summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po33
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4547d8c3..63d36d55 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# André Rivero Castillo <[email protected]>, 2016
# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2013-2014
# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2013-2014
msgid ""
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-23 13:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-23 10:33+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-06 07:56+0000\n"
+"Last-Translator: André Rivero Castillo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:166
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "O ficheiro non é un ficheiro .desktop correcto"
+msgstr "O ficheiro non é un ficheiro .desktop válido"
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:189
#, c-format
@@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "Borrar"
#: ../data/caja.appdata.xml.in.h:1
msgid "File manager for the MATE desktop environment"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador de arquivos para o entorno de escritorio MATE"
#: ../data/caja.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -368,7 +369,7 @@ msgid ""
"MATE desktop. It works on local and remote file systems. </p> <p> Caja is "
"extensible through a plugin system, similar to that of GNOME Nautilus, of "
"which Caja is a fork. </p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p> Caja é o visor de arquivos oficial para o escritorio MATE. Permite navegar directorios así coma ter vistas previas dos arquivos ou lanzar as aplicacións asociadas a eles. Tamén é responsable de manexar os iconos do escritorio MATE. Funciona en sistemas de arquivos locais e remotos. </p> <p> Caja é extensible a través dun sistema de plugins semellante ó de Nautilus para GNOME do cal Caja é un fork. </p>"
#: ../data/caja.xml.in.h:1
msgid "Saved search"
@@ -940,7 +941,7 @@ msgstr "Combinar"
#. Setup the expander for the rename action
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:649
msgid "Select a new name for the _destination"
-msgstr ""
+msgstr "Escoller un novo nome para o _destino"
#. Setup the diff button for text files
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:678
@@ -3202,7 +3203,7 @@ msgstr "Tipo de letra do escritorio"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
-msgstr ""
+msgstr "A descripción da fonte usada para as iconas de escritorio."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Home icon visible on desktop"
@@ -3371,11 +3372,11 @@ msgstr "A visualización do panel lateral para amosar nas novas xanelas abertas.
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "List of extensions in disabled state."
-msgstr ""
+msgstr "Lista de extensións desabilitadas."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
-msgstr ""
+msgstr "Ista lista contén as extensións actualmente desactivadas."
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:1
msgid "Whether to automatically mount media"
@@ -5605,7 +5606,7 @@ msgstr "WebDAV seguro (HTTPS)"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:159
msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolo de arquivo de Apple (AFP)"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:205
msgid "Connecting..."
@@ -6047,11 +6048,11 @@ msgstr "_Formato:"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "<b>Size</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tamaño</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "_Show file sizes with IEC units"
-msgstr ""
+msgstr "_Amosar tamaños de arquivo en unidades IEC"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "Display"
@@ -6168,15 +6169,15 @@ msgstr "Medio"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Extensións_Dispoñibles:</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "columna"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Extensión"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "_About Extension"
@@ -7203,7 +7204,7 @@ msgstr "Caja permítelle organizar os seus ficheiros e cartafoles, tanto no seu
msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
"Copyright © 2011-2016 The Caja authors"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 1999-2009 Os autores do Nautilus\nCopyright © 2011-2016 Os autores do Caja"
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about