diff options
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 188 |
1 files changed, 94 insertions, 94 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-10 15:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-10 14:04+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Denis ARNAUD <[email protected]>\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Enklask enrollet" #: ../data/caja.appdata.xml.in.h:1 msgid "File manager for the MATE desktop environment" -msgstr "" +msgstr "Ardoer restroù evit an endro burev MATE" #: ../data/caja.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Hentennoù enkankañ" #: ../eel/eel-gtk-extensions.c:476 msgid "Show more _details" -msgstr "" +msgstr "Skrammañ muioc'h a vunudoù" #: ../eel/eel-stock-dialogs.c:213 msgid "You can stop this operation by clicking cancel." @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Lec'hiadur" #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:131 msgid "The location of the file." -msgstr "" +msgstr "Lec'hiadur ar restr." #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:174 msgid "Trashed On" @@ -722,15 +722,15 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:175 msgid "Date when file was moved to the Trash" -msgstr "" +msgstr "Deiziad pa oa kaset d'al lastez ar restr" #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:181 msgid "Original Location" -msgstr "" +msgstr "Lec'hiadur a-orin" #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:182 msgid "Original location of file before moved to the Trash" -msgstr "" +msgstr "Lec'hiadur ar restr a-orin kent kaset d'ar lastez" #: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:432 #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:606 @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Urzhiataer" #: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:116 msgid "Network Servers" -msgstr "" +msgstr "Dafariadoù ar rouedad" #: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:119 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1430 ../src/caja-places-sidebar.c:598 @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Digarezit, n'eus ket tu da enrollañ anv ar siell personelaet." #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:144 #, c-format msgid "Merge folder \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Toueziañ an teuliad \"%s\" ?" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:148 msgid "" @@ -868,17 +868,17 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:154 #, c-format msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"." -msgstr "" +msgstr " Un teuliad koshoc'h gant ar memes anv a zo anezhañ endeo e \"%s\"." #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:160 #, c-format msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"." -msgstr "" +msgstr " Un teuliad nevesoc'h gant ar memes anv a zo anezhañ endeo e \"%s\"." #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:166 #, c-format msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"." -msgstr "" +msgstr " Un teuliad all gant ar memes anv a zo anezhañ endeo e \"%s\"." #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:173 msgid "Replacing it will remove all files in the folder." @@ -887,17 +887,17 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:175 #, c-format msgid "Replace folder \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Amsaviñ an teuliad \"%s\" ?" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:177 #, c-format msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Amsaviñ an teuliad \"%s\" ?" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:184 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Amsaviñ ar restr \"%s\" ?" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:186 msgid "Replacing it will overwrite its content." @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:270 msgid "Original file" -msgstr "" +msgstr "Restr a-orin" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271 #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:304 @@ -939,15 +939,15 @@ msgstr "Rizh :" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:278 #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311 msgid "Last modified:" -msgstr "" +msgstr "Kemm diwezhañ :" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:303 msgid "Replace with" -msgstr "" +msgstr "Ampsaviñ gant" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:334 msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Toueziañ" #. Setup the expander for the rename action #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:592 @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" #. Setup the diff button for text files #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:617 msgid "Differences..." -msgstr "" +msgstr "Disheñvelderioù..." #. Setup the checkbox to apply the action to all files #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:627 @@ -971,15 +971,15 @@ msgstr "_Mont e biou" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:643 msgid "Re_name" -msgstr "" +msgstr "Ade_nvel" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:649 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Amsaviñ" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:724 msgid "File conflict" -msgstr "" +msgstr "Kenniñv ar restr" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:189 msgid "S_kip All" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Ma tiverkot un elfenn e vo kollet da viken." #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1351 msgid "Empty all items from Trash?" -msgstr "" +msgstr "Goullonderiñ an holl ergorennoù al lastez ?" