summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ha.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ha.po')
-rw-r--r--po/ha.po8217
1 files changed, 3762 insertions, 4455 deletions
diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po
index 59a3c267..ea188d29 100644
--- a/po/ha.po
+++ b/po/ha.po
@@ -1,1529 +1,1417 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja-2.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=caja&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-17 11:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-26 16:46+0100\n"
-"Last-Translator: saudat mohammed <saudat@wazobialinux>\n"
-"Language-Team: hausa\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-17 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Language: ha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:166
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:189
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:959
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1102
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1170
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1375
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1394
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:185
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:229
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:188
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:188
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:191
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:191
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:245
-msgid "Session Management Options"
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:265
+msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:246
-msgid "Show Session Management options"
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:266
+msgid "Show session management options"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:1
-msgid "Apparition"
-msgstr "Apparishan"
+msgid "_Patterns"
+msgstr "_Sigogi"
#: ../data/browser.xml.h:2
-msgid "Azul"
-msgstr "Azul"
+msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
+msgstr "Ja wani tayil na siga zuwa wani abu don ka canza shi"
#: ../data/browser.xml.h:3
-msgid "Black"
-msgstr "Baƙi"
-
-#: ../data/browser.xml.h:4
msgid "Blue Ridge"
msgstr "Kunya mai Shuɗi"
-#: ../data/browser.xml.h:5
+#: ../data/browser.xml.h:4
msgid "Blue Rough"
msgstr "Shuɗi mai Kaushi"
-#: ../data/browser.xml.h:6
+#: ../data/browser.xml.h:5
msgid "Blue Type"
msgstr "Irin Shuɗi"
-#: ../data/browser.xml.h:7
+#: ../data/browser.xml.h:6
msgid "Brushed Metal"
msgstr "Ƙarfe da Aka Goge"
+#: ../data/browser.xml.h:7
+msgid "Burlap"
+msgstr "Burlap"
+
#: ../data/browser.xml.h:8
-msgid "Bubble Gum"
-msgstr "Cingam"
+msgid "Camouflage"
+msgstr "Kamoflaj"
#: ../data/browser.xml.h:9
-msgid "Burlap"
-msgstr "Burlap"
+msgid "Chalk"
+msgstr "Alli"
#: ../data/browser.xml.h:10
-msgid "C_olors"
-msgstr "L_aunuka"
+msgid "Cork"
+msgstr "Kork"
#: ../data/browser.xml.h:11
-msgid "Camouflage"
-msgstr "Kamoflaj"
+msgid "Countertop"
+msgstr "Saman kanta"
#: ../data/browser.xml.h:12
-msgid "Chalk"
-msgstr "Alli"
+msgid "Dark MATE"
+msgstr "MATE mai Duhu"
#: ../data/browser.xml.h:13
-msgid "Charcoal"
-msgstr "Gawayi"
+msgid "Dots"
+msgstr "Ɗige-ɗige"
#: ../data/browser.xml.h:14
-msgid "Concrete"
-msgstr "Kankare"
+msgid "Fibers"
+msgstr "Faiba"
#: ../data/browser.xml.h:15
-msgid "Cork"
-msgstr "Kork"
+msgid "Fleur De Lis"
+msgstr "Fleur De Lis"
#: ../data/browser.xml.h:16
-msgid "Countertop"
-msgstr "Saman kanta"
+msgid "Floral"
+msgstr "Fure"
#: ../data/browser.xml.h:17
-msgid "Danube"
-msgstr "Danube"
+msgid "Fossil"
+msgstr "Fossil"
#: ../data/browser.xml.h:18
-msgid "Dark Cork"
-msgstr "Kork mai Duhu"
+msgid "MATE"
+msgstr "MATE"
#: ../data/browser.xml.h:19
-msgid "Dark MATE"
-msgstr "MATE mai Duhu"
+msgid "Green Weave"
+msgstr "Sāƙā̀ mai Kore"
#: ../data/browser.xml.h:20
-msgid "Deep Teal"
-msgstr "Teal mai Zurfi"
+msgid "Ice"
+msgstr "Ƙanƙara"
#: ../data/browser.xml.h:21
-msgid "Dots"
-msgstr "Ɗige-ɗige"
+msgid "Manila Paper"
+msgstr "Takardar Manila"
#: ../data/browser.xml.h:22
-msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
-msgstr "Ja wani launi cikin wani abu don ya canza abun zuwa launinsa"
+msgid "Moss Ridge"
+msgstr "Kunyan Moss"
#: ../data/browser.xml.h:23
-msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
-msgstr "Ja wani tayil na siga zuwa wani abu don ka canza shi"
+msgid "Numbers"
+msgstr "Alƙalamu"
#: ../data/browser.xml.h:24
-msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
-msgstr "Ja wata tambari zuwa wani abu don ya haɗa shi cikin abun"
+msgid "Ocean Strips"
+msgstr "Zirin Teku"
#: ../data/browser.xml.h:25
-msgid "Eclipse"
-msgstr "Husufi"
+msgid "Purple Marble"
+msgstr "Dutse mai Algashi"
#: ../data/browser.xml.h:26
-msgid "Envy"
-msgstr "Kishi"
+msgid "Ridged Paper"
+msgstr "Takarda mai Kunya"
-#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:28 ../src/caja-emblem-sidebar.c:928
-#: ../src/caja-property-browser.c:1819
-msgid "Erase"
-msgstr "Goge"
+#: ../data/browser.xml.h:27
+msgid "Rough Paper"
+msgstr "Takarda mai Kaushi"
+
+#: ../data/browser.xml.h:28
+msgid "Sky Ridge"
+msgstr "Kunyan Sama"
#: ../data/browser.xml.h:29
-msgid "Fibers"
-msgstr "Faiba"
+msgid "Snow Ridge"
+msgstr "Kunyan Ƙanƙara"
#: ../data/browser.xml.h:30
-msgid "Fire Engine"
-msgstr "Ingin ɗin Wuta"
+msgid "Stucco"
+msgstr "Stucco"
#: ../data/browser.xml.h:31
-msgid "Fleur De Lis"
-msgstr "Fleur De Lis"
+msgid "Terracotta"
+msgstr "Terrakotta"
#: ../data/browser.xml.h:32
-msgid "Floral"
-msgstr "Fure"
+msgid "Wavy White"
+msgstr "Fari Mai Kaɗawa"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "Fossil"
-msgstr "Fossil"
+msgid "White Ribs"
+msgstr "Farin Haƙarƙari"
#: ../data/browser.xml.h:34
-msgid "MATE"
-msgstr "MATE"
+msgid "C_olors"
+msgstr "L_aunuka"
#: ../data/browser.xml.h:35
-msgid "Granite"
-msgstr "Dutse"
+msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
+msgstr "Ja wani launi cikin wani abu don ya canza abun zuwa launinsa"
#: ../data/browser.xml.h:36
-msgid "Grapefruit"
-msgstr "Garehul"
+msgid "Mango"
+msgstr "Mangwaro"
#: ../data/browser.xml.h:37
-msgid "Green Weave"
-msgstr "Sāƙā̀ mai Kore"
+msgid "Orange"
+msgstr "Lemun Zaƙi"
#: ../data/browser.xml.h:38
-msgid "Ice"
-msgstr "Ƙanƙara"
+msgid "Tangerine"
+msgstr "Tanjarin"
#: ../data/browser.xml.h:39
-msgid "Indigo"
-msgstr "Shuni"
+msgid "Grapefruit"
+msgstr "Garehul"
#: ../data/browser.xml.h:40
-msgid "Leaf"
-msgstr "Ganye"
+msgid "Ruby"
+msgstr "Jan Yaƙutu"
#: ../data/browser.xml.h:41
-msgid "Lemon"
-msgstr "Lemun Tsami"
+msgid "Pale Blue"
+msgstr "Koɗaɗɗen Shuɗi"
#: ../data/browser.xml.h:42
-msgid "Mango"
-msgstr "Mangwaro"
+msgid "Sky"
+msgstr "Sama"
#: ../data/browser.xml.h:43
-msgid "Manila Paper"
-msgstr "Takardar Manila"
+msgid "Danube"
+msgstr "Danube"
#: ../data/browser.xml.h:44
-msgid "Moss Ridge"
-msgstr "Kunyan Moss"
+msgid "Indigo"
+msgstr "Shuni"
#: ../data/browser.xml.h:45
-msgid "Mud"
-msgstr "Taɓo"
+msgid "Violet"
+msgstr "Launin Jar Garura"
#: ../data/browser.xml.h:46
-msgid "Numbers"
-msgstr "Alƙalamu"
+msgid "Sea Foam"
+msgstr "Kumfan Teku"
#: ../data/browser.xml.h:47
-msgid "Ocean Strips"
-msgstr "Zirin Teku"
+msgid "Leaf"
+msgstr "Ganye"
#: ../data/browser.xml.h:48
-msgid "Onyx"
-msgstr "Onyx"
+msgid "Deep Teal"
+msgstr "Teal mai Zurfi"
#: ../data/browser.xml.h:49
-msgid "Orange"
-msgstr "Lemun Zaƙi"
+msgid "Dark Cork"
+msgstr "Kork mai Duhu"
#: ../data/browser.xml.h:50
-msgid "Pale Blue"
-msgstr "Koɗaɗɗen Shuɗi"
+msgid "Mud"
+msgstr "Taɓo"
#: ../data/browser.xml.h:51
-msgid "Purple Marble"
-msgstr "Dutse mai Algashi"
+msgid "Fire Engine"
+msgstr "Ingin ɗin Wuta"
#: ../data/browser.xml.h:52
-msgid "Ridged Paper"
-msgstr "Takarda mai Kunya"
+msgid "Envy"
+msgstr "Kishi"
#: ../data/browser.xml.h:53
-msgid "Rough Paper"
-msgstr "Takarda mai Kaushi"
+msgid "Azul"
+msgstr "Azul"
#: ../data/browser.xml.h:54
-msgid "Ruby"
-msgstr "Jan Yaƙutu"
+msgid "Lemon"
+msgstr "Lemun Tsami"
#: ../data/browser.xml.h:55
-msgid "Sea Foam"
-msgstr "Kumfan Teku"
+msgid "Bubble Gum"
+msgstr "Cingam"
#: ../data/browser.xml.h:56
-msgid "Shale"
-msgstr "Shale"
+msgid "White"
+msgstr "Fari"
#: ../data/browser.xml.h:57
-msgid "Silver"
-msgstr "Azurfa"
+msgid "Apparition"
+msgstr "Apparishan"
#: ../data/browser.xml.h:58
-msgid "Sky"
-msgstr "Sama"
+msgid "Silver"
+msgstr "Azurfa"
#: ../data/browser.xml.h:59
-msgid "Sky Ridge"
-msgstr "Kunyan Sama"
+msgid "Concrete"
+msgstr "Kankare"
#: ../data/browser.xml.h:60
-msgid "Snow Ridge"
-msgstr "Kunyan Ƙanƙara"
+msgid "Shale"
+msgstr "Shale"
#: ../data/browser.xml.h:61
-msgid "Stucco"
-msgstr "Stucco"
+msgid "Granite"
+msgstr "Dutse"
#: ../data/browser.xml.h:62
-msgid "Tangerine"
-msgstr "Tanjarin"
+msgid "Eclipse"
+msgstr "Husufi"
#: ../data/browser.xml.h:63
-msgid "Terracotta"
-msgstr "Terrakotta"
+msgid "Charcoal"
+msgstr "Gawayi"
#: ../data/browser.xml.h:64
-msgid "Violet"
-msgstr "Launin Jar Garura"
+msgid "Onyx"
+msgstr "Onyx"
#: ../data/browser.xml.h:65
-msgid "Wavy White"
-msgstr "Fari Mai Kaɗawa"
+msgid "Black"
+msgstr "Baƙi"
#: ../data/browser.xml.h:66
-msgid "White"
-msgstr "Fari"
-
-#: ../data/browser.xml.h:67
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Farin Haƙarƙari"
-
-#: ../data/browser.xml.h:68
msgid "_Emblems"
msgstr "_Tambaru"
-#: ../data/browser.xml.h:69
-msgid "_Patterns"
-msgstr "_Sigogi"
+#: ../data/browser.xml.h:67
+msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
+msgstr "Ja wata tambari zuwa wani abu don ya haɗa shi cikin abun"
+
+#. translators: this is the name of an emblem
+#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:992
+#: ../src/caja-property-browser.c:1943
+msgid "Erase"
+msgstr "Goge"
#: ../data/caja.xml.in.h:1
msgid "Saved search"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:109
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:112
msgid "Image/label border"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:110
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:113
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:119
-#, fuzzy
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:122
msgid "Alert Type"
-msgstr "Irin Shuɗi"
+msgstr ""
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:120
-#, fuzzy
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:123
msgid "The type of alert"
-msgstr "Nau'in fayil"
+msgstr ""
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:128
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:131
msgid "Alert Buttons"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:129
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:132
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:193
-#, fuzzy
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:196
msgid "Show more _details"
-msgstr "Nuna kayan ciki cikin cikakken bayani da aka ƙara"
+msgstr ""
-#: ../eel/eel-canvas.c:1219 ../eel/eel-canvas.c:1220
+#: ../eel/eel-canvas.c:1278 ../eel/eel-canvas.c:1279
msgid "X"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-canvas.c:1226 ../eel/eel-canvas.c:1227
+#: ../eel/eel-canvas.c:1285 ../eel/eel-canvas.c:1286
msgid "Y"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:353
-#, fuzzy
+#: ../eel/eel-editable-label.c:315
msgid "Text"
-msgstr "Yanke _Rubutu"
+msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:354
-#, fuzzy
+#: ../eel/eel-editable-label.c:316
msgid "The text of the label."
-msgstr "Nau'in fayil"
+msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:360
-#, fuzzy
+#: ../eel/eel-editable-label.c:322
msgid "Justification"
-msgstr "Wuri na Ɗabi'a"
+msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:361
+#: ../eel/eel-editable-label.c:323
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:369
+#: ../eel/eel-editable-label.c:331
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:370
+#: ../eel/eel-editable-label.c:332
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:377
-#, fuzzy
+#: ../eel/eel-editable-label.c:339
msgid "Cursor Position"
-msgstr "Wuri na Ɗabi'a"
+msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:378
+#: ../eel/eel-editable-label.c:340
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:387
-#, fuzzy
+#: ../eel/eel-editable-label.c:349
msgid "Selection Bound"
-msgstr "Alfa na Akwatin Zaɓe"
+msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:388
+#: ../eel/eel-editable-label.c:350
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3217
-#, fuzzy
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3203
msgid "Select All"
-msgstr "Zaɓi _Duka"
+msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3228
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3214
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:83
+#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:89
#, c-format
msgid ""
"MateConf error:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:87
+#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:94
#, c-format
msgid "MateConf error: %s"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:90
+#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:97
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr ""
-#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:203
+#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:211
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
-#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:92
+#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:96
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
-#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were changed
-#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:3
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:1
+msgid "Caja will exit when last window destroyed."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:2
msgid ""
-"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
-"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
-"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed"
-"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and "
-"\"mime_type\"."
+"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is "
+"the default setting. If set to false, it can be started without any window, "
+"so caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks."
msgstr ""
-"Wani jerin kafshan a ƙasan wata alama da ke cikin kwamfyutan tebur da kallon "
-"alama. Ainihin yawan kafshan da za'a nuna ya danganta ga matsayin shirin "
-"jawowa kusa da nesa. Kima masu yiwu sune: \"girma\", \"nau'i\", \"kwanan "
-"wata_da aka yi wa gyare-gyare\", \"kwanan watan_da aka sami shiga\", \"mai "
-"shi\", \"ƙungiya\", \"izini\", \"izinin_oktal\" da \"irin_mime\"."
-#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:3
+msgid "Whether to show hidden files"
+msgstr "Ko za'a nuna fayilolin da aka ɓoye"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
+"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
+msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, to za'a nuna fayilolin da aka ɓoye a cikin manajan fayil. Akan lissafa fayilolin da aka ɓoye cikin tsarin dotfiles ko kuma cikin .hidden file na shamis."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:5
+msgid "Whether to show backup files"
+msgstr "Ko za'a nuna fayiloli na goyon baya"
+
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:6
-#, no-c-format
msgid ""
-"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
-"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
-"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
-"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
-"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
-"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
-"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
-"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
-"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
-"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
-"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
-"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: "
-"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
-"larger (200%), largest (400%)"
-msgstr ""
+"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
+"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup"
+" files."
+msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, ana nuna fayloli na tallafawa misali kamar waɗanda shirin Emacs ta ƙiƙiro. Ayanzu, sai fayilolin da suka ƙare cikin tsarin tilde (~) ake la'akari kamar fayiloli na goyon baya."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:7
-msgid "All columns have same width"
-msgstr ""
+msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
+msgstr "Yana fara halin Caja na ainihi, inda duk tagogi zasu zama birawsa"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:8
-msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
-msgstr ""
+msgid ""
+"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how "
+"Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
+"behavior."
+msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, sannan duk tagogin Caja zasu zama tagogin birawsa. Haka Caja ke nuna hali kafin sigar 2.6, kuma wasu sun fi son wannan halin."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
-"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will "
-"not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
-"limit is imposed on the number of displayed lines."
+msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
msgid ""
-"Color for the default folder background. Only used if background_set is true."
+"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual input "
+"entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
msgstr ""
-"Sunanfayil wa difwalt na bangon shamis. Ana amfani da shi kurum idan "
-"shirin_bango na gaske ne."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:11
-msgid "Computer icon visible on desktop"
-msgstr "Alamar kwamfyuta da ake gani kan kwamfyutan tebur"
+msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:12
-msgid "Criteria for search bar searching"
-msgstr "Magwaji wa binciken layin bincike"
+msgid ""
+"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the "
+"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the"
+" tab list."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
-"\"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. "
-"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for "
-"files by file name and file properties."
+msgid "Whether to automatically mount media"
msgstr ""
-"Magwajin da ake amfani da idan za'a dace fayilolin da aka nema cikin layin "
-"bincike. Idan an daidaita shi zuwa \"nemo_ta_rubutu\", sannan Caja zai "
-"Nemi fayiloli ta sunan fayil kawai. Idan an daidaita shi zuwa "
-"\"nemo_ta_rubutu_da_furofati\", sannan Caja zai binciki fayiloli ta "
-"sunan fayil da furofati na fayil."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:14
-msgid "Current Caja theme (deprecated)"
-msgstr "Jigon Caja na Yanzu (ya zama defriketed)"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-"
+"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Custom Background"
-msgstr "Shirin Bango na Ɗabi'a"
+msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:16
-msgid "Custom Side Pane Background Set"
-msgstr "Ɗabi'ar Layin Gefe na Shirin Bangon"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is "
+"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
+"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
+"configurable action will be taken instead."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:17
-msgid "Date Format"
-msgstr "Tsarin Kwanan Wata"
+msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:18
-msgid "Default Background Color"
-msgstr "Difwalt na Launin Bango"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart programs "
+"when a medium is inserted."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:19
-msgid "Default Background Filename"
-msgstr "Difwalt na Sunanfayil na Bango"
+msgid ""
+"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:20
-msgid "Default Side Pane Background Color"
-msgstr "Difwalt na Layin Gefen Launin Bango"
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
+"application in the preference capplet. The preferred application for the "
+"given type will be started on insertion on media matching these types."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:21
-msgid "Default Side Pane Background Filename"
-msgstr "Difwalt na Layin Gefen Sunanfayil na Bango"
+msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Default Thumbnail Icon Size"
-msgstr "Difwalt ɗin matsayin jawowa kusa da nesa na alama"
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
+"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
+"application be started on insertion of media matching these types."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:23
-msgid "Default column order in the list view"
-msgstr "Difwalt na tsarin layi tsaye da ke cikin kallon jerin"
+msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:24
-msgid "Default column order in the list view."
-msgstr "Difwalt na tsarin layi tsaye da ke cikin kallon jerin."
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
+"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
+"media matching these types."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Default compact view zoom level"
-msgstr "Difwalt ɗin matsayin jawowa kusa da nesa na alama"
+msgid "The geometry string for a navigation window."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:26
-msgid "Default folder viewer"
-msgstr "Difwalt na kallon shamis"
+msgid ""
+"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
+" windows."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:27
-msgid "Default icon zoom level"
-msgstr "Difwalt ɗin matsayin jawowa kusa da nesa na alama"
+msgid "Whether the navigation window should be maximized."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:28
-msgid "Default list of columns visible in the list view"
-msgstr "Difwalt na jerin layuka tsaye da ake iya gani cikin kallon jerin"
+msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:29
-msgid "Default list of columns visible in the list view."
-msgstr "Difwalt na jerin layuka tsaye da ana iya gani cikin kallon jerin."
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:30
-msgid "Default list zoom level"
-msgstr "Difwalt ɗin matsayin jawowa kusa da nesa na lissafi"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to "
+"delete files, or empty the Trash."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:31
-msgid "Default sort order"
-msgstr "Difwalt ɗin tsarin kasawa"
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr "Ko za'a fara gogewa yanzu-yanzu"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Default zoom level used by the compact view."
-msgstr ""
-"Difwalt na matsayin jawowa kusa da nesa wanda kallon alama ke amfani da."
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
+"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
+"can be dangerous, so use caution."
+msgstr "Idan an shirya zuwa gaskiya, sannan Caja zai sami wata siffa da zai yarda ka goge wani fayil da gaggawa, kuma cikin-wurin, maimakon motsa shi zuwa kwandon shara. Wannan siffa zai iya zama mai haɗari, sabo da haka, yi a tsanke."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:33
-msgid "Default zoom level used by the icon view."
-msgstr ""
-"Difwalt na matsayin jawowa kusa da nesa wanda kallon alama ke amfani da."
+msgid "When to show preview text in icons"
+msgstr "Lokacin da ya kamata a nuna shirin duba rubutu cikin alamomi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:34
-msgid "Default zoom level used by the list view."
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
+"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
+"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show "
+"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
+"read preview data."
msgstr ""
-"Difwalt na matsayin jawowa kusa da nesa wanda kallon jeri ke amfani da."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:35
-msgid "Desktop computer icon name"
-msgstr "Sunan alama na kwamfyutan kwamfyutantebur"
+msgid "When to show number of items in a folder"
+msgstr "Lokacin da ya kamata a nuna yawan abubuwa na cikin wani shamis"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:36
-msgid "Desktop font"
-msgstr "Nau'in rubutun kwamfyutan tebur"
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
+"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
+"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file "
+"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:37
-msgid "Desktop home icon name"
-msgstr "Sunan alama na gidan kwamfyutan tebur"
+msgid "Type of click used to launch/open files"
+msgstr "Irin dannawa da aka amfani da wajen gabatar da/buɗe fayiloli"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:38
-msgid "Desktop trash icon name"
-msgstr "Sunan alamar kwandon sharan kwamfyutan tebur"
+msgid ""
+"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
+"\"double\" to launch them on a double click."
+msgstr "Kima masu yiwu sune \"guda\" don gabatar da fayiloli idan an danna sau ɗaya, ko \"dobur\" don gabatar da su idan an dannawa sau biyu."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:39
-msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
-msgstr "Yana fara halin Caja na ainihi, inda duk tagogi zasu zama birawsa"
+msgid "What to do with executable text files when activated"
+msgstr "Abin da za'a iya yi da fayilolin rubutu wanda za'a iya zartar da idan an kunna"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:40
msgid ""
-"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
-"true."
-msgstr ""
-"Sunanfayil wa difwalt na bangon shamis. Ana amfani da shi kurum idan "
-"shirin_bango na gaske ne."
+"What to do with executable text files when they are activated (single or "
+"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
+"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
+"text files."
+msgstr "Abin da za ka iya yi da fayilolin rubutu wanda za'a iya zartar da idan an kunna su (an danna sau ɗaya ko biyu). Kima masu yiwu sune \"gabatar da\" don a gabatar da su kamar shiryoyi, \"yi tambaya\" don ya yi tambaya ga abin da za'a yi ta wani zauren akwatin bayani, da \"nuna\" don ya nuna su kamar fayilolin rubutu."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"Filename for the default side pane background. Only used if "
-"side_pane_background_set is true."
+msgid "Show the package installer for unknown mime types"
msgstr ""
-"Sunanfayil wa difwalt na layin gefe na bango. Ana amfani da shi kurum idan "
-"shirin_bangon_layin_gefe na gaske ne."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:42
msgid ""
-"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of "
-"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on "
-"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate "
-"due to the reading of folders chunk-wise."
+"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime "
+"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-"Za'a rage girmar shamis da suka fi wannan girma zuwa wannan girmar. Amfanin "
-"sa, don gudun hura shirin heap ba da ganga ba, ya kashe Caja kan "
-"makekiyar shamis. Wata kima mai korau na nufa babu bila haddin. Ana kimar "
-"iyakarsa saboda ana karanta shamis a-chakuɗe."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:43
-msgid "Home icon visible on desktop"
-msgstr "Alama na gida da ake gani kan kwamfyutan tebur"
+msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:44
msgid ""
-"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the "
-"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the "
-"tab list."
+"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
+"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. "
-"Otherwise it will show both folders and files."
+msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-"Idan an shirya zuwa na gaskiya, Caja zai nuna shamis cikin layin gefe na "
-"bishiya kawai. Idan ba haka ba, zai nuna shamis da fayiloli tare."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:46
msgid ""
-"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
+" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
+"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-"Idan an shirya zuwa na gaske, za'a samu ganin layin wuri na sabobbin tagogi "
-"da buɗe."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:47
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
+msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-"Idan an shirya zuwa gaske, za'a samu ganin layin gefe na sabobbin tagogi da "
-"aka buɗe."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:48
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
+msgid ""
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
+" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
+"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-"Idan an shirya zuwa gaske, za'a samu ganin layi mai nuna matsayi na sabobbin "
-"tagogi da aka buɗe."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:49
-msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
-msgstr ""
-"Idan an shirya zuwa gaske, za'a iya ganin layukan kayan aiki na sabobbin "
-"tagogi da aka buɗe."
+msgid "Current Caja theme (deprecated)"
+msgstr "Jigon Caja na Yanzu (ya zama defriketed)"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:50
msgid ""
-"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual "
-"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
-msgstr ""
+"Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja 2.2. "
+"Please use the icon theme instead."
+msgstr "Sunan jigon Caja da za'a amfani da. Wannan ya zama dipriketed a lokaci shirin Caja 2.2. Don Allah, maimakon kwai, ka shigar da jigon alama."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in "
-"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-msgstr ""
-"In an daidaita zuwa na gaske, Caja zai yarda ka shirya wasu cikin "
-"zaɓuɓɓuka masu tsarin esoteric na wani fayil mai cikin zauren akwatin "
-"bayanin fifikon fayil."
+msgid "When to show thumbnails of image files"
+msgstr "Lokacin da ya kamata a nuna girmar ɗan yatsa na fayilolin sura"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:52
msgid ""
-"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the "
-"icon and list views."
+"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
+"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
+"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. "
+"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
+"generic icon."
msgstr ""
-"Idan an shirya zuwa gaske, sannan Caja zai nuna shamis kafin ya nuna "
-"fayiloli cikin kallo na alama da jeri."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to "
-"delete files, or empty the Trash."
-msgstr ""
-"Idan an shirya zuwa gaske, sannan Caja zai tambayi tabbaci idan ka yi "
-"ƙoƙarin saka fayilolin cikin kwandon shara."
+msgid "Maximum image size for thumbnailing"
+msgstr "Iyaka girmar zane da za'a rage zuwa girmar 'ɗan yasta"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:54
msgid ""
-"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-"
-"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
-msgstr ""
+"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
+"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
+"load or use lots of memory."
+msgstr "Ba za'a rage girman zane-zane wanda suka wuce iyaka wannan girma (cikin bytes) zuwa girma na 'ɗan yasta ba. Amfanin wannan shiri don ya hana rage girman babbar zane-zane wanda zasu iya ɗau lokaci wajen lodi ko masu amfani da yawan ƙwaƙwalwa zuwa girmar 'ɗan yatsu."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:55
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is "
-"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
-"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
-"configurable action will be taken instead."
-msgstr ""
+msgid "Maximum handled files in a folder"
+msgstr "Iyaka fayilolin da ake sarrafa cikin wani shamis"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:56
-msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop."
-msgstr ""
-"Idan an shirya zuwa gaske, sannan Caja zai zana alamomin a kan "
-"kwamfyutan tebur."
+msgid ""
+"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of"
+" this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on "
+"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate"
+" due to the reading of folders chunk-wise."
+msgstr "Za'a rage girmar shamis da suka fi wannan girma zuwa wannan girmar. Amfanin sa, don gudun hura shirin heap ba da ganga ba, ya kashe Caja kan makekiyar shamis. Wata kima mai korau na nufa babu bila haddin. Ana kimar iyakarsa saboda ana karanta shamis a-chakuɗe."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr ""
-"Idan an shirya zuwa gaskiya, sannan Caja zai sami wata siffa da zai "
-"yarda ka goge wani fayil da gaggawa, kuma cikin-wurin, maimakon motsa shi "
-"zuwa kwandon shara. Wannan siffa zai iya zama mai haɗari, sabo da haka, yi a "
-"tsanke."
+msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
+msgstr "Ko za'a duba sauti idan ana motsa linzami kan alama"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:58
-#, fuzzy
msgid ""
-"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart "
-"programs when a medium is inserted."
+"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
+"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
+"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on "
+"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-"Idan an shirya zuwa gaske, sannan Caja zai fito da wata sabuwar tagan "
-"Caja ta difwalt a kowane lokaci da an buɗe wata abu."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:59
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the "
-"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
+msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-"Idan an shirya zuwa gaske, sannan Caja zai yi amfani da shamis na gidan "
-"mai amfani da, don ya zama kwamfyutan tebur. Idan ƙarya ne, to sai ya yi "
-"amfani da ~/Kwamfyutan Tebur don ya zama kwamfyutan tebur."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:60
msgid ""
-"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is "
-"how Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
-"behavior."
+"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
+"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-"Idan an shirya zuwa gaske, sannan duk tagogin Caja zasu zama tagogin "
-"birawsa. Haka Caja ke nuna hali kafin sigar 2.6, kuma wasu sun fi son "
-"wannan halin."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
-"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
-"files."
-msgstr ""
-"Idan an shirya zuwa gaske, ana nuna fayloli na tallafawa misali kamar "
-"waɗanda shirin Emacs ta ƙiƙiro. Ayanzu, sai fayilolin da suka ƙare cikin "
-"tsarin tilde (~) ake la'akari kamar fayiloli na goyon baya."
+msgid "Show folders first in windows"
+msgstr "Nuna shamis da farko cikin tagogi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:62
msgid ""
-"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
-"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
-msgstr ""
-"Idan an shirya zuwa gaske, to za'a nuna fayilolin da aka ɓoye a cikin "
-"manajan fayil. Akan lissafa fayilolin da aka ɓoye cikin tsarin dotfiles ko "
-"kuma cikin .hidden file na shamis."
+"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
+"and list views."
+msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, sannan Caja zai nuna shamis kafin ya nuna fayiloli cikin kallo na alama da jeri."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"If set to true, then multiple views can be opened in one browser window, "
-"each in a separate tab."
-msgstr ""
+msgid "Caja handles drawing the desktop"
+msgstr "Caja na sarrafa idan za'a zana kwamfyutan tebur"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
-"put on the desktop."
-msgstr ""
-"Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka wata alama mai haɗa zuwa kwandon shara "
-"kan kwamfyutan tebur"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:65
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
-"on the desktop."
-msgstr ""
-"Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka wata alama mai haɗa zuwa wurin "
-"kwamfyuta a kan kwamfyutan tebur."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
-"the desktop."
-msgstr ""
-"Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka wata alama mai haɗa zuwa shamis na gida "
-"kan kwamfyutan tebur."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka wata alama mai haɗa zuwa kwandon shara "
-"kan kwamfyutan tebur"
+msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop."
+msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, sannan Caja zai zana alamomin a kan kwamfyutan tebur."
+#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
+#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need
+#. to. In
+#. most cases, this should be left alone.
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:68
-msgid ""
-"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka alamomi masu haɗa zuwa ƙarfin murya kan "
-"kwamfyutan tebur."
+msgid "Sans 10"
+msgstr "Sans 10"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
-"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
-msgstr ""
+msgid "Desktop font"
+msgstr "Nau'in rubutun kwamfyutan tebur"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:70
-msgid "If to show the package installer for unknown mime types"
-msgstr ""
+msgid "The font description used for the icons on the desktop."
+msgstr "Kwatanci na nau'in rubutu da aka amfani da wa alamomi masu kan kwamfyutan tebur."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:71
-msgid ""
-"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
-"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
-"sorted from \"z\" to \"a\"."
-msgstr ""
-"In da gaske, za'a kasa fayilolin cikin tagogi ta tsarin juyin waina. misali, "
-"idan an tsara ta suna, maimakon kasa fayilolin daga \"a\" zuwa \"z\", za' a "
-"kasa su daga \"z\" zuwa \"a\"."
+msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
+msgstr "Caja na amfani da shamis na gida na masu amfani da, kamar kwamfyutan tebur"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:72
msgid ""
-"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
-"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
-"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
-"incrementally they will be sorted decrementally."
-msgstr ""
-"In da gaske, za'a kasa fayiloli cikin sabobbin tagogi ta tsarin juyin waina. "
-"misali, idan an kasa su ta suna, maimakon a kasa fayilolin daga \"a\" zuwa "
-"\"z\", za'a kasa su daga \"z\" zuwa \"a\"; idan an kasa su ta girma, za'a "
-"kasa su ta ragewa maimakon ta ƙari."
+"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
+" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
+msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, sannan Caja zai yi amfani da shamis na gidan mai amfani da, don ya zama kwamfyutan tebur. Idan ƙarya ne, to sai ya yi amfani da ~/Kwamfyutan Tebur don ya zama kwamfyutan tebur."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:73
-msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
-msgstr "In da gaske, za'a shimfida shi ta difwalt ɗaɗaf cikin sabobbin tagogi."
+msgid "Criteria for search bar searching"
+msgstr "Magwaji wa binciken layin bincike"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:74
msgid ""
-"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
-msgstr "In da gaske, za'a sa lambobi a gefen alamomi maimakon a ƙarƙashin su."
+"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
+"\"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. If "
+"set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for files by"
+" file name and file properties."
+msgstr "Magwajin da ake amfani da idan za'a dace fayilolin da aka nema cikin layin bincike. Idan an daidaita shi zuwa \"nemo_ta_rubutu\", sannan Caja zai Nemi fayiloli ta sunan fayil kawai. Idan an daidaita shi zuwa \"nemo_ta_rubutu_da_furofati\", sannan Caja zai binciki fayiloli ta sunan fayil da furofati na fayil."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:75
-msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
+msgid "Custom Background"
msgstr ""
-"In da gaske, sabobbin tagogi zasu yi amfani da tsari na hannu ta difwalt."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
-"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
-"load or use lots of memory."
-msgstr ""
-"Ba za'a rage girman zane-zane wanda suka wuce iyaka wannan girma (cikin "
-"bytes) zuwa girma na 'ɗan yasta ba. Amfanin wannan shiri don ya hana rage "
-"girman babbar zane-zane wanda zasu iya ɗau lokaci wajen lodi ko masu amfani "
-"da yawan ƙwaƙwalwa zuwa girmar 'ɗan yatsu."
+msgid "Whether a custom default folder background has been set."
+msgstr "Ko an daidaita wani ɗabi'ar difwalt na bangon shamis"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:77
-msgid "List of possible captions on icons"
-msgstr "Jerin kafshan masu yiwu na kan alamomi"
+msgid "Default Background Color"
+msgstr "Difwalt na Launin Bango"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:78
msgid ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
-"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
-"application be started on insertion of media matching these types."
+"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
+"true."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:79
-msgid ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
-"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
-"media matching these types."
-msgstr ""
+msgid "Default Background Filename"
+msgstr "Difwalt na Sunanfayil na Bango"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:80
msgid ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
-"application in the preference capplet. The preferred application for the "
-"given type will be started on insertion on media matching these types."
-msgstr ""
+"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
+"true."
+msgstr "Sunanfayil wa difwalt na bangon shamis. Ana amfani da shi kurum idan shirin_bango na gaske ne."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:81
-msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
-msgstr ""
+msgid "Custom Side Pane Background Set"
+msgstr "Ɗabi'ar Layin Gefe na Shirin Bangon"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:82
-msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
-msgstr ""
+msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
+msgstr "Ko an daidaita wata ɗabi'ar difwalt na bangon layin gefe."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:83
-msgid ""
-"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
-msgstr ""
+msgid "Default Side Pane Background Color"
+msgstr "Difwalt na Layin Gefen Launin Bango"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:84
-msgid "Maximum handled files in a folder"
-msgstr "Iyaka fayilolin da ake sarrafa cikin wani shamis"
+msgid ""
+"Filename for the default side pane background. Only used if "
+"side_pane_background_set is true."
+msgstr "Sunanfayil wa difwalt na layin gefe na bango. Ana amfani da shi kurum idan shirin_bangon_layin_gefe na gaske ne."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:85
-msgid "Maximum image size for thumbnailing"
-msgstr "Iyaka girmar zane da za'a rage zuwa girmar 'ɗan yasta"
+msgid "Default Side Pane Background Filename"
+msgstr "Difwalt na Layin Gefen Sunanfayil na Bango"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja "
-"2.2. Please use the icon theme instead."
-msgstr ""
-"Sunan jigon Caja da za'a amfani da. Wannan ya zama dipriketed a lokaci "
-"shirin Caja 2.2. Don Allah, maimakon kwai, ka shigar da jigon alama."
+msgid "Default folder viewer"
+msgstr "Difwalt na kallon shamis"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:87
-msgid "Caja handles drawing the desktop"
-msgstr "Caja na sarrafa idan za'a zana kwamfyutan tebur"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:88
-msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
+msgid ""
+"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
+"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", "
+"\"icon_view\" and \"compact_view\"."
msgstr ""
-"Caja na amfani da shamis na gida na masu amfani da, kamar kwamfyutan "
-"tebur"
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:89
-#, fuzzy
-msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
-msgstr "Alama na gida da ake gani kan kwamfyutan tebur"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:90
-#, fuzzy
-msgid "Network servers icon name"
-msgstr "Sava na Mahaɗar Sadarwa"
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:88
+msgid "List of possible captions on icons"
+msgstr "Jerin kafshan masu yiwu na kan alamomi"
+#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were
+#. changed
+#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:91
-msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
-msgstr ""
+msgid ""
+"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
+"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
+"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", "
+"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", "
+"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
+msgstr "Wani jerin kafshan a ƙasan wata alama da ke cikin kwamfyutan tebur da kallon alama. Ainihin yawan kafshan da za'a nuna ya danganta ga matsayin shirin jawowa kusa da nesa. Kima masu yiwu sune: \"girma\", \"nau'i\", \"kwanan wata_da aka yi wa gyare-gyare\", \"kwanan watan_da aka sami shiga\", \"mai shi\", \"ƙungiya\", \"izini\", \"izinin_oktal\" da \"irin_mime\"."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Only show folders in the tree side pane"
-msgstr "Nuna shamis kawai cikin layin gefe na bishiya"
+msgid "Default sort order"
+msgstr "Difwalt ɗin tsarin kasawa"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:93
msgid ""
-"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
-"\" to launch them on a double click."
-msgstr ""
-"Kima masu yiwu sune \"guda\" don gabatar da fayiloli idan an danna sau ɗaya, "
-"ko \"dobur\" don gabatar da su idan an dannawa sau biyu."
+"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
+"\"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
+msgstr "Difwalt na tsarin-kasawa wa abubuwa masu cikin kallon alama. Kima masu yiwu sune \"suna\", \"girma\", \"nau'i\", \"ranar_gyare-gyare\", da \"Tambarura\"."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:94
-msgid "Put labels beside icons"
-msgstr "Saka lambobi a gefen alamomi"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:95
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Yi juyin waina na tsarin kasawa cikin sabobbin taga"
-#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
-#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In
-#. most cases, this should be left alone.
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:95
+msgid ""
+"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
+" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
+"be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
+"incrementally they will be sorted decrementally."
+msgstr "In da gaske, za'a kasa fayiloli cikin sabobbin tagogi ta tsarin juyin waina. misali, idan an kasa su ta suna, maimakon a kasa fayilolin daga \"a\" zuwa \"z\", za'a kasa su daga \"z\" zuwa \"a\"; idan an kasa su ta girma, za'a kasa su ta ragewa maimakon ta ƙari."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:96
+msgid "Use tighter layout in new windows"
+msgstr "Yi amfani da tsari mai ƙaushi cikin sabobbin tagogi"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:97
+msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
+msgstr "In da gaske, za'a shimfida shi ta difwalt ɗaɗaf cikin sabobbin tagogi."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:98
+msgid "Put labels beside icons"
+msgstr "Saka lambobi a gefen alamomi"
+
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:99
-msgid "Sans 10"
-msgstr "Sans 10"
+msgid ""
+"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
+msgstr "In da gaske, za'a sa lambobi a gefen alamomi maimakon a ƙarƙashin su."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
-msgstr "Izini na fayil, na cikin tsarin alƙalami takwas."
+msgid "Use manual layout in new windows"
+msgstr "Yi amfani da tsari na hannu cikin sabobbin tagogi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:101
-msgid "Show folders first in windows"
-msgstr "Nuna shamis da farko cikin tagogi"
+msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
+msgstr "In da gaske, sabobbin tagogi zasu yi amfani da tsari na hannu ta difwalt."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:102
-msgid "Show location bar in new windows"
-msgstr "Nuna layin wuri cikin sabobbin tagogi"
+msgid "Default icon zoom level"
+msgstr "Difwalt ɗin matsayin jawowa kusa da nesa na alama"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:103
-msgid "Show mounted volumes on the desktop"
-msgstr "Nuna ƙarfin murya da aka ɗaura kan kwamfyutan tebur"
+msgid "Default zoom level used by the icon view."
+msgstr "Difwalt na matsayin jawowa kusa da nesa wanda kallon alama ke amfani da."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:104
-msgid "Show side pane in new windows"
-msgstr "Nuna layin gefe cikin sabobbin tagogi"
+msgid "Default Thumbnail Icon Size"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:105
-msgid "Show status bar in new windows"
-msgstr "Nuna layin matsayi cikin sabobbin tagogi"
+msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:106
-msgid "Show toolbar in new windows"
-msgstr "Nuna jerin kayan aiki cikin sabobbin tagogi"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:107
-msgid "Side pane view"
-msgstr "Kallo na layin gefe"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:108
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
-"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
-"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on "
-"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
+msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-"Musanyar sauri don idan ana son duba wani fayil na sauti a lokacin da ana "
-"gusa kan alama na wani fayil. Idan an daidaita shi zuwa \"kullum\", to, "
-"kullum zai dinga buga sautin, ko da fayil ɗin na kan wata sava mai can nesa. "
-"Idan an daidaita zuwa \"na cikin na'ura_kawai\" to, za'a buga shirin dubi a "
-"kan tsarin fayiloli na cikin na'ura. Idan an daidaita zuwa \"kar a taɓa\" "
-"to, ba zai taɓa duba sautin ba."
+#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:109
-#, fuzzy
+#, no-c-format
msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
-"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
-"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show "
-"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
-"read preview data."
+"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
+"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
+"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
+"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
+"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
+"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
+"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
+"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
+"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
+"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
+"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
+"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: "
+"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
+"larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-"Musanyar sauri na lokacin da ya kamata a nuna wani dubi na kayan cikin fayil "
-"ɗin rubutu cikin alamar fayil ɗin. In a daidaita shi zuwa \"kullum\" to, zai "
-"dinga nuna shirin dubawa kullum, ko da shamis ɗin na kan wani sava mai can "
-"nesa. Idan an daidaita shi zuwa \"na cikin na'ura_kawai\", to, zai nuna "
-"shirin dubawa wa tsarin fayil na na'ura kawai. In an daidaita shi zuwa \"kar "
-"a taɓa\", to, kar ka damun kanka da karatun bayanen shirin dubawa."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:110
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
-"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
-"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. "
-"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
-"generic icon."
+msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-"Musanyar sauri wa lokacin da ya kamata a nuna wata fayil na zane cikin "
-"girmar ɗan yatsa. Idan an daidaita shi zuwa \"kullum\" to, sai a yi girmar "
-"ɗan yatsa kullum, ko da shamis na kan wani sava mai can nesa. Idan an "
-"daidaita shi zuwa \"na cikin na'ura_kawai\", to zai nuna girmar ɗan yatsa "
-"kawai wa tsarin fayiloli na cikin na'ura. Idan an daidaita shi zuwa \"kar a "
-"taɓa\", to, kar ka damu da canza girmar surori zuwa na ɗan yatsa. Ka yi "
-"amfani da alama na kowa kawai."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:111
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
-"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
-"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file "
-"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
+msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-"Musanyar sauri wa lokacin da ya kamata a nuna yawan abubuwa masu cikin wani "
-"shamis. Idan an daidaita shi zuwa \"kullum\", to, sai ka dinga nuna lissafin "
-"abubuwan kullum, ko da shamis ɗin na kan wani sava mai can nesa. In an "
-"daidaita shi zuwa \"na cikin na'ura_kawai\", to, zai nuna lissafi wa tsarin "
-"fayiloli da ke kan wani sava mai can nesa kawai. In an daidaita shi zuwa "
-"\"kar a taɓa\", to, kar ka damu kanka da tarin lissafin abubuwa."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:112
-msgid "Text Ellipsis Limit"
+msgid "All columns have same width"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:113
-#, fuzzy
-msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
-msgstr "Difwalt na jerin layuka tsaye da ana iya gani cikin kallon jerin."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:114
msgid ""
-"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
-"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
+"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
+"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-"Difwalt na tsarin-kasawa wa abubuwa masu cikin kallon alama. Kima masu yiwu "
-"sune \"suna\", \"girma\", \"nau'i\", \"ranar_gyare-gyare\", da \"Tambarura\"."
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:115
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:114
msgid ""
"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
-msgstr ""
-"Difwalt na tsarin-kasawa wa abubuwa masu cikin kallon jeri. Kima masu yiwu "
-"sune \"suna\", \"girma\", \"nau'i\", da \"ranar_gyare-gyare\"."
+msgstr "Difwalt na tsarin-kasawa wa abubuwa masu cikin kallon jeri. Kima masu yiwu sune \"suna\", \"girma\", \"nau'i\", da \"ranar_gyare-gyare\"."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:115
+msgid ""
+"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
+" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
+"be sorted from \"z\" to \"a\"."
+msgstr "In da gaske, za'a kasa fayilolin cikin tagogi ta tsarin juyin waina. misali, idan an tsara ta suna, maimakon kasa fayilolin daga \"a\" zuwa \"z\", za' a kasa su daga \"z\" zuwa \"a\"."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:116
-msgid "The default width of the side pane in new windows."
-msgstr "Faɗin difwalt na layin gefen cikin sabobbin tagogi."
+msgid "Default list zoom level"
+msgstr "Difwalt ɗin matsayin jawowa kusa da nesa na lissafi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:117
-msgid "The font description used for the icons on the desktop."
-msgstr ""
-"Kwatanci na nau'in rubutu da aka amfani da wa alamomi masu kan kwamfyutan "
-"tebur."
+msgid "Default zoom level used by the list view."
+msgstr "Difwalt na matsayin jawowa kusa da nesa wanda kallon jeri ke amfani da."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:118
-msgid ""
-"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
-"\"informal\"."
-msgstr ""
-"Tsari na kwanan watan fayiloli. Kima masu yiwu sune \"locale\", \"iso\", da "
-"\"informal\"."
+msgid "Default list of columns visible in the list view"
+msgstr "Difwalt na jerin layuka tsaye da ake iya gani cikin kallon jerin"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:119
-msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
-msgstr "Kallo na layin gefe wanda za'a nuna cikin sabobbin tagogi da aka buɗe."
+msgid "Default list of columns visible in the list view."
+msgstr "Difwalt na jerin layuka tsaye da ana iya gani cikin kallon jerin."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:120
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"Za'a iya daidaita wannan suna idan kana son wani suna na ɗabi'a wa alamar "
-"kwamfyutan a kan kwamfyutan tebur."
+msgid "Default column order in the list view"
+msgstr "Difwalt na tsarin layi tsaye da ke cikin kallon jerin"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:121
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"Ana iya daidaita wannan sunan idan kana son wani suna na ɗabi'a wa alamar "
-"gida a kan kwamfyutan tebur."
+msgid "Default column order in the list view."
+msgstr "Difwalt na tsarin layi tsaye da ke cikin kallon jerin."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:122
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
-"on the desktop."
-msgstr ""
-"Ana iya daidaita wannan suna idan kana son wani suna na ɗabi'a wa alamar "
-"kwandon shara kan kwamfyutan tebur."
+msgid "Date Format"
+msgstr "Tsarin Kwanan Wata"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:123
msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"Ana iya daidaita wannan suna idan kana son wani suna na ɗabi'a wa alamar "
-"kwandon shara kan kwamfyutan tebur."
+"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
+"\"informal\"."
+msgstr "Tsari na kwanan watan fayiloli. Kima masu yiwu sune \"locale\", \"iso\", da \"informal\"."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:124
-msgid "Trash icon visible on desktop"
-msgstr "Ana iya ganin alamar Kwandon Shara kan kwamfyutan tebur"
+msgid "Width of the side pane"
+msgstr "Faɗi na layin gefe"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:125
-msgid "Type of click used to launch/open files"
-msgstr "Irin dannawa da aka amfani da wajen gabatar da/buɗe fayiloli"
+msgid "The default width of the side pane in new windows."
+msgstr "Faɗin difwalt na layin gefen cikin sabobbin tagogi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:126
-msgid "Use manual layout in new windows"
-msgstr "Yi amfani da tsari na hannu cikin sabobbin tagogi"
+msgid "Show toolbar in new windows"
+msgstr "Nuna jerin kayan aiki cikin sabobbin tagogi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:127
-msgid "Use tighter layout in new windows"
-msgstr "Yi amfani da tsari mai ƙaushi cikin sabobbin tagogi"
+msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
+msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, za'a iya ganin layukan kayan aiki na sabobbin tagogi da aka buɗe."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:128
-msgid "What to do with executable text files when activated"
-msgstr ""
-"Abin da za'a iya yi da fayilolin rubutu wanda za'a iya zartar da idan an "
-"kunna"
+msgid "Show location bar in new windows"
+msgstr "Nuna layin wuri cikin sabobbin tagogi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:129
msgid ""
-"What to do with executable text files when they are activated (single or "
-"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
-"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
-"text files."
-msgstr ""
-"Abin da za ka iya yi da fayilolin rubutu wanda za'a iya zartar da idan an "
-"kunna su (an danna sau ɗaya ko biyu). Kima masu yiwu sune \"gabatar da\" don "
-"a gabatar da su kamar shiryoyi, \"yi tambaya\" don ya yi tambaya ga abin da "
-"za'a yi ta wani zauren akwatin bayani, da \"nuna\" don ya nuna su kamar "
-"fayilolin rubutu."
