summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 880beba0..d65dbfc4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,9 +3,9 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2013
-# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2014
-# Art O. Pal <[email protected]>, 2012
+# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2013
+# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2014
+# Artopal <[email protected]>, 2012
# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2013-2014
# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2012-2013
# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2012
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 19:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-24 10:32+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:58+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2036,8 +2036,8 @@ msgstr "¿Seguro que desea abrir todos los archivos?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] "Esto abrirá %d solapa separada."
-msgstr[1] "Esto abrirá %d solapas separadas."
+msgstr[0] "Esto abrirá %d pestaña separada."
+msgstr[1] "Esto abrirá %d pestañas separadas."
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1219 ../src/caja-location-bar.c:155
#, c-format
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr[1] "Rehacer el cambio de propietario de los elementos %d "
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
-msgstr "Dónde posicionar las nuevas solapas abiertas en las ventanas del examinador."
+msgstr "Dónde posicionar las pestañas recién abiertas en las ventanas del navegador."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -3556,8 +3556,8 @@ msgstr "La vista de escritorio ha encontrado un error mientras se iniciaba."
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
-msgstr[0] "Esto abrirá %'d solapa separada."
-msgstr[1] "Esto abrirá %'d solapas separadas."
+msgstr[0] "Esto abrirá %'d pestaña separada."
+msgstr[1] "Esto abrirá %'d pestañas separadas."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:655
#, c-format
@@ -3911,12 +3911,12 @@ msgstr "Abrir cada elemento seleccionado en una ventana de navegación"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8873
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2661
msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Abrir en una _solapa nueva"
+msgstr "Abrir en una _pestaña nueva"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7299
msgid "Open each selected item in a new tab"
-msgstr "Abrir cada elemento seleccionado en una solapa nueva"
+msgstr "Abrir cada elemento seleccionado en una pestaña nueva"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Abrir esta carpeta en una ventana de navegación"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
msgid "Open this folder in a new tab"
-msgstr "Abrir esta carpeta en una nueva solapa"
+msgstr "Abrir esta carpeta en una pestaña nueva"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7485
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr[1] "_Navegar por las carpetas"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8549
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8882
msgid "Browse in New _Tab"
-msgstr "Examinar en una _solapa nueva"
+msgstr "Examinar en una _pestaña nueva"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8598
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8923
@@ -4668,15 +4668,15 @@ msgstr[1] "Examinar en %'d _ventanas nuevas"
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] "Abrir en %'d _solapa nueva"
-msgstr[1] "Abrir en %'d _solapas nuevas"
+msgstr[0] "Abrir en %'d _pestaña nueva"
+msgstr[1] "Abrir en %'d _pestañas nuevas"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8884
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] "Examinar en %'d _solapa nueva"
-msgstr[1] "Examinar en %'d _solapas nuevas"
+msgstr[0] "Examinar en %'d _pestaña nueva"
+msgstr[1] "Examinar en %'d _pestañas nuevas"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8924
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5566,7 +5566,7 @@ msgstr "FTP (con login)"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:142
msgid "Windows share"
-msgstr "Compartido por Windows"
+msgstr "Recurso compartido de Windows"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:144
msgid "WebDAV (HTTP)"
@@ -5841,23 +5841,23 @@ msgstr "500 KiB"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31
msgid "1 MB"
-msgstr "1 MiB"
+msgstr "1 MB"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32
msgid "3 MB"
-msgstr "3 MiB"
+msgstr "3 MB"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33
msgid "5 MB"
-msgstr "5 MiB"
+msgstr "5 MB"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34
msgid "10 MB"
-msgstr "10 MiB"
+msgstr "10 MB"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35
msgid "100 MB"
-msgstr "100 MiB"
+msgstr "100 MB"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36
msgid "1 GB"
@@ -6361,7 +6361,7 @@ msgstr "_Marcadores"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:823
msgid "_Tabs"
-msgstr "_Solapas"
+msgstr "_Pestañas"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:824
@@ -6375,11 +6375,11 @@ msgstr "Abrir otra ventana de Caja para el lugar mostrado"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:828
msgid "New _Tab"
-msgstr "_Solapa nueva"
+msgstr "_Pestaña nueva"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:829
msgid "Open another tab for the displayed location"
-msgstr "Abrir otra solapa para el lugar mostrado"
+msgstr "Abrir otra pestaña para el lugar mostrado"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:832
@@ -6455,37 +6455,37 @@ msgstr "Muestra una ventana que permite editar los marcadores que hay en este me
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:865
msgid "_Previous Tab"
-msgstr "Solapa _anterior"
+msgstr "Pestaña _anterior"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:866
msgid "Activate previous tab"
-msgstr "Activar la solapa anterior"
+msgstr "Activar la pestaña anterior"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:870
msgid "_Next Tab"
-msgstr "_Siguiente solapa"
+msgstr "Pestaña _siguiente"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:871
msgid "Activate next tab"
-msgstr "Activar la siguiente solapa"
+msgstr "Activar la pestaña siguiente"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:875
#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:465
msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "Mover solapa a la _izquierda"
+msgstr "Mover pestaña a la _izquierda"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:876
msgid "Move current tab to left"
-msgstr "Mover la solapa actual a la izquierda"
+msgstr "Mover la pestaña actual a la izquierda"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:880
#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:473
msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "Mover solapa a la _derecha"
+msgstr "Mover pestaña a la _derecha"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:881
msgid "Move current tab to right"
-msgstr "Mover la solapa actual a la derecha"
+msgstr "Mover la pestaña actual a la derecha"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:885
msgid "S_how Search"
@@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr "_Nueva pestaña"
#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:484
msgid "_Close Tab"
-msgstr "_Cerrar solapa"
+msgstr "_Cerrar pestaña"
#: ../src/caja-navigation-window.c:770
#, c-format
@@ -6617,7 +6617,7 @@ msgstr "%s - Navegador de archivos"
#: ../src/caja-notebook.c:387
msgid "Close tab"
-msgstr "Cerrar solapa"
+msgstr "Cerrar pestaña"
#: ../src/caja-notes-viewer.c:396 ../src/caja-notes-viewer.c:500
msgid "Notes"