summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po735
1 files changed, 353 insertions, 382 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index aa4c64d8..53900efb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Louis-Martin Carrière <[email protected]>, 2018
# Lionel Brianto <[email protected]>, 2018
# jeremy shields <[email protected]>, 2018
-# Scoubidou <[email protected]>, 2018
+# dfd998a47e5ece82efa734d3c31b5c3e_071ebb8, 2018
# Benjamin Teissier <[email protected]>, 2018
# yoplait <[email protected]>, 2018
# Xorg, 2018
@@ -15,7 +15,6 @@
# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2018
# sire cartier <[email protected]>, 2018
# mauron, 2018
-# Tubuntu <[email protected]>, 2018
# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
# L'Africain <[email protected]>, 2018
# bf437f16c5a5796ac2a6f350075b40dc, 2018
@@ -24,19 +23,20 @@
# David D, 2019
# clefebvre <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Jérôme JACQUIN <[email protected]>, 2019
# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2019
# ButterflyOfFire, 2020
-# Rox fr <[email protected]>, 2020
+# roxfr <[email protected]>, 2020
# Laurent Napias, 2020
+# Yoan Mollard <[email protected]>, 2020
+# Tubuntu, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.23.2\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-21 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Laurent Napias, 2020\n"
+"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "Glissez un emblème sur un objet pour le lui ajouter"
#: data/browser.xml.in:73 src/caja-emblem-sidebar.c:1000
#: src/caja-property-browser.c:1963
msgid "Erase"
-msgstr "Gommage"
+msgstr "Effacer"
#: data/caja.appdata.xml.in:7 data/caja-browser.desktop.in.in:3
#: data/caja.desktop.in.in:3 data/caja-folder-handler.desktop.in.in:3
-#: src/caja-spatial-window.c:399 src/caja-window.c:167
+#: src/caja-spatial-window.c:403 src/caja-window.c:167
#: src/caja-window-menus.c:574
msgid "Caja"
msgstr "Caja"
@@ -349,12 +349,6 @@ msgstr ""
msgid "Autorun Prompt"
msgstr "Invite d'exécution automatique"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/caja-autorun-software.desktop.in.in:7
-msgid "application-x-executable"
-msgstr "application-x-executable"
-
#: data/caja-browser.desktop.in.in:4
msgid "File Browser"
msgstr "Navigateur de fichiers"
@@ -363,18 +357,11 @@ msgstr "Navigateur de fichiers"
msgid "Browse the file system with the file manager"
msgstr "Parcourir le système de fichiers avec le gestionnaire de fichiers"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/caja-browser.desktop.in.in:9 data/caja.desktop.in.in:7
-#: data/caja-file-management-properties.desktop.in.in:7
-msgid "system-file-manager"
-msgstr "system-file-manager"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/caja-browser.desktop.in.in:15
msgid "files;browser;manager;MATE;"
-msgstr ""
+msgstr "files;browser;manager;MATE;"
#: data/caja-computer.desktop.in.in:3 libcaja-private/caja-desktop-link.c:114
#: src/caja-places-sidebar.c:513
@@ -388,17 +375,11 @@ msgstr ""
"Parcourir tous les disques locaux et distants ainsi que les dossiers "
"accessibles depuis cet ordinateur"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/caja-computer.desktop.in.in:8
-msgid "computer"
-msgstr "ordinateur"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/caja-computer.desktop.in.in:14
msgid "browse;disks;folders;local;remote;computer;MATE;"
-msgstr ""
+msgstr "browse;disks;folders;local;remote;computer;MATE;"
#: data/caja.desktop.in.in:4
msgid "File Manager"
@@ -418,18 +399,12 @@ msgstr ""
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/caja-file-management-properties.desktop.in.in:13
msgid "file;manager;change;properties;behaviour;appearance;windows;MATE;"
-msgstr ""
+msgstr "file;manager;change;properties;behaviour;appearance;windows;MATE;"
#: data/caja-folder-handler.desktop.in.in:4 libcaja-private/caja-autorun.c:580
msgid "Open Folder"
msgstr "Ouvrir un dossier"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/caja-folder-handler.desktop.in.in:10
-msgid "folder-open"
-msgstr "folder-open"
-
#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
msgid "Home Folder"
msgstr "Dossier personnel"
@@ -439,17 +414,11 @@ msgstr "Dossier personnel"
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Ouvrir votre dossier personnel"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/caja-home.desktop.in.in:8
-msgid "user-home"
-msgstr "user-home"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/caja-home.desktop.in.in:14
msgid "home;personal;folder;open;MATE;"
-msgstr ""
+msgstr "home;personal;folder;open;MATE;"
#: data/caja.xml.in:5
msgid "Saved search"
@@ -463,17 +432,11 @@ msgstr "Réseau"
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Parcourir les emplacements mis en signets et du réseau local"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:11
-msgid "network-workgroup"
-msgstr "network-workgroup"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:14
msgid "bookmarks;browse;local;network;locations;MATE;"
-msgstr ""
+msgstr "bookmarks;browse;local;network;locations;MATE;"
#: eel/eel-canvas.c:1310 eel/eel-canvas.c:1311
msgid "X"
@@ -828,7 +791,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Le groupe du fichier."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:108
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4788
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4785
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
@@ -870,7 +833,7 @@ msgid "The location of the file."