+"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
+msgstr "Idan an shirya zuwa na gaske, za'a samu ganin layin wuri na sabobbin tagogi da buɗe."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:130
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
-"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", "
-"\"icon_view\" and \"compact_view\"."
-msgstr ""
-"Idan an ziyarci wani shamis, ana amfani da wannan shiri kallo idan baka zaɓi "
-"wani shirin kallo wa wannan shamis ba. Kima masu yiwu sune \"lissafa_shirin "
-"kallo\" da \"alamar_shirin kallo\"."
+msgid "Show status bar in new windows"
+msgstr "Nuna layin matsayi cikin sabobbin tagogi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:131
-msgid "When to show number of items in a folder"
-msgstr "Lokacin da ya kamata a nuna yawan abubuwa na cikin wani shamis"
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
+msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, za'a samu ganin layi mai nuna matsayi na sabobbin tagogi da aka buɗe."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:132
-msgid "When to show preview text in icons"
-msgstr "Lokacin da ya kamata a nuna shirin duba rubutu cikin alamomi"
+msgid "Show side pane in new windows"
+msgstr "Nuna layin gefe cikin sabobbin tagogi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:133
-msgid "When to show thumbnails of image files"
-msgstr "Lokacin da ya kamata a nuna girmar ɗan yatsa na fayilolin sura"
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
+msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, za'a samu ganin layin gefe na sabobbin tagogi da aka buɗe."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:134
-#, fuzzy
-msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
-msgstr "Buɗe cikin _tagan birawsa kullum"
+msgid "Side pane view"
+msgstr "Kallo na layin gefe"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:135
-msgid "Whether a custom default folder background has been set."
-msgstr "Ko an daidaita wani ɗabi'ar difwalt na bangon shamis"
+msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
+msgstr "Kallo na layin gefe wanda za'a nuna cikin sabobbin tagogi da aka buɗe."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:136
-msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
-msgstr "Ko an daidaita wata ɗabi'ar difwalt na bangon layin gefe."
+msgid "Only show folders in the tree side pane"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:137
-#, fuzzy
-msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
-msgstr "Ko a tambayi tabbaci idan ana motsa fayiloli zuwa kwandon shara"
+msgid ""
+"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
+" it will show both folders and files."
+msgstr "Idan an shirya zuwa na gaskiya, Caja zai nuna shamis cikin layin gefe na bishiya kawai. Idan ba haka ba, zai nuna shamis da fayiloli tare."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:138
-msgid "Whether to automatically mount media"
-msgstr ""
+msgid "Home icon visible on desktop"
+msgstr "Alama na gida da ake gani kan kwamfyutan tebur"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:139
-msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
-msgstr ""
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
+"the desktop."
+msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka wata alama mai haɗa zuwa shamis na gida kan kwamfyutan tebur."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:140
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "Ko za'a fara gogewa yanzu-yanzu"
+msgid "Computer icon visible on desktop"
+msgstr "Alamar kwamfyuta da ake gani kan kwamfyutan tebur"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:141
-msgid "Whether to enable tabs in Caja browser windows"
-msgstr ""
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
+" on the desktop."
+msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka wata alama mai haɗa zuwa wurin kwamfyuta a kan kwamfyutan tebur."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:142
-msgid ""
-"Whether to present the user a dialog to search using the package installer "
-"for an application that can open an unknown mime type."
-msgstr ""
+msgid "Trash icon visible on desktop"
+msgstr "Ana iya ganin alamar Kwandon Shara kan kwamfyutan tebur"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:143
-msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
-msgstr "Ko za'a duba sauti idan ana motsa linzami kan alama"
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
+"desktop."
+msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka wata alama mai haɗa zuwa kwandon shara kan kwamfyutan tebur"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:144
-msgid "Whether to show backup files"
-msgstr "Ko za'a nuna fayiloli na goyon baya"
+msgid "Show mounted volumes on the desktop"
+msgstr "Nuna ƙarfin murya da aka ɗaura kan kwamfyutan tebur"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:145
-msgid "Whether to show hidden files"
-msgstr "Ko za'a nuna fayilolin da aka ɓoye"
+msgid ""
+"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
+"desktop."
+msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka alamomi masu haɗa zuwa ƙarfin murya kan kwamfyutan tebur."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:146
-msgid "Width of the side pane"
-msgstr "Faɗi na layin gefe"
+msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:147
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
+"put on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:148
+msgid "Desktop computer icon name"
+msgstr "Sunan alama na kwamfyutan kwamfyutantebur"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:149
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
+"desktop."
+msgstr "Za'a iya daidaita wannan suna idan kana son wani suna na ɗabi'a wa alamar kwamfyutan a kan kwamfyutan tebur."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:150
+msgid "Desktop home icon name"
+msgstr "Sunan alama na gidan kwamfyutan tebur"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:151
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
+"desktop."
+msgstr "Ana iya daidaita wannan sunan idan kana son wani suna na ɗabi'a wa alamar gida a kan kwamfyutan tebur."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:152
+msgid "Desktop trash icon name"
+msgstr "Sunan alamar kwandon sharan kwamfyutan tebur"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:153
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
+"desktop."
+msgstr "Ana iya daidaita wannan suna idan kana son wani suna na ɗabi'a wa alamar kwandon shara kan kwamfyutan tebur."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:154
+msgid "Network servers icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:155
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
+"on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:156
+msgid ""
+"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
+" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
+" not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
+"limit is imposed on the number of displayed lines."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:459
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:518
msgid "No applications found"
-msgstr "Shiryoyin Ayuka"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:475
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:537
msgid "Ask what to do"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:491
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:553
msgid "Do Nothing"
-msgstr "babu komai"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:506
-#: ../caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:568
+#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
msgid "Open Folder"
-msgstr "Kwafe Shamis"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:538
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:122
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:601 ../src/caja-x-content-bar.c:148
+#, c-format
msgid "Open %s"
-msgstr "Buɗewa %s"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:577
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:643
msgid "Open with other Application..."
-msgstr "Buɗe da Waccan _Shirin Ayuka..."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:892
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1024
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:894
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1028
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:896
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1032
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:898
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1036
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:900
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1040
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:902
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1044
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:904
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1048
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:906
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1052
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:908
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1056
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:910
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1060
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:912
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1064
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:914
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1068
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:916
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1072
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:918
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1076
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
#. fallback to generic greeting
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:921
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1081
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:923
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1083
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:932
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1092
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:954
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1119
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:970
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1323
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1136
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7406
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1379 ../src/caja-places-sidebar.c:2493
msgid "_Eject"
msgstr "_Fid da"
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:981
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1314
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2003
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1149
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7402
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1370 ../src/caja-places-sidebar.c:2486
msgid "_Unmount"
-msgstr "_Cire Maunt ga Ƙarfin Murya"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:437
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:460
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
msgstr "Yanke rubutun da aka zaɓa zuwa kilibodi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:441
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:465
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Kwafe rubutun da aka zaɓa zuwa kilibodi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:445
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
msgstr "Manna rubutun da aka adana kan kilibodi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6649
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:474
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7307
msgid "Select _All"
msgstr "Zaɓi _Duka"
#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:449
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:475
msgid "Select all the text in a text field"
msgstr "Zaɓi duk rubutun da ke cikin wani filin rubutu"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:323
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:379
msgid "Move _Up"
msgstr "Gusa _Sama"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:333
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:389
msgid "Move Dow_n"
-msgstr "Gusa _Ƙasa"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:346
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:402
msgid "Use De_fault"
-msgstr "_Yi Amfani da Difwalt"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:43
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1453
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:286
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1748
msgid "Name"
msgstr "Suna"
@@ -1548,7 +1436,7 @@ msgid "The type of the file."
msgstr "Nau'in fayil"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:65
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:238
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:290
msgid "Date Modified"
msgstr "Ranar da Aka Yi Gyare-Gyare"
@@ -1581,7 +1469,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Ƙungiya na fayil."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:97
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4824
msgid "Permissions"
msgstr "Izini"
@@ -1610,178 +1498,308 @@ msgid "SELinux Context"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:121
-#, fuzzy
msgid "The SELinux security context of the file."
-msgstr "Nau'in mime na fayil."
+msgstr ""
+
+#. TODO: Change after string freeze over
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:127
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:129
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:375 ../src/caja-query-editor.c:124
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:172
+msgid "Trashed On"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:173
+msgid "Date when file was moved to the Trash"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:405
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
-#: ../src/caja-property-browser.c:1863
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:179
+msgid "Original Location"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:180
+msgid "Original location of file before moved to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:433
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:609
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:446
+#: ../src/caja-property-browser.c:1990
msgid "Reset"
-msgstr "sake daidaita"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:437
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:149
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:456
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:157
msgid "on the desktop"
msgstr "a kan kwamfyutan tebur"
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:105
+#, c-format
msgid "You cannot move the volume \"%s\" to the trash."
-msgstr "Ba za ka iya kwafe abubuwa zuwa kwandon shara ba."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:111
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:116
msgid ""
"If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of "
"the volume."
msgstr ""
-"Idan kana son fitar da ƙarfin murya, don Allah ka yi amfani da Fitar da na "
-"cikin mazaɓen danna-dama na ƙarfin muryar."
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:120
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:127
msgid ""
"If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the "
"popup menu of the volume."
msgstr ""
-"Idan kana son fitar da ƙarfin murya, don Allah ka yi amfani da Fitar da na "
-"cikin mazaɓen danna-dama na ƙarfin muryar."
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:767
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:841
msgid "_Move Here"
-msgstr "_Motsa nan"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:772
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:846
msgid "_Copy Here"
-msgstr "_Kwafe nan"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:777
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:851
msgid "_Link Here"
-msgstr "_Haɗa nan"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:782
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:856
msgid "Set as _Background"
msgstr "Daidaita kamar _Bango"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:789
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:842
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:863 ../libcaja-private/caja-dnd.c:917
msgid "Cancel"
msgstr "Soke"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:830
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:905
msgid "Set as background for _all folders"
msgstr "Daidaita kamar bango wa _duk shamis"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:835
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:910
msgid "Set as background for _this folder"
msgstr "Daidaita kamar bango wa _wannan shamis"
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:209
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:214
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:259
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:273
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:295
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:228
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:235
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:284
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:299
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:323
msgid "The emblem cannot be installed."
msgstr "An kasa saka tambari."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:210
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:229
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
-msgstr ""
-"Yi hakuri, amma sai ka ƙayyade wani muhimman kalma mai mara-komai wa sabuwar "
-"tambari."
+msgstr "Yi hakuri, amma sai ka ƙayyade wani muhimman kalma mai mara-komai wa sabuwar tambari."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:215
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:236
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
-msgstr ""
-"Yi hakuri, amma muhimman kalmomin tambari zasu iya ƙunsa da baƙaƙe, filiaye, "
-"da alaƙalami kawai."
+msgstr "Yi hakuri, amma muhimman kalmomin tambari zasu iya ƙunsa da baƙaƙe, filiaye, da alaƙalami kawai."
#. this really should never happen, as a user has no idea
#. * what a keyword is, and people should be passing a unique
#. * keyword to us anyway
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:225
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:248
#, c-format
msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
msgstr "Yi hakuri, amma an riga an sami wata tambari mai suna \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:226
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:249
msgid "Please choose a different emblem name."
msgstr "Don Allah ka zaɓi wani suna daban wa tambari."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:260
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:274
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:285
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:300
msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
msgstr "Yi hakuri, an kasa adana ɗabi'ar tambari."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:296
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:324
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
msgstr "Yi hakuri, an kasa adana ɗabi'ar sunan tambari."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:173
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:147
+#, c-format
+msgid "Merge folder \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:151
+msgid ""
+"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
+"that conflict with the files being copied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:157
+#, c-format
+msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:163
+#, c-format
+msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:169
+#, c-format
+msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176
+msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:178
+#, c-format
+msgid "Replace folder \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:180
+#, c-format
+msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:187
+#, c-format
+msgid "Replace file \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:189
+msgid "Replacing it will overwrite its content."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:194
+#, c-format
+msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:200
+#, c-format
+msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:206
+#, c-format
+msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:273
+msgid "Original file"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:274
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:307
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3323
+msgid "Size:"
+msgstr "Girma:"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:278
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
+msgid "Type:"
+msgstr "Nau'i:"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:281
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:314
+msgid "Last modified:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:306
+msgid "Replace with"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:337
+msgid "Merge"
+msgstr ""
+
+#. Setup the expander for the rename action
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:595
+msgid "_Select a new name for the destination"
+msgstr ""
+
+#. Setup the diff button for text files
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:620
+msgid "Differences..."
+msgstr ""
+
+#. Setup the checkbox to apply the action to all files
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:630
+msgid "Apply this action to all files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:641
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190
msgid "_Skip"
msgstr "_Tsallake"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:174
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:646
+msgid "Re_name"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:728
+msgid "File conflict"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:191
msgid "S_kip All"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:175
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:192
msgid "_Retry"
msgstr "_Sake Gwada"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:176
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:193
msgid "Delete _All"
-msgstr "Zaɓi _Duka"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:177
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:194
msgid "_Replace"
msgstr "_Mayewa"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:178
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:195
msgid "Replace _All"
msgstr "Maye _Duka"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:179
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:196
msgid "_Merge"
-msgstr "_Motsa nan"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:180
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:197
msgid "Merge _All"
-msgstr "Zaɓi _Duka"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:198
+msgid "Copy _Anyway"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:283
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:224
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:235
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:288
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:299
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:234
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:298
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:242
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:306
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
@@ -1792,58 +1810,58 @@ msgstr[1] ""
#. Note to localizers: convert file type string for file
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:314
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5615
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9351
-#, fuzzy, c-format
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:382
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10508
+#, c-format
msgid "Link to %s"
-msgstr "Mahaɗi zuwa %s"
+msgstr ""
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:318
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:386
+#, c-format
msgid "Another link to %s"
-msgstr "wani mahaɗi kuma mai zuwa %s"
+msgstr ""
#. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:334
-#, fuzzy, c-format
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:402
+#, c-format
msgid "%'dst link to %s"
-msgstr "mahaɗin %dst zuwa %s"
+msgstr ""
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
+#, c-format
msgid "%'dnd link to %s"
-msgstr "mahaɗin %dnd zuwa %s"
+msgstr ""
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:342
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:410
+#, c-format
msgid "%'drd link to %s"
-msgstr "mahaɗin %drd zuwa %s"
+msgstr ""
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:414
+#, c-format
msgid "%'dth link to %s"
-msgstr "mahaɗin %dth zuwa %s"
+msgstr ""
#. Localizers:
#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
#. * make some or all of them match.
-#.
+#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:385
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:453
msgid " (copy)"
msgstr " (kwafe)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:387
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:455
msgid " (another copy)"
msgstr " (wani kwafe daban)"
@@ -1851,36 +1869,36 @@ msgstr " (wani kwafe daban)"
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:390
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:394
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:404
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:458
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:462
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:472
msgid "th copy)"
msgstr "th kwafe)"
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:397
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:465
msgid "st copy)"
msgstr "st kwafe)"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:467
msgid "nd copy)"
msgstr "nd kwafe)"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:401
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:469
msgid "rd copy)"
msgstr "rd kwafe)"
#. localizers: appended to first file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:418
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:486
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (kwafe)%s"
#. localizers: appended to second file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:488
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (wani kwafe daban)%s"
@@ -1889,50 +1907,55 @@ msgstr "%s (wani kwafe daban)%s"
#. localizers: appended to x12th file copy
#. localizers: appended to x13th file copy
#. localizers: appended to xxth file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:423
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:425
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:427
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:436
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:491
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:493
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:495
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:509
+#, c-format
msgid "%s (%'dth copy)%s"
-msgstr "%s (%dth kwafe)%s"
+msgstr ""
+#. localizers: if in your language there's no difference between 1st, 2nd, 3rd
+#. and nth
+#. * plurals, you can leave the st, nd, rd suffixes out and just make all the
+#. translated
+#. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
+#.
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:430
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:503
+#, c-format
msgid "%s (%'dst copy)%s"
-msgstr "%s (%dst kwafe)%s"
+msgstr ""
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:432
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:505
+#, c-format
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
-msgstr "%s (%dnd kwafe)%s"
+msgstr ""
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:434
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:507
+#, c-format
msgid "%s (%'drd copy)%s"
-msgstr "%s (%drd kwafe)%s"
+msgstr ""
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:534
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:607
msgid " ("
msgstr " ("
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:542
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:615
+#, c-format
msgid " (%'d"
-msgstr " (%d"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1211
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1311
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
-msgstr "Ka tabbata kana so ka goge \"%s\" daga kwandon shara har abada?"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1214
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1314
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
"trash?"
@@ -1940,589 +1963,563 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
-"Ka tabbata kana so ka goge abun %d da aka zaɓa daga kwandon sharar har abada?"
msgstr[1] ""
-"Ka tabbata kana so ka goge abun %d da aka zaɓa daga kwandon sharar har abada?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1224
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1292
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1324
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Idan ka goge wani abu, za ka rasa shi har abada."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1244
-msgid "Empty all of the items from the trash?"
-msgstr "Zub da duk abubuwa daga kwandon sharan?"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+msgid "Empty all items from Trash?"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1248
-msgid ""
-"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
-"Please note that you can also delete them separately."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1348
+msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-"In ka zaɓi zaka zub da kwandon sharan, to, za ka rasa duk abubuwa da ke ciki "
-"har abada. Don Allah ka lura cewa za ka iya goge su ɗaɗɗaya."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1253
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2033 ../src/caja-trash-bar.c:125
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2221
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2530 ../src/caja-trash-bar.c:194
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Kwandon Shara _Mai Maras Komai"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1280
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
-msgstr "Ka tabbata ka na so ka goge \"%s\" har abada?"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1283
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] "Ka tabbata ka na so ka goge abun %d da aka zaɓa har abada?"
-msgstr[1] "Ka tabbata ka na so ka goge abun %d da aka zaɓa har abada?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1326
-msgid "Deleting files"
-msgstr "Ana goge fayiloli"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1331
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1424
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1342
-msgid "%'d file left to delete — %T left"
-msgid_plural "%'d files left to delete — %T left"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1430
+msgid "Deleting files"
+msgstr "Ana goge fayiloli"
+
+#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
+#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
+#. (i.e. the %T argument).
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1444
+msgid "%T left"
+msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1403
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1476
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1511
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1584
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1661
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2466
msgid "Error while deleting."
msgstr "Kuskure a lokacin da ake goge."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1407
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
-msgstr "An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1410
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2365
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3323
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2525
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3494
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1419
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3332
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1527
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3503
msgid "_Skip files"
-msgstr "_Kwafe Fayiloli"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1440
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
-msgstr "An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1443
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2404
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3368
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1551
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2564
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3539
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
-msgstr "An sami kuskure wajen nuna taimako."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1585
msgid "Could not remove the folder %B."
-msgstr "Ba za ka iya motsa wannan shamis na kwandon shara ba."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1560
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1662
msgid "There was an error deleting %B."
-msgstr "An sami kuskure wajen nuna taimako."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1742
msgid "Moving files to trash"
-msgstr "Ana motsa fayiloli cikin Kwandon Shara"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1744
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1799
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-msgstr ""
-"An kasa motsa fayil zuwa kwandon shara, kana so ka goge shi yanzu-yanzu?"
+msgstr "An kasa motsa fayil zuwa kwandon shara, kana so ka goge shi yanzu-yanzu?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1693
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1800
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
-msgstr "An kasa motsa fayil na \"%s\" zuwa kwandon shara."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1927
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1979
+msgid "Trashing Files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1981
+msgid "Deleting Files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2054
msgid "Unable to eject %V"
-msgstr "An Kasa Maye Fayil"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1929
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2056
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2069
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2211
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2071
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2213
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2219
msgid "Do _not Empty Trash"
-msgstr "_Zub da Kwandon Shara"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2176
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2335
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2413
+#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] "Ana shirin Goge fayiloli..."
-msgstr[1] "Ana shirin Goge fayiloli..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2259
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2419
+#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
-msgstr[0] "Ana shirin Goge fayiloli..."
-msgstr[1] "Ana shirin Goge fayiloli..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2265
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2425
+#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
-msgstr[0] "Ana shirin Goge fayiloli..."
-msgstr[1] "Ana shirin Goge fayiloli..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2271
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2431
+#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] "Ana shirin Goge fayiloli..."
-msgstr[1] "Ana shirin Goge fayiloli..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2302
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3189
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3315
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3360
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2462
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3357
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3531
msgid "Error while copying."
msgstr "Kuskure a lokacin da ake kwafe."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2304
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3313
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3358
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2464
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3484
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3529
msgid "Error while moving."
msgstr "Kuskure a lokacin da ake motsa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2468
msgid "Error while moving files to trash."
-msgstr "Kuskure a lokacin da ake motsa abubuwa zuwa \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2362
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
-msgstr "An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2401
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
-msgstr "An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2478
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2638
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
-msgstr "An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2481
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2641
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
-msgstr "An sami kuskure wajen gabatar da shirin ayukan."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2623
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2682
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2741
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2783
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2816
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2846
msgid "Error while copying to \"%B\"."
-msgstr "Kuskure a lokacin da ake kwafe zuwa \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2585
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2745
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
-msgstr "Ba ka da izinin yin rubutu zuwa wurin da za'a kai ba."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2587
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2747
msgid "There was an error getting information about the destination."
-msgstr "Babu isasshen fili kan wurin da za shi."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2624
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2784
msgid "The destination is not a folder."
-msgstr "Wurin ba wani shamis ba."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2657
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
-msgstr "Babu isasshen fili kan wurin da za shi."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2819
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2683
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2847
msgid "The destination is read-only."
-msgstr "Dis na wurin da za shi na karatu-kawai ne."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2742
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2906
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
-msgstr "Ana Sake Sunan \"%s\" zuwa \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2743
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2907
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
-msgstr "Ana Sake Sunan \"%s\" zuwa \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2748
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid "Duplicating \"%B\""
-msgstr "yana nuna \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2920
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2924
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2768
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2778
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] "Ana motsa fayil:"
-msgstr[1] "Ana motsa fayil:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2782
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] "Ana kwafe fayil:"
-msgstr[1] "Ana kwafe fayil:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2788
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2952
+#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
-msgstr[0] "Ana goge fayiloli"
-msgstr[1] "Ana goge fayiloli"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2808
-#, fuzzy, c-format
+#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
+#. something like "4 kb of 4 MB"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2972
+#, c-format
msgid "%S of %S"
-msgstr "%ld na %ld"
+msgstr ""
-#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a time duration like
-#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
+#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a
+#. time duration like
+#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2
+#. hours left (4kb/sec)"
+#. *
+#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
+#. (i.e. the %T argument).
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2983
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr ""
+msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3193
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3361
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
-msgstr "An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3196
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3364
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
-msgstr "An sami kuskure wajen nuna taimako."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3320
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3491
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
-msgstr "An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3365
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3536
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
-msgstr "An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3410
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3935
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4506
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3581
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4271
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4847
msgid "Error while moving \"%B\"."
-msgstr "Kuskure a lokacin motsa zuwa \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3411
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
msgid "Could not remove the source folder."
-msgstr "Ba za ka iya motsa wannan shamis na kwandon shara ba."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3937
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4011
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3708
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4273
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4344
msgid "Error while copying \"%B\"."
-msgstr "Kuskure a lokacin da ake kwafe zuwa \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3497
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3668
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3538
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3709
+#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
-msgstr "An kasa cire tambari mai suna '%s'."
+msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3709
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4332
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4027
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4687
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Ba za ka iya gusa wani shamis zuwa cikin kansa ba."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3710
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4333
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4028
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4688
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Ba za ka iya kwafe wani fayil zuwa cikin kansa ba."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3711
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4334
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4029
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4689
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Wurin da za'a kai shamis na cikin mafarin shamis."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3833
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4415
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A folder named \"%B\" already exists. Do you want to merge the source "
-"folder?"
-msgstr "Wannan shamis \"%s\" a kasance yake. Za ka so ka maye shi?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3835
-msgid ""
-"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for "
-"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
-"files being copied."
+#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4060
+msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3840
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
-#, fuzzy
-msgid "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "Wannan shamis \"%s\" a kasance yake. Za ka so ka maye shi?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3842
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder already exists in \"%F\". Replacing it will remove all files in "
-"the folder."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4061
+msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3847
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4429
-#, fuzzy
-msgid "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "Fayil \"%s\" a kasance yake. Za ka so ka maye shi?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4431
-#, c-format
-msgid ""
-"The file already exists in \"%F\". Replacing it will overwrite its content."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4062
+msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3939
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4275
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4012
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4345
+#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
-msgstr "An sami kuskure wajen gabatar da shirin ayukan."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4241
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4569
+msgid "Copying Files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4596
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
-msgstr "Ana Shirin Motsa Zuwa Kwandon Shara..."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4245
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4600
+#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
-msgstr[0] "Ana shirin Goge fayiloli..."
-msgstr[1] "Ana shirin Goge fayiloli..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4417
-msgid ""
-"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for "
-"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
-"files being moved."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4848
+#, c-format
+msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4507
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error moving the file into %F."
-msgstr "An sami kuskure wajen gabatar da shirin ayukan."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5108
+msgid "Moving Files"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4782
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5139
msgid "Creating links in \"%B\""
-msgstr "Ana ƙiƙiro mahaɗai zuwa fayiloli"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4786
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5143
+#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
-msgstr[0] "Ana ƙiƙiro mahaɗai zuwa fayiloli"
-msgstr[1] "Ana ƙiƙiro mahaɗai zuwa fayiloli"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4884
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5275
msgid "Error while creating link to %B."
