diff options
Diffstat (limited to 'po/gv.po')
-rw-r--r-- | po/gv.po | 7811 |
1 files changed, 0 insertions, 7811 deletions
diff --git a/po/gv.po b/po/gv.po deleted file mode 100644 index 8b60c84f..00000000 --- a/po/gv.po +++ /dev/null @@ -1,7811 +0,0 @@ -# Manx translation for caja -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the caja package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: caja\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=caja&component=Internationalization (i18n)\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-12 10:41+0100\n" -"Last-Translator: Reuben Potts <[email protected]>\n" -"Language-Team: Manx <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : (n == 2 ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-08 09:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -"X-Poedit-Bookmarks: 110,322,440,280,284,352,287,-1,317,278\n" -"X-Poedit-Language: Manx\n" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:165 -#, c-format -msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "Cha nel shoh coadan .buirclaaghyn kiart" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:188 -#, c-format -msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "Cha nel shoh sorch coadan Desktop kiart '%s'" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:958 -#, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "goaill toishaght %s" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1100 -#, c-format -msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "Cha nel yn claare jeannoo ymmyd jeh coadanyn er yn linney sare" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1168 -#, c-format -msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "Cha nel yn Foasley reih shoh kiart: %d" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1373 -#, c-format -msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "Cha nel eh abyl dy goll er yn URIs son 'Type=link' Desktop entreilys" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1392 -#, c-format -msgid "Not a launchable item" -msgstr "Cha nel eh abyl dy foasley yn red shoh" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:225 -msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "Cur bac er yn cochianglee son yn quaiyl reireyder" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:228 -msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "Soilshaghey yn coadan lesh ny reighyn sauailt" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:228 -msgid "FILE" -msgstr "COADAN" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:231 -msgid "Specify session management ID" -msgstr "Reih yn quaiyl reireyder Caart Enney" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:231 -msgid "ID" -msgstr "Caart Enney" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:252 -msgid "Session management options:" -msgstr "Reireydys quaiyl reighyn:" - -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:253 -msgid "Show session management options" -msgstr "Soilshaghey ny reighyn Reireydys" - -#: ../data/browser.xml.h:1 -msgid "Apparition" -msgstr "Scaanjoon" - -#: ../data/browser.xml.h:2 -msgid "Azul" -msgstr "" - -#: ../data/browser.xml.h:3 -msgid "Black" -msgstr "Doo" - -#: ../data/browser.xml.h:4 -msgid "Blue Ridge" -msgstr "Oirrag Gorrym" - -#: ../data/browser.xml.h:5 -msgid "Blue Rough" -msgstr "Gorrym Garroo" - -#: ../data/browser.xml.h:6 -msgid "Blue Type" -msgstr "Sortch gorrym" - -#: ../data/browser.xml.h:7 -msgid "Brushed Metal" -msgstr "Meain skeabit" - -#: ../data/browser.xml.h:8 -msgid "Bubble Gum" -msgstr "Gum bolgan" - -#: ../data/browser.xml.h:9 -msgid "Burlap" -msgstr "Carmeish gharroo" - -#: ../data/browser.xml.h:10 -msgid "C_olors" -msgstr "_Daaghyn" - -#: ../data/browser.xml.h:11 -msgid "Camouflage" -msgstr "Keiltynys" - -#: ../data/browser.xml.h:12 -msgid "Chalk" -msgstr "Kelk" - -#: ../data/browser.xml.h:13 -msgid "Charcoal" -msgstr "Geaylagh craue" - -#: ../data/browser.xml.h:14 -msgid "Concrete" -msgstr "Concraid" - -#: ../data/browser.xml.h:15 -msgid "Cork" -msgstr "Corc" - -#: ../data/browser.xml.h:16 -msgid "Countertop" -msgstr "Mullagh boayrd coontee" - -#: ../data/browser.xml.h:17 -msgid "Danube" -msgstr "Danube" - -#: ../data/browser.xml.h:18 -msgid "Dark Cork" -msgstr "Corc Dorraghey" - -#: ../data/browser.xml.h:19 -msgid "Dark MATE" -msgstr "MATE dorraghey" - -#: ../data/browser.xml.h:20 -msgid "Deep Teal" -msgstr "Laaghag Diun" - -#: ../data/browser.xml.h:21 -msgid "Dots" -msgstr "Ponkyn" - -#: ../data/browser.xml.h:22 -msgid "Drag a color to an object to change it to that color" -msgstr "Tayrn ny daa dys ny nhee dy caghlaa eh dys yn daa shen" - -#: ../data/browser.xml.h:23 -msgid "Drag a pattern tile to an object to change it" -msgstr "Tayrn ny sambyl sclat dys ny nhee dy caghlaa eh" - -#: ../data/browser.xml.h:24 -msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object" -msgstr "Tayrn ny cowrey dys ny nhee dy cur eh er yn nhee" - -#: ../data/browser.xml.h:25 -msgid "Eclipse" -msgstr "Doorey" - -#: ../data/browser.xml.h:26 -msgid "Envy" -msgstr "Troo" - -#. translators: this is the name of an emblem -#: ../data/browser.xml.h:28 ../src/caja-emblem-sidebar.c:933 -#: ../src/caja-property-browser.c:1829 -msgid "Erase" -msgstr "Doll magh" - -#: ../data/browser.xml.h:29 -msgid "Fibers" -msgstr "" - -#: ../data/browser.xml.h:30 -msgid "Fire Engine" -msgstr "Greie Aile" - -#: ../data/browser.xml.h:31 -msgid "Fleur De Lis" -msgstr "" - -#: ../data/browser.xml.h:32 -msgid "Floral" -msgstr "Blaaoil" - -#: ../data/browser.xml.h:33 -msgid "Fossil" -msgstr "Fossyl" - -#: ../data/browser.xml.h:34 -msgid "MATE" -msgstr "MATE" - -#: ../data/browser.xml.h:35 -msgid "Granite" -msgstr "Clagh Hryal" - -#: ../data/browser.xml.h:36 -msgid "Grapefruit" -msgstr "Shaddoge" - -#: ../data/browser.xml.h:37 -msgid "Green Weave" -msgstr "Tonn Gorrym" - -#: ../data/browser.xml.h:38 -msgid "Ice" -msgstr "Rio" - -#: ../data/browser.xml.h:39 -msgid "Indigo" -msgstr "Plooreen" - -#: ../data/browser.xml.h:40 -msgid "Leaf" -msgstr "Duillag" - -#: ../data/browser.xml.h:41 -msgid "Lemon" -msgstr "Limon" - -#: ../data/browser.xml.h:42 -msgid "Mango" -msgstr "Mango" - -#: ../data/browser.xml.h:43 -msgid "Manila Paper" -msgstr "Pabyr manila" - -#: ../data/browser.xml.h:44 -msgid "Moss Ridge" -msgstr "Oirrag keynnagh" - -#: ../data/browser.xml.h:45 -msgid "Mud" -msgstr "Laagh" - -#: ../data/browser.xml.h:46 -msgid "Numbers" -msgstr "Earrooyn" - -#: ../data/browser.xml.h:47 -msgid "Ocean Strips" -msgstr "Scheimyn Faarkey" - -#: ../data/browser.xml.h:48 -msgid "Onyx" -msgstr "" - -#: ../data/browser.xml.h:49 -msgid "Orange" -msgstr "Jiarg-Bwee" - -#: ../data/browser.xml.h:50 -msgid "Pale Blue" -msgstr "Gorrym Banag" - -#: ../data/browser.xml.h:51 -msgid "Purple Marble" -msgstr "marmyr Jiarg Gorrym" - -#: ../data/browser.xml.h:52 -msgid "Ridged Paper" -msgstr "Pabyr orrag" - -#: ../data/browser.xml.h:53 -msgid "Rough Paper" -msgstr "Pabyr Garroo" - -#: ../data/browser.xml.h:54 -msgid "Ruby" -msgstr "Ruggyr" - -#: ../data/browser.xml.h:55 -msgid "Sea Foam" -msgstr "Rheynn Keayn" - -#: ../data/browser.xml.h:56 -msgid "Shale" -msgstr "Creg Chrayagh" - -#: ../data/browser.xml.h:57 -msgid "Silver" -msgstr "Argid" - -#: ../data/browser.xml.h:58 -msgid "Sky" -msgstr "Speyr" - -#: ../data/browser.xml.h:59 -msgid "Sky Ridge" -msgstr "Orrag Speyr" - -#: ../data/browser.xml.h:60 -msgid "Snow Ridge" -msgstr "Orrag sniaghtey" - -#: ../data/browser.xml.h:61 -msgid "Stucco" -msgstr "" - -#: ../data/browser.xml.h:62 -msgid "Tangerine" -msgstr "Tanjereen" - -#: ../data/browser.xml.h:63 -msgid "Terracotta" -msgstr "Cray vroit" - -#: ../data/browser.xml.h:64 -msgid "Violet" -msgstr "" - -#: ../data/browser.xml.h:65 -msgid "Wavy White" -msgstr "Bane tonnag" - -#: ../data/browser.xml.h:66 -msgid "White" -msgstr "Bane" - -#: ../data/browser.xml.h:67 -#, fuzzy -msgid "White Ribs" -msgstr "Baare-asnaghyn Bane" - -#: ../data/browser.xml.h:68 -msgid "_Emblems" -msgstr "Co_wraghyn" - -#: ../data/browser.xml.h:69 -msgid "_Patterns" -msgstr "Sam_bylyn" - -#: ../data/caja.xml.in.h:1 -msgid "Saved search" -msgstr "Shirrey sauailit" - -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:109 -msgid "Image/label border" -msgstr "Jalloo/ boarder lipaid" - -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:110 -msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" -msgstr "" -"Liurid jeh'n Boarder mygeart yn lipaaid as yn jalloo ayns yn Screeu raaue" - -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:119 -msgid "Alert Type" -msgstr "Sortch dy Raaue" - -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:120 -msgid "The type of alert" -msgstr "Yn sortch dy raaue" - -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:128 -msgid "Alert Buttons" -msgstr "Crammanyn Raaue" - -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:129 -msgid "The buttons shown in the alert dialog" -msgstr "Ny crammanyn ta solshit ayns ny Screeuyn raaue" - -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:193 -msgid "Show more _details" -msgstr "Soilshaghey ny smoo_fysseree" - -#: ../eel/eel-canvas.c:1228 ../eel/eel-canvas.c:1229 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: ../eel/eel-canvas.c:1235 ../eel/eel-canvas.c:1236 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:313 -msgid "Text" -msgstr "Teks" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:314 -msgid "The text of the label." -msgstr "Yn lipaid jeh teks." - -#: ../eel/eel-editable-label.c:320 -msgid "Justification" -msgstr "Lowaltys" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:321 -msgid "" -"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " -"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " -"GtkMisc::xalign for that." -msgstr "" -"Ta'n Jeerid jeh ny linaghyn ayns ny lipaidyn teks mychoine ny fer elley.Cha " -"NEL shoh caghlaa yn Jeerid jeh'n lipaid ayns yn boayl echey. Jeagh er " -"GtkMisc::xalign son shen." - -#: ../eel/eel-editable-label.c:329 -msgid "Line wrap" -msgstr "Coodagh linney" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:330 -msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." -msgstr "Myr t'eh soit, Coodagh ny linnaghyn myr t'eh roar lane" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:337 -msgid "Cursor Position" -msgstr "Boayl yn lught" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:338 -#, fuzzy -msgid "The current position of the insertion cursor in chars." -msgstr "Yn boayl jeh'n cur stiagh yn lught ayns spiçheraght." - -#: ../eel/eel-editable-label.c:347 -msgid "Selection Bound" -msgstr "Reighyn Cagliaghey" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:348 -msgid "" -"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." -msgstr "" -"Yn boayl jeh yn raad elley my-geayrt jeh'n jerrey yn reih ayns spiçheraght." - -#: ../eel/eel-editable-label.c:3201 -msgid "Select All" -msgstr "Reih Oilley" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:3212 -msgid "Input Methods" -msgstr "Aghtyn cur stiagh" - -#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:83 -#, c-format -msgid "" -"MateConf error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Doilleid MateConf:\n" -" %s" - -#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:87 -#, c-format -msgid "MateConf error: %s" -msgstr "Doilleid MateConf: %s" - -#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:90 -msgid "All further errors shown only on terminal." -msgstr "Ta oilley ny doilleidyn elley just soilshit sy terminal" - -#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:203 -msgid "You can stop this operation by clicking cancel." -msgstr "Tow abyl dy scuirr yn obbreeaght shoh myr tow click er cur ass" - -#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:92 -msgid " (invalid Unicode)" -msgstr " (Coaduni annoonagh)" - -#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were changed -#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:3 -msgid "" -"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The " -"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values " -"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed" -"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and " -"\"mime_type\"." -msgstr "" -"Ny rolley dy collooyn fo ny jallooveg ayns yn reayrt jallooveg as yn " -"buirdclaaghyn. Ta'n earroo kiart dy collooyn soilshit goll er yn keimmeiaght " -"zoom. Ta ny towsyn abyl dy v'eh: \"mooadys\", \"sorçh\", \"dait va phiagh " -"goll er ny caghlaa\", \"Dait_Caghlaarit\", \"Dait va phiagh erniagh_goll er" -"\", \"Shellooder\", \"possan\", \"kiedyn\", \"Kiedyn_octal\" as \"sorçh_mime" -"\"." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:4 -msgid "" -"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation " -"windows." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:7 -#, no-c-format -msgid "" -"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by " -"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the " -"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given " -"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of " -"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified " -"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified " -"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all " -"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - " -"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - " -"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". " -"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do " -"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: " -"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), " -"larger (200%), largest (400%)" -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:8 -msgid "All columns have same width" -msgstr "Ta dagh ooilley kione Screeunyn lesh yn lheead cheddin" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:9 -msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar" -msgstr "Jannoo ymmyd j'eh yn enmys ynnyd dagh traa, as cha nel yn barrynnyd" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:10 -msgid "" -"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by " -"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will " -"not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no " -"limit is imposed on the number of displayed lines." -msgstr "" -"Ny slane-earroo graa quoid dy redyn jeh ennymyn coadan ta ro liauyr lhisagh " -"ellipsyn v'eh currit aayns ynnyd j'eh er yn Buirdclaaghyn. Myr ta'n earroo " -"ny smoo ny 0, cha bee yn coadan goll harish yn earroo dy linnaghyn currit. " -"Myr ta'n earroo 0 ny ny sloo, cha nel lowaltys er yn earroo dylinnaghyn " -"taishbuinys" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:11 -msgid "" -"Color for the default folder background. Only used if background_set is true." -msgstr "" -"Daa son yn cooylrey coodagh cadjin. Tow just abyl dy jannoo ymmyd jeh myr " -"ta'n reaghys _cooylrey firrinagh" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:12 -msgid "Computer icon visible on desktop" -msgstr "Jalloo veg co`earrooder dy akin er yn Buirdclaaghyn" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:13 -msgid "Criteria for search bar searching" -msgstr "Cooish son shirrey er yn barr shirrey" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:14 -msgid "" -"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to " -"\"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. " -"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for " -"files by file name and file properties." -msgstr "" -"Cooish traa ta towsyn j'eh coadanyn shirrit son ayns yn barrshirrey. Myr " -"currit er \"Shirrey_liorish_teks\", Bee Caja shirrey son coadanyn just " -"liorish yn ennym coadan as reighyn yn coadan" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:15 -msgid "Current Caja theme (deprecated)" -msgstr "Yn jeeagh Caja (Currit neose)" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:16 -msgid "Custom Background" -msgstr "Cooylrey Cadjin" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:17 -msgid "Custom Side Pane Background Set" -msgstr "Cheu kerrin cliaghtey as reaghys cooylrey" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:18 -msgid "Date Format" -msgstr "Aght Dait" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:19 -msgid "Default Background Color" -msgstr "Daa cooylrey cadjin" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:20 -msgid "Default Background Filename" -msgstr "Ennym coadan cooylrey cadjin" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:21 -msgid "Default Side Pane Background Color" -msgstr "Kerrin cheu cadjin daa cooylrey" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:22 -msgid "Default Side Pane Background Filename" -msgstr "Kerrin cheu cadjin ennym coadan cooylrey" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:23 -msgid "Default Thumbnail Icon Size" -msgstr "Moodys cadjin moodys jalloo veg as ingaan ordaag" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:24 -msgid "Default column order in the list view" -msgstr "Oardagh colloo cadjin ayns reayrtys rolley" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:25 -msgid "Default column order in the list view." -msgstr "Oardagh colloo cadjin ayns reayrys rolley." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:26 -#, fuzzy -msgid "Default compact view zoom level" -msgstr "Reayrt cumir cadjin jeh'n keimmeaght zoom" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:27 -msgid "Default folder viewer" -msgstr "Jeaghydeyr coodagh cadjin" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:28 -msgid "Default icon zoom level" -msgstr "Laare Zoom Jallo veg cadjin" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:29 -msgid "Default list of columns visible in the list view" -msgstr "Rolley cadin dy colloyn dy akin sy rolley reayrt" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:30 -msgid "Default list of columns visible in the list view." -msgstr "Rolley cadjin dy colloyn dy akin syn reayrt rolley." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:31 -#, fuzzy -msgid "Default list zoom level" -msgstr "Rolley cadjin jeh'n keimmeiaght Zoom" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:32 -msgid "Default sort order" -msgstr "Oardagh reaghydys cadjin" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:33 -msgid "Default zoom level used by the compact view." -msgstr "Laare zoom Ta'n reayrt reayrt cumir jannoo ymmyd j'eh" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:34 -msgid "Default zoom level used by the icon view." -msgstr "Laare zoom cadjin Ta'n reayrt jalloo veg jannoo ymmyd j'eh" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:35 -msgid "Default zoom level used by the list view." -msgstr "Laare zoom cadjin ta'n reayrt rolley jannoo ymmyd j'eh." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:36 -#, fuzzy -msgid "Desktop computer icon name" -msgstr "Ennym jallooveg jeh'n co-earrooder buirdclaaghyn" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:37 -msgid "Desktop font" -msgstr "laue screeuee Buirdclaaghyn" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:38 -#, fuzzy -msgid "Desktop home icon name" -msgstr "Ennym jeh'n jallooveg thaie jeh'n buirdclaaghyn" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:39 -#, fuzzy -msgid "Desktop trash icon name" -msgstr "Ennym Jallooveg trustyr jeh'n buirdclaaghyn" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:40 -msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers" -msgstr "" -"Lhiggey da yn classicagh ymmyrkey Caja, traa ta oilley ny Uinnagyn " -"jeaghyderyn eddyr-voggyl." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:41 -msgid "" -"Filename for the default folder background. Only used if background_set is " -"true." -msgstr "" -"Ennym coadan son yn cooylrey coodagh cadjin. Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd " -"jeh mannagh vel yn _reaghydeyr cooylrey firrinagh" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:42 -msgid "" -"Filename for the default side pane background. Only used if " -"side_pane_background_set is true." -msgstr "" -"Ennym coadan son yn cooylrey cadjin son yn çheu kerrin. Tow just abyl dy " -"jannoo ymmyd j'eh traa ta'n _cooylrey_reaghydeyr _kerrin_çheu er firrinagh." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:43 -msgid "" -"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of " -"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on " -"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate " -"due to the reading of folders chunk-wise." -msgstr "" -"Bee coodaghyn ny smoo ny yn moodys shoh v'eh giarrit dys mys yn moodys shoh. " -"Ta'n resooney j'eh shoh dy scapail gyn gearree geayraghey yn carnane as " -"marroo Caja j'eh ny coodaghyn mooar.Ta ny towse jiooldagh soilshaghey " -"magh gyn lowaltys. Ta'n lowaltys mysh, er yn faa ta fem echey lhaih ny " -"coodaghyn ayns raad-glout." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:44 -msgid "" -"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key " -"will determine if any action is taken inside of Caja when either is " -"pressed." -msgstr "" -"Son ymmyderyn lesh lughyn lesh crammanyn \"erash\" as \"er oaie\" er, be yn " -"crammag shoh feddyn magh myr ta jantys taghyrt ayns Caja traa ta'd " -"broojit." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:45 -msgid "" -"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key " -"will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. " -"Possible values range between 6 and 14." -msgstr "" -"Son ymmyderyn lesh lughyn lesh crammanyn son \"erash\" as \"er oaie\" er, be " -"yn cramman shoh cur jantys er yn crammag \"Erash\" ayns uinnag jeaghydeyr. " -"Ta ny towsyn abyl dy v'eh eddyr 6 as 14." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:46 -msgid "" -"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key " -"will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. " -"Possible values range between 6 and 14." -msgstr "" -"Son ymmyderyn lesh lughyn lesh crammanyn son \"erash\" as \"er oaie\" , be " -"yn crammag shoh reih cren cramman ta cur jantys da \"erash\" ayns yn uinnag " -"jeaghydeyr. Ta ny towsyn abyl dy v'eh eddyr 6 as 14." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:47 -msgid "Home icon visible on desktop" -msgstr "Jalloveg Thaie dy akin sy buirdclaaghyn" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:48 -msgid "" -"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the " -"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the " -"tab list." -msgstr "" -"Myr currit er \"lurg_tab_troa\", ta tayn noa currit stiagh lurg yn tab troa. " -"Myr currit dy cur dys \"jerrey\", ta ny tabyn noa currit er scuirr dys yn " -"jerrey j'eh yn rolley tab." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:49 -msgid "" -"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. " -"Otherwise it will show both folders and files." -msgstr "" -"Myr currit er firrinagh, Bee Caja just soilshaghey coodaghyn sy kerrin " -"çheu billey. Mannagh vel bee eh soilshaghey coodaghyn as coadanyn" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:50 -msgid "" -"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible." -msgstr "" -"Myr currit er firrinagh, bee Uinnagyn foashlit noa geddyn yn barr ynnydyn dy " -"akin." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:51 -msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible." -msgstr "" -"Myr currit er dy firrinagh, be uinnagyn foshlit noa geddyn yn kerrin çheu dy " -"akin." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:52 -msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible." -msgstr "" -"Myr currit er dy firrinagh, be uinnagyn foshlitnoa geddyn yn barr " -"keimeeaght dy akin." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:53 -msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible." -msgstr "" -"yr currit er dy firrinagh, be uinnagyn foshlit noa geddyn yn barr keimeeaght " -"dy akin." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:54 -msgid "" -"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual " -"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar." -msgstr "" -"Myr currit er dy firrinagh, be yn Caja jeaghydeyr uinnag geddyn dagh " -"oilley traa ny cur stiagh teks enmys, as cha nel yn Barrraad" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:55 -msgid "" -"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in " -"a more unix-like way, accessing some more esoteric options." -msgstr "" -"Myr currit er dy firrinagh be Caja lhiggey dou caghlaa as soilshaghey " -"kiedyn lesh ny smoo jeh ny unix aght, goll er ny smoo reighyn folliaghtagh." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:56 -msgid "" -"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the " -"icon and list views." -msgstr "" -"Myr currit er dy firrinagh, bee Caja soilshaghey coodaghyn roish t'eh " -"soilshaghey coadanyn ayns yn reayrtys jalloyn veg as rolley." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:57 -msgid "" -"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to " -"delete files, or empty the Trash." -msgstr "" -"Myr currit er dy firrinagh, bee Caja briaght son jannoo traa tow prowal " -"dy doll magh coadanyn, ny geddyn reh lesh yn trustyr." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:58 -msgid "" -"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-" -"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion." -msgstr "" -"Myr currit er dy firrinagh, bee Caja chianglit shean as feeshan hene " -"gorrish Disk creoe t'ow abyl dy akin as shean as feeshan er y claa goll " -"toshiaght as soieaghey stiagh shean as feeshan" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:59 -#, fuzzy -msgid "" -"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is " -"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was " -"detected; for media where a known x-content type is detected, the user " -"configurable action will be taken instead." -msgstr "" -"Myr currit er dy firrinagh, bee Caja foshley coodagh hene chouds cha nel " -"yn shean as feeshann chianglit.Ta shoh just gobbraghey traa cha nel sorçh x-" -"cummal/* feedynit; son shean as feeshan traa ta fys er sorçh x-cummal " -"feedynit, bee ny reighyn yn ymmydeyr veh jannoo ymmyd jeh ayns ynnyd j'eh." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:60 -msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop." -msgstr "" -"Myr currit er dy firrinagh, bee Caja tayrn ny jallo veg er yn " -"buirclaaghyn" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:61 -msgid "" -"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This " -"is the default setting. If set to false, it can be started without any " -"window, so caja can serve as a daemon to monitor media automount, or " -"similar tasks." -msgstr "" -"Myr currit er dy firrinagh, bee Caja dooiney traa ta oilley ny uinnaghyn " -"doint. Ta shoh ny reih cadjin. Myr t'eh currit er cha nel firrinagh, t'eh " -"abyl dy foashley gyn uinnag, so ta caja abyl dy veh ny jouyl Dy jeaghyn " -"er chiangley shean as feeshan as reddyn elly." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:62 -msgid "" -"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a " -"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This " -"feature can be dangerous, so use caution." -msgstr "" -"Myr currit er dy firrinagh, bee reih er Caja lhiggey da us doll magh " -"coadan dy çhelleeragh as ayns ynnyd jeh gleashaghey eh dys trustyr. Ta'n " -"reih shoh abyl dy veh danjeyragh, so gow kiarail." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:63 -msgid "" -"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart " -"programs when a medium is inserted." -msgstr "" -"Myr currit er dy firrinagh, cha bee Caja roie claaghyn ta roie/ ny " -"claaghyn ta roie ec y toshiaght traa ta red currit stiagh." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:64 -msgid "" -"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the " -"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop." -msgstr "" -"Myr currit er dy firrinagh, bee Caja jannoo ymmyd j'eh yn coodagh thaie " -"jeh'n ymmydeyr myr buirdclaaghyn Myr cha nel eh firrinagh, be eh jannoo " -"ymmyd jeh ~/Buirdclaaghyn myr yn Buirdclaaghyn/" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:65 -msgid "" -"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is " -"how Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this " -"behavior." -msgstr "" -"Myr currit er dy firrinagh, be oilley ny uinniagyn ayns Caja V'eh " -"uinnagyn jeaghydeyr eddyr-voggyl. Ta shoh yn aght v'eh ymmyrkey ayns sorçh " -"2.6, as smie lesh kiuse dy pobble yn ymmyrkey shoh." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:66 -msgid "" -"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are " -"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup " -"files." -msgstr "" -"Myr currit er dy firrinagh, bee coadanyn sauçhey gorrish adsyn jean liorish " -"Emacs v'eh soilshit. Ec y traa t'ayn, bee eh just ny coadanyn lesh ny tilde " -"(~) ec y jerrey ta coadanyn sauçhey. " - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:67 -msgid "" -"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden " -"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file." -msgstr "" -"Myr t'eh firrinagh, ta ny coadanyn follaghit soilshit ayns yn reireyder " -"coadanyn. Ta coadanyn follaghit coadanyn ponk ny tad ayn syn rolley coodagh " -"jeh ny .coadanyn follaghit." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:68 -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be " -"put on the desktop." -msgstr "" -"Myr t'eh currit er firrinagh, bee jallooveg lesh kiangley dys ny serveryn " -"ynnyd-eggey v'eh currit er yn buirdclaaghyn" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:69 -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put " -"on the desktop." -msgstr "" -"Myr t'eh currit er dy firrinagh, be jallloveg lesh kiangley dys yn boayl " -"voish yn co'earrooder v'eh currit er yn Buirdclaaghyn." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:70 -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on " -"the desktop." -msgstr "" -"Myr t'eh currit er firrinagh, bee jalloveg lesh kiangley dys yn coodagh " -"thaie v'eh currit er yn buirdclaaaghyn." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:71 -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the " -"desktop." -msgstr "" -"Myr t'eh currit er firrinagh, bee jalloo veg lesh kiangley dys yn trustyr " -"v'eh currit er y co`earrooder." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:72 -msgid "" -"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the " -"desktop." -msgstr "" -"Myr t'eh currit er firrinagh, bee jallooyn veg lesh kiangleyn dys ny yl-" -"lioaryn lesh yn co`earrooder v'eh currit er yn buirdclaaghyn." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:73 -msgid "" -"If this preference is set, all columns in the compact view have the same " -"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately." -msgstr "" -"Myr ta'n reih reih't, be oilley ny colloyn ayns yn reayrt cumir geddyn yn " -"lheead cheddin. Mannagh vel, yn reih shoh er bee'n lheead jea dagh colloo " -"ve'h reiht myr tad gearree." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:74 -msgid "" -"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted " -"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be " -"sorted from \"z\" to \"a\"." -msgstr "" -"Myr firrinagh, bee oilley ny coadanyn ayns uinnagyn v'eh caghlaarit ayns " -"oardagh ergooyl.ie, myr ayns oardagh lhurg ennym, cha bee eh ayns oardagh " -"voish \"a\" dys \"z\", bee eh ayns oardagh voish \"z\" dys \"a\"" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:75 -msgid "" -"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted " -"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be " -"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being " -"incrementally they will be sorted decrementally." -msgstr "" -"Myr dy firrinagh, bee coadanyn ayns uinnagyn ayn veh soilshit ayns oardagh " -"raad elley myrgeart. ie, myr sorçhit liorish ennym eisht dyn dy sorçhal " -"coadanyn voish \"a\" dys \"z\" bee ad sorchit voish \"z\" dys \"a\"; myr " -"sorçhit liorish mooadys, as dyn dy v'eh ry-cheilley cha be ad sorçhit ry-" -"cheilley." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:76 -msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows." -msgstr "" -"Myr firrinagh, bee ny jalloyn veg ve'h currit magh neughiastyllagh dy cadjin " -"ayns uinnagyn noa." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:77 -msgid "" -"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them." -msgstr "" -"Myr firrinagh, bee ny lipaidyn currit liorish ny jallooynveg as cha nel fo " -"ad." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:78 -msgid "If true, new windows will use manual layout by default." -msgstr "" -"Myr dy firrinagh, bee uinnagyn noa jannoo ymmyd jeh aght hene dy cadjin" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:79 -msgid "" -"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this " -"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to " -"load or use lots of memory." -msgstr "" -"Cha bee jalloo ny smoo ny moodys shoh (ayns byten) V'eh currit dys ingaan " -"ordaag. Ta'n resoon jeh yn reih shoh dyn dy jannoo jallooyn vooar dys " -"ingaany ordaag bee foddee goaill ram traa dy laadey ny jannoo ymmyd jeh ram " -"reamys." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:80 -msgid "List of possible captions on icons" -msgstr "Rolley jeh ny colloyn er ny jallooyn veg foddee ta ayn." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:81 -msgid "" -"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in " -"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching " -"application be started on insertion of media matching these types." -msgstr "" -"Rolley jeh sorçhyn dy x-cummal/* va'n ymmydeyr reih \"Dyn jannoo red abbee\" " -"ayns yn claa veg. Cha be chaghteragh v'eh soilshit as cha bee yn claa " -"foashlit traa tow cur stiagh shean ny feeshan jeh yn sorçh shoh." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:82 -msgid "" -"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in " -"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of " -"media matching these types." -msgstr "" -"Rolley jeh sorçhyn dy x-cummal/* va'n ymmydeyr reih \"Foashley yn coodagh\" " -"sy claa veg reighyn. Be coodagh foashlit traa ta shean ny feeshan currit " -"stiagh jeh yn sorçh shoh." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:83 -msgid "" -"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an " -"application in the preference capplet. The preferred application for the " -"given type will be started on insertion on media matching these types." -msgstr "" -"Rolley jeh sorçhyn dy x-cummal/* son yn ymmydeyr va reih dy foashley ny " -"claa ayns ny reighyn claa veg. Bee'n claa reiht son yn sorçh currit v'eh " -"currit er traa ta feeshan ny shean currit stiagh lesh yn sorçh shoh." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:84 -msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\"" -msgstr "" -"Rolley dy x-cummal/* sorchyn dy veh currit dys \"ny jean jannoo red erbee\"" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:85 -msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\"" -msgstr "Rolley jeh sorchyn x-cummal/ dy cur dys \"Coodagh Foashlit\"" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:86 -msgid "" -"List of x-content/* types where the preferred application will be launched" -msgstr "Rolley jeh sorchyn x-cummal/* yn boayl bee yn claa reih't foashlit " - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:87 -msgid "Maximum handled files in a folder" -msgstr "Yn cooid smoo coadanyn tow abyl dy cur ayns coodagh" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:88 -msgid "Maximum image size for thumbnailing" -msgstr "Yn Moodys jalloo cooid smoo son inaganyn ordaag" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:89 -msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window" -msgstr "" -"Crammag lught dy cur jantys da yn sarey \"erash\" sy'n uinnag jeaghydeyr" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:90 -msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window" -msgstr "" -"Crammag lught dy cur jantys da yn sarey \"Er oaie\" s'yn uinnag jeaghydeyr" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:91 -msgid "" -"Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja " -"2.2. Please use the icon theme instead." -msgstr "" -"Ennym j'eh yn cooish Nautils dy jannoo ymmyd jeh. V'eh feedynit magh dy vel " -"oo er t'ow er jannoo ymmydyt j'eh myr Caja.Jean ymmyd jeh yn cooish " -"jalloo veg ayns ynnyd jeh mysailltch." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:92 -msgid "Caja handles drawing the desktop" -msgstr "Tow abyl dy er yn buird claaghyn" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:93 -msgid "Caja uses the users home folder as the desktop" -msgstr "" -"Ta Caja jannoo ymmyd jeh yn coodagh thaie yn ymmydeyr thaie myr yn " -"buirdclaaghyn" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:94 -msgid "Caja will exit when last window destroyed." -msgstr "Bee Caja dooney traa ta'n uinnag s'jeree stroit." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:95 -msgid "Network Servers icon visible on the desktop" -msgstr "Jalloo veg server eddyr-voggyl dy akin sy buirdclaaghyn" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:96 -msgid "Network servers icon name" -msgstr "Ennym " - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:97 -msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted" -msgstr "" -"Ny jean cur er ny roiehene/Goailltoshiaghthene claaghyn traa ta feeshan ny " -"sheean currit stiagh" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:98 -msgid "Only show folders in the tree side pane" -msgstr "Just soilshaghey coodaghyn syn errn billey çheu " - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:99 -msgid "" -"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double" -"\" to launch them on a double click." -msgstr "" -"Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"ynrican\" dy foashley coadanyn er ny click " -"ynrican, ny \"dooblit\" sy foashley ad er click dooblit." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:100 -#, fuzzy -msgid "Put labels beside icons" -msgstr "Cur lipaidyn liorish ny jalloyn veg" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:101 -#, fuzzy -msgid "Reverse sort order in new windows" -msgstr "Jean yn oardagh ayns uinnagyn noa" - -#. Translators: please note this can choose the size. e.g. -#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In -#. most cases, this should be left alone. -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:105 -msgid "Sans 10" -msgstr "Sans 10" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:106 -msgid "Show advanced permissions in the file property dialog" -msgstr "Soilshaghey ny kiedyn ard sy rolley reighyn" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:107 -msgid "Show folders first in windows" -msgstr "Soilshaghey ny coodaghyn sy toshiaght ayns windows" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:108 -msgid "Show location bar in new windows" -msgstr "Soilshaghey yn barrynnydyn ayns uinnagyn noa" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:109 -msgid "Show mounted volumes on the desktop" -msgstr "Soilshaghey ny ym-lioaryn chianglit er yn buird claaghyn" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:110 -msgid "Show side pane in new windows" -msgstr "Soilshaghey yn kerrincheu ayns uinnagyn noa" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:111 -msgid "Show status bar in new windows" -msgstr "Soilshaghey yn barr keimmeiaght ayn uinnagyn noa" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:112 -#, fuzzy -msgid "Show the package installer for unknown mime types" -msgstr "" -"Soilshaghey yn Bundeil cur er yn co`earrooder son sorçhyn mime cha nel fys " - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:113 -msgid "Show toolbar in new windows" -msgstr "Soilshaghey yn barrgreie ayns uinnagyn noa" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:114 -msgid "Side pane view" -msgstr "Reayrt barr kerrin" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:115 -msgid "" -"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files " -"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is " -"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on " -"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound." -msgstr "" -"Dellal tappee ass dy jannoo ymmyd jeh dy jeaghyn er ny roie-haishbynys jeh " -"ny coadan sheean traa ta'n lugh harrish yn jalloo veg harrish ny coadanyn." -"Myr currit er \"dagh traa\" eisht cloie yn sheean dagh traa. Nish traa t'eh " -"er server ynnydagh. Myr currit er \"_Just ynnydagh\" eish just ckiue roie-" -"haishbyny er corysyn coadan ynnydagh. Myr currit er \"Cha nel riaue\"" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:116 -msgid "" -"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the " -"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the " -"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show " -"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to " -"read preview data." -msgstr "" -"Dellal tappee son traa dy soilshaghey yn taishbynys-roish jeh cummal coadan " -"teks ayns yn jallooveg yn coadan. Myr currit er \"dagh traa\" eisht " -"soilshaghey roie-haishbynys, scummey ogh t'eh er server foddey ersooyl. Myr " -"currit er \"Just ynnydagh\" eisht just soilshaghey roie-haishbynys son " -"corysyn coadan ynnydagh. Myr currit er \"cha nel riaue\"eisht ny jean riaue " -"jannoo roie-haishbynys fysseree." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:117 -msgid "" -"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to " -"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. " -"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. " -"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a " -"generic icon." -msgstr "" -"Della ltappee ass dy soilshaghey ny jalloo ny ny ingaan ordaag. Myr currit " -"er \"dagh traa\" eisht ingaan ordaag dagh traa, scummey myr ta'n coodagh er " -"server foddey ersooyl. Myr currit er \"_Just " -"ynnydagh\" eisht just soilshaghey ingaanyn ordaag son corysyn coadan " -"ynnydagh. Myr currit er \"cha nel riaue\" eisht ny jean jannoo ass jallooyn " -"ingaanyn ordaag, just jannoo ymmy jeh yn Jallooveg keintagh." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:118 -msgid "" -"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to " -"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote " -"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file " -"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts." -msgstr "" -"Dellalass tappee ass son ym traa dy soilshaghey yn earroo dy nheeghyn ayns " -"coodagh. Myr currit er \"dagh traa\" eisht soilshaghey coontaghyn nhee, " -"cummey myr t'eh er server foddey ersooyl. Myr currit er \"_Just ynnydagh\" " -"eish just soilshaghey coontyn son corysyn coadan ynnydagh. Myr cyrrut er " -"\"Cha nel riaue\" eisht ny jean co`earroo ny nheegn coontey." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:119 -msgid "Text Ellipsis Limit" -msgstr "Lowaltys Fockle-vaihaghey teks" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:120 -#, fuzzy -msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view." -msgstr "" -"Moodys cadjin son ny jallooveg son ny ingaan ordaag ayns yn reayrt jallooyn " -"veg." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:121 -msgid "" -"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name" -"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"." -msgstr "" -"Yn oardagh sorçhal cadjin son nheeghyn sy reayrt jallooyn veg. Ta ny towsyn " -"abyl dy v'eh \"ennym\", \"mooadys\", \"sorçh\", \"dait _caghlaarit\", as " -"\"cowraghyn\"." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:122 -msgid "" -"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are " -"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"." -msgstr "" -"Yn oardagh sorçhal cadjin som ny nheeghyn sy roley reayrt. Ta ny towsyn abyl " -"dy v'eh \"ennym\", \"mooadys\", \"sorçh\", as \"dait _Caghlaarit\"." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:123 -msgid "The default width of the side pane in new windows." -msgstr "Yn lheead cadjin jeh'n kerrincheu ayns uinnagyn noa." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:124 -msgid "The font description used for the icons on the desktop." -msgstr "" -"Yn fysseree laue-screeuee jannoo ymmydyt jeh son ny jallooyn veg sy " -"buirdclaaghyn" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:125 -msgid "" -"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and " -"\"informal\"." -msgstr "" -"Yn aght dy daityn coadan, Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"ynnydagh\", \"iso\", " -"as \"cha nel formoil\"." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:126 -#, fuzzy -msgid "The geometry string for a navigation window." -msgstr "Foashley yn coodagh shoh ayns ny uinnag stuirey" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:127 -msgid "The side pane view to show in newly opened windows." -msgstr "Soilshaghey yn kerrin cheu ayns uinnagyn foashlit noa" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:128 -msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the " -"desktop." -msgstr "" -"Ta'n ennym abyl dy v'eh currit er ennym reih't son yn jallooveg co`earrooder " -"er yn buirdclaaghyn." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:129 -msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the " -"desktop." -msgstr "" -"Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ny ennym reih't son yn " -"jalloveg thaie er yn buirdclaaghyn." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:130 -msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon " -"on the desktop." -msgstr "" -"Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ny ennym reih't son yn " -"jalloveg servern eddyr-voggyl er yn buirdclaaghyn." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:131 -#, fuzzy -msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the " -"desktop." -msgstr "" -"Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ennym reih't son yn " -"jallooveg trustyr er yn buirclaaghyn." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:132 -msgid "Trash icon visible on desktop" -msgstr "Yn jalloveg trustyr dy akin er yn buirdclaaghyn" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:133 -msgid "Type of click used to launch/open files" -msgstr "Yn sorch dy click ta ymmydyt dy foashley coadanyn" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:134 -#, fuzzy -msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window" -msgstr "" -"Jannoo ymmyd jeh ny smoo crammanan lught taghyrtyn ayns yn uinnag jeaghydeyr" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:135 -msgid "Use manual layout in new windows" -msgstr "Jannoo ymmyd jeh aght hene ayns uinnagyn noa" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:136 -msgid "Use tighter layout in new windows" -msgstr "Jannoo ymmyd J'eh aght ny smoo chionn ayns uinnagyn noa" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:137 -msgid "What to do with executable text files when activated" -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:138 -msgid "" -"What to do with executable text files when they are activated (single or " -"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, " -"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as " -"text files." -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:139 -msgid "" -"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected " -"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", " -"\"icon_view\" and \"compact_view\"." -msgstr "" -"Traa ta phiagh goll er ny coodagh ta'n ymmydyr shoh jannoo ymmydyt, myr cha " -"nel oo er reih ny reayrt elley son yn coodagh shen. Ta ny towsyn abyl dy " -"v'eh \"Reayrt tolley\", \"reay_rt jallooyn veg\" as\"reayrt_cu_mir\"." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:140 -#, fuzzy -msgid "When to show number of items in a folder" -msgstr "Lhisagh eh soilshaghey quoid nheeghyn ta ayn ny coodaghyn" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:141 -msgid "When to show preview text in icons" -msgstr "Craad dy soilshaghey teks roie-haishbynys ayns jalloyn veg" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:142 -msgid "When to show thumbnails of image files" -msgstr "C'raad dy soilshaghey ingaanyn ordaag jeh coadanyn jalloo" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:143 -msgid "Where to position newly open tabs in browser windows." -msgstr "Cr'aad dy cur tabyn foashlit noa ayns uinnag jeaghydeyr." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:144 -msgid "Whether a custom default folder background has been set." -msgstr "Myr ta cooylrey coodagh cadjin reih't currit er." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:145 -msgid "Whether a custom default side pane background has been set." -msgstr "Vel ny cooylrey barrcheu cadjin reih't currit er. " - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:146 -msgid "Whether the navigation window should be maximized by default." -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:147 -msgid "Whether the navigation window should be maximized." -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:148 -msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash" -msgstr "" -"Lhisagh eh briaght us roish doll magh coadanyn, ny geddyn rey lesh yn trustyr" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:149 -msgid "Whether to automatically mount media" -msgstr "Lisagh eh Cochiangley shean as feeshan hene." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:150 -msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media" -msgstr "Lhisagh eh foashley ny coodagh hene son shean as feeshan jea-chianglit" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:151 -msgid "Whether to enable immediate deletion" -msgstr "Lhisagh eh lhiggey da dy doll magh chelleeragh" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:152 -#, fuzzy -msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon" -msgstr "" -"Lhisagh eh jannoo roie-haishbynys sheeanyn traa ta'n lught harrish yn " -"jalloveg" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:153 -msgid "Whether to show backup files" -msgstr "Lhisagh eh soilshaghey coadanyn sauchey" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:154 -msgid "Whether to show hidden files" -msgstr "Lhisagh eh soilshaghey coadanyn follaghit" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:155 -#, fuzzy -msgid "" -"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime " -"type is opened, in order to search for an application to handle it." -msgstr "" -"Lhisagh eh soilshaghey ny bundeil cur er yn co`earrooder myr ta sorçh mime " -"foashlit, ayns oardagh dy shirrey son ny claa dy jannoo ymmyd jeh eh." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:156 -msgid "Width of the side pane" -msgstr "Yn lheead jeh'n kerrin çheu" - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:488 -msgid "No applications found" -msgstr "Cha row claaghyn feddynit" - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:504 -msgid "Ask what to do" -msgstr "Briaght c'red dy jannoo" - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:520 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Ny dyn jannoo red erbee" - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:535 -#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1 -msgid "Open Folder" -msgstr "Foashley Coodagh" - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:567 -#: ../src/caja-x-content-bar.c:122 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Foashley %s" - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:606 -msgid "Open with other Application..." -msgstr "Foashley lesh claa elley..." - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:940 -msgid "You have just inserted an Audio CD." -msgstr "Tow just er cur stiagh ny CD shean." - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:942 -msgid "You have just inserted an Audio DVD." -msgstr "Tow just er cur stiagh ny CD sheean." - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:944 -msgid "You have just inserted a Video DVD." -msgstr "Tow just er cur stiagh ny DVD feeshan." - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:946 -msgid "You have just inserted a Video CD." -msgstr "Tow jist er cur stiagh ny CD feeshan." - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:948 -msgid "You have just inserted a Super Video CD." -msgstr "Tow just er cur stiagh ny CD feeshan mie er bashtal." - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:950 -msgid "You have just inserted a blank CD." -msgstr "Tow just er cur stiagh ny CD follym" - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:952 -msgid "You have just inserted a blank DVD." -msgstr "Tow just er cur stiagh ny DVD follym" - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:954 -msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc." -msgstr "Tow just er cur stiagh ny disk Blu-Ray follym." - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:956 -msgid "You have just inserted a blank HD DVD." -msgstr "Tow just er cur stiagh ny DVD HD follym." - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:958 -msgid "You have just inserted a Photo CD." -msgstr "Tow just er cur stiagh ny CD jalloyn" - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:960 -msgid "You have just inserted a Picture CD." -msgstr "Tow just er cur stiagh ny CD jalloo" - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:962 -msgid "You have just inserted a medium with digital photos." -msgstr "Tow just er cur stiagh ny veanagh lesh jalloyn bun-earrooagh." - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:964 -msgid "You have just inserted a digital audio player." -msgstr "Tow just er cur stiagh ny cloieder sheean bun-earrooagh" - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:966 -msgid "" -"You have just inserted a medium with software intended to be automatically " -"started." -msgstr "Tow just er cur stiagh ny veanagh lesh claghyn lhisagh foashley hene." - -#. fallback to generic greeting -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:969 -msgid "You have just inserted a medium." -msgstr "Tow just er cur stiagh ny veanagh" - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:971 -msgid "Choose what application to launch." -msgstr "Reih cren claa dy foashlet" - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:980 -#, c-format -msgid "" -"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future " -"for other media of type \"%s\"." -msgstr "" -"Reih ayns cren aght dy foashley \"%s\" as myr dy jannoo yn jantys shoh sy " -"traa ry heet son sorchyn elley feeshan as shean \"%s\"." - -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1002 -msgid "_Always perform this action" -msgstr "Jannoo yn jantys shoh dagh traa_" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. add the "Eject" menu item -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1018 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7184 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7212 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2280 -msgid "_Eject" -msgstr "Tilg_ey magh" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. add the "Unmount" menu item -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1029 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7180 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7208 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1269 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2273 -msgid "_Unmount" -msgstr "Jea_-chiangley" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:437 -msgid "Cut the selected text to the clipboard" -msgstr "Giarey yn teks reih't dys yn boayrd crommag" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:441 -msgid "Copy the selected text to the clipboard" -msgstr "Jannoo coip jeh'n teks reih't dys yn boayrd crommag" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:445 -msgid "Paste the text stored on the clipboard" -msgstr "Cur stiagh yn teks sy boayrd crommag." - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:448 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7122 -msgid "Select _All" -msgstr "Reih oilley" - -#. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:449 -msgid "Select all the text in a text field" -msgstr "Reih oilley yn teks sy kishtey teks." - -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:368 -msgid "Move _Up" -msgstr "_Gleashaghey Neose" - -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:378 -msgid "Move Dow_n" -msgstr "Gleashaghey _Neose" - -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:391 -msgid "Use De_fault" -msgstr "Jannoo ymmy_d jeh cadjin" - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:43 -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:273 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1577 -msgid "Name" -msgstr "Ennym" - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44 -#, fuzzy -msgid "The name and icon of the file." -msgstr "Yn ennym as jalloveg jeh'n coadan." - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:50 -msgid "Size" -msgstr "Moodys" - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:51 -msgid "The size of the file." -msgstr "Yn moodys jeh'n coadan" - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:58 -msgid "Type" -msgstr "Sorçh " - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59 -msgid "The type of the file." -msgstr "Yn sorçh dy coadan" - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:65 -#: ../src/caja-image-properties-page.c:275 -msgid "Date Modified" -msgstr "Dait caghlaarit" - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:66 -msgid "The date the file was modified." -msgstr "Yn dait va'n coadan caghlaarit" - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:73 -msgid "Date Accessed" -msgstr "Yn dait va phiagh goll stiagh " - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:74 -msgid "The date the file was accessed." -msgstr "Yn dait va phiagh goll stiagh sy coadan." - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:81 -msgid "Owner" -msgstr "Shellooder" - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:82 -msgid "The owner of the file." -msgstr "Yn shellooder jeh'n coadan." - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:89 -msgid "Group" -msgstr "Possan" - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:90 -msgid "The group of the file." -msgstr "Yn coadan possan." - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:97 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4812 -msgid "Permissions" -msgstr "Kiedyn" - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98 -msgid "The permissions of the file." -msgstr "Yn kiedyn jeh'n coadan" - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:105 -msgid "Octal Permissions" -msgstr "Kiedyn octal" - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:106 -#, fuzzy -msgid "The permissions of the file, in octal notation." -msgstr "Ny kiedyn jeh'n coadan, ayns noteyraghtoctal." - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:113 -#, fuzzy -msgid "MIME Type" -msgstr "Sorçh MIME" - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:114 -#, fuzzy -msgid "The mime type of the file." -msgstr "Yn sorçh mime jeh yn coadan." - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:120 -msgid "SELinux Context" -msgstr "SELinux Cummal" - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:121 -msgid "The SELinux security context of the file." -msgstr "Yn co`screeu Sauçhys SElinux jeh'n coadan." - -#. TODO: Change after string freeze over -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:127 -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:129 -#: ../src/caja-image-properties-page.c:351 -#: ../src/caja-query-editor.c:117 -msgid "Location" -msgstr "Ynnyd" - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:170 -#, fuzzy -msgid "Trashed On" -msgstr "Trustyr" - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:171 -#, fuzzy -msgid "Date when file was moved to the Trash" -msgstr "Cha nod yn coadan \"%B\" veh gleashaghit dys yn trustyr" - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:177 -#, fuzzy -msgid "Original Location" -msgstr "Foashley ynnyd" - -#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:178 -msgid "Original location of file before moved to the Trash" -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:405 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:519 -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:428 -#: ../src/caja-property-browser.c:1873 -msgid "Reset" -msgstr "Aahoiaghey" - -#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:440 -#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:150 -msgid "on the desktop" -msgstr "Er yn buirdclaaghyn" - -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:101 -#, c-format -msgid "You cannot move the volume \"%s\" to the trash." -msgstr "Cha nod oo gleashaghey yn ym lioar \"%s\" sy trustyr." - -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:111 -msgid "" -"If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of " -"the volume." -msgstr "" -"Myr t'ow gearree tilgey yn ym-lioae magh, Jannoo ymmyd jeh \"Tilgey\" ayns " -"yn rolley frapheose jeh'n ym-lioar my-sailltch." - -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:120 -msgid "" -"If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the " -"popup menu of the volume." -msgstr "" -"Myr tow gearre jea-kiangley yn ym-loar, jannoo ymmyd jeh'n \"Jea-kiangley ym-" -"lioar\" ayns yn rolley frapheose jeh'n ym-lioar my-sailltch." - -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:776 -msgid "_Move Here" -msgstr "Gleashaghey dys sho_h" - -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:781 -msgid "_Copy Here" -msgstr "Jean Coi_p ayns shoh" - -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:786 -#, fuzzy -msgid "_Link Here" -msgstr "Jean Kiangley ayns shoh" - -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:791 -#, fuzzy -msgid "Set as _Background" -msgstr "Cur myr Cooy_lrey" - -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:798 -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:852 -msgid "Cancel" -msgstr "Cur ass" - -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:840 -msgid "Set as background for _all folders" -msgstr "Cur cooylrey son oilley ny coodaghyn" - -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:845 -msgid "Set as background for _this folder" -msgstr "Cur myr cooylrey son yn c_oodagh shoh" - -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:209 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:214 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:259 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:273 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:295 -msgid "The emblem cannot be installed." -msgstr "Cha nod yn cowrey v'eh currit er yn co`earrooder." - -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:210 -msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem." -msgstr "" -"Gow my leshtal, ogh ta feym ayd reih ny fockle orgher cha nel follym son yn " -"cowrey noa." - -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:215 -msgid "" -"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers." -msgstr "" -"Gow my leshtal, ogh ta ny focklen ogher just abyl dys v'eh ny lettyr, ny " -"scarrey, ny ny earroo." - -#. this really should never happen, as a user has no idea -#. * what a keyword is, and people should be passing a unique -#. * keyword to us anyway -#. -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:225 -#, c-format -msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"." -msgstr "Gow my leshtal, ogh ta corey enmysit \"%s\" hannah." - -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:226 -msgid "Please choose a different emblem name." -msgstr "Reih ennym cowrey elley my-sailltch." - -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:260 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:274 -msgid "Sorry, unable to save custom emblem." -msgstr "Gow my leshtal, cha noddym sauail yn cowrey cadjin." - -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:296 -msgid "Sorry, unable to save custom emblem name." -msgstr "Gow my leshtal, cha noddym sauail yn ennym cowrey cadjin." - -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:82 -#, fuzzy -msgid "An older" -msgstr "Foashley Coodagh" - -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:85 -msgid "A newer" -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:87 -#, fuzzy -msgid "Another" -msgstr "Toilley:" - -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Merge folder \"%s\"?" -msgstr "Shirrey son \"%s\"" - -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s folder with the same name already exists in \"%s\".