msgstr "L'emplacement du fichier."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:148
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2551
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2542
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
@@ -1035,206 +998,206 @@ msgstr "Impossible de renommer l'icône de bureau"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Impossible de renommer le fichier de bureau"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4757
+#: libcaja-private/caja-file.c:4769
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "aujourd'hui à 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4758 src/caja-file-management-properties.c:532
+#: libcaja-private/caja-file.c:4770 src/caja-file-management-properties.c:509
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "aujourd'hui à %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4760
+#: libcaja-private/caja-file.c:4772
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "aujourd'hui à 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4761
+#: libcaja-private/caja-file.c:4773
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "aujourd'hui à %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4763
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "aujourd'hui, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file.c:4776
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "aujourd'hui, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4766 libcaja-private/caja-file.c:4767
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778 libcaja-private/caja-file.c:4779
msgid "today"
msgstr "aujourd'hui"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4788
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "hier à 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4789
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hier à %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4791
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "hier à 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4792
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "hier à %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "hier, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4795
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "hier, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4785 libcaja-private/caja-file.c:4786
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797 libcaja-private/caja-file.c:4798
msgid "yesterday"
msgstr "hier"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4797
+#: libcaja-private/caja-file.c:4809
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Vendredi 00 septembre 0000 à 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4810
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A %-d %B %Y à %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4800
+#: libcaja-private/caja-file.c:4812
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Lun 00 Oct 0000 à 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801
+#: libcaja-private/caja-file.c:4813
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a %-d %b %Y à %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4803
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Lun 00 Oct 0000 à 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4804
+#: libcaja-private/caja-file.c:4816
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a %-d %b %Y à %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4806
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 Oct 0000 à 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4807
+#: libcaja-private/caja-file.c:4819
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y à %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4809
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 Oct 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4810
+#: libcaja-private/caja-file.c:4822
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4812
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4825
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4815
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4828
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5453
+#: libcaja-private/caja-file.c:5465
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à définir les permissions"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5747
+#: libcaja-private/caja-file.c:5759
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à définir le propriétaire"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5765
+#: libcaja-private/caja-file.c:5777
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Le propriétaire indiqué « %s » n'existe pas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6027
+#: libcaja-private/caja-file.c:6039
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à définir le groupe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6045
+#: libcaja-private/caja-file.c:6057
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Le groupe indiqué « %s » n'existe pas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6199 src/file-manager/fm-directory-view.c:2397
+#: libcaja-private/caja-file.c:6211 src/file-manager/fm-directory-view.c:2397
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u élément"
msgstr[1] "%'u éléments"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6200
+#: libcaja-private/caja-file.c:6212
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u dossier"
msgstr[1] "%'u dossiers"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6201
+#: libcaja-private/caja-file.c:6213
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u fichier"
msgstr[1] "%'u fichiers"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6305
+#: libcaja-private/caja-file.c:6317
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6306
+#: libcaja-private/caja-file.c:6318
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s octets)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6656 libcaja-private/caja-file.c:6680
+#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
msgid "? items"
msgstr "? éléments"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6662 libcaja-private/caja-file.c:6670
+#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
msgid "? bytes"
msgstr "? octets"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6685
+#: libcaja-private/caja-file.c:6697
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6688
+#: libcaja-private/caja-file.c:6700
msgid "unknown MIME type"
msgstr "type MIME inconnu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6702
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1302
+#: libcaja-private/caja-file.c:6714
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1299
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6752
+#: libcaja-private/caja-file.c:6764
msgid "program"
msgstr "application"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6772
+#: libcaja-private/caja-file.c:6784
msgid "link"
msgstr "lien"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6778 libcaja-private/caja-file-operations.c:406
+#: libcaja-private/caja-file.c:6790 libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10736
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Lien vers %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6794
+#: libcaja-private/caja-file.c:6806
msgid "link (broken)"
msgstr "lien (cassé)"
@@ -1319,14 +1282,14 @@ msgstr "Fichier original"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:277
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:316
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3303
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:282
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:321
#: src/caja-connect-server-dialog.c:927
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3285
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
@@ -1452,8 +1415,8 @@ msgstr[1] "%'d heures"
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] "environ %'d heure"
-msgstr[1] "environ %'d heures"
+msgstr[0] "approximativement %'d heure"
+msgstr[1] "approximativement %'d heures"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:410
#, c-format
@@ -2419,7 +2382,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Sélectionner une application"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:868
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5122
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5119
msgid "Open With"
msgstr "Ouvrir avec"
@@ -2628,351 +2591,351 @@ msgstr "Rechercher"
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Recherche de « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1239