-msgstr "Kuskure a lokacin ƙiƙiro mahaɗi cikin \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4886
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5277
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-"Ana goyoi bayan shirin ja da yar da kawai kan tsarin fayiloli na cikin "
-"na'ura."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4889
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "The target doesn't support symbolic links."
-msgstr "Wannan drop taget na goyi bayan fayiloli na cikin na'ura kawai."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4892
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5283
+#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
-msgstr "An sami kuskure wajen gabatar da shirin ayukan."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5186
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5600
msgid "Setting permissions"
-msgstr "Kuskure Wajen Daidaita Izini"
+msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5435
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5859
msgid "untitled folder"
msgstr "shamis mai maras suna"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5443
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5867
msgid "new file"
msgstr "sabuwar fayil"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5591
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6038
msgid "Error while creating directory %B."
-msgstr "Kuskure a lokacin ƙiƙiro mahaɗi cikin \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5593
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6040
msgid "Error while creating file %B."
-msgstr "Kuskure a lokacin ƙiƙiro mahaɗi cikin \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5595
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6042
+#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
-msgstr "An sami kuskure wajen gabatar da shirin ayukan."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6320
+msgid "Emptying Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6367
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6443
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6478
+msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1405
+#, c-format
+msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:917
-#: ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:264
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1409
+msgid "The item cannot be restored from trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1215 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430
msgid "This file cannot be mounted"
-msgstr "An kasa saka tambari."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1260
+msgid "This file cannot be unmounted"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1294
+msgid "This file cannot be ejected"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1327 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619
+msgid "This file cannot be started"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1379 ../libcaja-private/caja-file.c:1410
+msgid "This file cannot be stopped"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1329
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1818
#, c-format
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1347
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1836
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1375
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1864
+#, c-format
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
-msgstr "An kasa sake sunan abun."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1398
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1887
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1435
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1916
+#, c-format
msgid "Unable to rename desktop file"
-msgstr "An Kasa Maye Fayil"
+msgstr ""
#. Today, use special word.
#. * strftime patterns preceeded with the widest
@@ -2538,66 +2535,64 @@ msgstr "An Kasa Maye Fayil"
#. * between the "%" and any numeric directive will turn
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3701
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4474
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "yau a 00:00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3702
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:471
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:499
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "yau a %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3704
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4477
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "yau a 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3705
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4478
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "yau a %-I:%M%p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3707
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "yau, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3708
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "yau, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3710
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3711
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483 ../libcaja-private/caja-file.c:4484
msgid "today"
msgstr "yau"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3720
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4493
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "jiya a 00:00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3721
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4494
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "jiya a %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3723
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "jiya a 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3724
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4497
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "jiya a %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3726
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "jiya, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3727
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4500
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "jiya, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3729
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3730
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502 ../libcaja-private/caja-file.c:4503
msgid "yesterday"
msgstr "jiya"
@@ -2605,358 +2600,376 @@ msgstr "jiya"
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3741
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4514
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Laraba, Satumba 00 0000 a lokaci 00:00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3742
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4515
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3744
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Litinin, Oktoba 00 0000 a lokaci 00:00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3745
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3747
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Litinin, Oktoba 00 0000 a lokaci 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3748
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3750
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4523
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Oktoba 00 0000 a lokaci 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3751
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3753
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4526
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Oktoba 00 0000, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3754
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3756
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4529
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3757
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3759
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4532
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3760
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4373
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5172
+#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
-msgstr "izinin oktal"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4681
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5466
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4699
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5484
+#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
-msgstr "Wannan wuri \"%s\" bai kasance ba."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4963
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5744
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4981
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5762
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5124
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2198
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5916
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2374
+#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
-msgstr[0] "abun %u"
-msgstr[1] "abun %u"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5125
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5917
+#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
-msgstr[0] "shamis na %u"
-msgstr[1] "shamis na %u"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5126
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5918
+#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
-msgstr[0] "fayil ɗin %u"
-msgstr[1] "fayil ɗin %u"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5205
+#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
+#. in the translated string
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6007
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5206
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6008
+#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
-msgstr "%s (%dst kwafe)%s"
+msgstr ""
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5510
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5526
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6324 ../libcaja-private/caja-file.c:6340
msgid "? items"
msgstr "? abubuwa"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5516
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6330
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5531
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6345
msgid "unknown type"
msgstr "nau'in da ba'a sani ba"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5534
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6348
msgid "unknown MIME type"
msgstr "nau'in MIME da ba'a sani ba"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5540
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1322
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6362
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319
msgid "unknown"
msgstr "wanda ba'a sani ba"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5589
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6412
msgid "program"
msgstr "shiri"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5609
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6432
msgid "link"
msgstr "mahaɗi"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5631
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6454
msgid "link (broken)"
msgstr "mahaɗi (a ƙarye)"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:68
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:71
msgid "_Always"
msgstr "_Kullum"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:69
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:72
msgid "_Local File Only"
msgstr "_Fayil na Cikin Na'ura Kawai"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:70
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:73
msgid "_Never"
msgstr "_Kar a Taɓa"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:75
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:79
#, no-c-format
msgid "25%"
msgstr "25%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:77
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:79
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:83
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:81
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:83
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:85
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:87
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22
#, no-c-format
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:91
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96
msgid "100 K"
msgstr "100 K"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:92
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97
msgid "500 K"
msgstr "500 K"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:93
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:94
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29
msgid "3 MB"
msgstr "3 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:95
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30
msgid "5 MB"
msgstr "5 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31
msgid "10 MB"
msgstr "10 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32
msgid "100 MB"
msgstr "100 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33
msgid "1 GB"
msgstr "1 GB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34
msgid "2 GB"
-msgstr "1 GB"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35
msgid "4 GB"
-msgstr "1 GB"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:105
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:112
msgid "Activate items with a _single click"
msgstr "Kunna abubuwa ta _dannawa sau ɗaya"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:109
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:117
msgid "Activate items with a _double click"
msgstr "Kunna abubuwa ta _dannawa sau biyu"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:116
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:126
msgid "E_xecute files when they are clicked"
msgstr "Ka z_artar da fayiloli idan an danna su"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:120
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:131
msgid "Display _files when they are clicked"
msgstr "Nuna _fayiloli idan an danna su"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:124
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:136
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61
msgid "_Ask each time"
msgstr "_Yi tambaya a ko wani lokaci"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:131
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:145
msgid "Search for files by file name only"
msgstr "Nemi fayiloli ta sunan fayil kawai"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:135
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:150
msgid "Search for files by file name and file properties"
msgstr "Nemi fayiloli ta sunan fayil da furofatin fayil"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:141
-#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:558
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3009
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:157
+#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:607
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3395
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1
msgid "Icon View"
msgstr "Kallo na Alama"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:142
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3023
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3410
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3
msgid "Compact View"
-msgstr "Kallon Kayan Ciki"
+msgstr ""
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:143
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1508
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2924
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1809
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3402
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Kallo na Jeri"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:147
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164
msgid "Manually"
msgstr "Ta Hannu"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:149
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:166
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
msgid "By Name"
msgstr "Ta Suna"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:150
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:167
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
msgid "By Size"
msgstr "Ta Girma"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:151
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:168
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
msgid "By Type"
msgstr "Ta Nau'i"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:152
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:169
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
msgid "By Modification Date"
msgstr "Ta Ranar Gyare-Gyare"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:153
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:170
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
msgid "By Emblems"
msgstr "Ta Tambarura"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:157
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:175
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:176
msgid "10"
msgstr "10"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:177
msgid "12"
msgstr "12"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:160
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:178
msgid "14"
msgstr "14"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:161
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:179
msgid "16"
msgstr "16"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:162
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:180
msgid "18"
msgstr "18"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:163
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:181
msgid "20"
msgstr "20"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:182
msgid "22"
msgstr "22"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:165
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:183
msgid "24"
msgstr "24"
@@ -2967,876 +2980,1270 @@ msgstr "24"
#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:564
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:666
#, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "Gidan %s"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:570
-#: ../caja-computer.desktop.in.in.h:2
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:672
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1
msgid "Computer"
msgstr "Kwamfyuta"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:576
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:481 ../src/caja-trash-bar.c:121
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:678
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:586 ../src/caja-trash-bar.c:190
msgid "Trash"
msgstr "Kwandon Shara"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:582
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:684
msgid "Network Servers"
msgstr "Sava na Mahaɗar Sadarwa"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2677
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2956
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Muka'abi na zaɓen"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:903
+#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:991
msgid "Switch to Manual Layout?"
msgstr "Sauya Zuwa Tsari Na Hannu?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:596
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:756
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:598
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:760
+#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
-msgstr "Mahaɗin ta ƙarya, kana so ka motsa shi zuwa Kwandon Shara?"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:604
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:767
msgid "This link cannot be used, because it has no target."
-msgstr "Ba za'a iya amfani da wannan mahaɗi ba don bai da taget."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:606
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:771
+#, c-format
msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
msgstr ""
-"Ba za'a iya amfani da wannan mahaɗi ba don taget \"%s\" ɗin sa bai kasance "
-"ba."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:616
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6677
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6776
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7627
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7892
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:782
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8567
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8892
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1343
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_tsa zuwa Kwandon Shara"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:676
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:844
#, c-format
msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
msgstr "Kana son tafiyar da \"%s\", ko a nuna kayan cikin sa?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:678
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:846
#, c-format
msgid "\"%s\" is an executable text file."
msgstr "\"%s\" wani fayil ne wanda za'a iya zartar da."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:684
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:852
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "A tafiyar da shi cikin _Tasha"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:685
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:853
msgid "_Display"
msgstr "_Nuna"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:688
-#: ../src/caja-autorun-software.c:229
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:856
+#: ../src/caja-autorun-software.c:253
msgid "_Run"
msgstr "_Tafiyar da"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1008
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:617
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1210
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:653
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Ka tabbata kana so ka buɗe duk fayilolin?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1010
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1213
+#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] "Wannan zai buɗe wani taga %d daban."
-msgstr[1] "Wannan zai buɗe wani taga %d daban."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1013
-#: ../src/caja-location-bar.c:148
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1218 ../src/caja-location-bar.c:155
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Wannan zai buɗe wani taga %d daban."
msgstr[1] "Wannan zai buɗe wani taga %d daban."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1068
-#, fuzzy
-msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
-msgstr "An sami kuskure wajen gabatar da shirin ayukan."
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1070
-#, fuzzy
-msgid "Unable to search for application"
-msgstr "An kasa gabatar da shirin ayuka mai kwafe cd."
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1146
-msgid "Could not use system package installer"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1204
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1880
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1886
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1903
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1914
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1920
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1945
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1296
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2075
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2083
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2103
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2117
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2150
+#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
-msgstr "An kasa nuna \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1225
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1382
msgid "The file is of an unknown type"
-msgstr "Wannan fayil ba na zane ba."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1228
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1387
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1243
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1399
+msgid "_Select Application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1437
+msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1439
+msgid "Unable to search for application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1565
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1521
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1779
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1729
+msgid "Untrusted application launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1732
+#, c-format
+msgid ""
+"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
+"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1744
+msgid "_Launch Anyway"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1748
+msgid "Mark as _Trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2044
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6352
msgid "Unable to mount location"
-msgstr "Tafi wurin kwamfyuta"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6526
+msgid "Unable to start location"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1867
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2531
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Ana Buɗe \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1870
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2536
+#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
-msgstr[0] "Buɗewa %s"
-msgstr[1] "Buɗewa %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:167
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:256
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:174
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:306
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:168
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:257
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:175
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:307
msgid "Could not set as default application"
-msgstr "An kasa kwafi \"%s\" zuwa sabuwar wuri."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:268
msgid "Default"
-msgstr "_Yi Amfani da Difwalt"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:278
msgid "Icon"
msgstr "Alama"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:328
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:344
msgid "Could not remove application"
-msgstr "An kasa motsa \"%s\" zuwa sabuwar wurin."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:540
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:563
msgid "No applications selected"
-msgstr "Shiryoyin ayuka da aka fi so"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:568
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:944
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:593
+#, c-format
msgid "%s document"
-msgstr "Takardun Aiki"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:575
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:950
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:603
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1087
msgid "Unknown"
-msgstr "wanda ba'a sani ba"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:608
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:636
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:676
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:709
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:146
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:158
msgid "Could not run application"
-msgstr "Shiryoyin ayuka da aka fi so"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:171
+#, c-format
msgid "Could not find '%s'"
-msgstr "An kasa samun \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:161
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:174
msgid "Could not find application"
-msgstr "Kuskure Wajen Gabatar da Shirin Ayuka"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:235
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:258
#, c-format
msgid "Could not add application to the application database: %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:236
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:259
msgid "Could not add application"
-msgstr "Shiryoyin ayuka da aka fi so"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:403
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:461
msgid "Select an Application"
-msgstr "Zaɓi wata alama"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:761
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5104
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:852
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5142
msgid "Open With"
msgstr "Buɗe Da"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:798
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:889
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:823
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:914
msgid "_Use a custom command"
-msgstr "_Cire Alama na Ɗabi'a"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:931
msgid "_Browse..."
-msgstr "_Cire..."
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:869
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6595
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7795
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1208
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1952
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:967
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7251
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8761
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1264 ../src/caja-places-sidebar.c:2435
msgid "_Open"
msgstr "_Buɗe"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:959
+#. first %s is a filename and second %s is a file extension
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1057
#, c-format
-msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:"
+msgid "Open %s and other %s document with:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:995
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1010
+#. the %s here is a file name
+#. %s is a filename
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1063
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1103
+#, c-format
+msgid "Open %s with:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1064
+#, c-format
+msgid "_Remember this application for %s documents"
+msgstr ""
+
+#. Only in add mode - the %s here is a file extension
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1075
+#, c-format
+msgid "Open all %s documents with:"
+msgstr ""
+
+#. First %s is a filename, second is a description
+#. * of the type, eg "plain text document"
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1097
+#, c-format
+msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
+msgstr ""
+
+#. %s is a file type description
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1105
+#, c-format
+msgid "_Remember this application for \"%s\" files"
+msgstr ""
+
+#. Only in add mode
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1116
+#, c-format
+msgid "Open all \"%s\" files with:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1128
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:996
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1011
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1129
msgid "Add Application"
-msgstr "Shirin Ayuka"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:80
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:82
msgid "Open Failed, would you like to choose another application?"
msgstr "Ya Kasa Buɗuwa, ko za ka so ka zaɓi wata shirin ayuka daban?"
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:81
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" "
-"locations."
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:83
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:120
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" locations."
msgstr ""
-"\"%s\" ya kasa buɗuwa \"%s\" don \"%s\" an kasa samun fayiloli a \"%s\" "
-"wuraren."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:86
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:90
msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
msgstr "Ya Kasa Buɗuwa, ko za ka so ka zaɓi wata aiki daban?"
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:87
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:91
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:129
+#, c-format
msgid ""
-"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at \"%s"
-"\" locations."
+"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at "
+"\"%s\" locations."
msgstr ""
-"Difwalt ɗin aiki ya kasa buɗuwa \"%s\" don ya kasa samun hanya zuwa fayiloli "
-"a \"%s\" wuraren."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:115
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:123
msgid ""
-"No other applications are available to view this file. If you copy this "
-"file onto your computer, you may be able to open it."
+"No other applications are available to view this file. If you copy this file"
+" onto your computer, you may be able to open it."
msgstr ""
-"Babu wasu shiryoyin ayuka nan wanda za'a iya ganin wannan fayil da su. Wata "
-"kila za ka iya buɗe shi, idan ka kwafe wannan fayil zuwa kan kwamfyutan ka."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:121
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:131
msgid ""
-"No other actions are available to view this file. If you copy this file "
-"onto your computer, you may be able to open it."
+"No other actions are available to view this file. If you copy this file onto"
+" your computer, you may be able to open it."
msgstr ""
-"Babu wasu ayuka nan na kallon wannan fayil. Wata kila za ka iya buɗe shi, "
-"idan ka kwafe wannan fayil zuwa kan kwamfyutan ka."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:360
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:406
msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
msgstr ""
-"Yi haƙuri, amma ba za ka iya zartar da umarnai daga wani wuri mai can nesa "
-"ba."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:362
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:408
msgid "This is disabled due to security considerations."
msgstr "An kashe wannan don kara tsaro."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:373
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:441
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:420
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:498
msgid "There was an error launching the application."
msgstr "An sami kuskure wajen gabatar da shirin ayukan."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:398
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:409
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:449
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:462
msgid "This drop target only supports local files."
msgstr "Wannan drop taget na goyi bayan fayiloli na cikin na'ura kawai."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:399
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:450
msgid ""
-"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
-msgstr ""
-"Idan ana son buɗe fayiloli waɗanda ba masu-cikin na'ura ba, ka kwafe su zuwa "
-"wani shamis na cikin na'ura sannan ka sake yar da su."
+"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
+"again."
+msgstr "Idan ana son buɗe fayiloli waɗanda ba masu-cikin na'ura ba, ka kwafe su zuwa wani shamis na cikin na'ura sannan ka sake yar da su."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:410
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:463
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again. The local files you dropped have already been opened."
-msgstr ""
-"Idan kana son buɗe fayiloli waɗanda basu-cikin na'ura, ka kwafe su zuwa wani "
-"shamis na cikin na'ura sannan ka sake yar da su. An riga an buɗe fayiloli na "
-"cikin na'ura wanda ka yar da."
+msgstr "Idan kana son buɗe fayiloli waɗanda basu-cikin na'ura, ka kwafe su zuwa wani shamis na cikin na'ura sannan ka sake yar da su. An riga an buɗe fayiloli na cikin na'ura wanda ka yar da."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:439
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:496
msgid "Details: "
msgstr "Cikakken Bayanai: "
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:222
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:230
msgid "File Operations"
-msgstr "Shiryoyin ayuka da aka fi so"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:300
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:315
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:493
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:511
-#, fuzzy
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:514
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:535
msgid "Preparing"
-msgstr "Ana Shirin Kwafe..."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-query.c:135
-#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:166
-#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:192
-#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:224
+#: ../libcaja-private/caja-query.c:137
+#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:176
+#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:205
+#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:238
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-query.c:138
+#: ../libcaja-private/caja-query.c:140
#, c-format
msgid "Search for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:174
-#: ../src/caja-query-editor.c:979
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:181
+#: ../src/caja-query-editor.c:1050
msgid "Edit"
msgstr "Shirya"
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:175
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:182
msgid "Undo Edit"
msgstr "Cire Shiryawa"
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:176
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:183
msgid "Undo the edit"
msgstr "Warware shiryawan da ka yi"
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:177
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:184
msgid "Redo Edit"
msgstr "Sake Shiryawa"
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:178
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:185
msgid "Redo the edit"
msgstr "Sake shiryawan da ka yi"
-#: ../caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1
-msgid "Autorun Prompt"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1177
+#, c-format
+msgid "Delete %d copied items"
msgstr ""
-#: ../caja-browser.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Browse the file system with the file manager"
-msgstr "Yi biraws cikin tsarin fayil da manajan fayil"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1180
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1190
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1221
+#, c-format
+msgid "Delete '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1187
+#, c-format
+msgid "Delete %d duplicated items"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1198
+#, c-format
+msgid "Move %d items back to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1202
+#, c-format
+msgid "Move '%s' back to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1211
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1378
+#, c-format
+msgid "Rename '%s' as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1230
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1425
+#, c-format
+msgid "Restore %d items from trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1238
+#, c-format
+msgid "Restore '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1249
+#, c-format
+msgid "Move %d items back to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1252
+#, c-format
+msgid "Move '%s' back to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1261
+#, c-format
+msgid "Delete links to %d items"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1264
+#, c-format
+msgid "Delete link to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274
+#, c-format
+msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1282
+#, c-format
+msgid "Restore original permissions of '%s'"
+msgstr ""
-#: ../caja-browser.desktop.in.in.h:2
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1291
+#, c-format
+msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1301
+#, c-format
+msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1340
+#, c-format
+msgid "Copy %d items to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1344
+#, c-format
+msgid "Copy '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1352
+#, c-format
+msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1357
+#, c-format
+msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1365
+#, c-format
+msgid "Move %d items to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1369
+#, c-format
+msgid "Move '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387
+#, c-format
+msgid "Create new file '%s' from template "
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1394
+#, c-format
+msgid "Create an empty file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401
+#, c-format
+msgid "Create a new folder '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1409
+#, c-format
+msgid "Move %d items to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1415
+#, c-format
+msgid "Move '%s' to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1428
+#, c-format
+msgid "Restore '%s' from trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1437
+#, c-format
+msgid "Create links to %d items"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1440
+#, c-format
+msgid "Create link to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1449
+#, c-format
+msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1457
+#, c-format
+msgid "Set permissions of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1466
+#, c-format
+msgid "Set group of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1476
+#, c-format
+msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1508
+#, c-format
+msgid "_Undo copy of %d item"
+msgid_plural "_Undo copy of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1513
+#, c-format
+msgid "_Undo duplicate of %d item"
+msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1518
+#, c-format
+msgid "_Undo move of %d item"
+msgid_plural "_Undo move of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1523
+#, c-format
+msgid "_Undo rename of %d item"
+msgid_plural "_Undo rename of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1527
+#, c-format
+msgid "_Undo creation of an empty file"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1530
+#, c-format
+msgid "_Undo creation of a file from template"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1534
+#, c-format
+msgid "_Undo creation of %d folder"
+msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1539
+#, c-format
+msgid "_Undo move to trash of %d item"
+msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1544
+#, c-format
+msgid "_Undo restore from trash of %d item"
+msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549
+#, c-format
+msgid "_Undo create link to %d item"
+msgid_plural "_Undo create link to %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554
+#, c-format
+msgid "_Undo delete of %d item"
+msgid_plural "_Undo delete of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559
+#, c-format
+msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
+msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565
+#, c-format
+msgid "Undo change permissions of %d item"
+msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570
+#, c-format
+msgid "Undo change group of %d item"
+msgid_plural "Undo change group of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575
+#, c-format
+msgid "Undo change owner of %d item"
+msgid_plural "Undo change owner of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1603
+#, c-format
+msgid "_Redo copy of %d item"
+msgid_plural "_Redo copy of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1608
+#, c-format
+msgid "_Redo duplicate of %d item"
+msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1613
+#, c-format
+msgid "_Redo move of %d item"
+msgid_plural "_Redo move of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1618
+#, c-format
+msgid "_Redo rename of %d item"
+msgid_plural "_Redo rename of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1622
+#, c-format
+msgid "_Redo creation of an empty file"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1625
+#, c-format
+msgid "_Redo creation of a file from template"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1629
+#, c-format
+msgid "_Redo creation of %d folder"
+msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1634
+#, c-format
+msgid "_Redo move to trash of %d item"
+msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639
+#, c-format
+msgid "_Redo restore from trash of %d item"
+msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644
+#, c-format
+msgid "_Redo create link to %d item"
+msgid_plural "_Redo create link to %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649
+#, c-format
+msgid "_Redo delete of %d item"
+msgid_plural "_Redo delete of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654
+#, c-format
+msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
+msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660
+#, c-format
+msgid "Redo change permissions of %d item"
+msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665
+#, c-format
+msgid "Redo change group of %d item"
+msgid_plural "Redo change group of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670
+#, c-format
+msgid "Redo change owner of %d item"
+msgid_plural "Redo change owner of %d items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1
+msgid "Autorun Prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1
msgid "File Browser"
msgstr "Birawsar Fayil"
+#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:2
+msgid "Browse the file system with the file manager"
+msgstr ""
+
#. tooltip
-#: ../caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-window-menus.c:816
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:932
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: ../caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
-msgstr ""
-
-#: ../caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "File Management"
msgstr "Hukumar Sarrafa Fayil"
-#: ../caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1375
+#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
+msgstr ""
+
+#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1431
msgid "Home Folder"
msgstr "Shamis na Gida"
#. tooltip
-#: ../caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:812
-#, fuzzy
+#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:367
+#: ../src/caja-window-menus.c:927
msgid "Open your personal folder"
-msgstr "Buɗe Uwar shamis"
+msgstr ""
-#: ../caja.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Manajan Fayil"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:616
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:656
msgid "Background"
msgstr "Bango"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:679
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6627
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7958
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:733
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8961
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Kwandon Shara M_ai Maras Komai"
#. label, accelerator
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:691
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6591
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:747
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7247
msgid "Create L_auncher..."
-msgstr "Ƙiƙiro Mai G_abatar da"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:693
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6592
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7248
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Ka ƙiƙiro wata sabuwar shirin mai gabatar da"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:698
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:756
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Canza Bangon _Kwamfyutan Tebur"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:700
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:758
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
-msgstr ""
-"Nuna wani taga da ke yarda ka daidaita salo ko launin bangon kwamfyutan "
-"teburin ka"
+msgstr "Nuna wani taga da ke yarda ka daidaita salo ko launin bangon kwamfyutan teburin ka"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:705
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
msgid "Empty Trash"
msgstr "Kwandon Shara Mai Maras Komai"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:707
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6628
-#: ../src/caja-trash-bar.c:132
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284 ../src/caja-trash-bar.c:201
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Goge duk abubuwa masu cikin Kwandon Sharan"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:800
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:867
msgid "The desktop view encountered an error."
-msgstr "Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:868
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
-msgstr "Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:619
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:655
+#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
-msgstr[0] "Wannan zai buɗe wani taga %d daban."
