diff options
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 292 |
1 files changed, 146 insertions, 146 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-17 20:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-01 10:19+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-01 07:20+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -676,8 +676,8 @@ msgid "The group of the file." msgstr "Strollad ar restr." #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5748 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5808 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5751 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5811 msgid "Permissions" msgstr "Aotreoù" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "hiziv da 00:00:00 PM" #: ../libcaja-private/caja-file.c:4476 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:522 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:520 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "hiziv da %-I:%M:%S %p" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgid "Select an Application" msgstr "Diuzañ un arload" #: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:848 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6145 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6148 msgid "Open With" msgstr "Digeriñ gant" @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "Pedadenn emerounit" #: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1 #: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1 #: ../data/caja.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-spatial-window.c:382 -#: ../src/caja-window-menus.c:537 ../src/caja-window.c:179 +#: ../src/caja-window-menus.c:536 ../src/caja-window.c:179 msgid "Caja" msgstr "Caja" @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgid "Browse the file system with the file manager" msgstr "Furchal er reizhiad restroù gant an ardoer restroù" #. tooltip -#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:899 +#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:898 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "Furchal e-touez ar c'hantennoù lec'hel hag a-bell haezadus diouzh an urzhiataer-mañ" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "Teuliad Ar gêr" #. tooltip #: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:522 -#: ../src/caja-window-menus.c:894 +#: ../src/caja-window-menus.c:893 msgid "Open your personal folder" msgstr "Digeriñ ho teuliad personel" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr[0] "Digoret e vo %d prenestr rannet" msgstr[1] "Digoret e vo %d a brenestroù rannet" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6488 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6491 #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:731 ../src/caja-location-dialog.c:106 msgid "There was an error displaying help." msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi en ur skrammañ ar skoazell." @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "Loc'hañ ar bezhienn diuzet" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8410 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8520 #: ../src/caja-places-sidebar.c:1824 ../src/caja-places-sidebar.c:2770 -#: ../src/caja-window-menus.c:838 +#: ../src/caja-window-menus.c:837 msgid "_Stop" msgstr "_Harz" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "Dilec'hiañ an diuzad bremanel e panell all ar prenestr" #. name, stock id #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7636 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7640 ../src/caja-window-menus.c:893 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7640 ../src/caja-window-menus.c:892 msgid "_Home Folder" msgstr "Teuliad ar _gêr" @@ -5274,218 +5274,218 @@ msgstr "Kemmet :" msgid "Free space:" msgstr "Egor diac'hub" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4016 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4019 #: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1095 msgid "Emblems" msgstr "Sielloù" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4446 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4472 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4449 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4475 msgid "_Read" msgstr "_Lenn" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4448 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4474 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4451 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4477 msgid "_Write" msgstr "_Skrivañ" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4450 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4476 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4453 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4479 msgid "E_xecute" msgstr "_Erounit" #. translators: this gets concatenated to "no read", #. * "no access", etc. (see following strings) -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4745 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4756 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4768 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4748 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4759 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4771 msgid "no " msgstr "ket " -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4748 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4751 msgid "list" msgstr "roll" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4750 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4753 msgid "read" msgstr "lenn" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4759 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4762 msgid "create/delete" msgstr "krouiñ/dilemel" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4761 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4764 msgid "write" msgstr "skrivañ" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4770 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4773 msgid "access" msgstr "haeziñ" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4826 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4832 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4829 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4835 msgid "Access:" msgstr "Haeziñ :" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4828 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4834 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4831 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4837 msgid "Folder access:" msgstr "Haeziñ an teuliad :" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4830 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4836 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4833 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4839 msgid "File access:" msgstr "Haeziñ ar restr :" #. Translators: this is referred to the permissions #. * the user has in a directory. #. Translators: this is referred to captions under icons. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4852 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4863 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:330 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4866 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:328 msgid "None" msgstr "Hini ebet" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4858 msgid "List files only" msgstr "Restroù roll hepken" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4857 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4860 msgid "Access files" msgstr "Tizhout ar restroù" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4859 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4862 msgid "Create and delete files" msgstr "Krouiñ ha dilemel restroù" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4866 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4869 msgid "Read-only" msgstr "Lenn hepken" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4868 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4871 msgid "Read and write" msgstr "Lenn ha skrivañ" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4959 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4974 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4962 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4977 msgid "Special flags:" msgstr "Banielloù dibar :" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4961 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4971 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4964 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4974 msgid "Set _user ID" msgstr "Arventennañ naoudi (ID) an _arveriad" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4962 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4976 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4965 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4979 msgid "Set gro_up ID" msgstr "Arventennañ naoudi (ID) ar _strollad" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4963 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4977 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4966 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4980 msgid "_Sticky" msgstr "Pegu_s" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5160 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5460 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5541 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5060 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5163 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5463 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5544 msgid "_Owner:" msgstr "_Perc'henn :" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5065 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5166 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5265 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5358 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5469 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5549 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5068 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5169 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5268 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5361 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5472 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5552 msgid "Owner:" msgstr "Perc'henn :" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5087 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5190 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5482 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5561 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5090 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5193 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5485 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5564 msgid "_Group:" msgstr "_Strollad :" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5095 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5199 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5266 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5359 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5490 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5570 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5098 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5202 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5269 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5362 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5493 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5573 msgid "Group:" msgstr "Strollad :" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5119 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5225 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5122 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5228 msgid "Others" msgstr "Ar re all" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5134 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5243 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5137 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5246 msgid "Execute:" msgstr "Erounit :" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5137 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5247 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5140 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5250 msgid "Allow _executing file as program" msgstr "Aotren _erounezadur ar restr evel ur goulev" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5267 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5360 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5270 