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1212
#, c-format
msgid "Delete %d copied items"
msgstr "Effacer %d éléments copiés"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1242
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1252
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1283
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1215
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1225
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1256
#, c-format
msgid "Delete '%s'"
msgstr "Effacer « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1249
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1222
#, c-format
msgid "Delete %d duplicated items"
msgstr "Effacer %d éléments dupliqués"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1260
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1233
#, c-format
msgid "Move %d items back to '%s'"
msgstr "Faire revenir %d éléments dans « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1264
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1237
#, c-format
msgid "Move '%s' back to '%s'"
msgstr "Faire revenir « %s » dans « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1273
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1440
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1246
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1413
#, c-format
msgid "Rename '%s' as '%s'"
msgstr "Renommer « %s » en « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1292
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1487
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1265
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1460
#, c-format
msgid "Restore %d items from trash"
msgstr "Restaurer %d éléments depuis la corbeille"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1300
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1273
#, c-format
msgid "Restore '%s' to '%s'"
msgstr "Restaurer « %s » vers « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1311
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1284
#, c-format
msgid "Move %d items back to trash"
msgstr "Retourner %d éléments dans la corbeille"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1314
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1287
#, c-format
msgid "Move '%s' back to trash"
msgstr "Retourner « %s » dans la corbeille"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1323
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1296
#, c-format
msgid "Delete links to %d items"
msgstr "Effacer les liens vers %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1326
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1299
#, c-format
msgid "Delete link to '%s'"
msgstr "Effacer le lien vers « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1336
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1309
#, c-format
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr "Restaurer les permissions initiales des éléments contenus dans « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1344
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1317
#, c-format
msgid "Restore original permissions of '%s'"
msgstr "Restaurer les permissions initiales de « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1353
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1326
#, c-format
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
msgstr "Restaurer le groupe de « %s » en « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1363
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1336
#, c-format
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
msgstr "Restaurer le propriétaire de « %s » en « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1402
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1375
#, c-format
msgid "Copy %d items to '%s'"
msgstr "Copier %d éléments vers « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1406
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1379
#, c-format
msgid "Copy '%s' to '%s'"
msgstr "Copier « %s » vers « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1414
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387
#, c-format
msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
msgstr "Duplicata de %d éléments dans « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1419
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1392
#, c-format
msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
msgstr "Dupliquer « %s » dans « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1427
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1400
#, c-format
msgid "Move %d items to '%s'"
msgstr "Déplacer %d éléments vers « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1431
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1404
#, c-format
msgid "Move '%s' to '%s'"
msgstr "Déplacer « %s » vers « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1449
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1422
#, c-format
msgid "Create new file '%s' from template "
msgstr "Créer un nouveau fichier « %s » depuis un modèle"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1456
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1429
#, c-format
msgid "Create an empty file '%s'"
msgstr "Créer un fichier vide « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1463
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1436
#, c-format
msgid "Create a new folder '%s'"
msgstr "Créer un nouveau répertoire « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1471
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1444
#, c-format
msgid "Move %d items to trash"
msgstr "Déplacer %d éléments dans la corbeille"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1477
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1450
#, c-format
msgid "Move '%s' to trash"
msgstr "Déplacer « %s » dans la corbeille"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1490
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1463
#, c-format
msgid "Restore '%s' from trash"
msgstr "Restaurer « %s » depuis la corbeille"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1499
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1472
#, c-format
msgid "Create links to %d items"
msgstr "Créer des liens vers %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1502
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1475
#, c-format
msgid "Create link to '%s'"
msgstr "Créer un lien vers « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1484
#, c-format
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr "Définir les permissions des éléments contenus dans « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1519
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1492
#, c-format
msgid "Set permissions of '%s'"
msgstr "Définir les permissions de « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1528
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1501
#, c-format
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
msgstr "Définir le groupe de « %s » comme « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1538
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
msgstr "Définir le propriétaire de « %s » comme « %s »"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1543
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
msgstr[0] "_Annuler la copie de %d élément"
msgstr[1] "_Annuler la copie de %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1548
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
msgstr[0] "_Annuler la duplication de %d élément"
msgstr[1] "_Annuler la duplication de %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1580
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1553
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
msgstr[0] "_Annuler le déplacement de %d élément"
msgstr[1] "_Annuler le déplacement de %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1585
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1558
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
msgstr[0] "_Annuler le renommage d’%d élément"
msgstr[1] "_Annuler le renommage de %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1589
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1562
msgid "_Undo creation of an empty file"
msgstr "_Annuler la création d'un fichier vide"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1592
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565
msgid "_Undo creation of a file from template"
msgstr "_Annuler la création d'un fichier depuis un modèle"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1596