-msgstr[1] "Wannan zai buɗe wani taga %d daban."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:622
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
+#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
-msgstr[0] "Wannan zai buɗe wani taga %d daban."
-msgstr[1] "Wannan zai buɗe wani taga %d daban."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1131
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5453
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:341
-#: ../src/caja-location-dialog.c:108
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5491
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:393 ../src/caja-location-dialog.c:112
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "An sami kuskure wajen nuna taimako."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1151
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1199
msgid "Select Items Matching"
-msgstr "Zaɓi duk abubuwa masu cikin wannan taga"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1169
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1215
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Salo:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1218
+msgid "Examples: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1339
msgid "Save Search as"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1287
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1359
msgid "Search _name:"
-msgstr "Sunan _launi:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1301
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1373
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:582
msgid "_Folder:"
msgstr "_Shamis:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1378
msgid "Select Folder to Save Search In"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2118
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2155
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2323
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "an zaɓi \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2120
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2288
+#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
-msgstr[0] "an zaɓi shamis %d"
-msgstr[1] "an zaɓi shamis %d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2130
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2298
+#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
-msgstr[0] " (na ƙunsa da abu %d)"
-msgstr[1] " (na ƙunsa da abu %d)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2141
-#, fuzzy, c-format
+#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
+#. than 1)
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309
+#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
-msgstr[0] " (na ƙunsa da adadin abubuwa guda %d)"
-msgstr[1] " (na ƙunsa da adadin abubuwa guda %d)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2158
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2326
+#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
-msgstr[0] "%d abu ya zaɓi (%s)"
-msgstr[1] "%d abu ya zaɓi (%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2165
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2333
+#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
-msgstr[0] "%d waccan abu da aka zaɓa (%s)"
-msgstr[1] "%d waccan abu da aka zaɓa (%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
#. * first message gives the number of items selected;
#. * the message in parentheses the size of those items.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2180
-#, fuzzy, c-format
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2353
+#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (kwafe)%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2366
+#, c-format
+msgid "Free space: %s"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2202
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2377
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, Fili a kyauta: %s"
+#. Marking this for translation, since you
+#. * might want to change "," to something else.
+#. * After the comma the amount of free space will
+#. * be shown.
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr ""
+
+#. Marking this for translation, since you
+#. * might want to change "," to something else.
+#. * After the comma the amount of free space will
+#. * be shown.
+#.
#. This is marked for translation in case a localizer
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in those folders and the
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2227
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2411
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2425
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
+#. This is marked for translation in case a localizer
+#. * needs to change ", " to something else. The first comma
+#. * is between the message about the number of folders
+#. * and the number of items in those folders and the
+#. * message about the number of other items and the
+#. * total size of those items. After the second comma
+#. * the free space is written.
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2438
+#, c-format
+msgid "%s%s, %s, %s"
+msgstr ""
+
#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2524
#, c-format
msgid "The folder \"%s\" contains more files than Caja can handle."
-msgstr ""
-"Wannan shamis \"%s\" na ƙunsa da fayiloli masu yawa wanda za su gagari "
-"Caja."
+msgstr "Wannan shamis \"%s\" na ƙunsa da fayiloli masu yawa wanda za su gagari Caja."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2530
msgid "Some files will not be displayed."
msgstr "Ba za'a nuna wasu fayiloli ba."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4254
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4520
+#: ../src/caja-information-panel.c:881
#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Buɗe da \"%s\""
+msgid "Open With %s"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4255
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4522
+#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
-msgstr[0] "Yi amfani da \"%s\" don a buɗe abun da aka zaɓa"
-msgstr[1] "Yi amfani da \"%s\" don a buɗe abun da aka zaɓa"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5012
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5387
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Tafiyar da \"%s\" kan kowacce abubuwa da aka zaɓa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5263
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5638
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Ka Ƙiƙiro Takardar Aiki daga temfurat \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5513
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5888
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
-msgstr ""
-"Duk fayilolin da ana iya zartar da masu cikin wannan shamis zasu nuno cikin "
-"mazaɓen Skrift."
+msgstr "Duk fayilolin da ana iya zartar da masu cikin wannan shamis zasu nuno cikin mazaɓen Skrift."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5515
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5890
msgid ""
-"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
-"as input."
-msgstr ""
-"Zaɓen wani skrift daga mazaben zai tafiyar da skrift ɗin tare da abubuwan da "
-"aka zaɓa kamar bayanen da ake shigar da."
+"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
+" as input."
+msgstr "Zaɓen wani skrift daga mazaben zai tafiyar da skrift ɗin tare da abubuwan da aka zaɓa kamar bayanen da ake shigar da."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5517
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5892
msgid ""
-"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
-"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
+"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
-"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file "
-"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp "
-"content), scripts will be passed no parameters.\n"
+"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters.\n"
"\n"
-"In all cases, the following environment variables will be set by Caja, "
-"which the scripts may use:\n"
+"In all cases, the following environment variables will be set by Caja, which the scripts may use:\n"
"\n"
-"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected "
-"files (only if local)\n"
+"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files (only if local)\n"
"\n"
"CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n"
"\n"
"CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n"
"\n"
-"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
-msgstr ""
-"Duka fayilolin da ana iya zartar masu cikin wannan shamis zasu nuno cikin "
-"mazaɓen skrift. Yin zaɓe ga wani skrift daga mazaɓen zai tafiyar da skrift "
-"ɗin.\n"
-"\n"
-"Idan an zartar da shi daga wani shamis na cikin na'ura, za'a tura wa skrift "
-"sunayen fayiloli da aka zaɓa. Idan an zartar da shi daga wani shamis mai can "
-"nesa (misali, wani shamis mai nuna kayan cikin yana ko ftp), za'a tura babu "
-"faramita ga skrift.\n"
-"\n"
-"A cikin duk halayen, Caja zai daidaita waɗannan veriyable na muhalli, "
-"wanda skrift zasu iya amfani da:\n"
+"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n"
"\n"
-"HANYOYIN_FAYIL_DA AKA ZAƁA_NA_SKRIFT_ƊIN_CAJA: hanyoyin sabon layi-da "
-"aka cire wa iyaka wa fayilolin da aka zaɓa kawai (idan na cikin na'ura ne "
-"kawai)\n"
+"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n"
"\n"
-"URIS_DA AKA ZAƁA_NA_SKRIFT_ƊIN_CAJA: iyaka da aka cire ga-sabuwarlayi wa "
-"URIs wa fayilolin da aka zaɓa\n"
+"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files in the inactive pane of a split-view window\n"
"\n"
-"URI_NA YANZU_NA_SKRIFT_ƊIN_CAJA: URI wa wurin da ake ciki yanzu\n"
-"\n"
-"JOMETIRI_NA_TAGAN_SKRIFT_ƊIN_CAJA: wuri da girmar tagan da ake kai yanzu"
+"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5689
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:966
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5960
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1006
+#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
-msgstr "Za'a cire \"%s\" idan ka zaɓi umarnin Manna Fayiloli"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5693
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:970
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5964
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1012
+#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
-msgstr "za'a kwafe \"%s\" idan ka zaɓi umarnin Manna Fayiloli"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5700
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5971
+#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-"Za'a cire abun %d da za'a motsa idan ka zaɓi umarni na Manna Fayiloli"
-msgstr[1] "Za'a cire abun %d da aka zaɓa idan ka zaɓi umarni na Manna Fayiloli"
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5707
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5978
+#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-"Za'a kwafe abun %d da aka zaɓa idan ka zaɓi umarni na Manna Fayiloli"
msgstr[1] ""
-"Za'a kwafe abun %d da aka zaɓa idan ka zaɓi umarni na Manna Fayiloli"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5763
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6158
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1052
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Babu komai kan kilibodi wanda za'a manna."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6236
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6373
+msgid "Unable to unmount location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6394
+msgid "Unable to eject location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6409
+msgid "Unable to stop drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6964
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Yi Haɗi zuwa Sava %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6241
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6969
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8180
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8382
msgid "_Connect"
msgstr "_Haɗi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6255
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6983
msgid "Link _name:"
msgstr "Sunan _mahaɗi:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6473
-#, c-format
-msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
-msgstr ""
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6477
-#, fuzzy
-msgid "The item cannot be restored from trash"
-msgstr "An kasa motsa fayil na \"%s\" zuwa kwandon shara."
-
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7225
msgid "Create _Document"
msgstr "Ƙiƙira _Takardan Aiki"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7226
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Buɗe d_a"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6567
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7227
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Zaɓi wani shiri wanda za'a buɗe abun da aka zaɓa da shi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6569
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6577
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6805
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7229
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
msgid "_Properties"
msgstr "_Furofati"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7230
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Ka kalli ko yi gyare-gyare ga furofati na kowane abu da aka zaɓa"
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6578
-#, fuzzy
-msgid "View or modify the properties of the open folder"
-msgstr "Ka kalli ko yi gyare-gyare ga furofati na kowane abu da aka zaɓa"
-
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6581
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1239
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1295
msgid "Create _Folder"
msgstr "Ƙiƙira _Shamis"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6582
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7238
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Ka ƙiƙiro wata sabuwar shamis mai maras komai cikin wannan shamis"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6584
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240
msgid "No templates installed"
-msgstr "Babu temfurat da aka saka"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6587
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7243
msgid "_Empty File"
msgstr "_Fayil Mai Maras Komai"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6588
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Ka ƙiƙiro wata sabuwar fayil mai maras komai cikin wannan shamis"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6596
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7252
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Buɗe abun da aka zaɓa cikin wannan taga"
@@ -3845,1074 +4252,1292 @@ msgstr "Buɗe abun da aka zaɓa cikin wannan taga"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6603
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6749
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Buɗe cikin Tagan Neman Hanya"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6604
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Buɗe kowacce abu da aka zaɓa cikin wani taga mai neman hanya"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6607
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6753
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7572
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7846
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1219
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1960
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8512
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1275 ../src/caja-places-sidebar.c:2443
msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Buɗe Cikin Sabuwar Taga"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6608
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open each selected item in a new tab"
-msgstr "Buɗe kowacce abu da aka zaɓa cikin wani taga mai neman hanya"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6611
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6758
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Open in _Folder Window"
-msgstr "Buɗe Cikin Sabuwar Taga"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6612
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
msgid "Open each selected item in a folder window"
-msgstr "Buɗe kowacce abu da aka zaɓa cikin wani taga mai neman hanya"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6615
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6619
-msgid "Open with Other _Application..."
-msgstr "Buɗe da Waccan _Shirin Ayuka..."
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+msgid "Other _Application..."
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6616
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6620
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Zaɓi wata shirin ayuka daban wanda za'a buɗe abun da aka zaɓa da shi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6623
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
+msgid "Open With Other _Application..."
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7279
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Buɗe Shamis na Skrifts"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6624
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Nuna shamis mai ƙunsa da skrifts masu nunawa cikin wannan mazaɓa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6632
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
-"Shirya fayilolin da aka zaɓa wanda za'a motsa da wata umarni na Manna "
-"Fayiloli"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6636
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
-"Shirya fayilolin da aka zaɓa wanda za'a kwafe da wata umarni na Manna "
-"Fayiloli"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6640
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
-"Motsa ko kwafe fayilolin da aka zaɓa na baya ta wata umarni na Yanke "
-"Fayiloli ko Kwafe Fayiloli"
#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6645
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6771
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1271
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7462
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1327
msgid "_Paste Into Folder"
-msgstr "_Manna Fayiloli Cikin Shamis"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6646
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
-"Motsa ko kwafe fayiloli da aka zaɓa na baya ta wata umarni na Yanke Fayiloli "
-"ko Kwafe Fayiloli zuwa shamis da aka zaɓa"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304
+msgid "Cop_y to"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+msgid "M_ove to"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6650
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7308
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Zaɓi duk abubuwa masu cikin wannan taga"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6653
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7311
msgid "Select I_tems Matching..."
-msgstr "_Zaɓi Alama na Ɗabi'a..."
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6654
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
-msgstr ""
-"Zaɓi abubuwa masu cikin wannan taga wanda suka dace da salon da aka ƙayyade"
+msgstr "Zaɓi abubuwa masu cikin wannan taga wanda suka dace da salon da aka ƙayyade"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6657
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6661
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_obur"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6662
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Yi dobur ga kowane abu da aka zaɓa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6665
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7932
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7323
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] "Y_i Mahaɗi"
-msgstr[1] "Y_i Mahaɗi"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6666
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Ka ƙiƙiro wani mahaɗi mai wakilci kowacca abu da aka zaɓa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6669
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7327
msgid "_Rename..."
msgstr "_Sake suna..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6670
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328
msgid "Rename selected item"
msgstr "Sake sunan abun da aka zaɓa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6678
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7893
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8893
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6681
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6780
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7913
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7471
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8913
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Goge"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6682
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Goge kowane abu da aka zaɓa, ba sai an motsa shi zuwa Kwandon Shara ba"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6685
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6784
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7475
msgid "_Restore"
-msgstr "_Sake Gwada"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347 ../src/caja-window-menus.c:857
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Warware"
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11082
+msgid "Undo the last action"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+msgid "_Redo"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11100
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr ""
-#.
#. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should
#. * be window-wide, and not just view-wide.
#. * Since this also resets the "Show hidden files" mode,
#. * it is a mixture of both ATM.
-#.
+#.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6695
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Sake daidaita Kallo Zuwa _Difwalt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6696
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7363
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
-msgstr ""
-"Sake daidaita tsarin kasawa da matsayin jawowa kusa da nesa, don ya dace da "
-"fifiko na wannan kallo"
+msgstr "Sake daidaita tsarin kasawa da matsayin jawowa kusa da nesa, don ya dace da fifiko na wannan kallo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6699
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Yi Haɗi Zuwa Wannan Sava"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6700
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7367
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Yi wani haɗi na dindindin zuwa wannan sava"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6703
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6719
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6788
-msgid "_Mount Volume"
-msgstr "_Yi Maunt ga Ƙarfin Murya"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2479
+msgid "_Mount"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6704
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7371
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Yi maunt ga ƙarfin muryar da aka zaɓa"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6707
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6723
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6792
-msgid "_Unmount Volume"
-msgstr "_Cire Maunt ga Ƙarfin Murya"
-
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6708
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7375
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Cire maunt ga ƙarfin muryar da aka zaɓa"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6711
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6727
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6796
-#, fuzzy
-msgid "_Eject Volume"
-msgstr "_Yi Maunt ga Ƙarfin Murya"
-
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6712
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7379
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Fid da ƙarfin muryar da aka zaɓa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6715
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6731
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6800
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2024
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7410
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2507
msgid "_Format"
-msgstr "_Fomat:"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6716
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7383
msgid "Format the selected volume"
-msgstr "Yi maunt ga ƙarfin muryar da aka zaɓa"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8172
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8176
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8378
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1572 ../src/caja-places-sidebar.c:2514
+msgid "_Start"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6720
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
+msgid "Start the selected volume"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7418
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7499
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8201
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8403
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1573 ../src/caja-places-sidebar.c:2521
+#: ../src/caja-window-menus.c:871
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Tsai da"
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8404
+msgid "Stop the selected volume"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7422
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7503
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2500
+msgid "_Detect Media"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7395
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7504
+msgid "Detect media in the selected drive"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7399
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6724
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7403
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6728
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7407
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
-msgstr "Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6732
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415
+msgid "Start the volume associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7419
+msgid "Stop the volume associated with the open folder"
+msgstr ""
+
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6735
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7426
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Buɗe Fayil kuma ka Rufe taga"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6739
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7430
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6740
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6743
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7434
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6744
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6750
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Open this folder in a navigation window"
-msgstr "Buɗe kowacce abu da aka zaɓa cikin wani taga mai neman hanya"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6754
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Open this folder in a new tab"
-msgstr "Rufe uwar wannan shamis"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6759
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7450
msgid "Open this folder in a folder window"
-msgstr "Buɗe Fayil kuma ka Rufe taga"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6764
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7455
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
-"Shirya fayilolin da aka zaɓa wanda za'a motsa da wata umarni na Manna "
-"Fayiloli"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6768
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7459
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
-"Shirya fayilolin da aka zaɓa wanda za'a kwafe da wata umarni na Manna "
-"Fayiloli"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6772
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7463
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
-"Motsa ko kwafe fayiloli da aka zaɓa na baya ta wata umarni na Yanke Fayiloli "
-"ko Kwafe Fayiloli zuwa shamis da aka zaɓa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6777
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Move this folder to the Trash"
-msgstr "Ana motsa fayiloli cikin Kwandon Shara"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6781
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
-msgstr "Goge kowane abu da aka zaɓa, ba sai an motsa shi zuwa Kwandon Shara ba"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6789
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
msgid "Mount the volume associated with this folder"
-msgstr "Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6793
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7484
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
-msgstr "Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6797
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Eject the volume associated with this folder"
-msgstr "Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6801
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7492
msgid "Format the volume associated with this folder"
-msgstr "Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+msgid "Start the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
+msgid "Stop the volume associated with this folder"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6806
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
msgid "View or modify the properties of this folder"
-msgstr "Ka kalli ko yi gyare-gyare ga furofati na kowane abu da aka zaɓa"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7512
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7515
+msgid "_Other pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
+msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
+msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7523 ../src/caja-window-menus.c:926
+msgid "_Home Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
+msgid "Copy the current selection to the home folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7524
+msgid "Move the current selection to the home folder"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7527
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7531
+msgid "_Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7528
+msgid "Copy the current selection to the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532
+msgid "Move the current selection to the desktop"
+msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6888
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7612
+#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
-msgstr "A tafiyar da ko sarrafa skrifts daga %s"
+msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6890
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7614
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skrifts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8020
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8023
+#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"
-msgstr[1] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8027
+#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"
-msgstr[1] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8033
+#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"
-msgstr[1] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8037
+#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"
-msgstr[1] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
+#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"
-msgstr[1] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8047
+#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"
-msgstr[1] "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8173
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8177
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8375
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8379
+msgid "Start the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8181
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8383
+msgid "Connect to the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8184
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8276
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8386
+msgid "_Start Multi-disk Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8185
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8387
+msgid "Start the selected multi-disk drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8188
+msgid "U_nlock Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8391
+msgid "Unlock the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8202
+msgid "Stop the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8407
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1581
+msgid "_Safely Remove Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8206
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8408
+msgid "Safely remove the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8209
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8411
+msgid "_Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8210
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8412
+msgid "Disconnect the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8415
+msgid "_Stop Multi-disk Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8214
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8416
+msgid "Stop the selected multi-disk drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8309
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8419
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1594
+msgid "_Lock Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8420
+msgid "Lock the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8269
+msgid "Start the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8273
+msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8277
+msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8280
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8390
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1593
+msgid "_Unlock Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8281
+msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8294
+msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8298
+msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8302
+msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8306
+msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8310
+msgid "Lock the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7806
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1228
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1967
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8489
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8799
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1284 ../src/caja-places-sidebar.c:2450
msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Buɗe Cikin Sabuwar Taga"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7815
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
msgid "Browse in New _Window"
-msgstr "Buɗe Cikin Sabuwar Taga"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7825
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8497
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8818
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] "_Yi Biraws Cikin Shamis"
-msgstr[1] "_Yi Biraws Cikin Shamis"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7855
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Tab"
-msgstr "Yi Biraws Cikin _Mahaɗar Sadarwa"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7623
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7888
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8563
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
msgid "_Delete Permanently"
-msgstr "Goge Yanzu-Yanzu?"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7624
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8564
msgid "Delete the open folder permanently"
-msgstr "Goge duk abubuwa da aka zaɓa dindindin"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7628
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8568
msgid "Move the open folder to the Trash"
-msgstr "Ana motsa fayiloli cikin Kwandon Shara"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7788
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#, c-format
-msgid "_Open with \"%s\""
-msgstr "_Buɗe da \"%s\""
+msgid "_Open With %s"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7808
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8801
+#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
-msgstr[0] "Buɗe Cikin Sabuwar Taga"
-msgstr[1] "Buɗe Cikin Sabuwar Taga"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7817
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8810
+#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
-msgstr[0] "Buɗe Cikin Sabuwar Taga"
-msgstr[1] "Buɗe Cikin Sabuwar Taga"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7848
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
+#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] "Buɗe Cikin Sabuwar Taga"
-msgstr[1] "Buɗe Cikin Sabuwar Taga"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7889
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8889
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Goge duk abubuwa da aka zaɓa dindindin"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9195
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8946
+msgid "View or modify the properties of the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10260
msgid "Download location?"
msgstr "A juya wurin daga babbar na'ura?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9198
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10263
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Kana iya juya shi daga babbar na'ura ko ka yi mahaɗi zuwa shi."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9201
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10266
msgid "Make a _Link"
msgstr "Yi wani _Mahaɗi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10270
msgid "_Download"
msgstr "_Juya Daga Babbar Na'ura"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9267
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9332
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10431
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10489
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10594
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Ba'a goyi bayan shirin ja da yar da ba."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10432
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
-msgstr ""
-"Ana goyoi bayan shirin ja da yar da kawai kan tsarin fayiloli na cikin "
-"na'ura."
+msgstr "Ana goyoi bayan shirin ja da yar da kawai kan tsarin fayiloli na cikin na'ura."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9333
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10490
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10595
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "An yi amfani da wata irin ja mai maras inganci."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10672
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:401
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:411
+#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
+#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10717
+msgid "dropped data"
+msgstr ""
+
+#. Reset to default info
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11081
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#. Reset to default info
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11099
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:440
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:452
msgid "Comment"
msgstr "Tsokaci"
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:404
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:443
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:407
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:417
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:309
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:446
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:458
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:376
msgid "Description"
msgstr "Kwatanci"
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:414
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:455
msgid "Command"
msgstr "Umarni"
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:59
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:69
#, c-format
-msgid ""
-"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
+msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
msgstr "Ba ka da izinin da ake buƙata na kallon kaya na cikin \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:63
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:73
+#, c-format
msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted."
-msgstr "An kasa samun \"%s\". Mai yiwuwa an goge shi cikin kwannan nan."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:77
+#, c-format
msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s"
-msgstr "Yi haƙuri, na kasa nuna duk kaya na cikin \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:74
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:86
msgid "The folder contents could not be displayed."
msgstr "An kasa nuna kayan cikin shamis."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:103
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:117
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
-msgstr ""
-"An riga ana amfani da sunan \"%s\" cikin wannan shamis. Don Allah ka yi "
-"amfani da wani suna daban."
+msgstr "An riga ana amfani da sunan \"%s\" cikin wannan shamis. Don Allah ka yi amfani da wani suna daban."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:108
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122
#, c-format
-msgid ""
-"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
-msgstr ""
-"Babu wani \"%s\" cikin wannan shamis. Mai yiwuwa yanzun nan aka motsa ko "
-"goge shi?"
+msgid "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
+msgstr "Babu wani \"%s\" cikin wannan shamis. Mai yiwuwa yanzun nan aka motsa ko goge shi?"
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:113
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:127
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
msgstr "Ba ka da izinin da ake buƙata don ka sake sunan \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:118
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:133
#, c-format
msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
-"use a different name."
-msgstr ""
-"Wannan suna \"%s\" bai da inganci don yana ƙunsa da baƙi na \"/\". Don Allah "
-"ka yi amfani da wani suna daban."
+"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please"
+" use a different name."
+msgstr "Wannan suna \"%s\" bai da inganci don yana ƙunsa da baƙi na \"/\". Don Allah ka yi amfani da wani suna daban."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:139
#, c-format
msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
-msgstr ""
-"Wannan suna \"%s\" bai da inganci. Don Allah ka yi amfani da wani suna daban."
+msgstr "Wannan suna \"%s\" bai da inganci. Don Allah ka yi amfani da wani suna daban."
#. fall through
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:155
+#, c-format
msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s"
-msgstr "Yi haƙuri, na kasa sake sunan \"%s\" zuwa \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:145
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:163
msgid "The item could not be renamed."
msgstr "An kasa sake sunan abun."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:167
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:188
#, c-format
-msgid ""
-"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
+msgid "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
msgstr "Ba ka da izinin da ake buƙata don canza ƙungiyar \"%s\"."
#. fall through
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:202
+#, c-format
msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s"
-msgstr "Yi haƙuri, an kasa canza ƙungiyar \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:185
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207
msgid "The group could not be changed."
msgstr "An kasa canza ƙungiyar."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:228
+#, c-format
msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s"
-msgstr "Yi haƙuri, an kasa canza mai \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:230
msgid "The owner could not be changed."
msgstr "An kasa canza mai shi."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:251
+#, c-format
msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s"
-msgstr "Yi haƙuri, na kasa canza izinin \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:229
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:253
msgid "The permissions could not be changed."
msgstr "An kasa canza izinin."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:334
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:363
#, c-format
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Ana Sake Sunan \"%s\" zuwa \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:123
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:129
msgid "by _Name"
msgstr "ta _Suna"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:124
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1527
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:130
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1745
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "Kasa alamomi ta suna cikin layuka kwance"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:130
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:136
msgid "by _Size"
msgstr "ta _Girma"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:131
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1531
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:137
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1751
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "Ka kasa alamomi ta girma cikin layuka kwance"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:137
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:143
msgid "by _Type"
msgstr "ta _Nau'i"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:138
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1535
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:144
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "Ka kasa alamomi ta nau'i cikin layuka kwance"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:144
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:150
msgid "by Modification _Date"
msgstr "ta Kwanan Watan _Gyare-Gyare"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:145
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1539
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:151
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1763
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "Ka kasa alamomi ta kwanan watan gyare-gyare cikin layuka kwance"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:151
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:157
msgid "by _Emblems"
msgstr "ta _Tambarura"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:152
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1543
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:158
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "Ka kasa alamomi ta tambarura cikin layuka kwance"
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:164
+msgid "by T_rash Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:165
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1775
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:764
+msgid "_Organize Desktop by Name"
+msgstr ""
+
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1487
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1694
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Shiry_a Abubuwa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1489
-#, fuzzy
-msgid "Stretc_h Icon..."