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5363 msgid "Others:" msgstr "All :" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5506 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5589 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5509 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5592 msgid "Folder Permissions:" msgstr "Aotreoù an teuliad :" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5513 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5602 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5516 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5605 msgid "File Permissions:" msgstr "Aotreoù ar restr :" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5522 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5613 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5525 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5616 msgid "Text view:" msgstr "Gwel an destenn :" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5761 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5821 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5764 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5824 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." msgstr "N'oc'h ket ar perc'henn neuze n'hallit ket kemmañ an aotreoù-mañ." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5781 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5846 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5784 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5849 msgid "SELinux context:" msgstr "Kemperzh SELinux :" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5786 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5851 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5789 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5854 msgid "Last changed:" msgstr "Kemm diwezhañ :" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5870 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5873 msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" msgstr "Arloañ an aotreoù d'ar restroù enlakaet" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5880 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5883 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "Aotreoù \"%s\" n'hallont ket bezañ erspizet." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5883 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5886 msgid "The permissions of the selected file could not be determined." msgstr "Aotreoù ar restr diuzet n'hallont ket bezañ erspizet." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6461 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6464 msgid "Creating Properties window." msgstr "O krouiñ prenestr ar perzhioù." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6763 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6766 msgid "Select Custom Icon" msgstr "Dibab un arlun personelaet" @@ -5558,8 +5558,8 @@ msgid "" msgstr "Diouzh ar medioù \"%s\" e vo erounezet ar meziant. Gwell e vefe deoc'h chom hep erounit ur meziant disfizius.\n\nMa n'oc'h ket sur, pouezit war Dilezel." #: ../src/caja-bookmarks-window.c:158 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:237 -#: ../src/caja-property-browser.c:1673 ../src/caja-window-menus.c:592 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:235 +#: ../src/caja-property-browser.c:1673 ../src/caja-window-menus.c:591 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help: \n" @@ -5723,7 +5723,7 @@ msgid "Bookmark Name:" msgstr "Anv ar sined :" #: ../src/caja-desktop-window.c:88 ../src/caja-desktop-window.c:263 -#: ../src/caja-pathbar.c:1562 ../src/caja-places-sidebar.c:536 +#: ../src/caja-pathbar.c:1587 ../src/caja-places-sidebar.c:536 msgid "Desktop" msgstr "Burev" @@ -5800,7 +5800,7 @@ msgstr "Ne oa ket tu da ouzhpennañ ar siell." msgid "Show Emblems" msgstr "Diskouez ar sielloù" -#: ../src/caja-file-management-properties.c:633 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:631 msgid "About Extension" msgstr "A-zivout an askouezh" @@ -7183,11 +7183,11 @@ msgid "" "Please select another viewer and try again." msgstr "Fazi : %s\nMar plij, diuzit ur gweler all ha klaskit en-dro." -#: ../src/caja-window-menus.c:197 +#: ../src/caja-window-menus.c:196 msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "Mont gant ar sined-mañ d'al lec'hiadur roet" -#: ../src/caja-window-menus.c:519 +#: ../src/caja-window-menus.c:518 msgid "" "Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -7195,7 +7195,7 @@ msgid "" "version." msgstr "Ur meziant digor eo Caja ; dasparzhet pe/ha daskemmet e vez dindan termenoù al Lañvaz Foran Hollek GNU evel ma'z eo bet embannet gant Diazezadenn ar Meziantoù Digor ; da lâret eo handelv 2 eus al lañvaz pe (evel ma plij deoc'h) ne vern pe handelv nevesoc'h." -#: ../src/caja-window-menus.c:523 +#: ../src/caja-window-menus.c:522 msgid "" "Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -7203,233 +7203,233 @@ msgid "" "details." msgstr "Dasparzhet eo Caja gant ar spi e vo talvoudus met GANT GWARANT EBET ; hep ar gwarant enpleg a-fet TALVOUDEGEZH KENWERZHEL pe VARREGEZH EVIT UR PAL PERSONEL. Taolit ur sell war Lañvaz Foran Hollek GNU evit gouzout hiroc'h." -#: ../src/caja-window-menus.c:527 +#: ../src/caja-window-menus.c:526 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "Moarvat hoc'h eus bet un eilad eus al Lañvaz Foran Hollek GNU gant Brasero ; ma n'hoc'h eus ket bet,skrivit da : Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -#: ../src/caja-window-menus.c:539 +#: ../src/caja-window-menus.c:538 msgid "" "Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online." msgstr "Gant Caja e vez kempennet restroù ha teuliadoù, war un urzhiataer pe enlinenn." -#: ../src/caja-window-menus.c:542 +#: ../src/caja-window-menus.c:541 msgid "" "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" -"Copyright © 2011-2014 The Caja authors" -msgstr "Copyright © 1999-2009 Oberourien Nautilus\nCopyright © 2011-2014 Oberourien Caja" +"Copyright © 2011-2016 The Caja authors" +msgstr "" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). -#: ../src/caja-window-menus.c:552 +#: ../src/caja-window-menus.c:551 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Alan https://launchpad.net/~alan-monfort\n Gwenael https://launchpad.net/~bedbrezhoneg\n Jérémy Le