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1569
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
msgstr[0] "_Annuler la création de %d dossier"
msgstr[1] "_Annuler la création de %d dossiers"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1574
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
msgstr[0] "_Annuler le déplacement vers la corbeille de %d élément"
msgstr[1] "_Annuler le déplacement vers la corbeille de %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1579
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
msgstr[0] "_Annuler la restauration depuis la corbeille de %d élément"
msgstr[1] "_Annuler la restauration depuis la corbeille de %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1584
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
msgstr[0] "_Annuler la création du lien vers %d élément"
msgstr[1] "_Annuler la création de liens vers %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1589
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
msgstr[0] "_Annuler la suppression de %d élément"
msgstr[1] "_Annuler la suppression de %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1621
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1594
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] "Annuler la modification récursive des permissions de %d élément"
msgstr[1] "Annuler la modification récursive des permissions de %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1627
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1600
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
msgstr[0] "Annuler la modification des permissions de %d élément"
msgstr[1] "Annuler la modification des permissions de %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1605
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
msgstr[0] "Annuler la modification du groupe de %d élément"
msgstr[1] "Annuler la modification du groupe de %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1610
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
msgstr[0] "Annuler la modification du propriétaire de %d élément"
msgstr[1] "Annuler la modification du propriétaire de %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1638
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
msgstr[0] "_Recommencer la copie de %d élément"
msgstr[1] "_Recommencer la copie de %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1643
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
msgstr[0] "_Recommencer la duplication de %d élément"
msgstr[1] "_Recommencer la duplication de %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1675
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1648
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
msgstr[0] "_Recommencer le déplacement de %d élément"
msgstr[1] "_Recommencer le déplacement de %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1680
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1653
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
msgstr[0] "_Recommencer le renommage de %d élément"
msgstr[1] "_Recommencer le renommage de %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1684
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1657
msgid "_Redo creation of an empty file"
msgstr "_Recommencer la création d'un fichier vide"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1687
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660
msgid "_Redo creation of a file from template"
msgstr "_Recommencer la création d'un fichier depuis un modèle"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1691
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1664
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
msgstr[0] "_Recommencer la création de %d dossier"
msgstr[1] "_Recommencer la création de %d dossiers"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1696
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1669
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
msgstr[0] "_Recommencer le déplacement vers la corbeille de %d élément"
msgstr[1] "_Recommencer le déplacement vers la corbeille de %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1701
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1674
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
msgstr[0] "_Recommencer la restauration depuis la corbeille de %d élément"
msgstr[1] "_Recommencer la restauration depuis la corbeille de %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1706
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1679
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
msgstr[0] "_Recommencer la création du lien vers %d élément"
msgstr[1] "_Recommencer la création de liens vers %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1711
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1684
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
msgstr[0] "_Recommencer la suppression de %d élément"
msgstr[1] "_Recommencer la suppression de %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1716
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1689
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
@@ -2981,21 +2944,21 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Recommencer la modification récursive des permissions de %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1722
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1695
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
msgstr[0] "Recommencer la modification des permissions de %d élément"
msgstr[1] "Recommencer la modification des permissions de %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1727
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1700
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
msgstr[0] "Recommencer la modification du groupe de %d élément"
msgstr[1] "Recommencer la modification du groupe de %d éléments"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1732
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1705
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
@@ -3969,73 +3932,73 @@ msgstr ""
" dossier » dans le capplet de préférence. Un dossier sera ouvert à "
"l'insertion d'un support correspondant à ces types."
-#: libegg/eggdesktopfile.c:166
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Le fichier n'est pas un fichier .desktop valide"
-#: libegg/eggdesktopfile.c:189
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Version « %s » du fichier .desktop non reconnue"
-#: libegg/eggdesktopfile.c:965
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Démarrage de %s"
-#: libegg/eggdesktopfile.c:1107
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "L'application n'accepte pas les documents en ligne de commande"
-#: libegg/eggdesktopfile.c:1175
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Option de lancement non reconnue : %d"
-#: libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Impossible de passer les URI de documents vers une entrée .desktop de type «"
" Type=Link »"
-#: libegg/eggdesktopfile.c:1392
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr "L'élément ne peut pas être lancé"
-#: libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Désactive la connexion au gestionnaire de sessions"
-#: libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Indique le fichier contenant la configuration enregistrée"
-#: libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
-#: libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Indique l'ID de la gestion de sessions"
-#: libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "Options de gestion de sessions :"
-#: libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "Afficher les options de gestion de sessions"
-#: src/caja-application.c:554
+#: src/caja-application.c:555
#, c-format
msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"."
msgstr "Caja est incapable de créer le dossier requis « %s »."
-#: src/caja-application.c:556
+#: src/caja-application.c:557
msgid ""
"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions "
"such that Caja can create it."
@@ -4043,12 +4006,12 @@ msgstr ""
"Avant d'exécuter Caja, veuillez créer ce dossier, ou définir les permissions"
" de telle sorte que Caja puisse le créer."
-#: src/caja-application.c:561
+#: src/caja-application.c:562
#, c-format
msgid "Caja could not create the following required folders: %s."
msgstr "Caja est incapable de créer les dossiers requis : %s."
-#: src/caja-application.c:563
+#: src/caja-application.c:564
msgid ""
"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
"that Caja can create them."