\n" -"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder " -"that conflict with the files being copied." -msgstr "" -"Ta'n coodagh nun ayn hannah ayns \"%B\". Bee cheet ry-cheilley briaght myr " -"t'ow gearree jannoo eh roish cur coadanyn ayns ynnyd jeh ayns yn coodagh ta " -"cur yn gleashaghey fyd ry-cheilley." - -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "Replace folder \"%s\"?" -msgstr "Shirrey son \"%s\"" - -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"A folder with the same name already exists in \"%s\".\n" -"Replacing it will remove all files in the folder." -msgstr "" -"Ta'n coodagh ayn hannah ayns \"%F\". Bee cur shoh ayns ynnyd j'eh geddyn rey " -"lesh oilley ny coadanyn sy'n coodagh." - -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Replace file \"%s\"?" -msgstr "Shirrey son \"%s\"" - -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s file with the same name already exists in \"%s\".\n" -"Replacing it will overwrite its content." -msgstr "" -"Ta'n coadan ayn hannah ayns \"%F\". Myr t'ow cur red ayns ynnyd jeh bee eh " -"screeu harrish yn cummal echey." - -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:252 -msgid "Original file" -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:253 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:284 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3311 -msgid "Size:" -msgstr "Moodys" - -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:256 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:287 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3293 -msgid "Type:" -msgstr " sorçh:" - -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:259 -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:290 -#, fuzzy -msgid "Last modified:" -msgstr "Dait caghlaarit" - -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:283 -#, fuzzy -msgid "Replace with" -msgstr "_Cur ayns ynnyd jeh" - -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:312 -#, fuzzy -msgid "Merge" -msgstr "_Cur ry-cheilley" - -#. Setup the expander for the rename action -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:505 -#, fuzzy -msgid "_Select a new name for the destination" -msgstr "Cur stiagh ennym noa son yn cowrey soilshit:" - -#. Setup the checkbox to apply the action to all files -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:531 -#, fuzzy -msgid "Apply this action to all files" -msgstr "Cur ny kiedyn er jeh ny codanyn stiagh" - -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:542 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:187 -msgid "_Skip" -msgstr "L_heim er oaie" - -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:547 -#, fuzzy -msgid "Re_name" -msgstr "Caghlaa yn ennym" - -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:553 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "_Cur ayns ynnyd jeh" - -#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:626 -msgid "File conflict" -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:188 -msgid "S_kip All" -msgstr "Lh_eim er oaie voish dagh oilley red" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:189 -msgid "_Retry" -msgstr "_Prowl reesht" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190 -msgid "Delete _All" -msgstr "Doll magh oilley" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:191 -msgid "_Replace" -msgstr "_Cur ayns ynnyd jeh" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:192 -msgid "Replace _All" -msgstr "Cur oi_lley ayns ynnyd jeh" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:193 -msgid "_Merge" -msgstr "_Cur ry-cheilley" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:194 -msgid "Merge _All" -msgstr "Merge _oilley" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:195 -msgid "Copy _Anyway" -msgstr "Jean coip A_ght erbee" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:280 -#, c-format -msgid "%'d second" -msgid_plural "%'d seconds" -msgstr[0] "%'d grig" -msgstr[1] "%'d grigyn" -msgstr[2] "%'d grigyn" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:285 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:296 -#, c-format -msgid "%'d minute" -msgid_plural "%'d minutes" -msgstr[0] "%'d minnid" -msgstr[1] "%'d minnidyn" -msgstr[2] "%'d minnidyn" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:295 -#, c-format -msgid "%'d hour" -msgid_plural "%'d hours" -msgstr[0] "%'d oor" -msgstr[1] "%'d ooryn" -msgstr[2] "%'d ooryn" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:303 -#, c-format -msgid "approximately %'d hour" -msgid_plural "approximately %'d hours" -msgstr[0] "Mysh %'d oor" -msgstr[1] "Mysh %'d ooryn" -msgstr[2] "Mysh %'d ooryn" - -#. appended to new link file -#. Note to localizers: convert file type string for file -#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link -#. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). -#. -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:379 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6365 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10300 -#, c-format -msgid "Link to %s" -msgstr "Kinagley dys %s" - -#. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:383 -#, c-format -msgid "Another link to %s" -msgstr "Kiangley elley dys %s" - -#. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix -#. * if there's no way to do that nicely for a -#. * particular language. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:399 -#, c-format -msgid "%'dst link to %s" -msgstr "%'ded kiangley dys %s" - -#. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:403 -#, c-format -msgid "%'dnd link to %s" -msgstr "%'dah kiangley dys %s" - -#. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:407 -#, c-format -msgid "%'drd link to %s" -msgstr "%'dss kiangley dys %s" - -#. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:411 -#, c-format -msgid "%'dth link to %s" -msgstr "%'doo kiangley dys %s" - -#. Localizers: -#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or -#. * make some or all of them match. -#. -#. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:450 -msgid " (copy)" -msgstr "(coip)" - -#. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:452 -msgid " (another copy)" -msgstr "(Coip elley)" - -#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file -#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file -#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file -#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:455 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:457 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:459 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:469 -msgid "th copy)" -msgstr "oo coip)" - -#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:462 -msgid "st copy)" -msgstr "ed coip)" - -#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:464 -msgid "nd copy)" -msgstr "ah coip)" - -#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:466 -msgid "rd copy)" -msgstr "rd coip)" - -#. localizers: appended to first file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:483 -#, c-format -msgid "%s (copy)%s" -msgstr "%s (coip)%s" - -#. localizers: appended to second file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:485 -#, c-format -msgid "%s (another copy)%s" -msgstr "%s (coip elley)%s" - -#. localizers: appended to x11th file copy -#. localizers: appended to x12th file copy -#. localizers: appended to x13th file copy -#. localizers: appended to xxth file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:488 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:490 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:492 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:506 -#, c-format -msgid "%s (%'dth copy)%s" -msgstr "%s (%'dth coip)%s" - -#. localizers: if in your language there's no difference between 1st, 2nd, 3rd and nth -#. * plurals, you can leave the st, nd, rd suffixes out and just make all the translated -#. * strings look like "%s (copy %'d)%s". -#. -#. localizers: appended to x1st file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:500 -#, c-format -msgid "%s (%'dst copy)%s" -msgstr "%s (%'dst coi[)%s" - -#. localizers: appended to x2nd file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:502 -#, c-format -msgid "%s (%'dnd copy)%s" -msgstr "%s (%'dnd coip)%s" - -#. localizers: appended to x3rd file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:504 -#, c-format -msgid "%s (%'drd copy)%s" -msgstr "%s (%'drd coip)%s" - -#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:604 -msgid " (" -msgstr " (" - -#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:612 -#, c-format -msgid " (%'d" -msgstr " (%'d" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1299 -msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?" -msgstr "" -"Vel oo shickyr dy vel oo gearree doll magh \"%B\" son dy bragh voish yn " -"trustyr?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1302 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the " -"trash?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the " -"trash?" -msgstr[0] "" -"Vel oo shickyr dy vel oo gearree doll magh yn %'d nhee reih't voish yn " -"trustyr son dy bragh?" -msgstr[1] "" -"Vel oo shickyr dy vel oo gearree doll magh yn %'d nheeghyn reih't voish yn " -"trustyr son dy bragh?" -msgstr[2] "" -"Vel oo shickyr dy vel oo gearree doll magh yn %'d nheeghyn reih't voish yn " -"trustyr son dy bragh?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1312 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1380 -msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." -msgstr "Myr tow doll magh yn nhee reih't, bee eh cailltch son dy bragh." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1332 -msgid "Empty all of the items from the trash?" -msgstr "Follaghey oilley ny nheeghyn magh as yn trustyr?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1336 -msgid "" -"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " -"Please note that you can also delete them separately." -msgstr "" -"Vel oo shickyr dy vel oo gearree follamaghey yn trustyr, bee oilley ny " -"nheeghyn stiagh v'eh cailltch son dy bragh. Notey nish dy vel oo abyl dy " -"doll ad magh 'nane lurg 'nane." - -#. Empty Trash menu item -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2317 ../src/caja-trash-bar.c:190 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Geddyn rey lesh yn tru_styr" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1368 -msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?" -msgstr "Vel oo shickyr tow gearree doll magh \"%B\" son dy bragh?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1371 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?" -msgstr[0] "" -"Vel oo shickyr tow gearree doll magh yn %'d nhee reih't son dy bragh?" -msgstr[1] "" -"Vel oo shickyr tow gearree doll magh ny %'d nheeghyn reih't son dy bragh?" -msgstr[2] "" -"Vel oo shickyr tow gearree doll magh ny %'d nheeghyn reih't son dy bragh?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1414 -#, c-format -msgid "%'d file left to delete" -msgid_plural "%'d files left to delete" -msgstr[0] "%'d coadan faagaailit dy doll magh" -msgstr[1] "%'d coadanyn faagaailit dy doll magh" -msgstr[2] "%'d coadanyn faagaailit dy doll magh" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420 -msgid "Deleting files" -msgstr "Doll magh ny coadanyn" - -#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes". -#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument). -#. -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1434 -msgid "%T left" -msgid_plural "%T left" -msgstr[0] "%T Hoshtal" -msgstr[1] "%T Hoshtal" -msgstr[2] "%T Hoshtal" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1501 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1535 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1574 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1651 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2438 -msgid "Error while deleting." -msgstr "Va Doilleid chouds v'eh doll magh." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1505 -msgid "" -"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have " -"permissions to see them." -msgstr "" -"Cha nod ny coadanyn syn coodagh \"%B\" veh dollit magh er yn faa cha nel " -"kied ayd dy akin ad." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2497 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3463 -msgid "" -"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"." -msgstr "Va doilleid geddyn fysseree mychoine ny coadanyn sy coodagh \"%B\"." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1517 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3472 -msgid "_Skip files" -msgstr "_Lhiem er oaie voish ny coadanyn" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1538 -msgid "" -"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to " -"read it." -msgstr "" -"Cha nod oo doll magh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd dy lhiah " -"eh." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2536 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3508 -msgid "There was an error reading the folder \"%B\"." -msgstr "Va doilleid lheih yn coodagh \"%B\"." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575 -msgid "Could not remove the folder %B." -msgstr "Cha nod Caja doll magh yn coodagh %B." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1652 -msgid "There was an error deleting %B." -msgstr "Va doilleid doll magh %B." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1732 -msgid "Moving files to trash" -msgstr "Gleashaghey ny coadanyn dys yn trustyr" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1734 -#, c-format -msgid "%'d file left to trash" -msgid_plural "%'d files left to trash" -msgstr[0] "%'d coadan faagailit dy doll magh" -msgstr[1] "%'d coadanyn faagailit dy doll magh" -msgstr[2] "%'d coadanyn faagailit dy doll magh" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1784 -msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" -msgstr "" -"Cha noddym gleashaghey coadan dys yn trustyr, vel oo gearree doll magh dy " -"çhelleeragh" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1785 -msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash." -msgstr "Cha nod yn coadan \"%B\" veh gleashaghit dys yn trustyr" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1960 -msgid "Trashing Files" -msgstr "Cur ny coadanyn sy trystur" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1962 -msgid "Deleting Files" -msgstr "Doll magh ny Coadanyn" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2026 -msgid "Unable to eject %V" -msgstr "Cha noddym tilgey magh %V" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2028 -msgid "Unable to unmount %V" -msgstr "Cha noddym jeh-chiangley %V" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2183 -msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?" -msgstr "" -"Vel oo gearree Geddyn r'eh lesh yn cummal trustyr roish t'ow jea-vhiangley?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2185 -msgid "" -"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. " -"All trashed items on the volume will be permanently lost." -msgstr "" -"Dy geddyn reaymys nastee er yn ym-lioar shoh ta feym ec yn trustyr v'eh " -"follymit. Bee oilley ny nheegyn trustyr er yn yn ym-lioar v'eh cailltch son " -"dy bragh." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2191 -msgid "Do _not Empty Trash" -msgstr "Ny _jean geddyn rey lesh yn trustyr" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2307 -#, c-format -msgid "Unable to mount %s" -msgstr "Va doilleid lesh chiangleyl %s" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2385 -#, c-format -msgid "Preparing to copy %'d file (%S)" -msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)" -msgstr[0] "Goaill toshiaght dy jannoo coip jeh'n %'d coadan (%S)" -msgstr[1] "Goaill toshiaght dy jannoo coip jeh'n %'d coadanyn (%S)" -msgstr[2] "Goaill toshiaght dy jannoo coip jeh'n %'d coadanyn (%S)" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2391 -#, c-format -msgid "Preparing to move %'d file (%S)" -msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)" -msgstr[0] "Goaill toshiaght dy gleashaghey %'d coadan (%S)" -msgstr[1] "Goaill toshiaght dy gleashaghey %'d coadanyn (%S)" -msgstr[2] "Goaill toshiaght dy gleashaghey %'d coadanyn (%S)" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2397 -#, c-format -msgid "Preparing to delete %'d file (%S)" -msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)" -msgstr[0] "Goaill toshiaght dy doll magh %'d coadanyn(%S)" -msgstr[1] "Goaill toshiaght dy doll magh %'d coadanyn (%S)" -msgstr[2] "Goaill toshiaght dy doll magh %'d coadanyn (%S)" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2403 -#, c-format -msgid "Preparing to trash %'d file" -msgid_plural "Preparing to trash %'d files" -msgstr[0] "Goaill toshiaght dy cur yn %'d coadan sy trustyr " -msgstr[1] "Goaill toshiaght dy cyr yn %'d coadanyn sy trustyr " -msgstr[2] "Goaill toshiaght dy cur yn %'d coadanyn sy trustyr " - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2434 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3329 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3455 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3500 -msgid "Error while copying." -msgstr "Va doilleid chouds va eh jannoo coip." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2436 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3498 -msgid "Error while moving." -msgstr "Va doilleid choud's v'eh gleashaghey." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2440 -msgid "Error while moving files to trash." -msgstr "Va doilleid gleashaghey ny coadanyn dys yn trustyr." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2494 -#, fuzzy -msgid "" -"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have " -"permissions to see them." -msgstr "" -"Cha nod oo jannoo ymmyd jeh coadanyn ayns coodagh \"%B\" er yn faa cha nel " -"kied ayd dy akin ad." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2533 -#, fuzzy -msgid "" -"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " -"read it." -msgstr "" -"Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kied " -"ayd's dy lhiah eh." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2610 -#, fuzzy -msgid "" -"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " -"read it." -msgstr "" -"Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn coadan \"%B\" er yn faa cha nel kied " -"ayd's dy lhiah eh." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2613 -msgid "There was an error getting information about \"%B\"." -msgstr "Va doilleid geddyn fysseree mychoine \"%B\"." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2713 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2755 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2788 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818 -msgid "Error while copying to \"%B\"." -msgstr "Va doilleid choud's veh jannoo coip dys \"%B\"." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2717 -msgid "You do not have permissions to access the destination folder." -msgstr "Cha nel kied ayd dy goll stiagh yn coodagh kione jurnaa." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2719 -msgid "There was an error getting information about the destination." -msgstr "Va doilleid geddyn fysseree mychoine yn ynnyd." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2756 -msgid "The destination is not a folder." -msgstr "Cha nel yn ynnyd ny coodagh" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2789 -msgid "" -"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " -"space." -msgstr "" -"Cha nel reamys dy liooar sy'n ynnyd. Prowal dy geddyn rey lesh coadanyn dy " -"jannoo reamys." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2791 -#, c-format -msgid "There is %S available, but %S is required." -msgstr "Ta %S ayn, agh ta feym ed's er %S" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2819 -#, fuzzy -msgid "The destination is read-only." -msgstr "Ta'n ynnyd just lhaih." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878 -msgid "Moving \"%B\" to \"%B\"" -msgstr "Gleashaghey \"%B\" dys \"%B\"" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879 -msgid "Copying \"%B\" to \"%B\"" -msgstr "Jannoo coip jeh \"%B\" dys \"%B\"" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2884 -msgid "Duplicating \"%B\"" -msgstr "Jannoo coip jeh \"%B\"" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2892 -msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" -msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" -msgstr[0] "Gleashaghey coadan %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\"" -msgstr[1] "Gleashaghey coadanyn %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\"" -msgstr[2] "Gleashaghey coadanyn %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\"" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2896 -msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" -msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" -msgstr[0] "Jannoo coip jeh coadan %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\"" -msgstr[1] "Jannoo coip jeh coadanyn %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\"" -msgstr[2] "Jannoo coip jeh coadanyn %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\"" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2904 -msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")" -msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")" -msgstr[0] "Jannoo coip jeh coadan %'d (ayns \"%B\")" -msgstr[1] "Jannoo coip jeh coadanyn %'d (ayns \"%B\")" -msgstr[2] "Jannoo coip jeh coadanyn %'d (ayns \"%B\")" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914 -msgid "Moving %'d file to \"%B\"" -msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\"" -msgstr[0] "Gleashaghey coadan %'d dys \"%B\"" -msgstr[1] "Gleashaghey coadanyn %'d dys \"%B\"" -msgstr[2] "Gleashaghey coadanyn %'d dys \"%B\"" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2918 -msgid "Copying %'d file to \"%B\"" -msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\"" -msgstr[0] "Jannoo coip jeh coadan %'d dys \"%B\"" -msgstr[1] "Jannoo coip jeh coadanyn %'d dys \"%B\"" -msgstr[2] "Jannoo coip jeh coadanyn %'d dys \"%B\"" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2924 -#, c-format -msgid "Duplicating %'d file" -msgid_plural "Duplicating %'d files" -msgstr[0] "Jannoo coip jeh %'d coadan" -msgstr[1] "Jannoo coip jeh %'d coadanyn" -msgstr[2] "Jannoo coip jeh %'d coadanyn" - -#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2944 -#, c-format -msgid "%S of %S" -msgstr "%S jeh%S" - -#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a time duration like -#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)" -#. * -#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument). -#. -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2955 -msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)" -msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)" -msgstr[0] "%S jeh %S - %T faagailit (%S/grig)" -msgstr[1] "%S jeh %S - %T faagailit (%S/grig)" -msgstr[2] "%S jeh %S - %T faagailit (%S/grig)" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3333 -#, fuzzy -msgid "" -"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " -"create it in the destination." -msgstr "" -"Cha nel oo abyl dy jannoo coip jeh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel ny " -"kiedyn ayd dy croo eh ayns yn ynnyd." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3336 -msgid "There was an error creating the folder \"%B\"." -msgstr "Va doilleid croo yn coodagh \"%B\"." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460 -#, fuzzy -msgid "" -"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have " -"permissions to see them." -msgstr "" -"Cha nod oo jannoo coip jeh ny coadanyn ayns coodagh \"%B\" er yn faa cha " -"nel kiedyn ayd dy akin ad." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3505 -#, fuzzy -msgid "" -"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " -"read it." -msgstr "" -"Cha nod oo abyl dy cur shoh ayns ynnyd jeh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha " -"nel kiedyn ayd dy lhiah eh." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3550 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4234 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4796 -msgid "Error while moving \"%B\"." -msgstr "Va doilleid geddyn rey lesh \"%B\"." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3551 -msgid "Could not remove the source folder." -msgstr "Cha nod Nautilys geddyn rey lesh yn coodagh bun" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3677 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4236 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4307 -msgid "Error while copying \"%B\"." -msgstr "Va doilleid jannoo coip \"%B\"." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3637 -#, c-format -msgid "Could not remove files from the already existing folder %F." -msgstr "Cha nod doll magh coadanyn voish yn coodagh %F ta ayn hannah" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3678 -#, c-format -msgid "Could not remove the already existing file %F." -msgstr "Cha nod oo geddyn rey jeh'n coadan %F ta ayn hannah." - -#. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3994 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4640 -msgid "You cannot move a folder into itself." -msgstr "Cha nel oo abyl dy gleashaghey ny coodagh stiagh ayns eh hene." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3995 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4641 -msgid "You cannot copy a folder into itself." -msgstr "" -"Cha nel oo abyl dy jannoo coip jeh coodagh as cur eh stiagh ayns eh hene." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3996 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642 -#, fuzzy -msgid "The destination folder is inside the source folder." -msgstr "Ta'n coodagh ynnydagh sy coodagh bun." - -#. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4027 -msgid "You cannot move a file over itself." -msgstr "Cha nel oo abyl dy gleashaghey ny coadan harrish eh hene" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4028 -msgid "You cannot copy a file over itself." -msgstr "Cha nel oo abyl dy jannoo coip jeh coadan harrish eh hene" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4029 -msgid "The source file would be overwritten by the destination." -msgstr "Bee yn coadan nun screeuit harrish liorish yn ynnyd." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4238 -#, c-format -msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F." -msgstr "" -"Cha noddym geddyn rey lesh yn coadan ta ayn hannah lesh yn ennym cheddin %F." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4308 -#, c-format -msgid "There was an error copying the file into %F." -msgstr "Va doilleid jannoo coip jeh ny coadanyn stiagh ayns %F." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4532 -msgid "Copying Files" -msgstr "Jannoo coip jeh ny coadanyn" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4549 -msgid "Preparing to Move to \"%B\"" -msgstr "Goaill toshiaght dy gleashaghey dys \"%B\"" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4553 -#, c-format -msgid "Preparing to move %'d file" -msgid_plural "Preparing to move %'d files" -msgstr[0] "Goaill toshiaght dy gleashaghey %'d coadan" -msgstr[1] "Goaill toshiaght dy gleashaghey %'d coadanyn" -msgstr[2] "Goaill toshiaght dy gleashaghey %'d coadanyn" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4797 -#, c-format -msgid "There was an error moving the file into %F." -msgstr "Va doilleid gleashaghey yn coadan stiagh ayns %F." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5057 -msgid "Moving Files" -msgstr "Gleashaghey Coadanyn" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5074 -msgid "Creating links in \"%B\"" -msgstr "Jannoo kiangleyn ayns \"%B\"" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5078 -#, c-format -msgid "Making link to %'d file" -msgid_plural "Making links to %'d files" -msgstr[0] "Jannoo kiangley dys %'d coadan" -msgstr[1] "Jannoo kiangley dys %'d coadanyn" -msgstr[2] "Jannoo kiangley dys %'d coadanyn" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5207 -msgid "Error while creating link to %B." -msgstr "Va doilleid jannoo kiangley dys %B." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5209 -msgid "Symbolic links only supported for local files" -msgstr "" -"T'ow just abyl dy jannoo ymmyd jeh kianglyn cowreydagh son coadanyn ynnydagh " -"ta'n co`earrooder anyl dy jannoo ymmyd jeh" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5212 -msgid "The target doesn't support symbolic links." -msgstr "Cha nel yn targad abyl dy jannoo ymmyd jeh kianglyn cowreydagh." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215 -#, c-format -msgid "There was an error creating the symlink in %F." -msgstr "Va doilleid croo yn kiangleysambleyr ayns %F." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5509 -msgid "Setting permissions" -msgstr "Soiaghey ny kiedyn" - -#. localizers: the initial name of a new folder -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5759 -msgid "untitled folder" -msgstr "Coodagh gyn ennym" - -#. localizers: the initial name of a new empty file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5767 -msgid "new file" -msgstr "coadan noa" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5917 -msgid "Error while creating directory %B." -msgstr "Va doilleid croo ynnyd %B" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5919 -msgid "Error while creating file %B." -msgstr "Va doilleid croo coadan %B" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5921 -#, c-format -msgid "There was an error creating the directory in %F." -msgstr "Va doilleid croo yn ynnyd ayns %F" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179 -msgid "Emptying Trash" -msgstr "Geddyn reh lesh yn trustyr" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6226 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6267 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6302 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6337 -msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)" -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1260 -#, c-format -msgid "Could not determine original location of \"%s\" " -msgstr "Cha noddym feddyn magh yn ynnyd jeh \"%s\" " - -#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1264 -#, fuzzy -msgid "The item cannot be restored from trash" -msgstr "Cha nel oo abyl dy geddyn yn nhee erash voish yn trustyr" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1214 -#: ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:390 -msgid "This file cannot be mounted" -msgstr "Cha nod yn coadan veh chianglit" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1259 -msgid "This file cannot be unmounted" -msgstr "Cha nel yn coadan ve'h chianglit magh" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1293 -msgid "This file cannot be ejected" -msgstr "Cha nod yn coadan veh tilgit magh" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1326 -#: ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:568 -msgid "This file cannot be started" -msgstr "Cha noddym cur toshiaght er yn coadan shoh" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1378 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1409 -msgid "This file cannot be stopped" -msgstr "Cha nel yn coadan shoh v'eh scuirrit" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1810 -#, c-format -msgid "Slashes are not allowed in filenames" -msgstr "Cha nel scuitçhalyn lowit ayns enmyn coadanyn" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1828 -#, c-format -msgid "File not found" -msgstr "Cha row yn coadan feddynit" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1856 -#, fuzzy, c-format -msgid "Toplevel files cannot be renamed" -msgstr "Cha nod oo caghlaa ny enmyn j'eh ny coadanyn " - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1879 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to rename desktop icon" -msgstr "Cha nod Caja caghlaa yn ennym jeh'n jalloo veg buirdclaaghyn." - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1908 -#, c-format -msgid "Unable to rename desktop file" -msgstr "Cha nod Caja caghlaa yn ennym jeh'n coadan buirdclaaghyn." - -#. Today, use special word. -#. * strftime patterns preceeded with the widest -#. * possible resulting string for that pattern. -#. * -#. * Note to localizers: You can look at man strftime -#. * for details on the format, but you should only use -#. * the specifiers from the C standard, not extensions. -#. * These include "%" followed by one of -#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions -#. * in the Caja version of strftime that can be -#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-" -#. * between the "%" and any numeric directive will turn -#. * off zero padding, and putting a "_" there will use -#. * space padding instead of zero padding. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4446 -msgid "today at 00:00:00 PM" -msgstr "jiu er 00:00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4447 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:472 -msgid "today at %-I:%M:%S %p" -msgstr "jiu er %-I:%M:%S %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4449 -msgid "today at 00:00 PM" -msgstr "jiu er 00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4450 -msgid "today at %-I:%M %p" -msgstr "jiu er %-I:%M %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4452 -msgid "today, 00:00 PM" -msgstr "jiu 00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4453 -msgid "today, %-I:%M %p" -msgstr "jiu, %-I:%M %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4455 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4456 -msgid "today" -msgstr "jiu" - -#. Yesterday, use special word. -#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4465 -msgid "yesterday at 00:00:00 PM" -msgstr "jea er 00:00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4466 -msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" -msgstr "jea er %-I:%M:%S %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4468 -msgid "yesterday at 00:00 PM" -msgstr "jea er 00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4469 -msgid "yesterday at %-I:%M %p" -msgstr "jea er %-I:%M %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4471 -msgid "yesterday, 00:00 PM" -msgstr "jea, 00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4472 -msgid "yesterday, %-I:%M %p" -msgstr "jea, %-I:%M %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4474 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475 -msgid "yesterday" -msgstr "jea," - -#. Current week, include day of week. -#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#. * The width measurement templates correspond to -#. * the day/month name with the most letters. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4486 -msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" -msgstr "Jecrean, \tMean Fouyir 00 0000 er 00:00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4487 -msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4489 -msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" -msgstr "Jel, Jerrey Fouyir 00 0000 er 00:00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4490 -msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4492 -msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" -msgstr "Jel, Jerrey Fouyir 00 0000 er 00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4493 -msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" -msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4495 -msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" -msgstr "Jerrey Fouyir 00 0000 er 00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496 -msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" -msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4498 -msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" -msgstr "Jerrey Fouyir 00 0000, 00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499 -msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" -msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4501 -msgid "00/00/00, 00:00 PM" -msgstr "00/00/00, 00:00 PM" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502 -#, fuzzy -msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" -msgstr "%m/%-l/%b, %-I:%M %p" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4504 -msgid "00/00/00" -msgstr "00/00/00" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4505 -msgid "%m/%d/%y" -msgstr "%m/%d/%y" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5144 -#, c-format -msgid "Not allowed to set permissions" -msgstr "Cha nel oo lowit dy reih ny kiedyn" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5429 -#, c-format -msgid "Not allowed to set owner" -msgstr "Cha nel oo lowit dy reih yn shellooder" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5447 -#, fuzzy, c-format -msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" -msgstr "Cha nel yn '%s' shellooder reih't ayn" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5696 -#, c-format -msgid "Not allowed to set group" -msgstr "Cha nel oo lowit dy croo ny possan" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5714 -#, c-format -msgid "Specified group '%s' doesn't exist" -msgstr "Cha nel yn possan reiht '%s' ayn" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5858 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2293 -#, fuzzy, c-format -msgid "%'u item" -msgid_plural "%'u items" -msgstr[0] "Nhee %'u " -msgstr[1] "Nheeghyn %'u " -msgstr[2] "Nheeghyn %'u " - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5859 -#, c-format -msgid "%'u folder" -msgid_plural "%'u folders" -msgstr[0] "Coodagh %'u" -msgstr[1] "Coodaghyn %'u" -msgstr[2] "Coodaghyn %'u" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5860 -#, c-format -msgid "%'u file" -msgid_plural "%'u files" -msgstr[0] "%'u file" -msgstr[1] "%'u files" -msgstr[2] "%'u files" - -#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5939 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5940 -#, c-format -msgid "%s (%s bytes)" -msgstr "%s (%s byteyn)" - -#. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6251 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6267 -#, fuzzy -msgid "? items" -msgstr "? Nheeghyn" - -#. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6257 -#, fuzzy -msgid "? bytes" -msgstr "? byteyn" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6272 -msgid "unknown type" -msgstr "Sorçh gyn fys" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6275 -msgid "unknown MIME type" -msgstr "Sorçh MIME gyn fysseree" - -#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes -#. * for which we have no more appropriate default. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6289 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319 -msgid "unknown" -msgstr "Gyn fys" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6339 -msgid "program" -msgstr "Claa" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6359 -msgid "link" -msgstr "Kiangley" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6381 -msgid "link (broken)" -msgstr "Kiangley (brisht)" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:69 -msgid "_Always" -msgstr "_Dagh traa" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:70 -msgid "_Local File Only" -msgstr "_Just coadanyn ynnydagh" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:71 -msgid "_Never" -msgstr "_Cha nel rieau" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:76 -#, no-c-format -msgid "25%" -msgstr "25%" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:78 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:21 -#, no-c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:80 -#, no-c-format -msgid "75%" -msgstr "75%" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:82 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:84 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9 -#, no-c-format -msgid "150%" -msgstr "150%" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:86 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12 -#, no-c-format -msgid "200%" -msgstr "200%" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:88 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18 -#, no-c-format -msgid "400%" -msgstr "400%" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:92 -msgid "100 K" -msgstr "100 K" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:93 -msgid "500 K" -msgstr "500 K" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:94 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2 -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:95 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13 -msgid "3 MB" -msgstr "3 MB" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:19 -msgid "5 MB" -msgstr "5 MB" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3 -msgid "10 MB" -msgstr "10 MB" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5 -msgid "100 MB" -msgstr "100 MB" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1 -msgid "1 GB" -msgstr "1 GB" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10 -msgid "2 GB" -msgstr "2 GB" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:101 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16 -msgid "4 GB" -msgstr "4 GB" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:106 -msgid "Activate items with a _single click" -msgstr "Cur nheeghyn er lesh _un click" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:110 -msgid "Activate items with a _double click" -msgstr "Cur nheeghyn er lesh ny click _daa" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:117 -msgid "E_xecute files when they are clicked" -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:121 -msgid "Display _files when they are clicked" -msgstr "Soilsha_ghey coadanyn traa ta phiagh click erad" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:125 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82 -msgid "_Ask each time" -msgstr "_Briaght dagh traa" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:132 -msgid "Search for files by file name only" -msgstr "Shirrey son coadanyn just liorish ennym" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:136 -msgid "Search for files by file name and file properties" -msgstr "Shirrey son coadanyn liorish ennym as reighyn coadan" - -#. translators: this is used in the view selection dropdown -#. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:142 -#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:569 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3168 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64 -msgid "Icon View" -msgstr "Reayrt Jalloynveg" - -#. translators: this is used in the view selection dropdown -#. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:143 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3182 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57 -msgid "Compact View" -msgstr "Reayrt cumir" - -#. translators: this is used in the view selection dropdown -#. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:144 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1631 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3154 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67 -msgid "List View" -msgstr "Reayrt Rolley" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:148 -msgid "Manually" -msgstr "Hene" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:150 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50 -msgid "By Name" -msgstr "Liorish ennym" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:151 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51 -msgid "By Size" -msgstr "Liorish moodagh" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:152 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52 -msgid "By Type" -msgstr "Liorish Sorçh" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:153 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49 -msgid "By Modification Date" -msgstr "Liorish dait caghlaarit" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:154 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48 -msgid "By Emblems" -msgstr "Liorish cowraghyn" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:160 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:161 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:162 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:163 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:165 -msgid "22" -msgstr "22" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:166 -msgid "24" -msgstr "24" - -#. Note to translators: If it's hard to compose a good home -#. * icon name from the user name, you can use a string without -#. * an "%s" here, in which case the home icon name will not -#. * include the user's name, which should be fine. To avoid a -#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will -#. * match the user name string passed by the C code, but not -#. * put the user name in the final string. -#. -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:580 -#, c-format -msgid "%s's Home" -msgstr "Thaie ec %s" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:586 -#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 -msgid "Computer" -msgstr "Co`earrooder" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:592 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:546 ../src/caja-trash-bar.c:186 -msgid "Trash" -msgstr "Trustyr" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:598 -#, fuzzy -msgid "Network Servers" -msgstr "Server eddyr-voggyl " - -#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2712 -msgid "The selection rectangle" -msgstr "Yn kiare-chuilleig reih't" - -#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:931 -msgid "Switch to Manual Layout?" -msgstr "Cur dys aght hege?" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:698 -#, c-format -msgid "The Link \"%s\" is Broken." -msgstr "Ta'n kiangley \"%s\" brisht" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:700 -#, c-format -msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?" -msgstr "" -"Ta'n kiangley \"%s\" brisht. Vel oo gearree gleashaghey eh dys yn trustyr?" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:706 -#, fuzzy -msgid "This link cannot be used, because it has no target." -msgstr "" -"Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn kiangley, er yn faa cha nel targad " -"echey." - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:708 -#, fuzzy, c-format -msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist." -msgstr "" -"Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn kiangley, er yn faa cha nel yn " -"targad \"%s\" ayn" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:718 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7150 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8373 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8697 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1242 -msgid "Mo_ve to Trash" -msgstr "_Gleashaghey dys trustyr" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:778 -#, c-format -msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?" -msgstr "Vel oo gearree roie \"%s\", ny soilshaghey yn cummal echey?" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:780 -#, c-format -msgid "\"%s\" is an executable text file." -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:786 -msgid "Run in _Terminal" -msgstr "Roie ayns _Liney sarey" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:787 -msgid "_Display" -msgstr "_Soilshaghey" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:790 -#: ../src/caja-autorun-software.c:229 -msgid "_Run" -msgstr "_Roie" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1114 -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1848 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:629 -msgid "Are you sure you want to open all files?" -msgstr "Vel oo shickyr tow gearree foashley oilley ny coadanyn" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1116 -#, fuzzy, c-format -msgid "This will open %d separate tab." -msgid_plural "This will open %d separate tabs." -msgstr[0] "Bee shoh foashley %d tab elley." -msgstr[1] "Bee shoh foashley %d tabyn elley." -msgstr[2] "Bee shoh foashley %d tabyn elley." - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1119 -#: ../src/caja-location-bar.c:149 -#, c-format -msgid "This will open %d separate window." -msgid_plural "This will open %d separate windows." -msgstr[0] "Bee shoh foashley %d ayns uinnag elley." -msgstr[1] "Bee shoh foashley %d ayns uinnagyn elley." -msgstr[2] "Bee shoh foashley %d ayns uinnagyn elley." - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1186 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1873 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1879 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1896 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1907 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1913 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1939 -#, c-format -msgid "Could not display \"%s\"." -msgstr "Cha noddym soilshaghey \"%s\"." - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1270 -msgid "The file is of an unknown type" -msgstr "Cha nel fysseree mychoine yn sorçh coadan shoh" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1273 -#, c-format -msgid "There is no application installed for %s files" -msgstr "Cha nel claa sy co`earrooder son coadanyn %s" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1285 -msgid "_Select Application" -msgstr "_Reih ny claa" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1321 -msgid "There was an internal error trying to search for applications:" -msgstr "Va doilleid\t sthie prowal dy feddyn claaghyn:" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1323 -msgid "Unable to search for application" -msgstr "Cha noddym shirrey son claa" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1444 -#, c-format -msgid "" -"There is no application installed for %s files.\n" -"Do you want to search for an application to open this file?" -msgstr "" -"Cha nel claa sy co`earrooder son coadanyn %s.\n" -"Vel oo gearree shirrey sin claa dy foashley yn coadan shoh?" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1600 -msgid "Untrusted application launcher" -msgstr "Foashley claaghyn cha nel treishteil ayd's er" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1603 -#, c-format -msgid "" -"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do " -"not know the source of this file, launching it may be unsafe." -msgstr "" -"Cha nel yn foashley claa \"%s\" v'eh cowrit dy vel treishteil ayd's echey. " -"Myr cha nel fys ayd er yn bun jeh'n claa shoh, foddee cha bee eh dy foashley " -"sauçhey." - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1615 -msgid "_Launch Anyway" -msgstr "_Foashley aght erbee" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1618 -msgid "Mark as _Trusted" -msgstr "_Cowraghey myr treishtit" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1849 -#, fuzzy, c-format -msgid "This will open %d separate application." -msgid_plural "This will open %d separate applications." -msgstr[0] "Bee shoh foashley %d tab elley." -msgstr[1] "Bee shoh foashley %d tabyn elley." -msgstr[2] "Bee shoh foashley %d tabyn elley." - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1927 -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2201 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6163 -msgid "Unable to mount location" -msgstr "Cha nod Caja jeh-chiangley yn ynnyd" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2280 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6337 -msgid "Unable to start location" -msgstr "Cha noddym foashley boayl" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2368 -#, c-format -msgid "Opening \"%s\"." -msgstr "Foashley \"%s\"." - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2371 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening %d item." -msgid_plural "Opening %d items." -msgstr[0] "Foashley nhee %d" -msgstr[1] "Foashley nheeghyn %d" -msgstr[2] "Foashley nheeghyn %d" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:165 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:277 -#, c-format -msgid "Could not set application as the default: %s" -msgstr "Cha noddym, cur claa myr cadjin: %s" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:166 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:278 -msgid "Could not set as default application" -msgstr "Cha noddym cur myr claa cadjin" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:255 -msgid "Default" -msgstr "Cadjin" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:265 -msgid "Icon" -msgstr "Jalloo veg" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:326 -msgid "Could not remove application" -msgstr "Cha dod Caja geddyn reh lesh yn claa" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:538 -msgid "No applications selected" -msgstr "Cha nel claa reih't" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:566 -#, c-format -msgid "%s document" -msgstr "%s docmaid" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:573 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:998 -msgid "Unknown" -msgstr "Cha nel fys" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:606 -#, c-format -msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\"" -msgstr "Reih ny claa dy foashley %s as oilley ny coadanyn lesh yn sorçh \"%s\"" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:674 -#, c-format -msgid "Open all files of type \"%s\" with:" -msgstr "Foashley oilley ny coadanyn jeh yn sorçh \"%s\" lesh:" - -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:148 -msgid "Could not run application" -msgstr "Cha nod Caja roie yn claa" - -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:160 -#, c-format -msgid "Could not find '%s'" -msgstr "Cha nod Caja feddyn '%s'" - -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:163 -msgid "Could not find application" -msgstr "Cha nod Caja feddyn yn claa" - -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not add application to the application database: %s" -msgstr "Cha nod Caja cur yn claa er yn Bunfysseree hug: %s" - -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:239 -msgid "Could not add application" -msgstr "Cha nod Caja croo yn claa" - -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:421 -msgid "Select an Application" -msgstr "Reih ny claa" - -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:780 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5130 -msgid "Open With" -msgstr "Foashley lesh" - -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:817 -msgid "Select an application to view its description." -msgstr "Reih ny claa dy jeagh er yn coontey echey." - -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:842 -msgid "_Use a custom command" -msgstr "_Jannoo ymmyd jeh sarey reih't" - -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:859 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Jeagh trooid" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:895 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7066 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8566 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1163 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2222 -msgid "_Open" -msgstr "_Foashley" - -#. first %s is a filename and second %s is a file extension -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:975 -#, c-format -msgid "Open %s and other %s document with:" -msgstr "Foashley %s as yn docmaid %s elley lesh:" - -#. the %s here is a file name -#. %s is a filename -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:979 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1010 -#, c-format -msgid "Open %s with:" -msgstr "Foashley %s lesh:" - -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:980 -#, c-format -msgid "_Remember this application for %s documents" -msgstr "_Cooinaghtyn yn claa shoh son docmaidyn %s" - -#. Only in add mode - the %s here is a file extension -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:989 -#, c-format -msgid "Open all %s documents with:" -msgstr "Foashley oilley ny docmiadyn %s lesh:" - -#. First %s is a filename, second is a description -#. * of the type, eg "plain text document" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1006 -#, c-format -msgid "Open %s and other \"%s\" files with:" -msgstr "Foashley %s as coadanyn \"%s\" elley lesh:" - -#. %s is a file type description -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1012 -#, c-format -msgid "_Remember this application for \"%s\" files" -msgstr "_Cooniaghtyn yn claa shoh son \"%s\" coadanyn" - -#. Only in add mode -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1021 -#, c-format -msgid "Open all \"%s\" files with:" -msgstr "Foashley oilley ny \"%s\" coadanyn lesh" - -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1032 -msgid "_Add" -msgstr "_Croo" - -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1033 -msgid "Add Application" -msgstr "Cur claa hug" - -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:80 -msgid "Open Failed, would you like to choose another application?" -msgstr "Va doilleid lesh foashley, vel oo gearree reih ny claa elley?" - -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:81 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:112 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" " -"locations." -msgstr "" -"Cha nod \"%s\" foashley \"%s\" er yn faa cha nod \"%s\" goll er coadanyn er " -"ynnydyn \"%s\"." - -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:86 -msgid "Open Failed, would you like to choose another action?" -msgstr "Va doilleid lesh foashley, vel oo gearree reih ny jantys elley?" - -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:87 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:119 -#, c-format -msgid "" -"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at \"%s" -"\" locations." -msgstr "" -"Cha nod yn jantys cadjin \"%s\" v'eh foashlit er yn faa cha nod eh goll er " -"coadanyn ayns ynnydyn \"%s\" ." - -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:115 -msgid "" -"No other applications are available to view this file. If you copy this " -"file onto your computer, you may be able to open it." -msgstr "" -"Cha nel claaghyn elley ayn dy jeaghyn er yn coadan shoh. Myr t'ow jannoo " -"coip jeh eh dys yn co`earrooder, foddee bee oo abyl dy foashley eh." - -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:121 -msgid "" -"No other actions are available to view this file. If you copy this file " -"onto your computer, you may be able to open it." -msgstr "" -"Cha nel jantysyn elley ayns dy jeaghyn er yn coadan shoh lesh. Myr t'ow " -"jannoo coip j'eh ad dys yn co`earrooder ayd's, as foddee bee oo abyl dy " -"foashley eh." - -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:372 -msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site." -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:374 -msgid "This is disabled due to security considerations." -msgstr "Ta bac er shoh mychoine sursmooinaght sauçhys." - -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:385 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:453 -msgid "There was an error launching the application." -msgstr "Va doilleid foashley yn claa." - -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:410 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:421 -msgid "This drop target only supports local files." -msgstr "Ta'n targad lhieggit just abyl dy jannoo ymmyd jeh coadanyn ynnydagh." - -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:411 -msgid "" -"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again." -msgstr "" -"Dy foashley coadanyn cha nel ynnydagh jean coip jeh ad dys coodagh ynnydagh " -"as eaisht lhieggey ad reesht" - -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:422 -msgid "" -"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them " -"again. The local files you dropped have already been opened." -msgstr "" -"Dy foashley coadanyn cha nel ynnydagh jean coip jeh ad dys coodagh ynnydaqgh " -"as lhiggey ad reesht. Va'n coadanyn ynnydagh vou er lhieggey er v'eh " -"foashlit hannah" - -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:451 -msgid "Details: " -msgstr "Fysseree" - -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:223 -msgid "File Operations" -msgstr "Obbreaghtyn Coadanyn" - -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:304 -#, c-format -msgid "%'d file operation active" -msgid_plural "%'d file operations active" -msgstr[0] "%'d obbreaght coadan breeoil" -msgstr[1] "%'d obbreaghtyn coadan breeoil" -msgstr[2] "%'d obbreaghtyn coadan breeoil" - -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:495 -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:513 -msgid "Preparing" -msgstr "Aarlaghey" - -#: ../libcaja-private/caja-query.c:135 -#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:166 -#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:192 -#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:224 -msgid "Search" -msgstr "Shirrey" - -#: ../libcaja-private/caja-query.c:138 -#, c-format -msgid "Search for \"%s\"" -msgstr "Shirrey son \"%s\"" - -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:174 -#: ../src/caja-query-editor.c:983 -msgid "Edit" -msgstr "Caghlaa" - -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:175 -msgid "Undo Edit" -msgstr "Feaysley caghlaa" - -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:176 -msgid "Undo the edit" -msgstr "Feaysley yn caghlaa" - -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:177 -msgid "Redo Edit" -msgstr "Jannoo caghlaa reesht" - -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:178 -msgid "Redo the edit" -msgstr "Jannoo yn caghlaa reesht" - -#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1 -msgid "Autorun Prompt" -msgstr "Roie choonee hene" - -#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1 -msgid "Browse the file system with the file manager" -msgstr "Jeagh trooid yn corys coadanyn lesh yn reaghydeyr coadanyn" - -#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:2 -msgid "File Browser" -msgstr "Jeaghydeyr coadanyn" - -#. tooltip -#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/caja-window-menus.c:859 -msgid "" -"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" -msgstr "" -"Jeagh trooid oilley ny diskyn as coodaghyn ynnydagh foddey ersooyl tow abyl " -"dy roishtyn voish yn \tco`earrooder shoh" - -#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows" -msgstr "Caghlaa yn ymmykeyr as yn jeagh jeh ny uinnagyn reaghydeyr coadanyn" - -#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "File Management" -msgstr "Reireydys Coadanyn" - -#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330 -msgid "Home Folder" -msgstr "Coodagh Thaie" - -#. tooltip -#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:344 ../src/caja-window-menus.c:855 -msgid "Open your personal folder" -msgstr "Foashley yn coodagh persoonagh ayd's" - -#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1 -msgid "File Manager" -msgstr "Reireyder coadanyn" - -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:637 -msgid "Background" -msgstr "Cooylrey" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:710 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7098 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8763 -msgid "E_mpty Trash" -msgstr "Do_ll magh ny reddyn sy trustyr" - -#. label, accelerator -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:722 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7062 -msgid "Create L_auncher..." -msgstr "Jannoo _tilgeyder..." - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:724 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7063 -msgid "Create a new launcher" -msgstr "Jannoo tilgeyder noa" - -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:729 -msgid "Change Desktop _Background" -msgstr "Caghlaa yn Cooylrey Buirdclaaghyn" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:731 -msgid "" -"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" -msgstr "" - -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:736 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Doll magh ny reddyn sy trustyr" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:738 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7099 -#: ../src/caja-trash-bar.c:197 -msgid "Delete all items in the Trash" -msgstr "Doll magh dy choilley red sy trustyr" - -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829 -msgid "The desktop view encountered an error." -msgstr "Va doilleid lesh yn reayrt buirdclaaghyn tagyrt." - -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:830 -msgid "The desktop view encountered an error while starting up." -msgstr "" -"Va doilleid lesh yn reayrt buirdclaaghyn tagyrt chouds v'eh goaill toshiaght." - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:631 -#, c-format -msgid "This will open %'d separate tab." -msgid_plural "This will open %'d separate tabs." -msgstr[0] "Bee shoh foashley %'d tab elley." -msgstr[1] "Bee shoh foashley %'d tabyn elley." -msgstr[2] "Bee shoh foashley %'d tabyn elley." - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:634 -#, c-format -msgid "This will open %'d separate window." -msgid_plural "This will open %'d separate windows." -msgstr[0] "Bee shoh foashley %'d uinnag elley." -msgstr[1] "Bee shoh foashley %'d uinnagyn elley." -msgstr[2] "Bee shoh foashley %'d uinnagyn elley." - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1153 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5479 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:349 -#: ../src/caja-location-dialog.c:108 -msgid "There was an error displaying help." -msgstr "Va doilleid soilshaghey yn cooney." - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1175 -msgid "Select Items Matching" -msgstr "Reih ny nheeghyn cheddin" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1191 -msgid "_Pattern:" -msgstr "_Samble" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1194 -#, fuzzy -msgid "Examples: " -msgstr "Cowraghyn:" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1315 -msgid "Save Search as" -msgstr "Shirrey sauail myr" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1335 -msgid "Search _name:" -msgstr "Shirrey son _ennym" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1349 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:526 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Coodagh:" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1354 -msgid "Select Folder to Save Search In" -msgstr "Reih coodagh dy sauail shirrey ayns " - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2213 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2250 -#, c-format -msgid "\"%s\" selected" -msgstr "\"%s\" reih't" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2215 -#, c-format -msgid "%'d folder selected" -msgid_plural "%'d folders selected" -msgstr[0] "%'d coodagh reih't" -msgstr[1] "%'d coodaghyn reih't" -msgstr[2] "%'d coodaghyn reih't" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2225 -#, c-format -msgid " (containing %'d item)" -msgid_plural " (containing %'d items)" -msgstr[0] "(Lesh %'d nhee)" -msgstr[1] "(Lesh %'d nheeghyn)" -msgstr[2] "(Lesh %'d nheeghyn)" - -#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1) -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2236 -#, c-format -msgid " (containing a total of %'d item)" -msgid_plural " (containing a total of %'d items)" -msgstr[0] "(Lesh ard-sym dy %'d nhee)" -msgstr[1] "(Lesh ard-sym dy %'d nheeghyn)" -msgstr[2] "(Lesh ard-sym dy %'d nheeghyn)" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2253 -#, c-format -msgid "%'d item selected" -msgid_plural "%'d items selected" -msgstr[0] "%'d nhee reih't" -msgstr[1] "%'d Nheeghyn reih't" -msgstr[2] "%'d Nheeghyn reih't" - -#. Folders selected also, use "other" terminology -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2260 -#, c-format -msgid "%'d other item selected" -msgid_plural "%'d other items selected" -msgstr[0] "Nhee reih't elley %'d" -msgstr[1] "Nheeghyn elley reih't %'d " -msgstr[2] "Nheeghyn elley reih't %'d " - -#. This is marked for translation in case a localiser -#. * needs to use something other than parentheses. The -#. * first message gives the number of items selected; -#. * the message in parentheses the size of those items. -#. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2275 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2297 -#, c-format -msgid "%s, Free space: %s" -msgstr "%s, Reamys nastee: %s" - -#. This is marked for translation in case a localizer -#. * needs to change ", " to something else. The comma -#. * is between the message about the number of folders -#. * and the number of items in those folders and the -#. * message about the number of other items and the -#. * total size of those items. -#. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2322 -#, c-format -msgid "%s%s, %s" -msgstr "%s%s, %s" - -#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due -#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that -#. * no more than the constant limit are displayed. -#. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2404 -#, c-format -msgid "The folder \"%s\" contains more files than Caja can handle." -msgstr "" -"Sy coodagh \"%s\" ta ny smoo coadanyn ny ta Caja abyl dy Jannoo ymmyd jeh" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2410 -msgid "Some files will not be displayed." -msgstr "Cha bee kiuse dy coadanyn soilshit" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4382 -#: ../src/caja-information-panel.c:833 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open With %s" -msgstr "Foshley lesh %s" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4384 -#, c-format -msgid "Use \"%s\" to open the selected item" -msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" -msgstr[0] "Jannoo ymmyd jeh \"%s\" dy foashley yn nhee reih't" -msgstr[1] "Jannoo ymmyd jeh \"%s\" dy foashley yn nheeghyn reih't" -msgstr[2] "Jannoo ymmyd jeh \"%s\" dy foashley yn nheeghyn reih't" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5224 -#, c-format -msgid "Run \"%s\" on any selected items" -msgstr "Roie \"%s\" er oilley ny nheeghyn reih't" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5475 -#, c-format -msgid "Create Document from template \"%s\"" -msgstr "Jannoo docmaid voish yn feeree \"%s\"" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5725 -msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu." -msgstr "" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5727 -msgid "" -"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items " -"as input." -msgstr "" -"Myr t'ow script voish yn rolley bee eh roie yn script lesh dagh nhee reih't " -"myr red currit stiagh." - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5729 -msgid "" -"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " -"Choosing a script from the menu will run that script.\n" -"\n" -"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file " -"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp " -"content), scripts will be passed no parameters.\n" -"\n" -"In all cases, the following environment variables will be set by Caja, " -"which the scripts may use:\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected " -"files (only if local)\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for " -"selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected " -"files in the inactive pane of a split-view window\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the " -"inactive pane of a split-view window" -msgstr "" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5797 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:921 -#, c-format -msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command" -msgstr "Bee \"%s\" gleashit myr tow reih yn sarey cur stiagh" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5801 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:925 -#, c-format -msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command" -msgstr "Bee coip jeant voish \"%s\" myr to reih yn sarey cur stiagh" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5808 -#, c-format -msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command" -msgid_plural "" -"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command" -msgstr[0] "" -"Voish yn %'d nhee reih't bee eh gleashit jeant myr tow reih yn sarey cur " -"stiagh" -msgstr[1] "" -"Voish ny %'d nheeghyn reih't bee eh gleashit jeant myr tow reih yn sarey cur " -"stiagh" -msgstr[2] "" -"Voish ny %'d nheeghyn reih't bee eh gleashit jeant myr tow reih yn sarey cur " -"stiagh" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5815 -#, c-format -msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command" -msgid_plural "" -"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command" -msgstr[0] "" -"As ny %'d nhee reih't bee coip jeant myr tow reih yn sarey cur stiagh" -msgstr[1] "" -"As ny %'d nheeghyn reih't bee coip jeant myr tow reih yn sarey cur stiagh" -msgstr[2] "" -"As ny %'d nheeghyn reih't bee coip jeant myr tow reih yn sarey cur stiagh" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5995 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:964 -msgid "There is nothing on the clipboard to paste." -msgstr "Cha nel red erbee er yn boayrd crommag dy cur stiagh" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6184 -msgid "Unable to unmount location" -msgstr "Cha noddym jea-chiangley yn boayl" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205 -msgid "Unable to eject location" -msgstr "Cha noddym tilgey magh yn boayl" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6220 -msgid "Unable to stop drive" -msgstr "Cha noddym scuirr yn raad" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6775 -#, c-format -msgid "Connect to Server %s" -msgstr "Cochiangley dys yn server %s" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6780 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7986 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8078 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8188 -msgid "_Connect" -msgstr "_Cochiangley" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6794 -msgid "Link _name:" -msgstr "Ennym kian_gley..." - -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7036 -msgid "Create _Document" -msgstr "Croo Do_cmaid" - -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7037 -msgid "Open Wit_h" -msgstr "Foashley Le_sh" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7038 -msgid "Choose a program with which to open the selected item" -msgstr "Reih claa dy foashley yn nhee reiht lesh" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7040 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7048 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314 -msgid "_Properties" -msgstr "_Reighyn" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7041 -msgid "View or modify the properties of each selected item" -msgstr "Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh dagh nhee reih't" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7049 -msgid "View or modify the properties of the open folder" -msgstr "Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh'n coodagh foashlit" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. add the "create folder" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7052 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1194 -msgid "Create _Folder" -msgstr "_Croo Coodagh" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7053 -msgid "Create a new empty folder inside this folder" -msgstr "Jannoo coodagh noa follym sy'n coodagh shoh" - -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7055 -msgid "No templates installed" -msgstr "Cha nel feereeyn sy co`earrooder" - -#. name, stock id -#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7058 -msgid "_Empty File" -msgstr "_Coadan Follym" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7059 -msgid "Create a new empty file inside this folder" -msgstr "Jannoo coadan noa follym sy coodagh shoh" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7067 -msgid "Open the selected item in this window" -msgstr "Foashley nhee reiht ayns yn uinnag shoh" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. Location-specific actions -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7074 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7246 -msgid "Open in Navigation Window" -msgstr "Foashley ayns uinnag stuirey" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7075 -msgid "Open each selected item in a navigation window" -msgstr "Foashley dagh nhee reih't ayns ny reayrt stuirey" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. add the "open in new tab" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7078 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7250 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8318 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8643 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1174 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2230 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Foashley ayns Tab_Noa" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7079 -msgid "Open each selected item in a new tab" -msgstr "Foashley dagh nhee reih't ayns tab noa" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7082 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7255 -msgid "Open in _Folder Window" -msgstr "Foashley ayns _uinnag coodagh" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7083 -msgid "Open each selected item in a folder window" -msgstr "Foashley dagh nhee reih't ayns ny reayrt codagh" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7086 -msgid "Other _Application..." -msgstr "_Claa elley.." - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7087 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7091 -msgid "Choose another application with which to open the selected item" -msgstr "Reih claa elley dy foashley yn nhee shoh" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7090 -#, fuzzy -msgid "Open With Other _Application..." -msgstr "Foashley lesh claa elly" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7094 -msgid "_Open Scripts Folder" -msgstr "Foashley yn coodagh scriptyn" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7095 -msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu" -msgstr "Soilshaghey yn coodagh lesh ny scriptyn ta cheet stiagh sy rolley shoh" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7103 -msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -msgstr "Aarlaghey ny coadanyn reih't dy v'eh gleashit lesh ny sarey cur stiagh" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7107 -msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" -msgstr "Aarlaghey ny coadanyn reih't dy jannoo coip jou lesh sarey cur stiagh" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7111 -msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" -msgstr "" -"Gleashaghey ny jannoo coip jeh coadanyn v'a reih't hannah liorish ny sarey " -"giarey ny jannoo coip jeh" - -#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock -#. accelerator for paste -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7116 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1226 -msgid "_Paste Into Folder" -msgstr "Cur stiagh a_yns coodagh" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7117 -msgid "" -"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " -"selected folder" -msgstr "" -"Gleashaghey ny jannoo coip jeh coadanyn reih't liorish ny sarey giar ny " -"jannoo coip jeh hannah " - -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7119 -#, fuzzy -msgid "Cop_y to" -msgstr "Jean coip dys" - -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7120 -#, fuzzy -msgid "M_ove to" -msgstr "Gleashaghey dys" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7123 -msgid "Select all items in this window" -msgstr "Reih oilley ny nheeghyn sy'n uinnag shoh" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7126 -msgid "Select I_tems Matching..." -msgstr "Reih ny_ nhee ta yn yn red" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7127 -msgid "Select items in this window matching a given pattern" -msgstr "" -"Reih nheeghyn ayns yn uinnag shoh ta yn, yn red myr yn sampleyr currit." - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7130 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "C_ur ny reighyn bun ry-skyn" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7131 -msgid "Select all and only the items that are not currently selected" -msgstr "Reih oilley as just ny nheeghyn cha nel reih't sy traa t'ayn" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7134 -msgid "D_uplicate" -msgstr "_Jannoo coip jeh" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7135 -msgid "Duplicate each selected item" -msgstr "Jannoo coip jeh dagh nhee reih't" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7138 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8737 -#, fuzzy -msgid "Ma_ke Link" -msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "Croo ny _kiangley" -msgstr[1] "Croo _kiangleyghyn" -msgstr[2] "Croo_ kiangleyghyn" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7139 -msgid "Create a symbolic link for each selected item" -msgstr "Croo ny cowrey kiangley son dagh nhee reih't" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7142 -msgid "_Rename..." -msgstr "_Caghlaa yn ennym..." - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7143 -msgid "Rename selected item" -msgstr "Caghlaa yn ennym jeh yn nhee reih't" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7151 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8698 -msgid "Move each selected item to the Trash" -msgstr "Gleashaghey dagh nhee reih't dys yn Trustyr" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7154 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7277 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8718 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1256 -msgid "_Delete" -msgstr "Doll magh" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7155 -msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" -msgstr "Doll magh dagh nhee reih't, gyn gleashaghey eh dys yn trustyr" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7158 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281 -msgid "_Restore" -msgstr "Cur _erash" - -#. -#. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should -#. * be window-wide, and not just view-wide. -#. * Since this also resets the "Show hidden files" mode, -#. * it is a mixture of both ATM. -#. -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7168 -msgid "Reset View to _Defaults" -msgstr "Cur yn reayrt erash dys cadjin" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7169 -msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view" -msgstr "" -"Jannoo yn oardagh reesht as yn keimmeiagh zoom dy goll marish ny reighyn son " -"yn reayrt shoh" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7172 -msgid "Connect To This Server" -msgstr "Co-shiangley lesh yn server shoh" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7173 -msgid "Make a permanent connection to this server" -msgstr "Jannoo chaingley rish yn server shoh son dy bragh" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7176 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7204 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2266 -#, fuzzy -msgid "_Mount" -msgstr "C_hiangley" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7177 -msgid "Mount the selected volume" -msgstr "Chaingley yn ym-lioar reih't" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7181 -msgid "Unmount the selected volume" -msgstr "Jea-chiangley yn ym-lioar eih't" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7185 -msgid "Eject the selected volume" -msgstr "Tilgey magh yn ym-loar trih't" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7188 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7216 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2294 -msgid "_Format" -msgstr "_Aght" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7189 -msgid "Format the selected volume" -msgstr "Doll magh yn ym-lioar reih't" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7192 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7220 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7978 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7982 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8180 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8184 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1444 ../src/caja-places-sidebar.c:2301 -msgid "_Start" -msgstr "_Goaill toshiaght" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7193 -msgid "Start the selected volume" -msgstr "Cur yn ym-lioar reih't er toshiaght" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7196 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7224 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8007 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8099 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8209 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1445 ../src/caja-places-sidebar.c:2308 -#: ../src/caja-window-menus.c:810 -msgid "_Stop" -msgstr "_Scuirr" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7197 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8210 -msgid "Stop the selected volume" -msgstr "Scuirr yn ym-lioar reih't" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7200 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7228 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2287 -msgid "_Detect Media" -msgstr "_Feddyn shean as feeshan" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7201 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7229 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310 -msgid "Detect media in the selected drive" -msgstr "Feddyn sheean as feeshan ayns yn raad reih't" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7205 -msgid "Mount the volume associated with the open folder" -msgstr "Chiangley yn ym-lioar lesh yn coodagh foashlit stiagh" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7209 -msgid "Unmount the volume associated with the open folder" -msgstr "Jea-chiangley yn ym-lioar jeh'n coodagh foashlit" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7213 -msgid "Eject the volume associated with the open folder" -msgstr "Tilgey magh yn ym-lioar lesh yn coodagh foashlit" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7217 -msgid "Format the volume associated with the open folder" -msgstr "Doll magh yn ym-lioar jeh'n coodagh foashlit " - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7221 -msgid "Start the volume associated with the open folder" -msgstr "Cur n ym-lioar toshiaght lesh yn coodagh foashlit stiagh" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7225 -msgid "Stop the volume associated with the open folder" -msgstr "Scuirryn cds" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7232 -msgid "Open File and Close window" -msgstr "Foashley yn coadan as dooiney yn uinnag" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7236 -msgid "Sa_ve Search" -msgstr "_Sauail yn shirrey" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237 -msgid "Save the edited search" -msgstr "Sauaill yn shirrey sauailit" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240 -msgid "Sa_ve Search As..." -msgstr "_Sauail Shirrey myr..." - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7241 -msgid "Save the current search as a file" -msgstr "Sauail yn shirrey shoh myr coadan" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7247 -msgid "Open this folder in a navigation window" -msgstr "Foashley yn coodagh shoh ayns ny uinnag stuirey" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7251 -#, fuzzy -msgid "Open this folder in a new tab" -msgstr "Foashley yn coodagh shoh ayns tab noa" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7256 -msgid "Open this folder in a folder window" -msgstr "Foashley yn coodagh shoh ayns uinnag coodagh" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7261 -msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command" -msgstr "Aarlagheyyn coodagh shoh dy v'eh gleashit lesh yn sarey cur stiagh" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265 -msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command" -msgstr "Aarlagheyyn coodagh shoh dy jannoo coipjeh lesh yn sarey cur stiagh" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7269 -msgid "" -"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this " -"folder" -msgstr "" -"Gleashaghey ny jannoo coip jeh coadanyn va roish shoh reiht liorish ny sarey " -"Giarit ny coipit dys yn coodagh shoh" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7274 -msgid "Move this folder to the Trash" -msgstr "Gleashaghey yn coodagh shoh dys yn Trustyr" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278 -msgid "Delete this folder, without moving to the Trash" -msgstr "Doll magh yn coodagh shoh gyn gleashaghey eh sy trustyr" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286 -msgid "Mount the volume associated with this folder" -msgstr "Chiangley yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290 -msgid "Unmount the volume associated with this folder" -msgstr "Jea-chiangley yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294 -msgid "Eject the volume associated with this folder" -msgstr "Tilgey magh yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298 -msgid "Format the volume associated with this folder" -msgstr "Doll magh yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302 -msgid "Start the volume associated with this folder" -msgstr "Cur yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns lesh yn coodagh shoh" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306 -msgid "Stop the volume associated with this