Floc'h https://launchpad.net/~jeremy-lefloch" -#: ../src/caja-window-menus.c:555 +#: ../src/caja-window-menus.c:554 msgid "MATE Web Site" msgstr "Lec'hiad MATE" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:808 +#: ../src/caja-window-menus.c:807 msgid "_File" msgstr "_Restr" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:809 +#: ../src/caja-window-menus.c:808 msgid "_Edit" msgstr "K_emmañ" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:810 +#: ../src/caja-window-menus.c:809 msgid "_View" msgstr "_Gwelout" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:811 +#: ../src/caja-window-menus.c:810 msgid "_Help" msgstr "_Skoazell" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:813 +#: ../src/caja-window-menus.c:812 msgid "_Close" msgstr "_Serriñ" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:814 +#: ../src/caja-window-menus.c:813 msgid "Close this folder" msgstr "Serriñ an teuliad-mañ" -#: ../src/caja-window-menus.c:819 +#: ../src/caja-window-menus.c:818 msgid "_Backgrounds and Emblems..." msgstr "_Drekleurioù ha sielloù..." -#: ../src/caja-window-menus.c:820 +#: ../src/caja-window-menus.c:819 msgid "" "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " "appearance" msgstr "Skrammañ gousturioù, livioù ha sielloù e vez arveret a-benn personelaat an neuz" -#: ../src/caja-window-menus.c:825 +#: ../src/caja-window-menus.c:824 msgid "Prefere_nces" msgstr "_Gwellvezioù" -#: ../src/caja-window-menus.c:826 +#: ../src/caja-window-menus.c:825 msgid "Edit Caja preferences" msgstr "Kemmañ gwellvezioù Caja" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:829 +#: ../src/caja-window-menus.c:828 msgid "Open _Parent" msgstr "Digeriñ ur _c'har" -#: ../src/caja-window-menus.c:830 +#: ../src/caja-window-menus.c:829 msgid "Open the parent folder" msgstr "Digeriñ an teuliad kar" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:839 +#: ../src/caja-window-menus.c:838 msgid "Stop loading the current location" msgstr "Arsaviñ kargadur al lec'hiadur bremanel" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:843 +#: ../src/caja-window-menus.c:842 msgid "_Reload" msgstr "A_dkargañ" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:844 +#: ../src/caja-window-menus.c:843 msgid "Reload the current location" msgstr "Adkargañ al lec'hiadur bremanel" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:848 +#: ../src/caja-window-menus.c:847 msgid "_Contents" msgstr "_Endalc'hadoù" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:849 +#: ../src/caja-window-menus.c:848 msgid "Display Caja help" msgstr "Skrammañ skoazell Caja" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:853 +#: ../src/caja-window-menus.c:852 msgid "_About" msgstr "_A-zivout" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:854 +#: ../src/caja-window-menus.c:853 msgid "Display credits for the creators of Caja" msgstr "Diskouez an titouroù diwar-benn krouerien Caja" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:858 +#: ../src/caja-window-menus.c:857 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoum _brasaat" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:859 ../src/caja-zoom-control.c:99 +#: ../src/caja-window-menus.c:858 ../src/caja-zoom-control.c:99 #: ../src/caja-zoom-control.c:395 msgid "Increase the view size" msgstr "Kreskiñ ment ar gwel" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:873 +#: ../src/caja-window-menus.c:872 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoum bi_hanaat" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:874 ../src/caja-zoom-control.c:100 +#: ../src/caja-window-menus.c:873 ../src/caja-zoom-control.c:100 #: ../src/caja-zoom-control.c:333 msgid "Decrease the view size" msgstr "Digreskiñ ment ar gwel" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:883 +#: ../src/caja-window-menus.c:882 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Me_nt voutin" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:884 ../src/caja-zoom-control.c:101 +#: ../src/caja-window-menus.c:883 ../src/caja-zoom-control.c:101 #: ../src/caja-zoom-control.c:353 msgid "Use the normal view size" msgstr "Arverañ ment ar gwel reizh" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:888 +#: ../src/caja-window-menus.c:887 msgid "Connect to _Server..." msgstr "Kennaskañ ouzh un _dafariad..." #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:889 +#: ../src/caja-window-menus.c:888 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" msgstr "Kennaskañ ouzh un urzhiataer a-bell pe ur gantenn rannet" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:898 +#: ../src/caja-window-menus.c:897 msgid "_Computer" msgstr "_Urzhiataer" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:903 +#: ../src/caja-window-menus.c:902 msgid "_Network" msgstr "_Rouedad" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:904 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2 +#: ../src/caja-window-menus.c:903 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2 msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "Furchal e-touez lec'hiadoù lec'hel ar rouedad hag ar re lakaet ur sined warno" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:908 +#: ../src/caja-window-menus.c:907 msgid "T_emplates" msgstr "_Patromoù" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:909 +#: ../src/caja-window-menus.c:908 msgid "Open your personal templates folder" msgstr "Digeriñ ho teuliad patromoù personel" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:913 +#: ../src/caja-window-menus.c:912 msgid "_Trash" msgstr "Las_tez" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:914 +#: ../src/caja-window-menus.c:913 msgid "Open your personal trash folder" msgstr "Digeriñ ho teuliad lastez personel" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:922 +#: ../src/caja-window-menus.c:921 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Diskouez ar restroù _kuzh" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:923 +#: ../src/caja-window-menus.c:922 msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" msgstr "Trec'haoliñ ar skrammañ/diskrammañ eus ar restroù kuzh er prenestr bremanel" -#: ../src/caja-window-menus.c:954 +#: ../src/caja-window-menus.c:953 msgid "_Up" msgstr "_Sevel" -#: ../src/caja-window-menus.c:957 +#: ../src/caja-window-menus.c:956 msgid "_Home" msgstr "Ar _gêr" |