@@ -4056,46 +4019,50 @@ msgstr ""
"Avant d'exécuter Caja, veuillez créer ces dossiers, ou définir les "
"permissions de telle sorte que Caja puisse les créer."
-#: src/caja-application.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2223
+#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2223
#: src/caja-places-sidebar.c:2255 src/caja-places-sidebar.c:2291
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Impossible d'éjecter %s"
-#: src/caja-application.c:1792
+#: src/caja-application.c:1794
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check ne peut pas être utilisé avec d'autres options."
-#: src/caja-application.c:1798
+#: src/caja-application.c:1800
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit ne peut pas être utilisé avec des URIs."
-#: src/caja-application.c:1805
+#: src/caja-application.c:1807
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--la géométrie ne peut pas être utilisée avec plus d'une URI."
-#: src/caja-application.c:1869
+#: src/caja-application.c:1813
+msgid "--select must be used with at least an URI."
+msgstr "--select doit être utilisé avec un URI au minimum"
+
+#: src/caja-application.c:1927
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Effectue des rapides tests de cohérence."
-#: src/caja-application.c:1872
+#: src/caja-application.c:1930
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Affiche la version du programme."
-#: src/caja-application.c:1874
+#: src/caja-application.c:1932
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Crée la fenêtre initiale avec la géométrie donnée."
-#: src/caja-application.c:1874
+#: src/caja-application.c:1932
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GÉOMÉTRIE"
-#: src/caja-application.c:1876
+#: src/caja-application.c:1934
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
"Ne crée de nouvelles fenêtres que pour les URIs explicitement précisés."
-#: src/caja-application.c:1878
+#: src/caja-application.c:1936
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4103,7 +4070,7 @@ msgstr ""
"Ne pas gérer le bureau (ignore l'option choisie dans la boîte de dialogue "
"Préférences)."
-#: src/caja-application.c:1880
+#: src/caja-application.c:1938
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4111,23 +4078,27 @@ msgstr ""
"Gérer le bureau indépendamment des préférences définies de l'environnement "
"(sur un nouveau démarrage seulement) "
-#: src/caja-application.c:1882
+#: src/caja-application.c:1940
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Ouvre les URIs dans des onglets."
-#: src/caja-application.c:1884
+#: src/caja-application.c:1942
msgid "Open a browser window."
msgstr "Ouvrir une fenêtre de navigateur."
-#: src/caja-application.c:1886
+#: src/caja-application.c:1944
msgid "Quit Caja."
msgstr "Quitte Caja."
-#: src/caja-application.c:1887
+#: src/caja-application.c:1946
+msgid "Select specified URI in parent folder."
+msgstr "Sélectionner l'URI spécifié dans le dossier parent"
+
+#: src/caja-application.c:1947
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1898
+#: src/caja-application.c:1958
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4169,7 +4140,7 @@ msgstr ""
"\n"
"En cas de doute, cliquez sur Annuler."
-#: src/caja-bookmarks-window.c:163 src/caja-file-management-properties.c:249
+#: src/caja-bookmarks-window.c:163 src/caja-file-management-properties.c:226
#: src/caja-property-browser.c:1688 src/caja-window-menus.c:629
#, c-format
msgid ""
@@ -4192,7 +4163,7 @@ msgstr "Éditer les signets"
#: src/caja-file-management-properties.ui:305 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:389 src/caja-window-menus.c:852
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1214
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5229
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
@@ -4203,7 +4174,7 @@ msgstr "_Navigation"
#: src/caja-bookmarks-window.ui:93 src/caja-file-management-properties.ui:321
#: src/caja-property-browser.c:397 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-list-view.c:2567
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5234
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
@@ -4283,7 +4254,7 @@ msgstr "Continuer"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:717 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1188
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5475
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5471
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Une erreur est survenue durant l'affichage de l'aide."