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1355 msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." @@ -2386,35 +2386,35 @@ msgstr "Klask \"%s\"" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1237 #, c-format msgid "Delete %d copied items" -msgstr "" +msgstr "Dilemel %d ergorenn eilet" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1240 #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1250 #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1281 #, c-format msgid "Delete '%s'" -msgstr "" +msgstr "Dilemel '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1247 #, c-format msgid "Delete %d duplicated items" -msgstr "" +msgstr "Dilemel %d ergorenn eilet" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1258 #, c-format msgid "Move %d items back to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kas %d ergorenn da '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1262 #, c-format msgid "Move '%s' back to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kas '%s' da '%s' en-dro" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1271 #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1438 #, c-format msgid "Rename '%s' as '%s'" -msgstr "" +msgstr "Adenvel '%s' evel '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1290 #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1485 @@ -2430,22 +2430,22 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1309 #, c-format msgid "Move %d items back to trash" -msgstr "" +msgstr "Kas %d ergorenn d'al lastez c'hoazh" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1312 #, c-format msgid "Move '%s' back to trash" -msgstr "" +msgstr "Kas '%s' d'al lastez en-dro" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1321 #, c-format msgid "Delete links to %d items" -msgstr "" +msgstr "Dilemel ereoù da %d ergorenn " #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1324 #, c-format msgid "Delete link to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Dilemel ere da '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1334 #, c-format @@ -2490,12 +2490,12 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1425 #, c-format msgid "Move %d items to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kas %d ergorenn betek '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1429 #, c-format msgid "Move '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kas '%s' betek '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1447 #, c-format @@ -2515,12 +2515,12 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1469 #, c-format msgid "Move %d items to trash" -msgstr "" +msgstr "Kas %d ergorenn d'al lastez" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1475 #, c-format msgid "Move '%s' to trash" -msgstr "" +msgstr "Kas '%s' d'al lastez" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1488 #, c-format @@ -2575,15 +2575,15 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "_Undo move of %d item" msgid_plural "_Undo move of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Dizober dilec'hiañ %d ergorenn" +msgstr[1] "_Dizober dilec'hiañ %d ergorenn" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1583 #, c-format msgid "_Undo rename of %d item" msgid_plural "_Undo rename of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Dizober adenvel eus %d ergorenn" +msgstr[1] "_Dizober adenvel eus %d ergorenn" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1587 #, c-format @@ -2606,8 +2606,8 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "_Undo move to trash of %d item" msgid_plural "_Undo move to trash of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Dizober kasadenn %d ergorenn d'al lastez" +msgstr[1] "_Dizober kasadenn %d ergorenn d'al lastez" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1604 #, c-format @@ -2627,8 +2627,8 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "_Undo delete of %d item" msgid_plural "_Undo delete of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Dizober dilemel eus %d ergorenn" +msgstr[1] "_Dizober dilemel eus %d ergorenn" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1619 #, c-format @@ -2676,15 +2676,15 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "_Redo move of %d item" msgid_plural "_Redo move of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Adober dilec'hiañ %d ergorenn" +msgstr[1] "_Adober dilec'hiañ %d ergorenn" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1678 #, c-format msgid "_Redo rename of %d item" msgid_plural "_Redo rename of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Adober adenvel eus %d ergorenn" +msgstr[1] "_Adober adenvel eus %d ergorenn" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1682 #, c-format @@ -2707,8 +2707,8 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "_Redo move to trash of %d item" msgid_plural "_Redo move to trash of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Adober kasadenn %d ergorenn d'al lastez" +msgstr[1] "_Adober kasadenn %d ergorenn d'al lastez" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1699 #, c-format @@ -2728,8 +2728,8 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "_Redo delete of %d item" msgid_plural "_Redo delete of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Adober dilemel eus %d ergorenn" +msgstr[1] "_Adober dilemel eus %d ergorenn" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1714 #, c-format @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "_Goustur :" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1213 msgid "Examples: " -msgstr "" +msgstr "Skouerioù :" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1331 msgid "Save Search as" @@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "%s, egor diac'hub : %s" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2382 #, c-format msgid "%s, %s" -msgstr "" +msgstr "%s, %s" #. Marking this for translation, since you #. * might want to change "," to something else. @@ -3707,13 +3707,13 @@ msgstr "%s%s, %s" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2428 #, c-format msgid "%s%s, %s, %s" -msgstr "" +msgstr "%s%s, %s, %s" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4473 #: ../src/caja-information-panel.c:907 #, c-format msgid "Open With %s" -msgstr "" +msgstr "Digeriñ gant %s" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4475 #, c-format @@ -4009,12 +4009,12 @@ msgstr "Dilec'hiañ pe eilañ ar restroù bet diuzet a-raok gant un arc'had Troc #. name, stock id, label #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339 msgid "Cop_y to" -msgstr "" +msgstr "E_ilañ da" #. name, stock id, label #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340 msgid "M_ove to" -msgstr "" +msgstr "Dil_ec'hiañ da " #. tooltip #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343 @@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "" #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386 msgid "_Redo" -msgstr "" +msgstr "_Adober" #. tooltip #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7387 @@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "Kas an teuliad digor d'al Lastez" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8783 #, c-format msgid "_Open With %s" -msgstr "" +msgstr "_Digeriñ gant %s" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8836 #, c-format @@ -4740,12 +4740,12 @@ msgstr "roadennoù laosket" #. Reset to default info #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11127 