folder" -msgstr "Scuirr yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315 -msgid "View or modify the properties of this folder" -msgstr "Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh'n coodagh shoh" - -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321 -msgid "_Other pane" -msgstr "Kerrin elley" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319 -msgid "Copy the current selection to the other pane in the window" -msgstr "Gleashaghey ny reighyn shoh dys yn kerrin elley sy'n uinnag" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 -msgid "Move the current selection to the other pane in the window" -msgstr "Gleashaghey ny reighyn shoh dys yn kerrin elley sy'n uinnag" - -#. name, stock id, label -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329 -#: ../src/caja-window-menus.c:854 -msgid "_Home Folder" -msgstr "C_oodagh Thaie" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326 -msgid "Copy the current selection to the home folder" -msgstr "Jannoo coip jeh ny reighyn shoh dys yn coodagh thaie" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 -msgid "Move the current selection to the home folder" -msgstr "Gleashaghey ny reighyn shoh dys yn coodagh thaie" - -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7333 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7337 -msgid "_Desktop" -msgstr "Buirdclaaghyn" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334 -msgid "Copy the current selection to the desktop" -msgstr "Jean coip jeh'n reih shoh dys yn buird claaghyn" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338 -msgid "Move the current selection to the desktop" -msgstr " Gleashaghey yn reih shoh dys yn Buirdclaaghyn" - -#. Translators: %s is a directory -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7418 -#, c-format -msgid "Run or manage scripts from %s" -msgstr "Roie ny reirey scriptyn voish %s" - -#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420 -msgid "_Scripts" -msgstr "_ Scriptyn" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7826 -#, c-format -msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\"" -msgstr "Gleashaghey yn coodagh foashlit magh ass yn trustyr dys \"%s\"" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7829 -#, c-format -msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\"" -msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "Gleashaghey yn coodagh reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\"" -msgstr[1] "Gleashaghey ny coodaghyn reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\"" -msgstr[2] "Gleashaghey ny coodaghyn reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\"" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7833 -#, c-format -msgid "Move the selected folder out of the trash" -msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" -msgstr[0] "Gleashaghey yn coodagh reih't magh ass yn trustyr" -msgstr[1] "Gleashagheyny coodaghyn reih't magh ass yn trustyr" -msgstr[2] "Gleashaghey ny coodaghyn reih't magh ass yn trustyr" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7839 -#, c-format -msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\"" -msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "Gleashaghey yn coadan reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\"" -msgstr[1] "Gleashaghey ny coadanyn reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\"" -msgstr[2] "Gleashaghey ny coadanyn reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\"" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7843 -#, c-format -msgid "Move the selected file out of the trash" -msgid_plural "Move the selected files out of the trash" -msgstr[0] "Gleashaghey yn coadan reih't magh ass yn trustyr" -msgstr[1] "Gleashaghey ny coadanyn reih't magh ass yn trustyr" -msgstr[2] "Gleashaghey ny coadanyn reih't magh ass yn trustyr" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7849 -#, c-format -msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\"" -msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "Gleashaghey yn nhee reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\"" -msgstr[1] "Gleashaghey ny nheeyn reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\"" -msgstr[2] "Gleashaghey ny nheeyn reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\"" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7853 -#, c-format -msgid "Move the selected item out of the trash" -msgid_plural "Move the selected items out of the trash" -msgstr[0] "Gleashaghey yn nhee reih't magh ass yn trustyr" -msgstr[1] "Gleashaghey ny nheeyn reih't magh ass yn trustyr" -msgstr[2] "Gleashaghey ny nheeyn reih't magh ass yn trustyr" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7979 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7983 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8181 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8185 -msgid "Start the selected drive" -msgstr "Cur yn raad reih't er toshiaghjt" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7987 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189 -msgid "Connect to the selected drive" -msgstr "Cochiangley rish yn raad reih't" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7990 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8192 -msgid "_Start Multi-disk Drive" -msgstr "Cur yn raad ny smoo ny un _disk er toshiaght" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7991 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193 -msgid "Start the selected multi-disk drive" -msgstr "Cur yn raad ny smoo ny un disk er toshiaght" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7994 -msgid "U_nlock Drive" -msgstr "Scuirr yn glass er yn raad" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7995 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8197 -msgid "Unlock the selected drive" -msgstr "Scuirr yn glass er yn raad reiht" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8008 -msgid "Stop the selected drive" -msgstr "Scuirr yn raad reiht" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8011 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8103 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1451 -msgid "_Safely Remove Drive" -msgstr "Schu_ghey yn raad dy kiarailagh" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8012 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8214 -msgid "Safely remove the selected drive" -msgstr "Schughey yn raad reih't dy kiarailagh" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8015 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8107 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217 -msgid "_Disconnect" -msgstr "Scuirr yn co-chiangley" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8016 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218 -msgid "Disconnect the selected drive" -msgstr "Jea-chiangley yn raad reih't" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8019 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8111 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8221 -msgid "_Stop Multi-disk Drive" -msgstr "Scuirr yn raad ny smoo ny _un disk" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8020 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8222 -msgid "Stop the selected multi-disk drive" -msgstr "Scuirr yn raad ny smoo ny yn disk reih't" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8023 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8115 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8225 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1464 -msgid "_Lock Drive" -msgstr "Cur _glass er yn raad" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8024 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8226 -msgid "Lock the selected drive" -msgstr "Cur ghlass er yn raad reih't" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8071 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8075 -msgid "Start the drive associated with the open folder" -msgstr "Cur yn raad er toshiaght ta'n coodagh foashlit ayns" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8079 -msgid "Connect to the drive associated with the open folder" -msgstr "Cochiangley yn raad ta'n coodagh foashlit ayns" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8083 -msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder" -msgstr "Cur yn raad ny smoo ny yn disk ta'n coodagh foashlit ayns" - -#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8196 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1463 -msgid "_Unlock Drive" -msgstr "_Scuirr yn glass er yn raad" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8087 -msgid "Unlock the drive associated with the open folder" -msgstr "Cur yn ghlass ersooyl jeh'n raad ta'n coodagh foashlit ayns" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8100 -msgid "_Stop the drive associated with the open folder" -msgstr "Sc_uirr yn raad ta'n coodagh foashlit ayns" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8104 -msgid "Safely remove the drive associated with the open folder" -msgstr "Scughey yn raad dy kiarailagh ta'n coodagh foashlit ayns" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8108 -msgid "Disconnect the drive associated with the open folder" -msgstr "Jea-chiangley yn raad ta'n coodagh foashlit er" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8112 -msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder" -msgstr "Scuirr yn raad ny smoo ny un disk ta'n coodagh foashlit er" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8116 -msgid "Lock the drive associated with the open folder" -msgstr "Cur ghlass er yn raad ta'n coodagh foashlit ayn" - -#. add the "open in new window" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8295 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8604 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1183 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2237 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "Foashlay ayns _Uinnag Noa" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8297 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8613 -msgid "Browse in New _Window" -msgstr "Jeagh er ayns _Uinnag Noa" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8623 -msgid "_Browse Folder" -msgid_plural "_Browse Folders" -msgstr[0] "_Jeagh 'sy coodagh" -msgstr[1] "_Jeagh sy coodaghyn" -msgstr[2] "_Jeagh sy coodaghyn" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8652 -msgid "Browse in New _Tab" -msgstr "Jeagh ayns _Tab Noa" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8369 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8693 -msgid "_Delete Permanently" -msgstr "_Doll magh Son dy bragh" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8370 -msgid "Delete the open folder permanently" -msgstr "Doll magh yn coodagh foashlit son dy bragh" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8374 -msgid "Move the open folder to the Trash" -msgstr "Gleashaghey yn coodagh dys yn Trustyr" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553 -#, fuzzy, c-format -msgid "_Open With %s" -msgstr "_Foashley lesh %s" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606 -#, c-format -msgid "Open in %'d New _Window" -msgid_plural "Open in %'d New _Windows" -msgstr[0] "Foashley ayns %'d _Uinnag Noa" -msgstr[1] "Foashley ayns %'d _Uinnagyn Noa" -msgstr[2] "Foashley ayns %'d _Uinnagyn Noa" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615 -#, c-format -msgid "Browse in %'d New _Window" -msgid_plural "Browse in %'d New _Windows" -msgstr[0] "Jeaghyn er ayns %'d _Uinnag noa" -msgstr[1] "Jeaghyn er ayns %'d _Uinnagyn noa" -msgstr[2] "Jeaghyn er ayns %'d _Uinnagyn noa" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8645 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open in %'d New _Tab" -msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "Foashley ayns %'d _Tab Noa" -msgstr[1] "Foashley ayns %'d _Tabyn Noa" -msgstr[2] "Foashley ayns %'d _Tabyn Noa" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8654 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browse in %'d New _Tab" -msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "_Jeaghyn er ayns %'d Tab noa" -msgstr[1] "_Jeaghyn er ayns %'d Tabyn noa" -msgstr[2] "_Jeaghyn er ayns %'d Tabyn noa" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8694 -msgid "Delete all selected items permanently" -msgstr "Doll magh oilley ny coadanyn reih't son dy bragh" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10052 -#, fuzzy -msgid "Download location?" -msgstr "Download yn ynnyd?" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10055 -msgid "You can download it or make a link to it." -msgstr "Tow abyl dy download eh ny jannoo kiangley dys eh." - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10058 -msgid "Make a _Link" -msgstr "Jannoo ny _Kiangley" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10062 -#, fuzzy -msgid "_Download" -msgstr "_Download" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10223 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10281 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10386 -msgid "Drag and drop is not supported." -msgstr "Cha nel oo abyl dy tarn as lhieggey." - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10224 -msgid "Drag and drop is only supported on local file systems." -msgstr "Tow just abyl dy tarn as lhieggey er corysyn coadanyn ynnydagh." - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10282 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10387 -msgid "An invalid drag type was used." -msgstr "Va tarn cha row kiart v'eh ymmyrdyt." - -#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10464 -#, fuzzy -msgid "dropped text.txt" -msgstr "dropped text.txt" - -#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw -#. * data to a directory, if the source didn't supply a name. -#. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10509 -msgid "dropped data" -msgstr "Fysseree lhieggit" - -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:411 -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:421 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Baght" - -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:414 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:417 -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:427 -#: ../src/caja-image-properties-page.c:352 -msgid "Description" -msgstr "Coontey" - -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:424 -msgid "Command" -msgstr "Sarey" - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:65 -#, c-format -msgid "" -"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"." -msgstr "Cha nel feym ayd er ny kiedyn dy jeagh er yn cummal jeh \"%s\"." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:69 -#, c-format -msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted." -msgstr "Cha dod \"%s\" v'eh feddynit. Foddee v'eh dollit magh." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:73 -#, c-format -msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s" -msgstr "Gow my leshtal, cha noddm soilshaghey yn cummal jeh \"%s\": %s" - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:80 -msgid "The folder contents could not be displayed." -msgstr "Cha nod yn cummal jeh'n coodagh v'eh soilshit." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:109 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name." -msgstr "" -"Ta'n ennym \"%s\" er v'eh jannoo ymmydyt j'eh sy coodagh shoh. Jannoo ymmyd " -"jeh ennym elley mysailltch." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:114 -#, c-format -msgid "" -"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?" -msgstr "Cha nel \"%s\" sy coodagh shoh. Foddee v'eh dollit magh ny gleashit?" - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:119 -#, c-format -msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"." -msgstr "Cha nel feym ayd er yn kied ayd dy caghlaa yn ennym jeh \"%s\"." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:124 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please " -"use a different name." -msgstr "" -"Cha nel yn ennym \"%s\" kiart er yn faa ayns eh ta'n cowrey \"/\". Jean " -"ymmyd jeh ennym elley mysailltch." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:128 -#, c-format -msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name." -msgstr "" -"Cha nel yn ennym \"%s\" kiart. Jannoo ymmyd jeh ennym elley mysailltch." - -#. fall through -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:143 -#, c-format -msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s" -msgstr "Gow my leshtal, cha noddym caghlaa yn ennym \"%s\" dys \"%s\": %s" - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:151 -msgid "The item could not be renamed." -msgstr "Cha noddym yn ennym jeh'n nhee." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:173 -#, c-format -msgid "" -"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"." -msgstr "Cha nel feym ayd er ny kiedyn dy caghlaa yn possan jeh \"%s\"." - -#. fall through -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:186 -#, c-format -msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s" -msgstr "Gow my leshtal, cha noddym caghlaa yn possan jeh \"%s\": %s" - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:191 -msgid "The group could not be changed." -msgstr "Cha nod yn possan v'eh caghlaarit." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:211 -#, c-format -msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s" -msgstr "Gow my leshtal, cha noddym caghlaa yn shellooder jeh \"%s\": %s" - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:213 -msgid "The owner could not be changed." -msgstr "Cha dod yn shellooder v'eh caghlaarit" - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:233 -#, c-format -msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s" -msgstr "Gow my leshtal, cha noddym caghlaa ny kiedyn jeh \"%s\": %s" - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:235 -msgid "The permissions could not be changed." -msgstr "Cha nod ny kiedyn v'eh caghlaarit." - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:340 -#, c-format -msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "Caghlaa yn ennym \"%s\" dys \"%s\"." - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:126 -msgid "by _Name" -msgstr "Liorish _Ennym" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:127 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1618 -#, fuzzy -msgid "Keep icons sorted by name in rows" -msgstr "Geddyn ny jallooynveg sorçhit liorish enmyn ayns lingaghyn" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:133 -msgid "by _Size" -msgstr "Liorish _Moodys" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:134 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1622 -#, fuzzy -msgid "Keep icons sorted by size in rows" -msgstr "Geddyn ny jallooyn veg sorçhit liorish mooadys ayns lingaghyn" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:140 -msgid "by _Type" -msgstr "Liorish _Sorçh" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:141 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1626 -#, fuzzy -msgid "Keep icons sorted by type in rows" -msgstr "Geddyn ny jallooynveg sorçhit liorish sorçh ayns lingaghyn" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:147 -msgid "by Modification _Date" -msgstr "Liorish dait caghlaarit" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:148 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1630 -#, fuzzy -msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" -msgstr "" -"Geddyn ny jallooyn veg dy v'eh reaghit liorish dait caghlaarit ayns lingaghyn" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:154 -msgid "by _Emblems" -msgstr "Liorish cowraghyn" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:155 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1634 -#, fuzzy -msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" -msgstr "Cur ny jallooyn veg reaghit liorish cowraghyn ayns lingaghyn" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:161 -#, fuzzy -msgid "by T_rash Time" -msgstr "Liorish _Ennym" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:162 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1638 -#, fuzzy -msgid "Keep icons sorted by trash time in rows" -msgstr "Geddyn ny jallooynveg sorçhit liorish enmyn ayns lingaghyn" - -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1578 -msgid "Arran_ge Items" -msgstr " _Reaghey ny nheeyn" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1580 -#, fuzzy -msgid "Resize Icon..." -msgstr "_Sheeney y Jallooveg..." - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1581 -#, fuzzy -msgid "Make the selected icon resizable" -msgstr "Jean yn jallo veg so tow abyl dy sheeyney eh" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1584 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1758 -msgid "Restore Icons' Original Si_zes" -msgstr "Geddyn ny jalloyn veg erash dys ny _moodysyn cadjin" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1585 -msgid "Restore each selected icon to its original size" -msgstr "Cur dagh nhee reih't erash dys yn mooadys bunnedgh" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1588 -msgid "_Organize Desktop by Name" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1589 -msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" -msgstr "" -"Caghlaa yn boayl jeh ny jallooyn veg dy goll stiagh sy'n uinnag as dyn lhie " -"harrish y cheilley" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1595 -msgid "Compact _Layout" -msgstr "Aght Cum_ir" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1596 -msgid "Toggle using a tighter layout scheme" -msgstr "Skorran jannoo ymmyd j'eh aght aght reaghys chionn" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1600 -msgid "Re_versed Order" -msgstr "Oa_rdagh yn raad elley mygeayrt" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1601 -msgid "Display icons in the opposite order" -msgstr "Soilshaghey ny jallooyn veg ayns yn oardagh hoal" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1605 -msgid "_Keep Aligned" -msgstr "_Lhiggey da eh v'eh a§heughit" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1606 -msgid "Keep icons lined up on a grid" -msgstr "Lhiggey da ny jalloyn veg v'eh currit er liney er ny moggyl" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1613 -msgid "_Manually" -msgstr "_Hene" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1614 -msgid "Leave icons wherever they are dropped" -msgstr "Faagail jallooyn veg traa ta'd lhieggit" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1617 -msgid "By _Name" -msgstr "Liorish _Ennym" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1621 -msgid "By _Size" -msgstr "Liorish _Moodys" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1625 -msgid "By _Type" -msgstr "Liorish _Sorçh" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1629 -msgid "By Modification _Date" -msgstr "Liorish _Dait caghlaarit" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1633 -msgid "By _Emblems" -msgstr "Liorish cowraghyn" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1637 -#, fuzzy -msgid "By T_rash Time" -msgstr "Liorish _Ennym" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1759 -msgid "Restore Icon's Original Si_ze" -msgstr "Jannoo ny jallooveg dys yn _moadys bunneydagh" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2180 -#, c-format -msgid "pointing at \"%s\"" -msgstr "Jeeraghey er \"%s\"" - -#. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3170 -#, fuzzy -msgid "_Icons" -msgstr "_Jalloynveg" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3171 -#, fuzzy -msgid "The icon view encountered an error." -msgstr "Va doilleid taggyrt dys yn reayrt jallooynveg." - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3172 -#, fuzzy -msgid "The icon view encountered an error while starting up." -msgstr "" -"Va doilleid taggyrt dys yn reayrt jallooynveg chouds v'eh goaill toshiaght." - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3173 -#, fuzzy -msgid "Display this location with the icon view." -msgstr "Soilshaghey yn ynnyd shoh lesh yn reayrt jallooveg." - -#. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3184 -msgid "_Compact" -msgstr "_Cumir" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3185 -msgid "The compact view encountered an error." -msgstr "Va doilleid taggyrt dys yn reayrt cumir." - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3186 -msgid "The compact view encountered an error while starting up." -msgstr "Va doilleid lesh yn reayrt cumir chouds v'eh goaill toshiaght." - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3187 -msgid "Display this location with the compact view." -msgstr "Soilshaghey yn ynnyd shoh lesh yn reayrt cumir." - -#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:397 -#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1287 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Follym)" - -#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:399 -#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1287 ../src/caja-window-slot.c:205 -msgid "Loading..." -msgstr "Laadey.." - -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2290 -#, c-format -msgid "%s Visible Columns" -msgstr "%s Collooyn tow abyl dy akin" - -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2309 -msgid "Choose the order of information to appear in this folder:" -msgstr "Reih yn oardagh jeh fysseree dy v'eh sy coodagh shoh." - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2363 -msgid "Visible _Columns..." -msgstr "Collooyn tow abyl dy _akin..." - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2364 -msgid "Select the columns visible in this folder" -msgstr "Reih ny colloyn dy akin sy coodagh shoh." - -#. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3156 -msgid "_List" -msgstr "Rolley" - -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3157 -msgid "The list view encountered an error." -msgstr "Va doilleid lesh yn reayrt rolley taggyrt." - -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3158 -msgid "The list view encountered an error while starting up." -msgstr "Va doilleid lesh yn reayrt rolley taggyrt traa v'eh goaill toshiaght." - -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3159 -msgid "Display this location with the list view." -msgstr "Soilshaghey yn ynnyd shoh lesh reayrt rolley." - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508 -msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!" -msgstr "Cha nod oo cur ny smoo ny un reih er ec un traa!" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:509 -#: ../src/caja-information-panel.c:492 -msgid "Please drag just one image to set a custom icon." -msgstr "Tayrn just un jalloo dy cur ny jallooveg reih't er." - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520 -#: ../src/caja-information-panel.c:514 -msgid "The file that you dropped is not local." -msgstr "Cha row yn coadan v'ou lhiggey ynnydagh." - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:521 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:527 -#: ../src/caja-information-panel.c:515 -#, fuzzy -msgid "You can only use local images as custom icons." -msgstr "" -"Cha nod oo jannoo ymmyd j'eh jallooyn ynnydagh myr jalloyn veg lesh reighyn." - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:526 -#: ../src/caja-information-panel.c:520 -msgid "The file that you dropped is not an image." -msgstr "Cha nel yn coadan v'ou lhieggey ny jalloo." - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:666 -msgid "_Name:" -msgid_plural "_Names:" -msgstr[0] "_Ennym:" -msgstr[1] "_Enmyn:" -msgstr[2] "_Enmyn:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1024 -#, c-format -msgid "Properties" -msgstr "Reihyn" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1032 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s Reighyn" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1360 -#, c-format -msgctxt "MIME type description (MIME type)" -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1577 -msgid "Cancel Group Change?" -msgstr "Cur caghlaa possan ass?" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1995 -msgid "Cancel Owner Change?" -msgstr "Cur caghlaa shellooder ass?" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2329 -msgid "nothing" -msgstr "Cha nel red erbee" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2331 -msgid "unreadable" -msgstr "Cha noddym lhaih" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2341 -#, c-format -msgid "%'d item, with size %s" -msgid_plural "%'d items, totalling %s" -msgstr[0] "%'d nhee, lesh mooadys %s" -msgstr[1] "%'d nheeghyn, jannoo yn ard-sym jeh %s" -msgstr[2] "%'d nheeghyn, jannoo yn ard-sym jeh %s" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2350 -msgid "(some contents unreadable)" -msgstr "(Cha noddym lhiah kiuse dy cummal)" - -#. Also set the title field here, with a trailing carriage return & -#. * space if the value field has two lines. This is a hack to get the -#. * "Contents:" title to line up with the first line of the -#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I -#. * couldn't think of one. -#. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2367 -msgid "Contents:" -msgstr "Cummal" - -#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3141 -msgid "used" -msgstr "Jannoo ymmyd jeh hannah" - -#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3146 -msgid "free" -msgstr "Nastee" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3148 -#, fuzzy -msgid "Total capacity:" -msgstr "Mooadys Lane" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3157 -msgid "Filesystem type:" -msgstr "Sorçh Coryscoadanyn" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3233 -msgid "Basic" -msgstr "Aashagh" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3301 -msgid "Link target:" -msgstr "Targad kiangley:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3320 -#: ../src/caja-location-bar.c:56 -msgid "Location:" -msgstr "Ynnyn" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3326 -msgid "Volume:" -msgstr "Ym-lioar:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3335 -msgid "Accessed:" -msgstr "Yn dait va phiagh erbee entreiyl:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3339 -msgid "Modified:" -msgstr "Caghlaarit" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3348 -msgid "Free space:" -msgstr "Reamys nastee:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3458 -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1037 -msgid "Emblems" -msgstr "Cowraghyn" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3861 -msgid "_Read" -msgstr "_Lhiah" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3863 -msgid "_Write" -msgstr "_Screeu" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3865 -msgid "E_xecute" -msgstr "" - -#. translators: this gets concatenated to "no read", -#. * "no access", etc. (see following strings) -#. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4133 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4144 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156 -msgid "no " -msgstr "Cha nel" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4136 -msgid "list" -msgstr "Rolley" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4138 -msgid "read" -msgstr "Lhaih" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4147 -msgid "create/delete" -msgstr "Croo/doll magh" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4149 -msgid "write" -msgstr "Screeu" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4158 -msgid "access" -msgstr "entreilys" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207 -msgid "Access:" -msgstr "Entreilys:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4209 -msgid "Folder access:" -msgstr "Entreilys coodagh:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4211 -msgid "File access:" -msgstr "Entreilys coadanyn" - -#. Translators: this is referred to the permissions -#. * the user has in a directory. -#. -#. Translators: this is referred to captions under icons. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4226 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4237 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:292 -msgid "None" -msgstr "Cha nel fer erbee" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4229 -msgid "List files only" -msgstr "Soilshaghey ny" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4231 -msgid "Access files" -msgstr "Entreilys dys coadanyn" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4233 -msgid "Create and delete files" -msgstr "Croo as doll magh coadanyn" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4240 -msgid "Read-only" -msgstr "Just-Lhaih" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4242 -msgid "Read and write" -msgstr "Screeu as lhaih" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4309 -msgid "Set _user ID" -msgstr "Cur caart enmey _ymmydeyr er" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4312 -msgid "Special flags:" -msgstr "Brattaghyn er lheh:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4314 -msgid "Set gro_up ID" -msgstr "Cur caart _enmey possan er" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4315 -msgid "_Sticky" -msgstr "_Lhiantagh" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4397 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4605 -msgid "_Owner:" -msgstr "_Shellooder:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4403 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4501 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4613 -msgid "Owner:" -msgstr "Shellooder:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4427 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4625 -msgid "_Group:" -msgstr "_Possam:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4436 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4502 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4634 -msgid "Group:" -msgstr "Possan" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4462 -msgid "Others" -msgstr "Toilley:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4480 -msgid "Execute:" -msgstr "" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4484 -msgid "Allow _executing file as program" -msgstr "" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4503 -msgid "Others:" -msgstr "Toilley:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4653 -msgid "Folder Permissions:" -msgstr "Kiedyn Coodagh:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4666 -msgid "File Permissions:" -msgstr "Kiedyn coadan:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4677 -msgid "Text view:" -msgstr "Reayrt Teks:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4825 -msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." -msgstr "Cha nel oo yn shellooder, cha nod oo caghlaa ny kiedyn." - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4850 -msgid "SELinux context:" -msgstr "Cummal SELinux:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855 -msgid "Last changed:" -msgstr "Dait s'jerree caghlaarit" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4869 -#, fuzzy -msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" -msgstr "Cur ny kiedyn er jeh ny codanyn stiagh" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4879 -#, c-format -msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." -msgstr "Cha dod ny kiedyn jeh \"%s\" v'eh feddynit." - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4882 -msgid "The permissions of the selected file could not be determined." -msgstr "Cha dod ny kiedyn jeh yn coadan reih't v'eh feddynit." - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5452 -msgid "Creating Properties window." -msgstr "Croo yn uinnag reih't." - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5742 -msgid "Select Custom Icon" -msgstr "Reih Jallooveg reih't" - -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1334 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:369 -msgid "File System" -msgstr "Corys coadanyn" - -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1338 -msgid "Network Neighbourhood" -msgstr "Nabooys eddyr-voggyl" - -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1604 -msgid "Tree" -msgstr "Billey" - -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1610 -msgid "Show Tree" -msgstr "Soilshaghey yn billey" - -#: ../src/caja-application.c:329 -#, c-format -msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"." -msgstr "Cha dod Caja croo yn coodagh \"%s\". va feym ec er." - -#: ../src/caja-application.c:331 -msgid "" -"Before running Caja, please create the following folder, or set " -"permissions such that Caja can create it." -msgstr "" -"Roish roie Caja, croo yn coodagh shoh my-sailltch, ny cur kied da " -"Caja dy croo ad." - -#: ../src/caja-application.c:334 -#, c-format -msgid "Caja could not create the following required folders: %s." -msgstr "Cha dod Caja croo ny coodaghyn: %s. Va feym ec er." - -#: ../src/caja-application.c:336 -msgid "" -"Before running Caja, please create these folders, or set permissions " -"such that Caja can create them." -msgstr "" -"Roish roie Caja, croo ny coodaghyn shoh, ny cur kied da Caja abyl dy " -"croo ad,mysailltch." - -#: ../src/caja-application.c:621 -msgid "" -"Caja 3.0 deprecated this directory and tried migrating this " -"configuration to ~/.config/caja" -msgstr "" - -#: ../src/caja-application.c:1561 ../src/caja-places-sidebar.c:1822 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1851 ../src/caja-places-sidebar.c:1880 -#, c-format -msgid "Unable to eject %s" -msgstr "Cha noddym tilgey %s" - -#: ../src/caja-autorun-software.c:143 -#: ../src/caja-autorun-software.c:146 -#, c-format -msgid "Error starting autorun program: %s" -msgstr "Va doilleid roie yn claa roie hene: %s" - -#: ../src/caja-autorun-software.c:149 -#, c-format -msgid "Cannot find the autorun program" -msgstr "Cha noddym feddyn yn claa roie hene" - -#: ../src/caja-autorun-software.c:167 -msgid "<big><b>Error autorunning software</b></big>" -msgstr "<big><b>Va doilleid roie ny claaghyn hene</b></big>" - -#: ../src/caja-autorun-software.c:193 -msgid "" -"<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. " -"Would you like to run it?</b></big>" -msgstr "" -"<big> <b>Ta'n veeanagh shoh lesh claaghyn ta goaill toshiaght hene. Vel oo " -"gearree roie eh?</b></big>" - -#: ../src/caja-autorun-software.c:195 -#, c-format -msgid "" -"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run " -"software that you don't trust.\n" -"\n" -"If in doubt, press Cancel." -msgstr "" -"Bee ny claaghyn roie voish yn veeanagh \"%s\". cha lhisagh oo roie claaghyn " -"cha nel oo treishteil.\n" -"\n" -"Myr cha nel oo shickyr, broo cur ass." - -#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:209 -#: ../src/caja-property-browser.c:1579 ../src/caja-window-menus.c:589 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help: \n" -"%s" -msgstr "" -"Va doilleid soilshaghey cooney: \n" -"%s" - -#: ../src/caja-bookmarks-window.c:192 -msgid "No bookmarks defined" -msgstr "Cha row lioarvark reih't" - -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:1 -msgid "<b>_Bookmarks</b>" -msgstr "<b>_Lioarynvark</b>" - -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2 -msgid "<b>_Location</b>" -msgstr "<b>_Ynnyd</b>" - -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:3 -msgid "<b>_Name</b>" -msgstr "<b> _Ennym</b>" - -#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "Caghlaa ny Lioaryn Varl" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:72 -#, c-format -msgid "Cannot display location \"%s\"" -msgstr "Cha noddym soilshaghey yn ynnyd \"%s\"" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:171 -msgid "[URI]" -msgstr "[URI]" - -#. Translators: This is the --help description for the connect to server app, -#. the initial newlines are between the command line arg and the description -#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:183 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\n" -"Add connect to server mount" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Croo chiangley son cochiangley rish yn server" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:114 -msgid "Custom Location" -msgstr "Ynnyd reiht" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:116 -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:119 -msgid "Public FTP" -msgstr "FTP theay" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:121 -msgid "FTP (with login)" -msgstr "FTP (lesh logstiagh)" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:124 -msgid "Windows share" -msgstr "Towsyn uinnagyn" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:126 -msgid "WebDAV (HTTP)" -msgstr "WebDAV (HTTP)" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:128 -msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" -msgstr "WebDav Sauchey (HTTPS)" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:186 -msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server." -msgstr "" -"Cha noddym cochiangley rish yn server. Ta feym ec us cur stiagh yn ennym " -"jeh'n server." - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:187 -msgid "Please enter a name and try again." -msgstr "Cur stiagh ny ennym my-sailltch as prowal reesht" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:432 -msgid "_Location (URI):" -msgstr "_Ynnyd (URI):" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:454 -msgid "_Server:" -msgstr "_Server:" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:473 -msgid "Optional information:" -msgstr "Fysseree cha nel feym ayd cur stiuagh:" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:485 -msgid "_Share:" -msgstr "_Ayrn:" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:506 -msgid "_Port:" -msgstr "_Purt:" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:546 -msgid "_User Name:" -msgstr "_Ennym yn ymmydeyr" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:567 -msgid "_Domain Name:" -msgstr "Ennym _chiarnys:" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:599 -msgid "Bookmark _name:" -msgstr "_Ennym jeh'n lioarvark:" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:795 -msgid "Connect to Server" -msgstr "Cochiangley rish yn server" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:812 -msgid "Service _type:" -msgstr "sorçh _shirveish" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:908 -msgid "Add _bookmark" -msgstr "Croo ny _lioarvark" - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:946 -msgid "C_onnect" -msgstr "_Chiangley" - -#: ../src/caja-desktop-window.c:79 ../src/caja-desktop-window.c:249 -#: ../src/caja-pathbar.c:1259 ../src/caja-places-sidebar.c:356 -msgid "Desktop" -msgstr "Buirdclaaghyn" - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:223 -#, c-format -msgid "Could not remove emblem with name '%s'." -msgstr "Cha noddym geddyn rey lesh yn cowrey lesh'n ennym '%s'." - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:224 ../src/caja-emblem-sidebar.c:258 -msgid "" -"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you " -"added yourself." -msgstr "" -"Foddee ta shoh er yn faa ta shoh er yn faa t'eh ny cowrey ta fuirraghtyn son " -"dy bragh, as cha nel nane vow croo hene." - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:257 -#, c-format -msgid "Could not rename emblem with name '%s'." -msgstr "Cha noddym caghlaa yn ennym jeh'n cowrey lesh yn ennym '%s'." - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:277 -msgid "Rename Emblem" -msgstr "Caghlaa yn ennym jeh'n cowrey" - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:296 -msgid "Enter a new name for the displayed emblem:" -msgstr "Cur stiagh ennym noa son yn cowrey soilshit:" - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:350 -msgid "Rename" -msgstr "Caghlaa yn ennym" - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:525 -msgid "Add Emblems..." -msgstr "Croo ny Cowrey" - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:541 -msgid "" -"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in " -"other places to identify the emblem." -msgstr "" -"Cur stiagh ennym mychoine yn cowrey marish dagh cowrey. Bee yn ennym veh " -"jannoo ymmydyt son ennym yn cowrey." - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:543 -msgid "" -"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in " -"other places to identify the emblem." -msgstr "" -"Cur stiagh ennym mychoine yn cowrey marish yn cowrey. Bee yn ennym veh " -"jannoo ymmydyt son ennym yn cowrey." - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:769 -msgid "Some of the files could not be added as emblems." -msgstr "Cha dod kiuse jeh ny coadanyn v'eh crooit myr cowraghyn." - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:769 ../src/caja-emblem-sidebar.c:771 -msgid "The emblems do not appear to be valid images." -msgstr "Cha nel ny cowraghyn jallooyn kiart." - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:771 -msgid "None of the files could be added as emblems." -msgstr "Cha dod oilley ny coadanyn v'eh crooit myr cowraghyn." - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:808 ../src/caja-emblem-sidebar.c:863 -#, c-format -msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image." -msgstr "Cha nel yn coadan '%s' ny jalloo kiart." - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:811 -msgid "The dragged file does not appear to be a valid image." -msgstr "Cha nel jalloo kiart eryn coadan tarnyt." - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:813 ../src/caja-emblem-sidebar.c:864 -msgid "The emblem cannot be added." -msgstr "Cha nod yn cowrey v'eh currit stiagh." - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1043 -msgid "Show Emblems" -msgstr "Soilshaghey ny cowraghyn" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4 -msgid "100 KB" -msgstr "100 KB" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:15 -#, no-c-format -msgid "33%" -msgstr "33%" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22 -msgid "500 KB" -msgstr "500 KB" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24 -#, no-c-format -msgid "66%" -msgstr "66%" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25 -msgid "<b>Behavior</b>" -msgstr "<b>Ymmykey</b>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26 -msgid "<b>Compact View Defaults</b>" -msgstr "<b>Reayrtyn cadjin cumir<b>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27 -msgid "<b>Date</b>" -msgstr "<b>Dait</b>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28 -msgid "<b>Default View</b>" -msgstr "<b>Reayrtys cadjin</b>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29 -msgid "<b>Executable Text Files</b>" -msgstr "" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30 -msgid "<b>Folders</b>" -msgstr "<b>Coodaghyn</b>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31 -msgid "<b>Icon Captions</b>" -msgstr "<b> Collooyn jallooveg</b>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32 -msgid "<b>Icon View Defaults</b>" -msgstr "<" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33 -msgid "<b>List Columns</b>" -msgstr "<b> Rolley colloo</b>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34 -msgid "<b>List View Defaults</b>" -msgstr "<b> Rolley dy reayrtyn cadjin<b>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35 -msgid "<b>Media Handling</b>" -msgstr "<b> Jannoo ymmyd jeh sheean as feeshan<b>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36 -msgid "<b>Other Media</b>" -msgstr "<b> Toilley shean as feeshan</b>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37 -msgid "<b>Other Previewable Files</b>" -msgstr "<b>Coadanyn elley roie-haishbynys<b>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38 -msgid "<b>Sound Files</b>" -msgstr "<b> Coadanyn Sheean</b>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39 -msgid "<b>Text Files</b>" -msgstr "<b>Coadanyn Teks</b>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40 -msgid "<b>Trash</b>" -msgstr "<b> Trustyr</B>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41 -msgid "<b>Tree View Defaults</b>" -msgstr "<b>Reihyn cadjin jeh reayrt billey</b>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42 -msgid "A_ll columns have the same width" -msgstr "Oilley ny c_ollooyn lesh lheead cheddin" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43 -msgid "Acti_on:" -msgstr "Jan_tys" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44 -msgid "Always" -msgstr "Dagh traa" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45 -msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files" -msgstr "Briaght roish jannoo yn trustyr _follym ny doll magh coadanyn" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46 -msgid "B_rowse media when inserted" -msgstr "_Jeagh er sheean as feeshan traa t'eh currit stiagh" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47 -msgid "Behavior" -msgstr "Ymmyrkey" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53 -msgid "CD _Audio:" -msgstr "Sheean _CD:" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54 -msgid "" -"Choose the order of information to appear beneath icon names. More " -"information will appear when zooming in closer." -msgstr "" -"Reih yn oardagh jeh fysseree dy cheet fo ennmyn jallooveg. Be toilley " -"fyseree cheet traa tow zoom stiagh ny smoo." - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55 -msgid "Choose the order of information to appear in the list view." -msgstr "Reih yn oardagh jeh fyseree dy cheet stiagh sy rolley fo." - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56 -msgid "" -"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system" -msgstr "" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58 -msgid "Count _number of items:" -msgstr "Coontey yn earroo dy nheeghyn" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59 -#, fuzzy -msgid "D_efault zoom level:" -msgstr "_Keimmeiaght Zoom Cadjin:" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60 -#, fuzzy -msgid "Default _zoom level:" -msgstr "Keimmeiaght _Zoom Cadjin:" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61 -msgid "Display" -msgstr "Soilshaghey" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62 -msgid "File Management Preferences" -msgstr "Reighyn Reaghydys Coadanyn" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63 -msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" -msgstr "C_ur stiagh sarey doll magh, so cha nel stoo goll stiagh sy trustyr" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65 -msgid "Less common media formats can be configured here" -msgstr "" -"Tow abyl dy caghlaa reighyn jeh sorçhyn sheean as feeshan cha nel jannoo " -"ymmydyt jeh cho smoo ayns shoh" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66 -msgid "List Columns" -msgstr "Rolley jeh collooyn" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68 -msgid "Local Files Only" -msgstr "Just coadanyn ynnydagh" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69 -msgid "Media" -msgstr "Feeshan as sheean" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70 -msgid "Never" -msgstr "Chanel riaue" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71 -#, fuzzy -msgid "Open each _folder in its own window" -msgstr "Foashley _dagh coodagh ayns uinnag hene" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72 -msgid "Preview" -msgstr "Roie-haishbynys " - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73 -msgid "Preview _sound files:" -msgstr "Jeagh er roie_-haishbynys dy coadanyn sheean:" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74 -msgid "Show _only folders" -msgstr "Soilshaghey _just coodaghyn" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75 -msgid "Show _thumbnails:" -msgstr "Soilshaghey ingaanyn ord_aag:" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76 -msgid "Show hidden and _backup files" -msgstr "Soilshaghey coadanyn follaghit as sauçhey" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77 -#, fuzzy -msgid "Show te_xt in icons:" -msgstr "S_oilshaghey jallooyn veg teks" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78 -msgid "Sort _folders before files" -msgstr "_Sorçhaghey coodaghyn roish coadanyn" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79 -msgid "View _new folders using:" -msgstr "Jeagh er coodagh noa jannoo ymmyd jeh" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80 -msgid "Views" -msgstr "Jeaghyn" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81 -msgid "_Arrange items:" -msgstr "_Reaghey nheeghyn" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83 -msgid "_DVD Video:" -msgstr "_DVD Feeshan" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84 -msgid "_Default zoom level:" -msgstr "Keimmeaght Zoom cad_jin:" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85 -msgid "_Double click to open items" -msgstr "Click daa keayrt dy _foashley nheeghyn" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86 -msgid "_Format:" -msgstr "_Aght" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87 -msgid "_Music Player:" -msgstr "Cl_oieder Scannane:" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88 -msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" -msgstr "Ny jean cur claaghyn er traa ta shean ny feeshan currit stiagh" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89 -msgid "_Only for files smaller than:" -msgstr "_Just son nheeghyn ny sloo ny:" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90 -msgid "_Photos:" -msgstr "Jalloyn" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91 -msgid "_Run executable text files when they are opened" -msgstr "" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92 -msgid "_Single click to open items" -msgstr "Click un keayrt dy foashley _nheeghyn" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93 -msgid "_Software:" -msgstr "_Claaghyn" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94 -msgid "_Text beside icons" -msgstr "Teks_liorish jalloyn veg" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95 -msgid "_Type:" -msgstr "_Sorçh" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96 -msgid "_Use compact layout" -msgstr "_Jannoo ymmyd jeh aght cumir" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97 -msgid "_View executable text files when they are opened" -msgstr "" - -#: ../src/caja-history-sidebar.c:328 -msgid "History" -msgstr "Shennaghys" - -#: ../src/caja-history-sidebar.c:334 -msgid "Show History" -msgstr "Soilshaghey yn shennaghys" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:267 -msgid "Camera Brand" -msgstr "Crooaghey Shamraig" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:268 -msgid "Camera Model" -msgstr "Shamraig sampleyr" - -#. Choose which date to show in order of relevance -#: ../src/caja-image-properties-page.c:271 -msgid "Date Taken" -msgstr "Dait goit" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:273 -msgid "Date Digitized" -msgstr "Dait currit dys Bun-earrooagh" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:279 -msgid "Exposure Time" -msgstr "Traa Taishbyney" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:280 -#, fuzzy -msgid "Aperture Value" -msgstr "Towse Doral" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:281 -msgid "ISO Speed Rating" -msgstr "ISO Towse Tappeid" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:282 -msgid "Flash Fired" -msgstr "çhent Lostit" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:283 -msgid "Metering Mode" -msgstr "" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:284 -msgid "Exposure Program" -msgstr "Claa Taishbyney" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:285 -msgid "Focal Length" -msgstr "Lheead Focasagh" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:286 -msgid "Software" -msgstr "Claaghyn" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:353 -msgid "Keywords" -msgstr "Focklyn Mairclaa" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:354 -msgid "Creator" -msgstr "Crootagh" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:355 -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:356 -#, fuzzy -msgid "Rating" -msgstr "Towse" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:382 -msgid "Image Type:" -msgstr "Sorçh dy jalloo" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:385 -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>Width:</b> %d pixel" -msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels" -msgstr[0] "<b> Lheead:</b> %d pixel" -msgstr[1] "<b> Lheead:</b> %d pixelyn" -msgstr[2] "<b> Lheead:</b> %d pixelyn" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:391 -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>Height:</b> %d pixel" -msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels" -msgstr[0] "<b> Yrjid:</b> %d pixel" -msgstr[1] "<b> Yrjid:</b> %d pixelyn" -msgstr[2] "<b> Yrjid:</b> %d pixelyn" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:408 -msgid "Failed to load image information" -msgstr "Va doilleid lesh laadey yn fysseree jalloo" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:622 -msgid "loading..." -msgstr "Laadey..." - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:674 -msgid "Image" -msgstr "Jalloo" - -#: ../src/caja-information-panel.c:157 -msgid "Information" -msgstr "Fysseree" - -#: ../src/caja-information-panel.c:163 -msgid "Show Information" -msgstr "Soilshaghey yn fysseree" - -#. add the reset background item, possibly disabled -#: ../src/caja-information-panel.c:352 -msgid "Use _Default Background" -msgstr "J_annoo ymmyd jeh cooylrey cadjin" - -#: ../src/caja-information-panel.c:491 -msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time." -msgstr "Cha nel oo abyl dy cur er ny smoo ny un jallooveg reih't ec un traa." - -#: ../src/caja-information-panel.c:521 -#, fuzzy -msgid "You can only use images as custom icons." -msgstr "Tow just abyl dy jannoo ymmyd jeh jallooyn veg reih't" - -#: ../src/caja-location-bar.c:57 -msgid "Go To:" -msgstr "Goll dys" - -#: ../src/caja-location-bar.c:145 -#, c-format -msgid "Do you want to view %d location?" -msgid_plural "Do you want to view %d locations?" -msgstr[0] "Vel oo gearree jeaghyn er %d ynnyd?" -msgstr[1] "Vel oo gearree jeaghyn er %d ynnydyn?" -msgstr[2] "Vel oo gearree jeaghyn er %d ynnydyn?" - -#: ../src/caja-location-dialog.c:166 -msgid "Open Location" -msgstr "Foashley ynnyd" - -#: ../src/caja-location-dialog.c:177 -msgid "_Location:" -msgstr "_Ynnyd:" - -#: ../src/caja-main.c:343 -msgid "Perform a quick set of self-check tests." -msgstr "Jannoo ny jeagh trooid tappee jeh prowalyn jeaghyn trooid hene." - -#: ../src/caja-main.c:346 -msgid "Show the version of the program." -msgstr "Soilshaghey yn sorçh jeh'n claa." - -#: ../src/caja-main.c:348 -msgid "Create the initial window with the given geometry." -msgstr "Croo yn uinnag lesh'n Towse-oaylleaght currit stiagh," - -#: ../src/caja-main.c:348 -msgid "GEOMETRY" -msgstr "TOWSE-OAYLLEAGHT" - -#: ../src/caja-main.c:350 -msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." -msgstr "Just jannoo uinnagyn son URIyn reih't dy baghtal." - -#: ../src/caja-main.c:352 -msgid "" -"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences " -"dialog)." -msgstr "" -"Ny jean reaghyr yn buirclaaghyn (Lhiggey ny reighyn harrish harrish currit " -"er ayns ny screeuynyn reighyn)." - -#: ../src/caja-main.c:354 -msgid "open a browser window." -msgstr "foshley ayns uinnag jeaghydeyr" - -#: ../src/caja-main.c:356 -msgid "Quit Caja." -msgstr "Faagail Caja" - -#: ../src/caja-main.c:357 -msgid "[URI...]" -msgstr "[URI...]" - -#: ../src/caja-main.c:413 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Browse the file system with the file manager" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Jeaghy ayns yn corys coadanyn lesh yn reaghydeyr coadanyn" - -#. translators: %s is an option (e.g. --check) -#: ../src/caja-main.c:449 ../src/caja-main.c:458 -#, c-format -msgid "caja: %s cannot be used with URIs.\n" -msgstr "caja: %s Cha noddym jannoo ymmyd jeh lesh URIyn.\n" - -#: ../src/caja-main.c:454 -#, fuzzy, c-format -msgid "caja: --check cannot be used with other options.\n" -msgstr "" -"caja: -- cha nod oo jannoo ymmyd jeh yn jeagh trooid lesh reighyn " -"elley.\n" - -#: ../src/caja-main.c:463 -#, c-format -msgid "caja: --geometry cannot be used with more than one URI.\n" -msgstr "" -"caja: --Cha noddym jannoo ymmyd jeh towse-oaylleeaght son ny smoo ny un " -"URI.\n" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:126 -msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?" -msgstr "" -"Vel oo shickyr tow gearree geddyn rey lesh yn rolley dy ynnydyn tow er v'eh " -"er?" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:379 -#: ../src/caja-window-bookmarks.c:83 -#, c-format -msgid "The location \"%s\" does not exist." -msgstr "Cha nel ynnyd \"%s\" ayn." - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:381 -msgid "The history location doesn't exist." -msgstr "Cha nel yn ynnyd shennaghys ayn." - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:792 -msgid "_Go" -msgstr "Goll" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:793 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Lioarynvark" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:794 -#, fuzzy -msgid "_Tabs" -msgstr "Ta_byn" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:795 -msgid "New _Window" -msgstr "Uinnag_noa" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:796 -msgid "Open another Caja window for the displayed location" -msgstr "Foashley uinnag Caja elley son yn ynnyd soilshit" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:798 -#, fuzzy -msgid "New _Tab" -msgstr "Tab _Noa" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:799 -msgid "Open another tab for the displayed location" -msgstr "Foashley tab noa son yn ynnyd soilshit" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:801 -msgid "Open Folder W_indow" -msgstr "Foashley uinnag coodagh" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:802 -msgid "Open a folder window for the displayed location" -msgstr "Foasahley uinnag coodagh son ynnyd soilshit" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:804 -msgid "Close _All Windows" -msgstr "_Dooney oilley ny uinnagyn" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:805 -msgid "Close all Navigation windows" -msgstr "Dooney oilley ny uinnagyn Stiurey" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:807 -msgid "_Location..." -msgstr "_Ynnyd" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:808 -#: ../src/caja-spatial-window.c:943 -msgid "Specify a location to open" -msgstr "Reih ny ynnyd dy foashley" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:810 -msgid "Clea_r History" -msgstr "_Geddyn rey lesh yn shennaghys" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:811 -msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" -msgstr "" -"Geddyn rey lesh yn cummal jeh'n rolley goll as ny rolleyghyn erash/er oaie" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:813 -#, fuzzy -msgid "S_witch to Other Pane" -msgstr "Caghlaa dys kerrin elley" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:814 -msgid "Move focus to the other pane in a split view window" -msgstr "Gleashaghey yn focus dys kerrin elley ayns uinnag giarit" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:816 -#, fuzzy -msgid "Sa_me Location as Other Pane" -msgstr "Boayl cheddin jeh'n kerrin elley" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:817 -msgid "Go to the same location as in the extra pane" -msgstr "Goll dys yn ynnyd cheddin son yn kerrin elley" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:819 -#: ../src/caja-spatial-window.c:951 -msgid "_Add Bookmark" -msgstr "_Croo lioarvark" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:820 -#: ../src/caja-spatial-window.c:952 -msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" -msgstr "Croo ny lioar vark son yn boayls shoh jeh'n rolley shoh" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:822 -#: ../src/caja-spatial-window.c:954 -msgid "_Edit Bookmarks..." -msgstr "_Caghlaa ny lioarynvark..." - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:823 -#: ../src/caja-spatial-window.c:955 -msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" -msgstr "" -"Soilshaghey ny uinnag ta lhigget dou caghlaa ny lioaryn vark sy'n rolley shih" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:825 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "_Tab Fer s'jerree" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:826 -msgid "Activate previous tab" -msgstr "Cur jantys daa yn tab fer s'jerree" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:828 -#, fuzzy -msgid "_Next Tab" -msgstr "Tab na_h" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:829 -#, fuzzy -msgid "Activate next tab" -msgstr "Cur jantys er yn tab nah" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:831 -#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:377 -#, fuzzy -msgid "Move Tab _Left" -msgstr "Gleashaghey yn tab shoh myr _yesh" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:832 -#, fuzzy -msgid "Move current tab to left" -msgstr "Gleashaghey yn tab shoh dys yn yesh" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:834 -#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:385 -#, fuzzy -msgid "Move Tab _Right" -msgstr "Gleashaghey yn Tab shoh Myr hoshta_l" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:835 -#, fuzzy -msgid "Move current tab to right" -msgstr "Gleashaghey yn tab shoh myr yesh" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:837 -#, fuzzy -msgid "S_how Search" -msgstr "Soilshaghey shirrey" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:838 -msgid "Show search" -msgstr "Soilshaghey shirrey" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:844 -msgid "_Main Toolbar" -msgstr "_Barrgreie cadjin" - -#. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:845 -msgid "Change the visibility of this window's main toolbar" -msgstr "Caghlaa yn reayrt dy akin jeh'n barrgreie uinnag cadjin" - -#. is_active -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:849 -msgid "_Side Pane" -msgstr "_Kerrin çheu," - -#. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:850 -msgid "Change the visibility of this window's side pane" -msgstr "Caghlaa yn reayrt dy akin jeh yn kerrinçheu uinnag" - -#. is_active -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:854 -msgid "Location _Bar" -msgstr "Barr _Ynnyd" - -#. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:855 -msgid "Change the visibility of this window's location bar" -msgstr "Caghlaa yn reayrt dy akin jeh'n barrynnyd uinnagyn" - -#. is_active -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:859 -msgid "St_atusbar" -msgstr "Barr_keimmeiaght" - -#. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:860 -msgid "Change the visibility of this window's statusbar" -msgstr "Caghlaa yn reayrt dy akin jeh'n barrkeimeiaght uinnag" - -#. is_active -#. name, stock id -#. label, accelerator -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:864 -#: ../src/caja-spatial-window.c:957 -msgid "_Search for Files..." -msgstr "Shirrey son coadanyn" - -#. Accelerator is in ShowSearch -#. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:866 -msgid "Search documents and folders by name" -msgstr "Shirrey docmaidyn as coodaghyn liorish ennym" - -#. is_active -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:870 -#, fuzzy -msgid "E_xtra Pane" -msgstr "Kerrin elley" - -#. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:871 -msgid "Open an extra folder view side-by-side" -msgstr "Foashley coodagh elley jeagh er çheu_liorish_çheu" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:896 -msgid "_Back" -msgstr "_Erash" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:898 -msgid "Go to the previous visited location" -msgstr "Goll dys yn boayl erash cur shillit er " - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:899 -msgid "Back history" -msgstr "Shennaghys erash" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:913 -msgid "_Forward" -msgstr "_Er oaie" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:915 -msgid "Go to the next visited location" -msgstr "Goll dys yn ynnyd sur shillit er nah" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:916 -msgid "Forward history" -msgstr "Erash sy shennaghys" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:931 -#, fuzzy -msgid "_Zoom" -msgstr "Zoo_m" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:941 -msgid "_View As" -msgstr "_Jeagh myr" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:975 -msgid "_Search" -msgstr "_Shirrey" - -#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:396 -msgid "_Close Tab" -msgstr "_Dooney tab" - -#: ../src/caja-navigation-window.c:734 -#, c-format -msgid "%s - File Browser" -msgstr "%s - Jeaghydeyr coadanyn" - -#: ../src/caja-notebook.c:379 -msgid "Close tab" -msgstr "Dooney tab" - -#: ../src/caja-notes-viewer.c:382 ../src/caja-notes-viewer.c:484 -msgid "Notes" -msgstr "Notey" - -#: ../src/caja-notes-viewer.c:388 -msgid "Show Notes" -msgstr "Soilshaghey ny Notey" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:358 -msgid "Open the contents of your desktop in a folder" -msgstr "Foashley yn cummal jeh'n buirdclaaghyn ayd ayns filleyder" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:371 -msgid "Open the contents of the File System" -msgstr "Foashley yn cummal jeh'n corys coadanyn" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:380 ../src/network-scheme.desktop.in.h:2 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:382 -#, fuzzy -msgid "Browse the contents of the network" -msgstr "Jeagh er yn cummal jeh yn cochiangley" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:430 ../src/caja-places-sidebar.c:453 -#, c-format -msgid "Mount and open %s" -msgstr "Chiangley as foashley %s" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:548 -msgid "Open the trash" -msgstr "Foashley yn trustyr" - -#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1450 -msgid "_Power On" -msgstr "_Pooar er" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1454 -msgid "_Connect Drive" -msgstr "C_ochiangley yn raad" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1455 -msgid "_Disconnect Drive" -msgstr "R_ea-chiangley yn raad" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1458 -msgid "_Start Multi-disk Device" -msgstr "Cur yn yn saase er toshiaght son ny smoo ny yn disk" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1459 -msgid "_Stop Multi-disk Device" -msgstr "Scu_irr yn saase son ny smoo ny yn disk" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1539 ../src/caja-places-sidebar.c:2075 -#, c-format -msgid "Unable to start %s" -msgstr "Cha noddym goaill toshiaght er %s" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2023 -#, c-format -msgid "Unable to poll %s for media changes" -msgstr "Cha noddym pollal %s son caghlaaryn feeshan as sheean" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2131 -#, c-format -msgid "Unable to stop %s" -msgstr "Cha noddym scuirr %s" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2245 -msgid "Remove" -msgstr "Geddyn rey lesh" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2254 -msgid "Rename..." -msgstr "Caghlaa yn ennym... " - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2697 -msgid "Places" -msgstr "Boaylyn" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2703 -msgid "Show Places" -msgstr "Soilshaghey ny boaylyn" - -#. set the title and standard close accelerator -#: ../src/caja-property-browser.c:251 -msgid "Backgrounds and Emblems" -msgstr "Cooylryn as cowraghyn" - -#. create the "remove" button -#: ../src/caja-property-browser.c:355 -msgid "_Remove..." -msgstr "Geddyn _rey lesh..." - -#. now create the "add new" button -#: ../src/caja-property-browser.c:369 -msgid "Add new..." -msgstr "Croo noa..." - -#: ../src/caja-property-browser.c:934 -#, c-format -msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted." -msgstr "Gow my leshtal ogh cha dod yn sambleyr %s v'eh dollit magh" - -#: ../src/caja-property-browser.c:935 -msgid "Check that you have permission to delete the pattern." -msgstr "Jeagh myr ta kied ayd dy doll magh yn sambleyr." - -#: ../src/caja-property-browser.c:950 -#, c-format -msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted." -msgstr "Gow my leshtal, cha row yn cowrey %s abyl dy v'eh dollit magh." - -#: ../src/caja-property-browser.c:951 -msgid "Check that you have permission to delete the emblem." -msgstr "Jeagh myr ta kied ayd dy doll magh yn cowrey" - -#: ../src/caja-property-browser.c:1018 -msgid "Select an Image File for the New Emblem" -msgstr "Reih ny coadan jalloo son yn cowrey noa" - -#: ../src/caja-property-browser.c:1058 -msgid "Create a New Emblem" -msgstr "Croo ny cowrey noa" - -#. make the keyword label and field -#: ../src/caja-property-browser.c:1080 -#, fuzzy -msgid "_Keyword:" -msgstr "Fockle or_gher:" - -#. set up a file chooser to pick the image file -#: ../src/caja-property-browser.c:1099 -msgid "_Image:" -msgstr "_Jalloo:" - -#: ../src/caja-property-browser.c:1130 -msgid "Create a New Color:" -msgstr "Croo ny daa noa:" - -#. make the name label and field -#: ../src/caja-property-browser.c:1144 -msgid "Color _name:" -msgstr "Enn_ym yn daa:" - -#: ../src/caja-property-browser.c:1160 -msgid "Color _value:" -msgstr "_Towse Daa:" - -#: ../src/caja-property-browser.c:1194 -msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image." -msgstr "" -"Gow my leshtal, ogh cha nod oo cur red ayns ynnyd jeh yn jalloo cur ersh" - -#: ../src/caja-property-browser.c:1195 -msgid "Reset is a special image that cannot be deleted." -msgstr "Ta cur erash ny jalloo er lheh cha nel oo abyl dy doll magh." - -#: ../src/caja-property-browser.c:1223 -#, c-format -msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed." -msgstr "" -"Gow my leshtal agh cha dod yn sableyr %s er veh currit er y co-earrooder." - -#: ../src/caja-property-browser.c:1251 -msgid "Select an Image File to Add as a Pattern" -msgstr "Reih ny coadan jalloo dy jannoo ymmyd jeh myr smableyr" - -#: ../src/caja-property-browser.c:1323 -#: ../src/caja-property-browser.c:1351 -#, fuzzy -msgid "The color cannot be installed." -msgstr "Cha nod oo cur yn daa er yn co-earrooder" - -#: ../src/caja-property-browser.c:1324 -msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color." -msgstr "" -"Gow my leshtal, ogh ta feym ayd reih ny ennym daa cha row jannoo ymmydyt jeh " -"son yn daa shoh" - -#: ../src/caja-property-browser.c:1352 -msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." -msgstr "" -"Gow my leshtal ogh ta feym ayd reih ny ennym cha nel follym son yn daa noa." - -#: ../src/caja-property-browser.c:1407 -msgid "Select a Color to Add" -msgstr "Reih ny daa dy cur er" - -#: ../src/caja-property-browser.c:1448 -#: ../src/caja-property-browser.c:1465 -#, c-format -msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file." -msgstr "" -"Gow my leshtal ogh cha nel \"%s\" ny coadan jalloo tow abyl dy jannoo ymmyd " -"jeh." - -#: ../src/caja-property-browser.c:1449 -#: ../src/caja-property-browser.c:1466 -msgid "The file is not an image." -msgstr "Cha nel yn coadan shoh ny jalloo" - -#: ../src/caja-property-browser.c:2159 -msgid "Select a Category:" -msgstr "Reih ny cooish" - -#: ../src/caja-property-browser.c:2168 -msgid "C_ancel Remove" -msgstr "Cur yn geddyn rey ass" - -#: ../src/caja-property-browser.c:2174 -msgid "_Add a New Pattern..." -msgstr "Croo s_smbleyr noa" - -#: ../src/caja-property-browser.c:2177 -msgid "_Add a New Color..." -msgstr "Croo _daa noa..." - -#: ../src/caja-property-browser.c:2180 -msgid "_Add a New Emblem..." -msgstr "Croo _Cowrey noa..." - -#: ../src/caja-property-browser.c:2203 -msgid "Click on a pattern to remove it" -msgstr "Click er ny sambleyr dy geddyn rey lesh eh" - -#: ../src/caja-property-browser.c:2206 -msgid "Click on a color to remove it" -msgstr "Click er ny daa dy geddyn rey lesh eh" - -#: ../src/caja-property-browser.c:2209 -msgid "Click on an emblem to remove it" -msgstr "Click er ny cowrey dy geddyn rey lesh eh" - -#: ../src/caja-property-browser.c:2218 -msgid "Patterns:" -msgstr "Sambleyryn:" - -#: ../src/caja-property-browser.c:2221 -msgid "Colors:" -msgstr "Daaghyn:" - -#: ../src/caja-property-browser.c:2224 -msgid "Emblems:" -msgstr "Cowraghyn:" - -#: ../src/caja-property-browser.c:2244 -msgid "_Remove a Pattern..." -msgstr "Geddyn rey lesh ny _Sambleyr..." - -#: ../src/caja-property-browser.c:2247 -msgid "_Remove a Color..." -msgstr "Geddyn rey lesh ny _daa..." - -#: ../src/caja-property-browser.c:2250 -msgid "_Remove an Emblem..." -msgstr "_Geddyn rey lesh ny cowrey" - -#: ../src/caja-query-editor.c:123 -msgid "File Type" -msgstr "Sorch Coadan" - -#: ../src/caja-query-editor.c:264 -msgid "Select folder to search in" -msgstr "Reih coodagh dy shirrey ayns" - -#: ../src/caja-query-editor.c:354 -msgid "Documents" -msgstr "Docmaidyn" - -#: ../src/caja-query-editor.c:372 -msgid "Music" -msgstr "Kiaull" - -#: ../src/caja-query-editor.c:386 -msgid "Video" -msgstr "Feeshan" - -#: ../src/caja-query-editor.c:402 -msgid "Picture" -msgstr "Jalloo" - -#: ../src/caja-query-editor.c:422 -msgid "Illustration" -msgstr "Tayrneyraght" - -#: ../src/caja-query-editor.c:436 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Dhullagscarrey" - -#: ../src/caja-query-editor.c:452 -msgid "Presentation" -msgstr "Toyrt" - -#: ../src/caja-query-editor.c:461 -msgid "Pdf / Postscript" -msgstr "Pdf / Scriptpost" - -#: ../src/caja-query-editor.c:469 -msgid "Text File" -msgstr "Coadan teks" - -#: ../src/caja-query-editor.c:548 -msgid "Select type" -msgstr "Shirrey sorch" - -#: ../src/caja-query-editor.c:632 -msgid "Any" -msgstr "Oilley " - -#: ../src/caja-query-editor.c:647 -msgid "Other Type..." -msgstr "Sorch Elley..." - -#: ../src/caja-query-editor.c:932 -msgid "Remove this criterion from the search" -msgstr "Geddyn rey lesh yn cooish shoh voish yn shirrey" - -#: ../src/caja-query-editor.c:977 -msgid "Search Folder" -msgstr "Shirrey yn coodagh" - -#: ../src/caja-query-editor.c:991 -msgid "Edit the saved search" -msgstr "Caghlaa yn shirrey sauailit" - -#: ../src/caja-query-editor.c:1022 -msgid "Add a new criterion to this search" -msgstr "Caghlaa yn shirrey sauailit" - -#: ../src/caja-query-editor.c:1026 -msgid "Go" -msgstr "Goll" - -#: ../src/caja-query-editor.c:1028 -msgid "Reload" -msgstr "Laadey reesht" - -#: ../src/caja-query-editor.c:1033 -msgid "Perform or update the search" -msgstr "Jannoo ny laadey yn shirrey noa" - -#: ../src/caja-query-editor.c:1054 -msgid "_Search for:" -msgstr "_Shirrey son:" - -#: ../src/caja-query-editor.c:1083 -msgid "Search results" -msgstr "Eiyrtys shirrey" - -#: ../src/caja-search-bar.c:169 -msgid "Search:" -msgstr "Shirrey:" - -#: ../src/caja-side-pane.c:429 -msgid "Close the side pane" -msgstr "Dooiney yn kerrincheu" - -#. Set initial window title -#: ../src/caja-spatial-window.c:396 ../src/caja-window-menus.c:531 -#: ../src/caja-window.c:162 -msgid "Caja" -msgstr "Caja" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:941 -msgid "_Places" -msgstr "_Boalyn" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:942 -msgid "Open _Location..." -msgstr "Foashley _Ynnyd" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:945 -msgid "Close P_arent Folders" -msgstr "Dooney yn coodagh a_yr as moir" - -#: ../src/caja-spatial-window.c:946 -msgid "Close this folder's parents" -msgstr "Dooney yn ayr as moir jeh'n coodagh" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:948 -msgid "Clos_e All Folders" -msgstr "Dooiney oilley ny coodaghyn" - -#: ../src/caja-spatial-window.c:949 -msgid "Close all folder windows" -msgstr "Dooiney oilley ny uinnagyn coodagh" - -#: ../src/caja-spatial-window.c:958 -msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" -msgstr "" -"Feddyn docmaidyn as coodaghyn er yn co`earrooder shoh liorish ennym ny " -"cumnmal" - -#: ../src/caja-trash-bar.c:204 -#, fuzzy -msgid "Restore Selected Items" -msgstr "Caghlaa yn ennym jeh yn nhee reih't" - -#: ../src/caja-trash-bar.c:210 -#, fuzzy -msgid "Restore selected items to their original position" -msgstr "Cur dagh nhee reih't erash dys yn mooadys bunnedgh" - -#: ../src/caja-window-bookmarks.c:81 -msgid "" -"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your " -"list?" -msgstr "" -"Vel oo gearree geddyn rey lesh oilley ny lioaryn cark lesh yn ynnyd cha nel " -"ayn voish yn rolley ayd's?" - -#: ../src/caja-window-bookmarks.c:86 -msgid "Bookmark for Nonexistent Location" -msgstr "Lioarvark son ynnyd cha nel ayn" - -#: ../src/caja-window-manage-views.c:743 -msgid "You can choose another view or go to a different location." -msgstr "Tow abyl dy reih reayrt elly ny goll dys ynnyd elley." - -#: ../src/caja-window-manage-views.c:762 -msgid "The location cannot be displayed with this viewer." -msgstr "Cha nod yn ynnyd v'eh soilshit liorish yn jeaghydeyr." - -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1242 -msgid "Content View" -msgstr "Reayrt Cummal" - -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1243 -msgid "View of the current folder" -msgstr "Jeagh er yn coodagh shoh" - -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1876 -msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder." -msgstr "Cha nel jeaghydeyr lesh Caja ta abyl dy soilshaghey yn coodagh." - -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1882 -msgid "The location is not a folder." -msgstr "Cha nel yn ynnyd ny coodagh" - -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1888 -#, c-format -msgid "Could not find \"%s\"." -msgstr "Cha noddym feddyn \"%s\"." - -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1891 -msgid "Please check the spelling and try again." -msgstr "Jeaghyn tooid yn lettraghey ayd's as prowal reesht." - -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1899 -#, c-format -msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations." -msgstr "Cha nod Caja jannoo ymmyd jeh ynnydyn \"%s\" " - -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1902 -msgid "Caja cannot handle this kind of location." -msgstr "Cha nod Caja jannoo ymmyd jeh yn\tsorçh dy ynnyd shoh." - -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1909 -msgid "Unable to mount the location." -msgstr "Cha noddym chiabgley yn ynnyd" - -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1915 -msgid "Access was denied." -msgstr "Cha nel kied ayd dy goll stiagh." - -#. This case can be hit for user-typed strings like "foo" due to -#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/". -#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when -#. * the proxy is set up wrong. -#. -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1924 -#, c-format -msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found." -msgstr "Cha noddym soilshaghey \"%s\",er yn faa cha doddym feddyn yn coadan." - -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1926 -#, fuzzy -msgid "" -"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct." -msgstr "Jeagh myr ta'n screeu ayd's kiart as ta ny reighyn proxy kiart." - -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1941 -#, c-format -msgid "" -"Error: %s\n" -"Please select another viewer and try again." -msgstr "" -"Doilleid: %s\n" -"Reih jeaghydeyr elley mysailltch, as prowal reesht. " - -#: ../src/caja-window-menus.c:188 -msgid "Go to the location specified by this bookmark" -msgstr "Goll dysa yn ynnyd sy lioar vark" - -#: ../src/caja-window-menus.c:513 -msgid "" -"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under " -"the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under " -"the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." - -#: ../src/caja-window-menus.c:517 -msgid "" -"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " -"details." -msgstr "" -"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " -"details." - -#: ../src/caja-window-menus.c:521 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " -"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -msgstr "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " -"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" - -#: ../src/caja-window-menus.c:533 -msgid "" -"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and " -"online." -msgstr "" -"Ta Caja lhiggey dou reaghey coodaghyn as coadanyn, er yn co`earrooder as " -"syn eddyr-voggyl." - -#: ../src/caja-window-menus.c:536 -msgid "Copyright © 1999-2009 The Caja authors" -msgstr "Copyright © 1999-2009 The Caja authors" - -#. Translators should localize the following string -#. * which will be displayed at the bottom of the about -#. * box to give credit to the translator(s). -#. -#: ../src/caja-window-menus.c:546 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Edmund Potts https://launchpad.net/~edpotts\n" -" Reuben Potts https://launchpad.net/~reuben03" - -#: ../src/caja-window-menus.c:549 -msgid "Caja Web Site" -msgstr "Ynnyd-eggey Caja" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:784 -msgid "_File" -msgstr "_Coadan" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:785 -msgid "_Edit" -msgstr "_Caghlaa" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:786 -msgid "_View" -msgstr "_Jeagh" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:787 -msgid "_Help" -msgstr "_Cooney" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:789 -msgid "_Close" -msgstr "Dooiney" - -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:790 -msgid "Close this folder" -msgstr "Dooiney yn coodagh shoh" - -#: ../src/caja-window-menus.c:793 -msgid "_Backgrounds and Emblems..." -msgstr "_Cooylryn as cowraghyn" - -#: ../src/caja-window-menus.c:794 -msgid "" -"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " -"appearance" -msgstr "" -"Soilshaghey sambylyn, daaghyn, as cowraghyn cha dod veh jannoo ymmydyt son " -"yn jeagh cadjin" - -#: ../src/caja-window-menus.c:797 -msgid "Prefere_nces" -msgstr "_Reighyn" - -#: ../src/caja-window-menus.c:798 -msgid "Edit Caja preferences" -msgstr "Caghlaa ny reighyn Caja" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:800 -msgid "_Undo" -msgstr "_Feaysley" - -#: ../src/caja-window-menus.c:801 -msgid "Undo the last text change" -msgstr "Feaysley ny caghlaaryn teks s'jereee" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:803 -msgid "Open _Parent" -msgstr "Foashley yn ayr as moir" - -#: ../src/caja-window-menus.c:804 -msgid "Open the parent folder" -msgstr "Foashley yn coodagh ayr as moir" - -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:811 -msgid "Stop loading the current location" -msgstr "Scuirr yn laadey jeh'n ynnyd shoh" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:814 -msgid "_Reload" -msgstr "_Laadey reesht" - -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:815 -msgid "Reload the current location" -msgstr "Ladey yn boayl shoh reesht" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:818 -msgid "_Contents" -msgstr "_Cummal" - -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:819 -msgid "Display Caja help" -msgstr "Soilshaghey yn cooney Caja" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:822 -msgid "_About" -msgstr "_Mychoine" - -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:823 -msgid "Display credits for the creators of Caja" -msgstr "Soilshaghey yn credjal son ny crooydyn jeh Naautilus" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:826 -#, fuzzy -msgid "Zoom _In" -msgstr "Zoom St_iagh " - -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:827 ../src/caja-zoom-control.c:91 -#: ../src/caja-zoom-control.c:347 -msgid "Increase the view size" -msgstr "Jannoo yn moodys reayrt ny smoo" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:838 -#, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Zoom M_agh" - -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:839 ../src/caja-zoom-control.c:92 -#: ../src/caja-zoom-control.c:296 -msgid "Decrease the view size" -msgstr "Jannoo yn moodys reayrt ny sloo" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:846 -msgid "Normal Si_ze" -msgstr "_Moodys Cad_jin" - -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:847 ../src/caja-zoom-control.c:93 -#: ../src/caja-zoom-control.c:309 -msgid "Use the normal view size" -msgstr "Jannoo ymmyd jeh moodys reayrt cadjin" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:850 -msgid "Connect to _Server..." -msgstr "Cochiangley rish ny server" - -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:851 -msgid "Connect to a remote computer or shared disk" -msgstr "Cochiangley rish ny Co`earrooder foddey ersooyl" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:858 -msgid "_Computer" -msgstr "_Co`earrooder" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:862 -msgid "_Network" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:863 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1 -msgid "Browse bookmarked and local network locations" -msgstr "" -"Jeaghy trooid ynnydyn lesh lioarynvark er ny boaylyn eddyr-voggyl ynnydagh." - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:866 -msgid "T_emplates" -msgstr "Feere_e" - -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:867 -msgid "Open your personal templates folder" -msgstr "Foashley yn coodagh feeree persoonagh ayd's" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:870 -msgid "_Trash" -msgstr "_Trustyr" - -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:871 -msgid "Open your personal trash folder" -msgstr "Foashley yn coodagh trustyr persoonagh ed's" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:877 -msgid "Show _Hidden Files" -msgstr "Soilshaghey ny coadanyn _Follaghit" - -#. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:878 -#, fuzzy -msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" -msgstr "Skorran yn taishbynys jeh coadanyn follaghit sy uinnag shoh" - -#: ../src/caja-window-menus.c:908 -msgid "_Up" -msgstr "_Heose" - -#: ../src/caja-window-menus.c:911 -msgid "_Home" -msgstr "_Thaie" - -#: ../src/caja-x-content-bar.c:68 -msgid "These files are on an Audio CD." -msgstr "Ta ny coadanyn shoh er ny CD sheean." - -#: ../src/caja-x-content-bar.c:70 -msgid "These files are on an Audio DVD." -msgstr "Ta ny coadanyn shoh er ny DVD shean." - -#: ../src/caja-x-content-bar.c:72 -msgid "These files are on a Video DVD." -msgstr "Ta ny coadanyn shoh er ny DVD feeshan." - -#: ../src/caja-x-content-bar.c:74 -msgid "These files are on a Video CD." -msgstr "Ta ny coadanyn shoh er ny CD feeshan." - -#: ../src/caja-x-content-bar.c:76 -msgid "These files are on a Super Video CD." -msgstr "Ta ny coadanyn shoh er ny CD" - -#: ../src/caja-x-content-bar.c:78 -msgid "These files are on a Photo CD." -msgstr "Ta ny coadanyn shoh er ny CD cochaslys." - -#: ../src/caja-x-content-bar.c:80 -msgid "These files are on a Picture CD." -msgstr "Ta coadanyn er yn CD jallooyn" - -#: ../src/caja-x-content-bar.c:82 -#, fuzzy -msgid "The media contains digital photos." -msgstr "Ta co-cochaslysyn bun-earroaght er yn veeanagh." - -#: ../src/caja-x-content-bar.c:84 -msgid "These files are on a digital audio player." -msgstr "Ta ny codanyn er ny cloieder shean bun-earrooagh" - -#: ../src/caja-x-content-bar.c:86 -#, fuzzy -msgid "The media contains software." -msgstr "Ta claaghyn sy'n veeanagh." - -#. fallback to generic greeting -#: ../src/caja-x-content-bar.c:89 -#, c-format -msgid "The media has been detected as \"%s\"." -msgstr "Va'n sheean as feeshan feddynt myr \"%s\"." - -#: ../src/caja-zoom-control.c:79 -#, fuzzy -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom stiagh" - -#: ../src/caja-zoom-control.c:80 -#, fuzzy -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom magh" - -#: ../src/caja-zoom-control.c:81 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Default" -msgstr "Zoom dys cadjin" - -#: ../src/caja-zoom-control.c:890 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: ../src/caja-zoom-control.c:896 -#, fuzzy -msgid "Set the zoom level of the current view" -msgstr "Cur yn keimmeiaght zoom dys yn reayrt shoh" - -#~ msgid "" -#~ "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to merge the source " -#~ "folder?" -#~ msgstr "" -#~ "Ta coodagh lesh yn ennym \"%B\" ayn hannah. Vel oo gearree cur yn coodagh " -#~ "bun dy cheet ry-cheilley?" - -#~ msgid "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?" -#~ msgstr "" -#~ "Ta'n coodagh lesh yn ennym \"%B\". Vel oo gearree cur shoh ayns ynnyd " -#~ "jeh?" - -#~ msgid "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?" -#~ msgstr "" -#~ "Ta coadan lesh yn ennym \"%B\" ayn hannah. Vel oo gearree cur shoh ayns " -#~ "ynnyd jeh?" - -#~ msgid "" -#~ "The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for " -#~ "confirmation before replacing any files in the folder that conflict with " -#~ "the files being moved." -#~ msgstr "" -#~ "Ta'n coodagh bun ayn hannah ayns \"%B\". Bee cheet ry-cheilley briaght " -#~ "myr t'ow gearree jannoo eh roish cur coadanyn ayns ynnyd jeh ayns yn " -#~ "coodagh ta cur yn gleashaghey fyd ry-cheilley." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not use system package installer" -#~ msgstr "Cha noddym jannoo ymmyd jeh cur er yn co`earrooder bundeil corys" - -#~ msgid "Show copy dialog" -#~ msgstr "Soilshaghey ny screeuynyn mychoine jannoo coip" - -#~ msgid "Clean _Up by Name" -#~ msgstr "_Glenney liorish Ennym" |