@@ -4355,7 +4326,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ajouter un point de montage avec connexion à un serveur"
-#: src/caja-desktop-window.c:126 src/caja-desktop-window.c:319
+#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
#: src/caja-pathbar.c:1453 src/caja-places-sidebar.c:542
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
@@ -4435,7 +4406,7 @@ msgstr "Le fichier déposé ne semble pas être une image valide."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Impossible d'ajouter l'emblème."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1102 src/file-manager/fm-properties-window.c:3463
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1102 src/file-manager/fm-properties-window.c:3460
msgid "Emblems"
msgstr "Emblèmes"
@@ -4446,13 +4417,13 @@ msgstr "Afficher les emblèmes"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
-#: src/caja-file-management-properties.c:342
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4239
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
+#: src/caja-file-management-properties.c:319
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4236
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: src/caja-file-management-properties.c:646
+#: src/caja-file-management-properties.c:623
msgid "About Extension"
msgstr "À propos de l'extension"
@@ -4641,124 +4612,124 @@ msgstr "_Ranger les éléments :"
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "Trier les _dossiers avant les fichiers"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:493
+#: src/caja-file-management-properties.ui:494
msgid "Show hidden files"
msgstr "Afficher les fichiers cachés"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:508
+#: src/caja-file-management-properties.ui:510
msgid "Show backup files"
msgstr "Afficher les fichiers de sauvegardes"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:547
+#: src/caja-file-management-properties.ui:550
msgid "<b>Icon View Defaults</b>"
msgstr "<b>Réglages par défaut de la vue en icônes</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:577
+#: src/caja-file-management-properties.ui:580
msgid "Default _zoom level:"
msgstr "Niveau de _zoom par défaut :"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:615
+#: src/caja-file-management-properties.ui:618
msgid "_Use compact layout"
msgstr "Utiliser l'agencement com_pact"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:630
+#: src/caja-file-management-properties.ui:634
msgid "_Text beside icons"
msgstr "_Texte à côté des icônes"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:669
+#: src/caja-file-management-properties.ui:674
msgid "<b>Compact View Defaults</b>"
msgstr "<b>Réglages par défaut de la vue compacte</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:699
+#: src/caja-file-management-properties.ui:704
msgid "_Default zoom level:"
msgstr "Niveau de zoo_m par défaut :"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:737
+#: src/caja-file-management-properties.ui:742
msgid "A_ll columns have the same width"
msgstr "Toutes les colonnes ont la même _largeur"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:776
+#: src/caja-file-management-properties.ui:782
msgid "<b>List View Defaults</b>"
msgstr "<b>Réglages par défaut de la vue en liste</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:806
+#: src/caja-file-management-properties.ui:812
msgid "D_efault zoom level:"
msgstr "Niveau de _zoom par défaut :"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:844
+#: src/caja-file-management-properties.ui:850
msgid "_Show icons"
msgstr "_Afficher les icônes"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:883
+#: src/caja-file-management-properties.ui:890
msgid "<b>Tree View Defaults</b>"
msgstr "<b>Réglages par défaut de la vue arborescente</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:906
+#: src/caja-file-management-properties.ui:913
msgid "Show _only folders"
msgstr "_Afficher uniquement les dossiers"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:941
+#: src/caja-file-management-properties.ui:949
msgid "Views"
msgstr "Vues"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:964
+#: src/caja-file-management-properties.ui:972
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Comportement</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:986
+#: src/caja-file-management-properties.ui:994
msgid "_Single click to open items"
msgstr "_Simple clic pour ouvrir les éléments"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1001
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1010
msgid "_Double click to open items"
msgstr "_Double-clic pour ouvrir les éléments"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1018
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1028
msgid "Open each _folder in its own window"
msgstr "Ouvrir chaque dossier dans sa _propre fenêtre"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1057
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1068
msgid "<b>Executable Text Files</b>"
msgstr "<b>Fichiers texte exécutables</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1080
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1091
msgid "_Run executable text files when they are opened"
msgstr "_Lancer les fichiers textes exécutables lorsqu'ils sont ouverts"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1095
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1107
msgid "_View executable text files when they are opened"
msgstr "_Afficher les fichiers textes exécutables lorsqu'ils sont ouverts"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1111
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1124
msgid "_Ask each time"
msgstr "Demander à _chaque fois"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1151
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1165
msgid "<b>Trash</b>"
msgstr "<b>Corbeille</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1174
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1188
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Demander avant de _vider la corbeille ou de supprimer des fichiers"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1189
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1204
msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr ""
"Demander une confirmation avant de déplacer les fichiers vers la _corbeille"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1204
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1220
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_Inclure une commande Supprimer qui ignore la corbeille"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1242
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1259
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1266
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1283
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Libellés des icônes</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1291
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1308
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
@@ -4767,157 +4738,157 @@ msgstr ""
"Plus vous zoomez sur un élément et plus les informations qui apparaîtront "
"seront nombreuses."
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1427
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1444
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Date</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1451
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1468
msgid "_Format:"
msgstr "_Format :"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1498
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1515
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Taille</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1515
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1532
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "Afficher la taille des fichiers avec les unité_s CEI"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1546
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1564
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1570
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1588
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Colonnes de la vue en liste</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1595
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1613
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
"Choisissez l'ordre des informations apparaissant dans la vue en liste."