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Dizober" #. Reset to default info #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Adober" #: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:440 #: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:452 @@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr "" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:799 msgid "_Organize Desktop by Name" -msgstr "" +msgstr "A_ozañ ar burev dre anv" #. name, stock id, label #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1710 @@ -4936,7 +4936,7 @@ msgstr "_Renkañ an elfennoù" #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1712 msgid "Resize Icon..." -msgstr "" +msgstr "Adventañ an arlun..." #. tooltip #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1713 @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "Adreiñ e vent orin da bep arlun diuzet" #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1722 msgid "_Organize by Name" -msgstr "" +msgstr "A_ozañ dre anv" #. tooltip #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1723 @@ -5583,7 +5583,7 @@ msgstr "WebDAV diogelroezet (HTTPS)" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:193 msgid "Connecting..." -msgstr "" +msgstr "O kennaskañ..." #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:217 msgid "" @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr "" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:340 msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "Klask en-dro" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:406 msgid "Please verify your user details." @@ -5611,7 +5611,7 @@ msgstr "" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:436 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Kenderc'hel" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:732 #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1156 @@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr "Kennaskañ ouzh un dafariad" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:870 msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "Munudoù an dafariad" #. first row: server entry + port spinbutton #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:890 @@ -5645,26 +5645,26 @@ msgstr "" #. fourth row: folder entry #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1025 msgid "Folder:" -msgstr "" +msgstr "Teuliad:" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1043 msgid "User Details" -msgstr "" +msgstr "Munudoù an arveriad" #. first row: domain entry #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1062 msgid "Domain Name:" -msgstr "" +msgstr "Anv an domani :" #. second row: username entry #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1079 msgid "User Name:" -msgstr "" +msgstr "Anv an arveriad :" #. third row: password entry #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1096 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Ger-tremen" #. fourth row: remember checkbox #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1114 @@ -5673,11 +5673,11 @@ msgstr "" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1127 msgid "Add _bookmark" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ ur _sined" #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1134 msgid "Bookmark Name:" -msgstr "" +msgstr "Anv ar sined :" #: ../src/caja-desktop-window.c:81 ../src/caja-desktop-window.c:251 #: ../src/caja-pathbar.c:1524 ../src/caja-places-sidebar.c:524 @@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr "Diskouez ar sielloù" #: ../src/caja-file-management-properties.c:633 msgid "About Extension" -msgstr "" +msgstr "A-zivout an askouezh" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4 msgid "Always" @@ -5779,7 +5779,7 @@ msgstr "Dre anv" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8 msgid "By Path" -msgstr "" +msgstr "Dre treug" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9 msgid "By Size" @@ -6020,7 +6020,7 @@ msgstr "_Mentrezh :" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73 msgid "<b>Size</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Ment</b>" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74 msgid "_Show file sizes with IEC units" @@ -6145,23 +6145,23 @@ msgstr "" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104 msgid "column" -msgstr "" +msgstr "bann" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105 msgid "Extension" -msgstr "" +msgstr "Askouezh" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106 msgid "_About Extension" -msgstr "" +msgstr "_A-zivout an askouezh" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107 msgid "C_onfigure Extension" -msgstr "" +msgstr "Kefl_uniañ an askouezh" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108 msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Askouezhioù" #: ../src/caja-history-sidebar.c:338 msgid "History" @@ -6526,7 +6526,7 @@ msgstr "Kas a-zehou an ivinell bremanel" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:885 msgid "S_how Search" -msgstr "" +msgstr "Di_skouez ar c'hlask" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:886 msgid "Show search" @@ -6641,7 +6641,7 @@ msgstr "" #: ../src/caja-navigation-window-pane.c:455 msgid "_New Tab" -msgstr "" +msgstr "Ivinell _nevez" #: ../src/caja-navigation-window-pane.c:484 msgid "_Close Tab" @@ -6666,11 +6666,11 @@ msgstr "Diskouez an notennoù" #: ../src/caja-places-sidebar.c:313 msgid "Devices" -msgstr "" +msgstr "Trobarzhelloù" #: ../src/caja-places-sidebar.c:321 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Sinedoù" #: ../src/caja-places-sidebar.c:526 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" @@ -6695,7 +6695,7 @@ msgstr "Rouedad" #: ../src/caja-places-sidebar.c:868 msgid "Browse Network" -msgstr "" +msgstr "Furchal ar Rouedad" #: ../src/caja-places-sidebar.c:870 msgid "Browse the contents of the network" @@ -7176,7 +7176,7 @@ msgstr "Gant Caja e vez kempennet restroù ha teuliadoù, war un urzhiataer pe e msgid "" "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" "Copyright © 2011-2014 The Caja authors" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 1999-2009 Oberourien Nautilus\nCopyright © 2011-2014 Oberourien Caja" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about @@ -7187,7 +7187,7 @@ msgstr "Launchpad Contributions:\n Alan https://launchpad.net/~alan-monfort\n #: ../src/caja-window-menus.c:552 msgid "MATE Web Site" -msgstr "" +msgstr "Lec'hiad MATE" #. name, stock id, label #: ../src/caja-window-menus.c:834 |