-msgstr "Miƙ_a Alama"
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1696
+msgid "Resize Icon..."
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1490
-msgid "Make the selected icon stretchable"
-msgstr "Ka maida alamar da aka zaɓa zuwa wanda ana iya miƙawa"
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1697
+msgid "Make the selected icon resizable"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1493
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1663
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1701
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1902
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Maida Alamomi Gi_rmansu Na Ainihi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1494
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1702
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Maida kowane alama da aka zaɓa zuwa girmarsa na ainihi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1497
-msgid "Clean _Up by Name"
-msgstr "Share _ta Suna"
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1706
+msgid "_Organize by Name"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1498
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1707
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
-msgstr ""
-"Motsa alamomi don ka sami wurin da ya fi dace cikin tagan kuma ka hana su "
-"zoɓa"
+msgstr "Motsa alamomi don ka sami wurin da ya fi dace cikin tagan kuma ka hana su zoɓa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1504
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1715
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Tsari _ na Kompakt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1505
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1716
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Yi amfani da fasalin tsari mai tsauri don yin toggle"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1509
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1721
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Tsari ta Baya-Baya"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1510
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1722
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Nuna alamomi cikin akasin tsarin"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1514
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1727
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Ajiye shi a Daidaice"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1515
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1728
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Ajiye alamomi a jere kan wani grid"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1522
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1738
msgid "_Manually"
msgstr "_Da Hannu"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1523
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1739
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Ka bar alamomi wurin da aka yar da su"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1526
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1744
msgid "By _Name"
msgstr "Ta _Suna"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1530
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1750
msgid "By _Size"
msgstr "Ta _Girma"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1534
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1756
msgid "By _Type"
msgstr "Ta _Nau'i"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1538
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1762
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Ta Kwanan Watan _Gyare-Gyare"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1542
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "By _Emblems"
msgstr "Ta _Tambarura"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1664
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1774
+msgid "By T_rash Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1903
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Maida Girmar Alama Zuwa na Ai_nihi"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2086
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2363
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "yana nuna \"%s\""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3011
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3397
msgid "_Icons"
msgstr "_Alamomi"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3012
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3398
msgid "The icon view encountered an error."
-msgstr "Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3013
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3399
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
-msgstr "Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3014
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3400
msgid "Display this location with the icon view."
-msgstr "Nuna wannan wuri da \"%s\""
+msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3025
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3412
msgid "_Compact"
-msgstr "_Kwamfyuta"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3026
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3413
msgid "The compact view encountered an error."
-msgstr "Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3027
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3414
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
-msgstr "Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3028
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3415
msgid "Display this location with the compact view."
-msgstr "Nuna wannan wuri da \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:373
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1264
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:434
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403
msgid "(Empty)"
msgstr "(Mai Maras Komai)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:375
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1264 ../src/caja-window-slot.c:191
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:438
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403 ../src/caja-window-slot.c:207
msgid "Loading..."
msgstr "Ana Lodawa..."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2127
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2504
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Layuka Tsaye Wanda Ana Iya Gani"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2146
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
-msgstr "Zaɓi tsarin yanda bayani zata nuno cikin wannan shamis."
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2200
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2581
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Layuka Tsaye _Da Ana Iya Gani..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2201
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2582
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2926
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3404
msgid "_List"
msgstr "_Jeri"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2927
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3405
msgid "The list view encountered an error."
-msgstr "Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2928
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3406
msgid "The list view encountered an error while starting up."
-msgstr "Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2929
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3407
msgid "Display this location with the list view."
-msgstr "Nuna wannan wuri da \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:511
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-"Ba za ka iya ba da aiki ga alama na ɗabi'a fiye da guda a kowani lokaci!"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:512
-#: ../src/caja-information-panel.c:494
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:509
+#: ../src/caja-information-panel.c:515
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
-msgstr ""
-"Don Allah ka ja daidai zane guda, wanda za'a daidaita wani alama na ɗabi'a "
-"zuwa."
+msgstr "Don Allah ka ja daidai zane guda, wanda za'a daidaita wani alama na ɗabi'a zuwa."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:523
-#: ../src/caja-information-panel.c:516
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520
+#: ../src/caja-information-panel.c:542
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Fayil da ka yar da ba na cikin na'ura ba."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:524
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:530
-#: ../src/caja-information-panel.c:517
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:521
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:527
+#: ../src/caja-information-panel.c:543
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Kana iya amfani da zane-zane na cikin na'ura kamar alamomi na ɗabi'a."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:529
-#: ../src/caja-information-panel.c:522
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: ../src/caja-information-panel.c:550
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Fayil da ka yar da ba wani zane ba."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:669
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:666
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
-msgstr[0] "_Suna:"
-msgstr[1] "_Suna:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1027
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1024
#, c-format
msgid "Properties"
msgstr "Furofati"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1035
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1032
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Furofati"
-#. FIXME: we should use C_ () instead. See bug #542658.
-#. *
-#. * Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. Only translate the part after the pipe.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1368
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1360
#, c-format
-msgid "MIME type description (MIME type)|%s (%s)"
+msgctxt "MIME type description (MIME type)"
+msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1585
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1577
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "A Soke Canje-Canjen Ƙungiya?"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2003
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1995
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "A Soke Canje-Canje na Mai Shi?"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2329
msgid "nothing"
msgstr "babu komai"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2336
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2331
msgid "unreadable"
msgstr "wanda ba'a iya karanta"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2346
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2347
+#, c-format
msgid "%'d item, with size %s"
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
-msgstr[0] "abu %d, mai girmar %s"
-msgstr[1] "abu %d, mai girmar %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2355
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2356
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(wasu abubuwa da ba'a iya karanta)"
@@ -4921,1775 +5546,1741 @@ msgstr "(wasu abubuwa da ba'a iya karanta)"
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2372
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2373
msgid "Contents:"
msgstr "Kayan Ciki:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3139
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3153
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3144
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3158
msgid "free"
-msgstr "Bishiya"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3146
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3160
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3155
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3169
msgid "Filesystem type:"
-msgstr "Tsarin fayiloli"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3231
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3245
msgid "Basic"
msgstr "Na Ainihi"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3291
-msgid "Type:"
-msgstr "Nau'i:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3299
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3313
msgid "Link target:"
msgstr "Taget na Mahaɗi:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
-msgid "Size:"
-msgstr "Girma:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
-#: ../src/caja-location-bar.c:55
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3332
+#: ../src/caja-location-bar.c:56
msgid "Location:"
msgstr "Wuri:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Volume:"
msgstr "Ƙarfin Murya:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3333
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
msgid "Accessed:"
msgstr "An Sami Shiga:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3337
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
msgid "Modified:"
msgstr "Wanda aka yi wa gyare-gyare:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
msgid "Free space:"
msgstr "Filin kyauta:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3456
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1032
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3470
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1101
msgid "Emblems"
msgstr "Tambarura"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3859
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3873
msgid "_Read"
msgstr "_Yi Karatu"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3861
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3875
msgid "_Write"
msgstr "_Yi Rubutu"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3863
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3877
msgid "E_xecute"
msgstr "Z_artar da"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4131
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4142
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4154
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4145
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4168
msgid "no "
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4134
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4148
msgid "list"
-msgstr "Jeri"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4136
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4150
msgid "read"
-msgstr "_Yi Karatu"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4145
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4147
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
msgid "write"
-msgstr "_Yi Rubutu"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
msgid "access"
-msgstr "An Sami Shiga:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4205
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4219
msgid "Access:"
-msgstr "An Sami Shiga:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221
msgid "Folder access:"
-msgstr "ranar da aka sami shiga"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4209
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4223
msgid "File access:"
-msgstr "ranar da aka sami shiga"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:291
+#. Translators: this is referred to the permissions
+#. * the user has in a directory.
+#.
+#. Translators: this is referred to captions under icons.
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4238
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4249
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:309
msgid "None"
msgstr "Babu"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4224
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4241
msgid "List files only"
-msgstr "Fayiloli na Cikin Na'ura Kawai"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4226
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4243
msgid "Access files"
-msgstr "An Sami Shiga:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4245
msgid "Create and delete files"
-msgstr "Ana ƙiƙiro mahaɗai zuwa fayiloli"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4235
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4237
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Read and write"
-msgstr "Sake Shiryawa"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4302
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4321
msgid "Set _user ID"
msgstr "Daidaita _Shaidar mai amfani da"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4304
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4324
msgid "Special flags:"
msgstr "Tutoci na musamman:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4306
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4326
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Daidaita Shaidar ƙun_giya"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4307
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "_Sticky"
msgstr "_Stiki"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4387
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4591
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4409
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4617
msgid "_Owner:"
-msgstr "Mai Shi:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4393
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4513
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4625
msgid "Owner:"
msgstr "Mai Shi:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4416
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4611
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4637
msgid "_Group:"
-msgstr "Ƙungiya:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4425
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4620
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4448
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4514
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Group:"
msgstr "Ƙungiya:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4450
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4474
msgid "Others"
-msgstr "Waccan:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4467
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4492
msgid "Execute:"
-msgstr "Z_artar da"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4496
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4490
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4515
msgid "Others:"
msgstr "Waccan:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4638
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4665
msgid "Folder Permissions:"
-msgstr "Izini"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4650
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4678
msgid "File Permissions:"
-msgstr "Izini"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4689
msgid "Text view:"
msgstr "Kallo na rubutu:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4807
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4837
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
-msgstr "Kai ba mai shi ba, sabo da haka ba za ka iya canza waɗannan izini ba."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4831
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4836
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4867
msgid "Last changed:"
msgstr "Canje-canje na ƙarshe:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4850
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4881
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
-msgstr "Izini na fayil."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4860
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4891
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "An kasa ƙudurin izini na \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4863
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4894
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "An kasa ƙudura izinin fayilolin da aka zaɓa."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5426
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5464
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Ana Ƙiƙira tagan Furofati."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5691
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5754
msgid "Select Custom Icon"
-msgstr "_Zaɓi Alama na Ɗabi'a..."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1379
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:320
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1435 ../src/caja-places-sidebar.c:392
msgid "File System"
-msgstr "Tsarin fayiloli"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1383
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1439
msgid "Network Neighbourhood"
msgstr "Unguwar Mahaɗar Sadarwa"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1637
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1720
msgid "Tree"
msgstr "Bishiya"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1643
-#, fuzzy
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1726
msgid "Show Tree"
-msgstr "Nuna %s"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-application.c:390
+#: ../src/caja-application.c:426
#, c-format
msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"."
msgstr "Caja ya kasa ƙiƙira shamis \"%s\" da ake buƙata."
-#: ../src/caja-application.c:392
+#: ../src/caja-application.c:428
msgid ""
-"Before running Caja, please create the following folder, or set "
-"permissions such that Caja can create it."
-msgstr ""
-"Kafin ka fara tafiyar da Caja, don Allah ka ƙiƙira wannan shamis, ko "
-"kuma ka daidaita izini yanda Caja zai iya ƙiƙira shi da kan sa."
+"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions "
+"such that Caja can create it."
+msgstr "Kafin ka fara tafiyar da Caja, don Allah ka ƙiƙira wannan shamis, ko kuma ka daidaita izini yanda Caja zai iya ƙiƙira shi da kan sa."
-#: ../src/caja-application.c:395
+#: ../src/caja-application.c:433
#, c-format
msgid "Caja could not create the following required folders: %s."
msgstr "Caja ya kasa ƙiƙira waɗannan shamis: %s da ake buƙata."
-#: ../src/caja-application.c:397
+#: ../src/caja-application.c:435
msgid ""
-"Before running Caja, please create these folders, or set permissions "
-"such that Caja can create them."
-msgstr ""
-"Kafin ka fara tafiyar da Caja, don Allah ka ƙiƙira waɗannan shamis, ko "
-"kuma ka daidaita izini yanda Caja zai iya ƙiƙiro su da kan sa."
+"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
+"that Caja can create them."
+msgstr "Kafin ka fara tafiyar da Caja, don Allah ka ƙiƙira waɗannan shamis, ko kuma ka daidaita izini yanda Caja zai iya ƙiƙiro su da kan sa."
-#: ../src/caja-application.c:1246 ../src/caja-places-sidebar.c:1680
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1703 ../src/caja-places-sidebar.c:1726
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/caja-application.c:1672 ../src/caja-places-sidebar.c:1980
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2011 ../src/caja-places-sidebar.c:2042
+#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
-msgstr "An Kasa Maye Fayil"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-autorun-software.c:143
-#: ../src/caja-autorun-software.c:146
+#: ../src/caja-autorun-software.c:164 ../src/caja-autorun-software.c:167
#, c-format
msgid "Error starting autorun program: %s"
msgstr ""
-#: ../src/caja-autorun-software.c:149
+#: ../src/caja-autorun-software.c:170
#, c-format
msgid "Cannot find the autorun program"
msgstr ""
-#: ../src/caja-autorun-software.c:167
+#: ../src/caja-autorun-software.c:191
msgid "<big><b>Error autorunning software</b></big>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-autorun-software.c:193
+#: ../src/caja-autorun-software.c:217
msgid ""
"<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. "
"Would you like to run it?</b></big>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-autorun-software.c:195
+#: ../src/caja-autorun-software.c:219
#, c-format
msgid ""
-"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run "
-"software that you don't trust.\n"
+"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run software that you don't trust.\n"
"\n"
"If in doubt, press Cancel."
msgstr ""
-#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:209
-#: ../src/caja-property-browser.c:1569 ../src/caja-window-menus.c:573
+#: ../src/caja-bookmarks-window.c:160
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:222
+#: ../src/caja-property-browser.c:1672 ../src/caja-window-menus.c:619
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
"%s"
-msgstr ""
-"An sami kuskure wajen nuna taimako: \n"
-"%s"
+msgstr "An sami kuskure wajen nuna taimako: \n%s"
-#: ../src/caja-bookmarks-window.c:192
+#: ../src/caja-bookmarks-window.c:196
msgid "No bookmarks defined"
msgstr "Babu alamomi ga shafuka da aka bayyana"
#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:1
-msgid "<b>_Bookmarks</b>"
-msgstr "<b>_Alamomi ga Shafuka</b>"
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "Shirya Alamomi ga Shafuka"
#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2
-msgid "<b>_Location</b>"
-msgstr "<b>_Wuri</b>"
+msgid "<b>_Bookmarks</b>"
+msgstr "<b>_Alamomi ga Shafuka</b>"
#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:3
msgid "<b>_Name</b>"
msgstr "<b>_Suna</b>"
#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4
-msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr "Shirya Alamomi ga Shafuka"
+msgid "<b>_Location</b>"
+msgstr "<b>_Wuri</b>"
#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot display location \"%s\""
-msgstr "An kasa nuna wuri \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:170
+#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:179
msgid "[URI]"
msgstr ""
#. Translators: This is the --help description for the connect to server app,
#. the initial newlines are between the command line arg and the description
-#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:182
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:191
msgid ""
"\n"
"\n"
"Add connect to server mount"
-msgstr "Yi Haɗi zuwa Sava %s"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:113
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:120
msgid "Custom Location"
msgstr "Wuri na Ɗabi'a"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:115
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:124
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:118
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:130
msgid "Public FTP"
msgstr "FTP Na Jama'a"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:120
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:134
msgid "FTP (with login)"
msgstr "FTP (da shigarwa)"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:123
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:139
msgid "Windows share"
msgstr "Kisimar taga"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:125
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:143
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr "WebDAV (HTTP)"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:127
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:147
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr "Kama WebDAV (HTTPS)"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:193
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:208
msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server."
-msgstr "Tilas ne ka shigar da wani suna wa savan."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:194
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:209
msgid "Please enter a name and try again."
msgstr "Don Allah ka shigar da wani suna kuma ka sake gwada."
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:424
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:486
msgid "_Location (URI):"
msgstr "_Wuri (URI):"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:446
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:508
msgid "_Server:"
msgstr "_Sava:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:465
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:527
msgid "Optional information:"
msgstr "Bayani na ganin dama:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:477
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:540
msgid "_Share:"
msgstr "_Raba:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:498
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:562
msgid "_Port:"
msgstr "_Huji:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:538
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:603
msgid "_User Name:"
msgstr "_Sunan Mai Amfani da:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:559
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:625
msgid "_Domain Name:"
-msgstr "_Suna:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:591
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:657
msgid "Bookmark _name:"
-msgstr "Sunan _launi:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:787
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:879
msgid "Connect to Server"
msgstr "Yi Haɗi Zuwa Sava"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:804
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:896
msgid "Service _type:"
msgstr "Irin _aiki:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:898
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:999
msgid "Add _bookmark"
-msgstr "_Ƙara Alama ga Shafuka"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:936
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1037
msgid "C_onnect"
msgstr "H_aɗa"
-#: ../src/caja-desktop-window.c:243 ../src/caja-pathbar.c:1244
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:308
+#: ../src/caja-desktop-window.c:80 ../src/caja-desktop-window.c:250
+#: ../src/caja-pathbar.c:1400 ../src/caja-places-sidebar.c:379
msgid "Desktop"
msgstr "Kwamfyutan Tebur"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:223
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:234
+#, c-format
msgid "Could not remove emblem with name '%s'."
-msgstr "An kasa cire tambari mai suna '%s'."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:224 ../src/caja-emblem-sidebar.c:258
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:235 ../src/caja-emblem-sidebar.c:275
msgid ""
-"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you "
-"added yourself."
-msgstr ""
-"Kila wannan don tambarin na dindindin ne, kuma ba wanda za ka iya ƙara da "
-"kan ka ba."
+"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you"
+" added yourself."
+msgstr "Kila wannan don tambarin na dindindin ne, kuma ba wanda za ka iya ƙara da kan ka ba."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:274
+#, c-format
msgid "Could not rename emblem with name '%s'."
-msgstr "An kasa sake sunan tambari da sunan '%s'."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:277
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:294
msgid "Rename Emblem"
msgstr "Sake Sunan Tambari"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:296
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:313
msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
msgstr "Ka shigar da wata sabuwar suna wa tambarin da aka nuna:"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:350
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:367
msgid "Rename"
msgstr "Sake suna"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:525
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:547
msgid "Add Emblems..."
msgstr "Ƙara Tambarura..."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:541
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:564
msgid ""
"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
-msgstr ""
-"Ka shigar da sunan kwatanci kusa da kowace tambari. Za'a yi amfani da "
-"sunayen don a gane su cikin wurare daban-daban."
+msgstr "Ka shigar da sunan kwatanci kusa da kowace tambari. Za'a yi amfani da sunayen don a gane su cikin wurare daban-daban."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:543
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:568
msgid ""
"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
-msgstr ""
-"Ka shigar da wani sunan kwatanci kusa da tambarin. Za'a yi amfani da sunan "
-"don a gane tambari cikin wurare daban-daban."
+msgstr "Ka shigar da wani sunan kwatanci kusa da tambarin. Za'a yi amfani da sunan don a gane tambari cikin wurare daban-daban."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:764
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810
msgid "Some of the files could not be added as emblems."
msgstr "An kasa ƙara wasu fayiloli kamar tambarura."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:764 ../src/caja-emblem-sidebar.c:766
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810 ../src/caja-emblem-sidebar.c:814
msgid "The emblems do not appear to be valid images."
msgstr "Tambarura basu kama da zane-zane masu inganci."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:766
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:814
msgid "None of the files could be added as emblems."
msgstr "An kasa ƙara kowane kamar tambarura cikin fayilolin."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:803 ../src/caja-emblem-sidebar.c:858
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:857 ../src/caja-emblem-sidebar.c:920
#, c-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
msgstr "Fayil na '%s' bai kama da wani zane mai inganci."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:806
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:862
msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
msgstr "Fayil da aka ja bai kama da wani zane mai inganci."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:808 ../src/caja-emblem-sidebar.c:859
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:864 ../src/caja-emblem-sidebar.c:921
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "An kasa ƙara tambarin."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1038
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1107
msgid "Show Emblems"
-msgstr "Tambarura"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "Hali"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
+#, no-c-format
+msgid "33%"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
-msgid "<b>Compact View Defaults</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14
+#, no-c-format
+msgid "66%"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Date</b>"
-msgstr "<b>_Suna</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23
+msgid "Always"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24
+msgid "Local Files Only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
+msgid "100 KB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27
+msgid "500 KB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36
+msgid "File Management Preferences"
+msgstr "Fifikon Hukumar Sarrafa Fayil"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37
msgid "<b>Default View</b>"
-msgstr "<nauyin span=\"babba\">Difwalt na Kallo</span>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Executable Text Files</b>"
-msgstr "<nauyin span=\"babba\">Fayilolin Rubutu da Za'a iya Zartar da</span>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38
+msgid "View _new folders using:"
+msgstr "Kalli _sabuwar shamis da :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>_Alamomi ga Shafuka</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39
+msgid "_Arrange items:"
+msgstr "_Shirya abubuwa:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Icon Captions</b>"
-msgstr "<b>_Wuri</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40
+msgid "Sort _folders before files"
+msgstr "Kasa _shamis kafin fayiloli"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41
+msgid "Show hidden and _backup files"
+msgstr "Nuna fayilolin da aka ɓoye _da masu goyon baya"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42
msgid "<b>Icon View Defaults</b>"
-msgstr "<nauyin span=\"babba\">Difwalt na Kallon Alama</span>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>List Columns</b>"
-msgstr "Lissafa Layuka Tsaye"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43
+msgid "Default _zoom level:"
+msgstr "Difwalt na _matsayin jawowa kusa ko nesa:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44
+msgid "_Use compact layout"
+msgstr "_Yi amfani da tsari na kompakt"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45
+msgid "_Text beside icons"
+msgstr "_Rubutu kusa da alamomi"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46
+msgid "<b>Compact View Defaults</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47
+msgid "_Default zoom level:"
+msgstr "_Difwalt na matsayin jawowa kusa da nesa:"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48
+msgid "A_ll columns have the same width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49
msgid "<b>List View Defaults</b>"
-msgstr "<nauyin span=\"babba\"> Difwalt na Kallon Jeri</span>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11
-msgid "<b>Media Handling</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50
+msgid "D_efault zoom level:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12
-msgid "<b>Other Media</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51
+msgid "<b>Tree View Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13
-#, fuzzy
-msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
-msgstr "<nauyin span=\"babba\">Waccan Fayiloli da Ana Iya Duba</span>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52
+msgid "Show _only folders"
+msgstr "Nuna _shamis kawai"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sound Files</b>"
-msgstr "<nauyin span=\"babba\">Fayilolin Sauti</span>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53
+msgid "Views"
+msgstr "Kallo"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:15
-msgid "<b>Text Files</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54
+msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16
-#, fuzzy
-msgid "<b>Trash</b>"
-msgstr "<b>_Suna</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55
+msgid "_Single click to open items"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:17
-#, fuzzy
-msgid "<b>Tree View Defaults</b>"
-msgstr "<nauyin span=\"babba\">Difwalt na Kallon Bishiya</span>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56
+msgid "_Double click to open items"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18
-msgid "A_ll columns have the same width"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57
+msgid "Open each _folder in its own window"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Acti_on:"
-msgstr "Wuri:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58
+msgid "<b>Executable Text Files</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20
-msgid "Always open in _browser windows"
-msgstr "Buɗe cikin _tagan birawsa kullum"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59
+msgid "_Run executable text files when they are opened"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60
+msgid "_View executable text files when they are opened"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62
+msgid "<b>Trash</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:21
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Yi tambaya kafin _a zub da Kwandon Shara ko a goge fayiloli"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22
-msgid "B_rowse media when inserted"
-msgstr ""
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgstr "H_aɗa da wani umarni na Gogewa wanda baya bi ta hanyar Kwandon Shara"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65
msgid "Behavior"
msgstr "Hali"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24
-msgid "CD _Audio:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66
+msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
-msgstr ""
-"Zaɓi tsarin yanda bayani zai nuno a ƙasan sunayen alama. Ƙarin bayani zasu "
-"nuno idan ana jawowa kusa."
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
-msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
-msgstr "Zaɓi tsarin yanda bayani da zai fito cikin kallon jeri."
+msgstr "Zaɓi tsarin yanda bayani zai nuno a ƙasan sunayen alama. Ƙarin bayani zasu nuno idan ana jawowa kusa."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27
-msgid ""
-"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
-msgid "Count _number of items:"
-msgstr "Ƙirga _yawan abubuwa:"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29
-#, fuzzy
-msgid "D_efault zoom level:"
-msgstr "Difwalt na _matsayin jawowa kusa ko nesa:"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30
-msgid "Default _zoom level:"
-msgstr "Difwalt na _matsayin jawowa kusa ko nesa:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Fomat:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "Display"
msgstr "Nuna"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32
-msgid "File Management Preferences"
-msgstr "Fifikon Hukumar Sarrafa Fayil"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
-msgstr "H_aɗa da wani umarni na Gogewa wanda baya bi ta hanyar Kwandon Shara"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34
-msgid "Less common media formats can be configured here"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
+msgstr "Zaɓi tsarin yanda bayani da zai fito cikin kallon jeri."