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1633
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1651
msgid "List Columns"
msgstr "Colonnes des listes"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1657
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1675
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Fichiers texte</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1687
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1705
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Afficher le te_xte dans les icônes :"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1749
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1767
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Autres aperçus de fichiers</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1779
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1797
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Afficher les _vignettes :"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1824
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1842
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Uniquement pour les fichiers de taille inférieure à :"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1886
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1904
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Fichiers son</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1916
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1934
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Aperçu des fichiers _sons :"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1978
+#: src/caja-file-management-properties.ui:1996
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Dossiers</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2008
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2026
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Afficher le _nombre d'éléments :"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2069
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2087
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2099
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2117
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Gestion des supports</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2124
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2142
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
"Choisissez l'action à effectuer lors de l'insertion d'un support ou de la "
"connexion d'un appareil au système"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2147
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2163
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _audio :"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2161
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2188
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD vidéo :"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2202
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2213
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Baladeur audio :"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2232
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2238
msgid "_Photos:"
msgstr "_Photos :"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2262
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2263
msgid "_Software:"
msgstr "L_ogiciel :"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2321
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2317
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Autres supports</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2346
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2342
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Les formats de supports moins courants peuvent être configurés ici"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2380
-msgid "Acti_on:"
-msgstr "Act_ion :"
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2410
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2363
msgid "_Type:"
msgstr "_Type :"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2452
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2377
+msgid "Acti_on:"
+msgstr "Act_ion :"
+
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2441
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
"_Ne jamais demander ou démarrer des programmes à l'insertion d'un support"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2467
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2457
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Pa_rcourir les supports lors de leur insertion"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2489
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2480
msgid "Media"
msgstr "Supports"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2507
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2498
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Extensions disponibles :</b>"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2538
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2562
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2529
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2550
msgid "column"
msgstr "colonne"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2588
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2576
msgid "_About Extension"
msgstr "_A propos de l'extension"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2604
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2592
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "C_onfigurer l'extension"
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2634
+#: src/caja-file-management-properties.ui:2622
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
@@ -5046,26 +5017,26 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas attribuer plus d'une icône personnalisée à la fois."
#: src/caja-information-panel.c:527
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:515
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:512
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"Ne faites glisser qu'une seule image pour faire une icône personnalisée."
#: src/caja-information-panel.c:554
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:523
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Le fichier que vous avez déposé ne se trouve pas sur cet ordinateur."
#: src/caja-information-panel.c:555
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:527
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:533
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:530
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"Seules des images locales peuvent être utilisées comme icônes "
"personnalisées."
#: src/caja-information-panel.c:562
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:532
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:529
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné n'est pas une image."
@@ -5078,7 +5049,7 @@ msgstr "Seules des images peuvent être utilisées comme icônes personnalisées
msgid "Open With %s"
msgstr "Ouvrir avec %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3316
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
@@ -5171,7 +5142,7 @@ msgstr "Ferme toutes les fenêtres de navigation"
msgid "_Location..."
msgstr "_Emplacement..."
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:847 src/caja-spatial-window.c:923
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:847 src/caja-spatial-window.c:927
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Indique un emplacement à ouvrir"
@@ -5199,19 +5170,19 @@ msgstr "E_mplacement identique à l'autre panneau"
msgid "Go to the same location as in the extra pane"
msgstr "Se place au même endroit que dans le panneau supplémentaire"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:862 src/caja-spatial-window.c:936
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:862 src/caja-spatial-window.c:940
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Ajouter un favori"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:863 src/caja-spatial-window.c:937
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:863 src/caja-spatial-window.c:941
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "Ajoute un signet sur l'emplacement actuel dans ce menu"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:866 src/caja-spatial-window.c:940
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:866 src/caja-spatial-window.c:944
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "Mo_difier les signets..."
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:867 src/caja-spatial-window.c:941
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:867 src/caja-spatial-window.c:945
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr "Affiche une fenêtre qui permet de modifier les signets de ce menu"
@@ -5289,7 +5260,7 @@ msgstr "Barre d'é_tat"
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Modifie la visibilité de la barre d'état de cette fenêtre"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:924 src/caja-spatial-window.c:944
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:924 src/caja-spatial-window.c:948
msgid "_Search for Files..."
msgstr "_Recherche des fichiers..."
@@ -5341,7 +5312,7 @@ msgstr "_Afficher comme"
#: src/caja-navigation-window-menus.c:1044
msgid "_Search"
-msgstr "_Rechercher"
+msgstr "_Recherche"
#: src/caja-navigation-window-pane.c:258
msgid "Toggle between button and text-based location bar"
@@ -5896,31 +5867,31 @@ msgstr "Recherche :"
msgid "Close the side pane"
msgstr "Ferme le panneau latéral"
-#: src/caja-spatial-window.c:920
+#: src/caja-spatial-window.c:924
msgid "_Places"
msgstr "_Raccourcis"
-#: src/caja-spatial-window.c:922
+#: src/caja-spatial-window.c:926
msgid "Open _Location..."
msgstr "Ouvrir un _emplacement..."