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "List Columns"
msgstr "Lissafa Layuka Tsaye"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Media"
-msgstr "Masilimanta"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37
-msgid "Preview"
-msgstr "Duba"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+msgid "<b>Text Files</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38
-msgid "Preview _sound files:"
-msgstr "Duba _fayilolin sauti:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+msgid "Show te_xt in icons:"
+msgstr "Nuna ru_butu cikin alamomi:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39
-msgid "Show _only folders"
-msgstr "Nuna _shamis kawai"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Nuna _girma na ɗan yatsa:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41
-msgid "Show hidden and _backup files"
-msgstr "Nuna fayilolin da aka ɓoye _da masu goyon baya"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+msgid "_Only for files smaller than:"
+msgstr "_Na fayilolin da basu kai wannan girma ba:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42
-msgid "Show te_xt in icons:"
-msgstr "Nuna ru_butu cikin alamomi:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+msgid "<b>Sound Files</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43
-msgid "Sort _folders before files"
-msgstr "Kasa _shamis kafin fayiloli"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+msgid "Preview _sound files:"
+msgstr "Duba _fayilolin sauti:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44
-msgid "View _new folders using:"
-msgstr "Kalli _sabuwar shamis da :"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+msgid "<b>Folders</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45
-msgid "Views"
-msgstr "Kallo"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+msgid "Count _number of items:"
+msgstr "Ƙirga _yawan abubuwa:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46
-msgid "_Arrange items:"
-msgstr "_Shirya abubuwa:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+msgid "Preview"
+msgstr "Duba"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48
-msgid "_DVD Video:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49
-msgid "_Default zoom level:"
-msgstr "_Difwalt na matsayin jawowa kusa da nesa:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+msgid ""
+"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50
-#, fuzzy
-msgid "_Double click to open items"
-msgstr "_Dannawa sau biyu don ya kunna abubuwa"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+msgid "CD _Audio:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51
-msgid "_Format:"
-msgstr "_Fomat:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+msgid "_DVD Video:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53
-msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54
-msgid "_Only for files smaller than:"
-msgstr "_Na fayilolin da basu kai wannan girma ba:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+msgid "_Software:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55
-#, fuzzy
-msgid "_Photos:"
-msgstr "_Huji:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+msgid "<b>Other Media</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56
-#, fuzzy
-msgid "_Run executable text files when they are opened"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-"_Idan an danna su, yi tafiyar da fayilolin rubutu wanda za'a iya zartar"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57
-#, fuzzy
-msgid "_Single click to open items"
-msgstr "_Danna sau ɗaya don ya kunna abubuwa"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+msgid "Acti_on:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58
-#, fuzzy
-msgid "_Software:"
-msgstr "Massarafin Kwamfyuta"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59
-msgid "_Text beside icons"
-msgstr "_Rubutu kusa da alamomi"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60
-#, fuzzy
-msgid "_Type:"
-msgstr "Nau'i:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+msgid "B_rowse media when inserted"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61
-msgid "_Use compact layout"
-msgstr "_Yi amfani da tsari na kompakt"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+msgid "Media"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62
-#, fuzzy
-msgid "_View executable text files when they are opened"
-msgstr "_Idan an danna, ka kalli fayilolin rubutu wanda za'a iya zartar da"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-history-sidebar.c:324
+#: ../src/caja-history-sidebar.c:338
msgid "History"
msgstr "Tarihi"
-#: ../src/caja-history-sidebar.c:330
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-history-sidebar.c:344
msgid "Show History"
-msgstr "Tarihi"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:230
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:282
msgid "Camera Brand"
msgstr "Nau'in Kyamara"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:231
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:283
msgid "Camera Model"
msgstr "Modal na Kyamara"
#. Choose which date to show in order of relevance
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:234
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:286
msgid "Date Taken"
msgstr "Ranar da Aka Ɗauka"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:236
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:288
msgid "Date Digitized"
-msgstr "Ranar da Aka Yi Gyare-Gyare"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:242
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:294
msgid "Exposure Time"
msgstr "Lokacin Tona Hoto"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:243
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:295
msgid "Aperture Value"
msgstr "Kimar Ruwan Kyamara (Aperture)"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:244
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:296
msgid "ISO Speed Rating"
msgstr "Kimanta Saurin ISO"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:245
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:297
msgid "Flash Fired"
msgstr "An Yi Harɓin Filash"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:246
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:298
msgid "Metering Mode"
msgstr "Shirin Mita"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:247
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:299
msgid "Exposure Program"
msgstr "Shirin Tona Hoto"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:248
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:300
msgid "Focal Length"
msgstr "Tsawon Fokal"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:249
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:301
msgid "Software"
msgstr "Massarafin Kwamfyuta"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:308
-#: ../src/caja-query-editor.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Wuri:"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:310
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:377
msgid "Keywords"
-msgstr "_Muhimman Kalma:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:311
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:378
msgid "Creator"
-msgstr "Ƙiƙiro Shamis"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:312
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:379
msgid "Copyright"
-msgstr "Ana Kwafe"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:313
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:380
msgid "Rating"
-msgstr "babu komai"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:337
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:407
msgid "Image Type:"
-msgstr "_Zane:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:338
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
-msgid "<b>Width:</b> %d pixel\n"
-msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels\n"
+msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
+msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:342
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:416
#, c-format
-msgid "<b>Height:</b> %d pixel\n"
-msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels\n"
+msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
+msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:362
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:435
msgid "Failed to load image information"
msgstr "An kasa loda bayanin zanen"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:574
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:662
msgid "loading..."
msgstr "Ana lodi..."
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:641
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:716
msgid "Image"
msgstr "Zane"
-#: ../src/caja-information-panel.c:159
+#: ../src/caja-information-panel.c:164
msgid "Information"
msgstr "Bayani"
-#: ../src/caja-information-panel.c:165
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-information-panel.c:170
msgid "Show Information"
-msgstr "Bayani"
+msgstr ""
#. add the reset background item, possibly disabled
-#: ../src/caja-information-panel.c:354
+#: ../src/caja-information-panel.c:361
msgid "Use _Default Background"
msgstr "Yi amfani da _Difwalt na Bango"
-#: ../src/caja-information-panel.c:493
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-information-panel.c:514
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
-"Ba za ka iya raba aiki ga alama na ɗabi'a fiye da ɗaya a kowani lokaci ba."
-#: ../src/caja-information-panel.c:523
+#: ../src/caja-information-panel.c:551
msgid "You can only use images as custom icons."
msgstr "Kana iya amfani da zane-zanen kawai kamar alamomi na ɗabi'a."
-#: ../src/caja-information-panel.c:835
-#, c-format
-msgid "Open with %s"
-msgstr "Buɗe da %s"
-
-#: ../src/caja-location-bar.c:56
+#: ../src/caja-location-bar.c:57
msgid "Go To:"
msgstr "Tafi:"
-#: ../src/caja-location-bar.c:144
+#: ../src/caja-location-bar.c:151
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] "Kana so ka kalli wurin %d?"
msgstr[1] "Kana so ka kalli wurin %d?"
-#: ../src/caja-location-dialog.c:149
+#: ../src/caja-location-dialog.c:174
msgid "Open Location"
msgstr "Buɗaɗɗen Wuri"
-#: ../src/caja-location-dialog.c:160
+#: ../src/caja-location-dialog.c:185
msgid "_Location:"
msgstr "_Wuri:"
-#: ../src/caja-main.c:326
+#: ../src/caja-main.c:340
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Ka gwada wani jeri na jarraba-kanka mai sauri."
-#: ../src/caja-main.c:329
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-main.c:345
msgid "Show the version of the program."
-msgstr "Izini na fayil."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-main.c:331
+#: ../src/caja-main.c:349
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Ka ƙiƙiro taga na farko da gometiri da aka bayar."
-#: ../src/caja-main.c:331
+#: ../src/caja-main.c:349
msgid "GEOMETRY"
msgstr "JOMETIRI"
-#: ../src/caja-main.c:333
+#: ../src/caja-main.c:353
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Ka ƙiƙiro tagogi wa URIs da aka ƙayyade ɓaro-ɓaro kawai."
-#: ../src/caja-main.c:335
+#: ../src/caja-main.c:357
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
-msgstr ""
-"Kar ka sarrafa kwamfyutan tebur (ka ƙyale fifikon da aka daidaita cikin "
-"zauren akwatin fifiko)."
+msgstr "Kar ka sarrafa kwamfyutan tebur (ka ƙyale fifikon da aka daidaita cikin zauren akwatin fifiko)."
-#: ../src/caja-main.c:337
+#: ../src/caja-main.c:361
msgid "open a browser window."
msgstr "buɗe wani tagan birawsa."
-#: ../src/caja-main.c:339
+#: ../src/caja-main.c:365
msgid "Quit Caja."
msgstr "Daina Caja."
-#: ../src/caja-main.c:340
+#: ../src/caja-main.c:367
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: ../src/caja-main.c:381
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-main.c:426
msgid ""
"\n"
"\n"
"Browse the file system with the file manager"
-msgstr "Yi biraws cikin tsarin fayil da manajan fayil"
+msgstr ""
#. translators: %s is an option (e.g. --check)
-#: ../src/caja-main.c:417 ../src/caja-main.c:426
+#: ../src/caja-main.c:466 ../src/caja-main.c:477
#, c-format
msgid "caja: %s cannot be used with URIs.\n"
msgstr "caja: ba za'a iya amfani da %s tare da URIs ba.\n"
-#: ../src/caja-main.c:422
+#: ../src/caja-main.c:472
#, c-format
msgid "caja: --check cannot be used with other options.\n"
-msgstr ""
-"caja: --ba za'a iya amfani da dubawa tare da waccan zaɓuɓɓuka ba.\n"
+msgstr "caja: --ba za'a iya amfani da dubawa tare da waccan zaɓuɓɓuka ba.\n"
-#: ../src/caja-main.c:431
+#: ../src/caja-main.c:483
#, c-format
msgid "caja: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
-msgstr ""
-"caja: --ba za'a iya amfani da jometiri tare da URI fiye da ɗaya ba.\n"
+msgstr "caja: --ba za'a iya amfani da jometiri tare da URI fiye da ɗaya ba.\n"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:119
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:129
msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
msgstr "Ka tabbata kana so ka share jerin wuraren da ka ziyarta?"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:313
-#: ../src/caja-window-bookmarks.c:99
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:406 ../src/caja-window-bookmarks.c:84
#, c-format
msgid "The location \"%s\" does not exist."
msgstr "Wannan wuri \"%s\" bai kasance ba."
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:315
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:408
msgid "The history location doesn't exist."
-msgstr "Wannan wuri \"%s\" bai kasance ba."
+msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:767
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:850
msgid "_Go"
msgstr "_Tafi"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:768
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:851
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Alamomi ga Shafuka"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:769
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852
msgid "_Tabs"
-msgstr "_Kwandon Shara"
+msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:770
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:853
msgid "New _Window"
-msgstr "Buɗe Sabuwar _Taga"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:771
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:854
msgid "Open another Caja window for the displayed location"
msgstr "Buɗe wata taga na Caja wa wurin da aka nuna"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:773
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857
msgid "New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:774
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:858
msgid "Open another tab for the displayed location"
-msgstr "Buɗe wata taga na Caja wa wurin da aka nuna"
+msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:776
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:861
msgid "Open Folder W_indow"
-msgstr "Buɗe Tagan %d?"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:777
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:862
msgid "Open a folder window for the displayed location"
-msgstr "Buɗe wata taga na Caja wa wurin da aka nuna"
+msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:779
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:865
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Rufe _Duk Tagogi"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:780
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:866
msgid "Close all Navigation windows"
msgstr "Rufe duk Tagogi na Shirin Neman Hanya"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:782
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:869
msgid "_Location..."
msgstr "_Wuri..."
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:783
-#: ../src/caja-spatial-window.c:903
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:870 ../src/caja-spatial-window.c:1004
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Ka ƙayyade wani wuri da za'a buɗe"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:785
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:873
msgid "Clea_r History"
msgstr "Shar_e Tarihi"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:786
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr "Share kayan cikin mazaɓen Tafi da kuma jeri na Ta Baya/Ta Gaba"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:788
-#: ../src/caja-spatial-window.c:911
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "_Ƙara Alama ga Shafuka"
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:877
+msgid "S_witch to Other Pane"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:789
-#: ../src/caja-spatial-window.c:912
-msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:878
+msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
msgstr ""
-"Ƙara wani alama ga shafuka zuwa wannan mazaɓa wa wurin da ake ciki yanzu"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:791
-#: ../src/caja-spatial-window.c:914
-#, fuzzy
-msgid "_Edit Bookmarks..."
-msgstr "_Shirya Alamomi ga Shafuka"
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:881
+msgid "Sa_me Location as Other Pane"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:792
-#: ../src/caja-spatial-window.c:915
-msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:882
+msgid "Go to the same location as in the extra pane"
msgstr ""
-"Nuna wani taga da ke yarda a shirya alamomi ga shafuka da ke cikin wannan "
-"mazaɓa"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:794
-#: ../src/caja-spatial-window.c:917
-msgid "_Search for Files..."
-msgstr ""
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:885 ../src/caja-spatial-window.c:1017
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "_Ƙara Alama ga Shafuka"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:795
-#: ../src/caja-spatial-window.c:918
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:886 ../src/caja-spatial-window.c:1018
+msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
+msgstr "Ƙara wani alama ga shafuka zuwa wannan mazaɓa wa wurin da ake ciki yanzu"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:889 ../src/caja-spatial-window.c:1021
+msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:798
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:890 ../src/caja-spatial-window.c:1022
+msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
+msgstr "Nuna wani taga da ke yarda a shirya alamomi ga shafuka da ke cikin wannan mazaɓa"
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:894
msgid "_Previous Tab"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:799
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:895
msgid "Activate previous tab"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:801
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:899
msgid "_Next Tab"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:802
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:900
msgid "Activate next tab"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:804
-#: ../src/caja-navigation-window.c:264
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:904
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:447
msgid "Move Tab _Left"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:805
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:905
msgid "Move current tab to left"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:807
-#: ../src/caja-navigation-window.c:272
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:909
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:455
msgid "Move Tab _Right"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:808
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910
msgid "Move current tab to right"
msgstr ""
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:914
+msgid "S_how Search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:915
+msgid "Show search"
+msgstr ""
+
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:815
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:923
msgid "_Main Toolbar"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:816
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:924
msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
-msgstr "Canza gani na layin wurin wannan taga"
+msgstr ""
-#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:820
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:929
msgid "_Side Pane"
msgstr "_Layin Gefe"
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:821
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:930
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
-msgstr "Canza gani na layingefen wannan taga"
+msgstr ""
-#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:825
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:935
msgid "Location _Bar"
msgstr "Layin _Wuri"
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:826
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:936
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
msgstr "Canza gani na layin wurin wannan taga"
-#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:830
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:941
msgid "St_atusbar"
msgstr "La_yin nuna matsayi"
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:831
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:942
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Canza gani na layin nuna matsayin wannan taga"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:855
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:947 ../src/caja-spatial-window.c:1025
+msgid "_Search for Files..."
+msgstr ""
+
+#. Accelerator is in ShowSearch
+#. tooltip
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:949
+msgid "Search documents and folders by name"
+msgstr ""
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:955
+msgid "E_xtra Pane"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:956
+msgid "Open an extra folder view side-by-side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:982
msgid "_Back"
msgstr "_Baya"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:984
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Tafi wurin da ka ziyarta na baya"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:858
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:985
msgid "Back history"
-msgstr "Share Tarihi"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:872
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:999
msgid "_Forward"
msgstr "_Gaba"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1001
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Tafi wurin da ka ziyarta na gaba"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:875
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1002
msgid "Forward history"
-msgstr "Share Tarihi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1017
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:889
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1027
+msgid "_View As"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1062
msgid "_Search"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window.c:176
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:257
msgid "Toggle between button and text-based location bar"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window.c:283
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:466
msgid "_Close Tab"
-msgstr "_Rufe"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window.c:1205
+#: ../src/caja-navigation-window.c:771
#, c-format
msgid "%s - File Browser"
msgstr "%s - Birawsar Fayil"
-#: ../src/caja-notebook.c:406
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-notebook.c:387
msgid "Close tab"
-msgstr "_Rufe"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-notes-viewer.c:385 ../src/caja-notes-viewer.c:499
+#: ../src/caja-notes-viewer.c:397 ../src/caja-notes-viewer.c:501
msgid "Notes"
msgstr "'Yar Wasiƙu"
-#: ../src/caja-notes-viewer.c:391
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-notes-viewer.c:403
msgid "Show Notes"
-msgstr "Nuna %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:381
+msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:394
+msgid "Open the contents of the File System"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:330 ../src/network-scheme.desktop.in.h:2
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:403 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
msgid "Network"
msgstr "Mahaɗar Sadarwa"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1859
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:405
+msgid "Browse the contents of the network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:459 ../src/caja-places-sidebar.c:485
+#, c-format
+msgid "Mount and open %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:588
+msgid "Open the trash"
+msgstr ""
+
+#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1580
+msgid "_Power On"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1584
+msgid "_Connect Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1585
+msgid "_Disconnect Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1588
+msgid "_Start Multi-disk Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1589
+msgid "_Stop Multi-disk Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1676 ../src/caja-places-sidebar.c:2256
+#, c-format
+msgid "Unable to start %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2200
#, c-format
msgid "Unable to poll %s for media changes"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1975
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2316
+#, c-format
+msgid "Unable to stop %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2458
msgid "Remove"
msgstr "Cire"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1984
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2467
msgid "Rename..."
-msgstr "_Sake suna..."
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1996
-#, fuzzy
-msgid "_Mount"
-msgstr "_Game da"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2017
-#, fuzzy
-msgid "_Rescan"
-msgstr "_Yi Karatu"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2382
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2923
msgid "Places"
-msgstr "_Wurare"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2388
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2929
msgid "Show Places"
-msgstr "Nuna %s"
+msgstr ""
#. set the title and standard close accelerator
-#: ../src/caja-property-browser.c:251
+#: ../src/caja-property-browser.c:256
msgid "Backgrounds and Emblems"
msgstr "Banguna da Tambarura"
#. create the "remove" button
-#: ../src/caja-property-browser.c:355
+#: ../src/caja-property-browser.c:360
msgid "_Remove..."
msgstr "_Cire..."
#. now create the "add new" button
-#: ../src/caja-property-browser.c:369
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-property-browser.c:374
msgid "Add new..."
-msgstr "_Ƙara sabo..."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/caja-property-browser.c:983
+#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
-msgstr "Yi haƙuri, amma an kasa goge salon %s."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:932
+#: ../src/caja-property-browser.c:984
msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
msgstr "Ka duba cewa kana da izinin goge salon."
-#: ../src/caja-property-browser.c:947
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/caja-property-browser.c:1000
+#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
-msgstr "Yi haƙuri, amma an kasa goge tambarin %s."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:948
+#: ../src/caja-property-browser.c:1001
msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
msgstr "Ka duba cewa kana da izinin goge tabarin."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1015
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-property-browser.c:1073
msgid "Select an Image File for the New Emblem"
-msgstr "Zaɓi wata fayil na zane wa sabon tambari:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1055
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-property-browser.c:1114
msgid "Create a New Emblem"
-msgstr "Ka Ƙikiro Wata Sabuwar Tambari:"
+msgstr ""
#. make the keyword label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1077
+#: ../src/caja-property-browser.c:1136
msgid "_Keyword:"
msgstr "_Muhimman Kalma:"
#. set up a file chooser to pick the image file
-#: ../src/caja-property-browser.c:1096
+#: ../src/caja-property-browser.c:1155
msgid "_Image:"
msgstr "_Zane:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1127
+#: ../src/caja-property-browser.c:1186
msgid "Create a New Color:"
msgstr "Ka Ƙiƙiro wata Sabuwar Launi:"
#. make the name label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1141
+#: ../src/caja-property-browser.c:1200
msgid "Color _name:"
msgstr "Sunan _launi:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1157
+#: ../src/caja-property-browser.c:1216
msgid "Color _value:"
msgstr "Kimar _launi:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1191
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-property-browser.c:1252
msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
-msgstr "Yi haƙuri, amma ba za ka iya maye sake zanen daidaitawa ba."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1192
+#: ../src/caja-property-browser.c:1253
msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
msgstr "Sake maye, watau wata zane na musamman ce wanda ba za'a iya goge ba."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1220
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/caja-property-browser.c:1283
+#, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
-msgstr "Yi haƙuri, amma an kasa saka salon %s."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1248
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-property-browser.c:1314
msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
-msgstr "Zaɓi wata fayil na zane da za'a haɗa kamar wani salo"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1320
-#: ../src/caja-property-browser.c:1348
+#: ../src/caja-property-browser.c:1393 ../src/caja-property-browser.c:1423
msgid "The color cannot be installed."
msgstr "An kasa saka launin."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1321
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-property-browser.c:1394
msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
-msgstr "Yi haƙuri, amma sai ka ƙayyade wani suna mai alama wa sabon launin."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1349
+#: ../src/caja-property-browser.c:1424
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr "Yi haƙuri, amma sai ka ƙayyade wani suna mai alama wa sabon launin."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1401
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-property-browser.c:1484
msgid "Select a Color to Add"
-msgstr "Zaɓi wani launi da za'a haɗa zuwa"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1438
-#: ../src/caja-property-browser.c:1455
+#: ../src/caja-property-browser.c:1530 ../src/caja-property-browser.c:1548
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
msgstr "Yi haƙuri, amma \"%s\" ba wani fayil na zane da za'a iya amfani da ba."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1439
-#: ../src/caja-property-browser.c:1456
+#: ../src/caja-property-browser.c:1531 ../src/caja-property-browser.c:1549
msgid "The file is not an image."
msgstr "Wannan fayil ba na zane ba."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2149
+#: ../src/caja-property-browser.c:2298
msgid "Select a Category:"
msgstr "Zaɓi Wani Nau'i:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2158
+#: ../src/caja-property-browser.c:2310
msgid "C_ancel Remove"
msgstr "S_oke Cire"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2164
+#: ../src/caja-property-browser.c:2319
msgid "_Add a New Pattern..."
msgstr "_Ƙara wata Sabuwar Salo..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2167
+#: ../src/caja-property-browser.c:2322
msgid "_Add a New Color..."
msgstr "_Ƙara Wata Sabuwar Launi..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2170
+#: ../src/caja-property-browser.c:2325
msgid "_Add a New Emblem..."
msgstr "_Ƙara Wata Sabuwar Tambari..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2193
+#: ../src/caja-property-browser.c:2351
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr "Danna kan wani salo don a cire shi"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2196
+#: ../src/caja-property-browser.c:2354
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "Danna kan wani launi don a cire shi"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2199
+#: ../src/caja-property-browser.c:2357
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "Danna kan wani tambari don a cire shi"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2208
+#: ../src/caja-property-browser.c:2369
msgid "Patterns:"
msgstr "Salo-Salo:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2211
+#: ../src/caja-property-browser.c:2372
msgid "Colors:"
msgstr "Launuka:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2214
+#: ../src/caja-property-browser.c:2375
msgid "Emblems:"
msgstr "Tambarura:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2234
+#: ../src/caja-property-browser.c:2397
msgid "_Remove a Pattern..."
msgstr "_Cire Wani Salo..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2237
+#: ../src/caja-property-browser.c:2400
msgid "_Remove a Color..."
msgstr "_Cire Wani Salo..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2240
+#: ../src/caja-property-browser.c:2403
msgid "_Remove an Emblem..."
msgstr "_Cire Wani Tambari..."
-#: ../src/caja-query-editor.c:123
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:131
msgid "File Type"
-msgstr "Irin Shuɗi"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:260
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:277
msgid "Select folder to search in"
-msgstr "Zaɓi wani launi da za'a haɗa zuwa"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:350
+#: ../src/caja-query-editor.c:373
msgid "Documents"
msgstr "Takardun Aiki"
-#: ../src/caja-query-editor.c:368
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:393
msgid "Music"
-msgstr "Na Ainihi"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:382
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:409
msgid "Video"
-msgstr "Kallo"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:398
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:427
msgid "Picture"
-msgstr "Hotuna"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:418
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:449
msgid "Illustration"
-msgstr "Bayani"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:432
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:465
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "sake daidaita"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:448
+#: ../src/caja-query-editor.c:483
msgid "Presentation"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:457
+#: ../src/caja-query-editor.c:494
msgid "Pdf / Postscript"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:465
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:504
msgid "Text File"
-msgstr "Kallo na rubutu:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:544
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:588
msgid "Select type"
-msgstr "Zaɓi Salo"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:628
+#: ../src/caja-query-editor.c:675
msgid "Any"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:643
+#: ../src/caja-query-editor.c:691
msgid "Other Type..."
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:928
+#: ../src/caja-query-editor.c:999
msgid "Remove this criterion from the search"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:973
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:1044
msgid "Search Folder"
-msgstr "Ƙiƙiro Shamis"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:987
+#: ../src/caja-query-editor.c:1058
msgid "Edit the saved search"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1018
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:1090
msgid "Add a new criterion to this search"
-msgstr "Yi wani haɗi na dindindin zuwa wannan sava"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1022
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:1096
msgid "Go"
-msgstr "_Tafi"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1024
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:1100
msgid "Reload"
-msgstr "_Sake lodi"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1029
+#: ../src/caja-query-editor.c:1105
msgid "Perform or update the search"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1050
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-query-editor.c:1126
msgid "_Search for:"
-msgstr "_Sava:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1079
+#: ../src/caja-query-editor.c:1155
msgid "Search results"
msgstr ""
-#: ../src/caja-search-bar.c:137
+#: ../src/caja-search-bar.c:172
msgid "Search:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-side-pane.c:411
+#: ../src/caja-side-pane.c:437
msgid "Close the side pane"
msgstr "Rufe layin gefen"
#. Set initial window title
-#: ../src/caja-spatial-window.c:394 ../src/caja-window-menus.c:515
-#: ../src/caja-window.c:154
+#: ../src/caja-spatial-window.c:422 ../src/caja-window-menus.c:551
+#: ../src/caja-window.c:163
msgid "Caja"
msgstr "Caja"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:901
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1001
msgid "_Places"
msgstr "_Wurare"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:902
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1003
msgid "Open _Location..."
msgstr "Buɗaɗɗen _Wuri..."