-#: src/caja-spatial-window.c:927
+#: src/caja-spatial-window.c:931
msgid "Close P_arent Folders"
msgstr "Fermer tous les dossiers p_arents"
-#: src/caja-spatial-window.c:928
+#: src/caja-spatial-window.c:932
msgid "Close this folder's parents"
msgstr "Ferme les parents de ce dossier"
-#: src/caja-spatial-window.c:932
+#: src/caja-spatial-window.c:936
msgid "Clos_e All Folders"
msgstr "Fermer tous les _dossiers"
-#: src/caja-spatial-window.c:933
+#: src/caja-spatial-window.c:937
msgid "Close all folder windows"
msgstr "Ferme toutes les fenêtres de dossier"
-#: src/caja-spatial-window.c:945
+#: src/caja-spatial-window.c:949
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Localiser les documents et dossiers de cet ordinateur par leur nom ou leur "
@@ -6099,8 +6070,8 @@ msgstr ""
"Gérard Baylard <gerard dot b at bbox dot fr>, 2010"
#: src/caja-window-menus.c:589
-msgid "MATE Web Site"
-msgstr "Site Internet de MATE"
+msgid "Website"
+msgstr "Site Internet"
#: src/caja-window-menus.c:849
msgid "_File"
@@ -7728,280 +7699,280 @@ msgstr "La vue liste a rencontré une erreur lors de son démarrage."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Affiche cet emplacement avec la vue liste."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:514
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:511
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas attribuer plus d'une icône personnalisée à la fois !"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:648
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:645
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Nom :"
msgstr[1] "_Noms :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1004
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1001
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1016
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1013
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Propriétés de %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1346
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1343
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1554
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1551
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Annuler le changement de groupe ?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1969
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1966
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Annuler le changement de propriétaire ?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2293
msgid "nothing"
msgstr "aucun"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2298
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2295
msgid "unreadable"
msgstr "impossible à lire"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2314
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] "%'d élément, d’une taille de %s (%s sur le disque)"
msgstr[1] "%'d éléments, totalisant %s (%s sur le disque)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2327
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2324
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(certains éléments sont impossibles à lire)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2344
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2341
msgid "Contents:"
msgstr "Contenu :"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3117
msgid "used"
msgstr "utilisé"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3128
msgid "free"
msgstr "libre"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3132
msgid "Total capacity:"
msgstr "Capacité totale :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3146
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Type de système de fichiers :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3231
msgid "Basic"
msgstr "Général"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3293
msgid "Link target:"
msgstr "Cible du lien :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3307
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Taille sur le disque :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3322
msgid "Volume:"
msgstr "Volume :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3334
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3331
msgid "Accessed:"
msgstr "Dernier accès :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3335
msgid "Modified:"
msgstr "Modifié le :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3344
msgid "Free space:"
msgstr "Espace libre :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3875
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3872
msgid "_Read"
msgstr "L_ecture"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3877
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3874
msgid "_Write"
msgstr "Écri_ture"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3879
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3876
msgid "E_xecute"
msgstr "E_xécution"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4147
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4144
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
msgid "no "
msgstr "aucun(e) "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4150
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4147
msgid "list"
msgstr "liste"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4152
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4149
msgid "read"
msgstr "lecture"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "create/delete"
msgstr "création/suppression"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4163
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "write"
msgstr "écriture"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "access"
msgstr "accès"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4220
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4217
msgid "Access:"
msgstr "Accès :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4222
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4219
msgid "Folder access:"
msgstr "Accès au dossier :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4224
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4221
msgid "File access:"
msgstr "Accès au fichier :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4242
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4239
msgid "List files only"
msgstr "Lister seulement les fichiers"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4244
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4241
msgid "Access files"
msgstr "Accès aux fichiers"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4246
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4243
msgid "Create and delete files"
msgstr "Création et suppression des fichiers"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "Read-only"
msgstr "Lecture seule"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Read and write"
msgstr "Lecture et écriture"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4320
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4317
msgid "Special flags:"
msgstr "Indicateurs spéciaux :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4322
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4319
msgid "Set _user ID"
msgstr "Forcer l'ID de l'_utilisateur"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4323
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4320
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Forcer l'ID du _groupe"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4324
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4321
msgid "_Sticky"
msgstr "_Sticky"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4399
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4591
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4396
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4588
msgid "_Owner:"
msgstr "_Propriétaire :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4497
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4600
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4404
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4494
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4597
msgid "Owner:"
msgstr "Propriétaire :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4431
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4615
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4428
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4612
msgid "_Group:"
msgstr "_Groupe :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4498
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4436
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4495
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4620
msgid "Group:"
msgstr "Groupe :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4463
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4460
msgid "Others"
msgstr "Autres"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4478
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4475
msgid "Execute:"
msgstr "Exécuter :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4481
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4478
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Autoriser l'e_xécution du fichier comme un programme"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4499
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4496
msgid "Others:"
msgstr "Autres :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4639
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4636
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Permissions du dossier :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4643
msgid "File Permissions:"
msgstr "Permissions du fichier :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4655
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4652
msgid "Text view:"
msgstr "Vue texte :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4803
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4800
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
"Vous n'êtes pas le propriétaire de cet élément, vous ne pouvez donc pas en "
"changer les permissions."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4823
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4820
msgid "SELinux context:"
msgstr "Contexte SELinux :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4828
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4825
msgid "Last changed:"
msgstr "Dernier changement :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4841
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4838
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Appliquer les permissions aux fichiers inclus"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4852
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Les permissions de « %s » ne peuvent pas être déterminées."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4858
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
"Les permissions du fichier sélectionné ne peuvent pas être déterminées."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5448
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5444
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Création de la fenêtre Propriétés."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5743
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5740
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Sélectionnez une icône personnalisée"