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:905
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1008
msgid "Close P_arent Folders"
msgstr "Rufe U_war Shamis"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:906
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1009
msgid "Close this folder's parents"
msgstr "Rufe uwar wannan shamis"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:908
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1013
msgid "Clos_e All Folders"
msgstr "Ruf_e Duk Shamis"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:909
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1014
msgid "Close all folder windows"
msgstr "Rufe duk tagogin shamis"
-#: ../src/caja-throbber.c:82
-msgid "throbber"
-msgstr "Siffa na gefen dama na sama (turobba)"
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1026
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-trash-bar.c:208
+msgid "Restore Selected Items"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-throbber.c:83
-msgid "provides visual status"
-msgstr "yana samar da matsayin gani"
+#: ../src/caja-trash-bar.c:214
+msgid "Restore selected items to their original position"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-bookmarks.c:97
+#: ../src/caja-window-bookmarks.c:82
msgid ""
-"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your "
-"list?"
-msgstr ""
-"Kana so ka cire kowane alama ga shafuka masu cikin wuraren da ba su kasance "
-"ba daga jerin ka?"
+"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your"
+" list?"
+msgstr "Kana so ka cire kowane alama ga shafuka masu cikin wuraren da ba su kasance ba daga jerin ka?"
-#: ../src/caja-window-bookmarks.c:102
+#: ../src/caja-window-bookmarks.c:87
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Alama ga Shafuka wa Wurin da Bai Kasance ba"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:731
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:815
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Kana iya zaɓi wani kallo daban ko kuma ka tafi wani wuri daban."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:750
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:834
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Ba za'a iya nuna wurin da wannan mai kallo ba."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1218
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1382
msgid "Content View"
msgstr "Kallon Kayan Ciki"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1219
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1383
msgid "View of the current folder"
msgstr "Kallo na shamis da ake ciki yanzu"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1883
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2078
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
-msgstr ""
-"Caja bai da shiri mai kallo wanda zai iya nuna shamis, da aka saka."
+msgstr "Caja bai da shiri mai kallo wanda zai iya nuna shamis, da aka saka."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1889
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2086
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Wurin ba wani shamis ba."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1895
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2095
+#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
-msgstr "An kasa samun \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1898
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2098
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Don Allah ka duba hajjatu sai ka sake gwada kuma."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1906
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2107
+#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
-msgstr "Caja ba zai iya sarrafa %s: wurare ba."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1909
-#, fuzzy
-msgid "Caja cannot handle this kind of locations."
-msgstr "Caja ba zai iya sarrafa %s: wurare ba."
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
+msgid "Caja cannot handle this kind of location."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1916
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2119
msgid "Unable to mount the location."
-msgstr "An kasa gabatar da shirin ayuka mai kwafe cd."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1922
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2125
msgid "Access was denied."
msgstr "An hana samun hanyar shiga."
@@ -6697,1625 +7288,341 @@ msgstr "An hana samun hanyar shiga."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1931
-#, fuzzy, c-format
+#.
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2134
+#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
-msgstr "An kasa nuna \"%s\", don an kasa samun \"%s\" na'urar masaukin bayani."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1933
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2136
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
-msgstr ""
-"Ka duba cewa hajjatu daidai ne da kuma kayan daidaita furoksi sun yi daidai."
+msgstr "Ka duba cewa hajjatu daidai ne da kuma kayan daidaita furoksi sun yi daidai."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1947
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
"Please select another viewer and try again."
-msgstr "Don Allah ka zaɓi wani mai kallo daban kuma ka sake gwada."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:179
+#: ../src/caja-window-menus.c:194
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "Tafi wurin da wannan alama ga shafuka ta ƙayyade"
-#: ../src/caja-window-menus.c:497
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-window-menus.c:533
msgid ""
-"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Caja wata masarrafin kwamfyuta ce na kyauta; zaka iya sake rarraba shi "
-"da/ko gyara \n"
-"shi cikin sharuɗɗan Lasisin Jama'an Kowa na GNU kamar yanda Gidauniyar "
-"Masarrafin Kwamfyuta na Kyauta suka buga shi; \n"
-"ko ta siga na 2 na Lasisin, ko \n"
-"kuma (ta ra'ayin ka) ko wata siga na baya."
-
-#: ../src/caja-window-menus.c:501
-#, fuzzy
+"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-window-menus.c:537
msgid ""
"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
-"Ana rarraba Caja da rai cewa zai yi amfani, \n"
-"amma, BA TARE DA WANI WARANTI BA; ban da ko waranti mai nuna MACANTABILITY a "
-"fakaice ko DACEWA DA WATA MAƘASUDI TAKAMAIMAI. Duba \n"
-"Lasisin Jama'an Kowa na GNU wa cikakken bayanai."
-#: ../src/caja-window-menus.c:505
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-window-menus.c:541
msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-"Ya kamata ka sami kwafin ka na Lasisin Jama'a na Kowa na GNU \n"
-"tare da Caja; idan ba haka ba, ka aika da wasiƙa zuwa the Free Software "
-"Foundation, Inc., \n"
-"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
-#: ../src/caja-window-menus.c:517
+#: ../src/caja-window-menus.c:553
msgid ""
-"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and "
-"online."
+"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:520
-#, fuzzy
-msgid "Copyright © 1999-2008 The Caja authors"
-msgstr "Hakkin Mallaka © 1999-2005 Marubucin Caja"
+#: ../src/caja-window-menus.c:556
+msgid ""
+"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
+"Copyright © 2011 The Caja authors"
+msgstr ""
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
-#.
-#: ../src/caja-window-menus.c:530
+#.
+#: ../src/caja-window-menus.c:566
msgid "translator-credits"
msgstr "yabon-mai fassara"
-#: ../src/caja-window-menus.c:533
-#, fuzzy
-msgid "Caja Web Site"
-msgstr "Ɓawon umarnin Caja"
+#: ../src/caja-window-menus.c:569
+msgid "MATE Web Site"
+msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:741
+#: ../src/caja-window-menus.c:835
msgid "_File"
msgstr "_Fayil"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:742
+#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Edit"
msgstr "_Shirya"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:743
+#: ../src/caja-window-menus.c:837
msgid "_View"
msgstr "_Kallo"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:744
+#: ../src/caja-window-menus.c:838
msgid "_Help"
msgstr "_Taimako"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:746
+#: ../src/caja-window-menus.c:840
msgid "_Close"
msgstr "_Rufe"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:747
+#: ../src/caja-window-menus.c:841
msgid "Close this folder"
msgstr "Rufe wannan shamis"
-#: ../src/caja-window-menus.c:750
+#: ../src/caja-window-menus.c:846
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "_Banguna da Tambarura..."
-#: ../src/caja-window-menus.c:751
+#: ../src/caja-window-menus.c:847
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
-msgstr ""
-"Nuna salo-salo, launuka, da tambarura da za'a iya amfani da wajen daidaita "
-"surar yanda ake so"
+msgstr "Nuna salo-salo, launuka, da tambarura da za'a iya amfani da wajen daidaita surar yanda ake so"
-#: ../src/caja-window-menus.c:754
+#: ../src/caja-window-menus.c:852
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Fifi_ko"
-#: ../src/caja-window-menus.c:755
+#: ../src/caja-window-menus.c:853
msgid "Edit Caja preferences"
msgstr "Shirya fifikon Caja"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:757
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Warware"
-
-#: ../src/caja-window-menus.c:758
+#: ../src/caja-window-menus.c:858
msgid "Undo the last text change"
msgstr "Warware canje-canjen rubutu da aka yi na ƙarshe"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:760
+#: ../src/caja-window-menus.c:862
msgid "Open _Parent"
msgstr "Buɗe _Uwar"
-#: ../src/caja-window-menus.c:761
+#: ../src/caja-window-menus.c:863
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Buɗe Uwar shamis"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:767
-msgid "_Stop"
-msgstr "_Tsai da"
-
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:768
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-window-menus.c:872
msgid "Stop loading the current location"
-msgstr "Tafi wurin kwamfyuta"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:771
+#: ../src/caja-window-menus.c:876
msgid "_Reload"
msgstr "_Sake lodi"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:772
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-window-menus.c:877
msgid "Reload the current location"
-msgstr "Tafi wurin kwamfyuta"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:775
+#: ../src/caja-window-menus.c:881
msgid "_Contents"
msgstr "_Kayan Ciki"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:776
+#: ../src/caja-window-menus.c:882
msgid "Display Caja help"
msgstr "Nuna taimakon Caja"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:779
+#: ../src/caja-window-menus.c:886
msgid "_About"
msgstr "_Game da"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:780
+#: ../src/caja-window-menus.c:887
msgid "Display credits for the creators of Caja"
msgstr "Nuna yabo wa waɗanɗa suka ƙiƙiro Caja"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:783
+#: ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "Zoom _In"
msgstr "Ja _Kusa"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:784 ../src/caja-zoom-control.c:91
-#: ../src/caja-zoom-control.c:345
+#: ../src/caja-window-menus.c:892 ../src/caja-zoom-control.c:96
+#: ../src/caja-zoom-control.c:369
msgid "Increase the view size"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:795
+#: ../src/caja-window-menus.c:906
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ja _Nesa"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:796 ../src/caja-zoom-control.c:92
-#: ../src/caja-zoom-control.c:294
+#: ../src/caja-window-menus.c:907 ../src/caja-zoom-control.c:97
+#: ../src/caja-zoom-control.c:318
msgid "Decrease the view size"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:803
+#: ../src/caja-window-menus.c:916
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "Gir_ma na Kullum"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:804 ../src/caja-zoom-control.c:93
-#: ../src/caja-zoom-control.c:307
+#: ../src/caja-window-menus.c:917 ../src/caja-zoom-control.c:98
+#: ../src/caja-zoom-control.c:331
msgid "Use the normal view size"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:807
+#: ../src/caja-window-menus.c:921
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "Haɗi zuwa _Sava..."
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:808
+#: ../src/caja-window-menus.c:922
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:811
-#, fuzzy
-msgid "_Home Folder"
-msgstr "Shamis na Gida"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:815
+#: ../src/caja-window-menus.c:931
msgid "_Computer"
msgstr "_Kwamfyuta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:819
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-window-menus.c:936
msgid "_Network"
-msgstr "Mahaɗar Sadarwa"
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:820 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1
+#: ../src/caja-window-menus.c:937 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:823
+#: ../src/caja-window-menus.c:941
msgid "T_emplates"
msgstr "T_emfurat"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:824
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-window-menus.c:942
msgid "Open your personal templates folder"
-msgstr "Tafi wajen shamis na temfurat"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:827
+#: ../src/caja-window-menus.c:946
msgid "_Trash"
msgstr "_Kwandon Shara"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:828
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-window-menus.c:947
msgid "Open your personal trash folder"
-msgstr "Tafi wajen wani shamis na kwandon shara"
+msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:834
+#: ../src/caja-window-menus.c:955
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Nuna _Fayilolin da aka Ɓoye"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:835
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-window-menus.c:956
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr ""
-"Yana toggle na fayiloli a ɓoye, wanda ake nuna cikin tagan da ake kai yanzu"
-#: ../src/caja-window-menus.c:865
+#: ../src/caja-window-menus.c:987
msgid "_Up"
msgstr "_Sama"
-#: ../src/caja-window-menus.c:868
+#: ../src/caja-window-menus.c:990
msgid "_Home"
msgstr "_Gida"
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:68
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:70
msgid "These files are on an Audio CD."
-msgstr "Wannan fayil ba na zane ba."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:70
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:74
msgid "These files are on an Audio DVD."
msgstr ""
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:72
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:78
msgid "These files are on a Video DVD."
-msgstr "Wannan fayil ba na zane ba."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:74
-#, fuzzy
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:82
msgid "These files are on a Video CD."
-msgstr "Wannan fayil ba na zane ba."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:76
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:86
msgid "These files are on a Super Video CD."
msgstr ""
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:78
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:90
msgid "These files are on a Photo CD."
msgstr ""
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:80
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:94
msgid "These files are on a Picture CD."
msgstr ""
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:82
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:98
msgid "The media contains digital photos."
msgstr ""
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:84
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:102
msgid "These files are on a digital audio player."
msgstr ""
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:86
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:106
msgid "The media contains software."
msgstr ""
#. fallback to generic greeting
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:89
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:111
#, c-format
msgid "The media has been detected as \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-zoom-control.c:79
+#: ../src/caja-zoom-control.c:82
msgid "Zoom In"
msgstr "Ja Kusa"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:80
+#: ../src/caja-zoom-control.c:83
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ja Nesa"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:81
+#: ../src/caja-zoom-control.c:84
msgid "Zoom to Default"
msgstr "Jawowa zuwa Difwalt"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:888
+#: ../src/caja-zoom-control.c:926
msgid "Zoom"
msgstr "Jawowa"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:894
+#: ../src/caja-zoom-control.c:931
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Daidaita matsayin jawowa na kallon da ake ciki yanzu"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\"."
-#~ "locations."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" an kasa buɗe \"%s\" don \"%s\" an kasa samun hanya zuwa fayilolin "
-#~ "a \"%s\" wuraren."
-
-#~ msgid "\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk."
-#~ msgstr "An kasa goge \"%s\" don yana kan dis da ake karanta-kawai."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify "
-#~ "its parent folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "An kasa goge \"%s\" don ba ka da izini na yin gyare-gyare ga uwar shamis "
-#~ "ba."
-
-#~ msgid "\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk."
-#~ msgstr "An kasa cire \"%s\" don yana kan dis na karatu-kawai."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it "
-#~ "or its parent folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "An kasa motsa \"%s\" don ba ka da izinin canza shi ko uwar shamis ɗin sa."
-
-#~ msgid "\"%s\" is not a valid location."
-#~ msgstr "\"%s\" ba wani wuri mai inganci ba."
-
-#~ msgid "\"%s\" selected (%s)"
-#~ msgstr "\"%s\" ya zaɓi (%s)"
-
-#~ msgid "%s on %s"
-#~ msgstr "%s kan %s"
-
-#~ msgid "(%d:%02d Remaining)"
-#~ msgstr "(Saura %d:%02d)"
-
-#~ msgid "(%d:%02d:%d Remaining)"
-#~ msgstr "(Saura %d:%02d:%d)"
-
-#~ msgid "--"
-#~ msgstr "--"
-
-#~ msgid "100 KB"
-#~ msgstr "100 KB"
-
-#~ msgid "500 KB"
-#~ msgstr "500 KB"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<b>Irin Hoto:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixels guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[3] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[4] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[5] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[6] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[7] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[8] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[9] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[10] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[11] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[12] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[13] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[14] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[15] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[16] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[17] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[18] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[19] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[20] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[21] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[22] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[23] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[24] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[25] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[26] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-#~ msgstr[27] ""
-#~ "<b>Irin Zane:</b> %s (%s)\n"
-#~ "<b>Ƙarfin Hoto:</b> fixel guda %dx%d\n"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Behavior</span>"
-#~ msgstr "<nauyin span=\"babba\">Hali</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Date</span>"
-#~ msgstr "<nauyin span=\"babba\">Kwannan Wata</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Folders</span>"
-#~ msgstr "<nauyin span=\"babba\">Shamis</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Icon Captions</span>"
-#~ msgstr "<nauyin span=\"babba\">Kafshon ɗin Alama</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">List Columns</span>"
-#~ msgstr "<nauyin span=\"babba\">Lissafa Layuka Tsaye</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Text Files</span>"
-#~ msgstr "<nauyin span=\"babba\">Fayilolin Rubutu</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Trash</span>"
-#~ msgstr "<nauyin span=\"babba\">Kwandon Shara</span>"
-
-#~ msgid "A Teal variation of the Crux theme."
-#~ msgstr "Wata shirin bambancin Teal na jigon Crux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A link called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop."
-#~ msgstr ""
-#~ "An ƙiƙiro wani mahaɗi mai suna \"Haɗa Zuwa Tsohon Kwamfyutan Tebur\" kan "
-#~ "kwamfyutan teburin ka."
-
-#~ msgid "A theme designed to fit well with the classic MATE environment."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wani jigo da aka tsara don ya dace sosai da muhallin MATE na ainihi."
-
-#~ msgid "A trash folder is used for storing items moved to the trash."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ana amfani da wani shamis na kwandon shara don a adana abubuwan da aka "
-#~ "motsa zuwa kwandon shara."
-
-#~ msgid "A user-visible description of the column"
-#~ msgstr "Kwatancin layi tsaye wanda mai amfani da na iya-gani"
-
-#~ msgid "About Scripts"
-#~ msgstr "Game da Skrifts"
-
-#~ msgid "Always"
-#~ msgstr "Kullum"
-
-#~ msgid "An Eggplant variation of the Crux theme."
-#~ msgstr "Wata shirin bambancin Eggplant na jigon Crux."
-
-#~ msgid "Are you sure you want to forget history?"
-#~ msgstr "Ka tabbata kana so ka manta da tarihi?"
-
-#~ msgid "Art"
-#~ msgstr "Fasaha"
-
-#~ msgid "Attribute"
-#~ msgstr "Hali"
-
-#~ msgid "Bring up a new window for every opened file"
-#~ msgstr "A fito da wata sabuwar taga wa kowane fayil da aka buɗe"
-
-#~ msgid "Broken Link"
-#~ msgstr "Mahaɗi a Ƙarye"
-
-#~ msgid "Browse available software"
-#~ msgstr "Yi biraws cikin masarrafin kwamfyuta da ke nan"
-
-#~ msgid "CD/DVD Creator"
-#~ msgstr "Mai Ƙiƙira CD/DVD"
-
-#~ msgid "CD/_DVD Creator"
-#~ msgstr "Mai Ƙiƙira CD/_DVD"
-
-#~ msgid "Camera"
-#~ msgstr "Kyamara"
-
-#~ msgid "Can't Change Trash Location"
-#~ msgstr "An Kasa Canza Wurin Kwandon Shara"
-
-#~ msgid "Can't Connect to Server"
-#~ msgstr "An Kasa Haɗi Zuwa Sava"
-
-#~ msgid "Can't Copy Into Self"
-#~ msgstr "Ya Kasa Kwafe Zuwa Kansa"
-
-#~ msgid "Can't Copy Over Self"
-#~ msgstr "Ya Kasa Kwafe Kan Kansa"
-
-#~ msgid "Can't Copy Trash"
-#~ msgstr "An Kasa Kwafe Kwandon Shara"
-
-#~ msgid "Can't Delete Volume"
-#~ msgstr "An Kasa Goge Ƙarfin Murya"
-
-#~ msgid "Can't Display Location"
-#~ msgstr "An Kasa Nuna Wuri"
-
-#~ msgid "Can't Execute Remote Links"
-#~ msgstr "An Kasa Zartar da Mahaɗai Masu Can Nesa"
-
-#~ msgid "Can't Launch CD Burner"
-#~ msgstr "An Kasa Gabatar da Mai Kwafe CD"
-
-#~ msgid "Can't Move Into Self"
-#~ msgstr "Ya Kasa Motsa Zuwa Kansa"
-
-#~ msgid "Can't Open Location"
-#~ msgstr "An Kasa Buɗe Wurin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably "
-#~ "means that your mate-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being "
-#~ "found for some other reason."
-#~ msgstr ""
-#~ "An kasa samun kwatanci wa ko \"gafakan-x/na kullum\". Mai yiwuwa yana "
-#~ "nufin cewa fayil ɗin maɓallun mate-vfs. na cikin wuraren da bai kamata "
-#~ "ba ko kuma ba'a gano shi don wata dalili ba."
-
-#~ msgid "Cancel Open?"
-#~ msgstr "A Soke Buɗewa?"
-
-#~ msgid "Cancel Rename?"
-#~ msgstr "A Soke Sake Suna?"
-
-#~ msgid "Cancel Showing Properties Window?"
-#~ msgstr "A Soke Nunawan Tagan Furofati?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot move \"%s\" because it or its parent folder are contained in the "
-#~ "destination."
-#~ msgstr ""
-#~ "An kasa motsa \"%s\" don ana ƙunsa da shi ko uwarsa cikin wurin da za shi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot move \"%s\" to the trash because you do not have permissions to "
-#~ "change it or its parent folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "An kasa motsa \"%s\" zuwa kwandon shara don ba ka da izinin canza shi ko "
-#~ "uwarsa."
-
-#~ msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
-#~ msgstr ""
-#~ "An kasa motsa waɗannan abubuwa zuwa kwandon shara, ko kana so ka goge su "
-#~ "yanzu-yanzu?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
-#~ msgstr ""
-#~ "An kasa motsa wasu abubuwa zuwa kwandon shara, ko kana so ka goge su "
-#~ "yanzu-yanzu?"
-
-#~ msgid "Cannot open %s"
-#~ msgstr "An kasa buɗe %s"
-
-#~ msgid "Certified"
-#~ msgstr "An Tabbatar da"
-
-#~ msgid "Change how files are managed"
-#~ msgstr "Canza yanda ake sarrafa fayiloli"
-
-#~ msgid "Changing group."
-#~ msgstr "Ana canza ƙungiya."
-
-#~ msgid "Changing owner."
-#~ msgstr "Ana canza mai shi."
-
-#~ msgid "Check that an SMB server is running in the local network."
-#~ msgstr ""
-#~ "Duba cewa wata savan SMB na tafiya cikin mahaɗar sadarwa na cikin na'ura."
-
-#~ msgid "Check that your proxy settings are correct."
-#~ msgstr "Ka duba cewa kayan daidaita furoksi ɗin ka sun yi daidai."
-
-#~ msgid "Color of the selection box"
-#~ msgstr "Launi na akwatin zaɓen"
-
-#~ msgid "Color used for information text against a dark background"
-#~ msgstr ""
-#~ "Launi wanda aka yi amfani da wa rubutun bayani kan wani bango mai duhu"
-
-#~ msgid "Color used for information text against a light background"
-#~ msgstr ""
-#~ "Launi wanda aka yi amfani da wa rubutun bayani kan wani bango mai maras "
-#~ "duhu"
-
-#~ msgid "Conflict While Copying"
-#~ msgstr "Rikici a Lokacin da Ake Kwafe"
-
-#~ msgid "Cool"
-#~ msgstr "Kool"
-
-#~ msgid "Copying files"
-#~ msgstr "Ana kwafe fayiloli"
-
-#~ msgid "Couldn't Add Emblem"
-#~ msgstr "An Kasa Ƙara Tambari"
-
-#~ msgid "Couldn't Add Emblems"
-#~ msgstr "An Kasa Ƙara Tambarura"
-
-#~ msgid "Couldn't Create Required Folder"
-#~ msgstr "An Kasa Ƙiƙira Shamis da ake Buƙata"
-
-#~ msgid "Couldn't Create Required Folders"
-#~ msgstr "An Kasa Ƙiƙira Shamis da ake Buƙata"
-
-#~ msgid "Couldn't Delete Emblem"
-#~ msgstr "An Kasa Goge Tambari"
-
-#~ msgid "Couldn't Delete Pattern"
-#~ msgstr "An Kasa Goge Salo"
-
-#~ msgid "Couldn't Install Color"
-#~ msgstr "An Kasa Saka Launi"
-
-#~ msgid "Couldn't Install Emblem"
-#~ msgstr "An Kasa Saka Tambari"
-
-#~ msgid "Couldn't Install Pattern"
-#~ msgstr "An Kasa Saka Salo"
-
-#~ msgid "Couldn't Remove Emblem"
-#~ msgstr "An Kasa Cire Tambari"
-
-#~ msgid "Couldn't Rename Emblem"
-#~ msgstr "An Kasa Sake Sunan Tambari"
-
-#~ msgid "Couldn't Show Help"
-#~ msgstr "An Kasa Nuna Taimako"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk"
-#~ msgstr ""
-#~ "An kasa canza ƙungiyar \"%s\" don yana kan dis da ke yarda da karatu-kawai"
-
-#~ msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk"
-#~ msgstr ""
-#~ "An kasa canza sunan \"%s\" don yana kan dis mai yarda da karatu-kawai"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk"
-#~ msgstr ""
-#~ "An kasa canza mai \"%s\" don yana kan dis da ke yarda da karatu-kawai"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only "
-#~ "disk"
-#~ msgstr ""
-#~ "An kasa canza izinin \"%s\" don yana kan dis mai yarda da karatu-kawai"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't display \"%s\", because Caja cannot contact the SMB master "
-#~ "browser."
-#~ msgstr ""
-#~ "An kasa nuna \"%s\", domin Caja ba zai iya tuntuɓi mai gidan birawsa "
-#~ "na SMB ba."
-
-#~ msgid "Couldn't install emblem"
-#~ msgstr "An kasa saka tambari"
-
-#~ msgid "Crux-Eggplant"
-#~ msgstr "Crux-Eggplant"
-
-#~ msgid "Crux-Teal"
-#~ msgstr "Crux-Teal"
-
-#~ msgid "Cu_t File"
-#~ msgstr "Ya_nke Fayil"
-
-#~ msgid "Cu_t Files"
-#~ msgstr "Ya_nke Fayiloli"
-
-#~ msgid "Cut Folder"
-#~ msgstr "Yanke Shamis"
-
-#~ msgid "Danger"
-#~ msgstr "Haɗari"
-
-#~ msgid "Dark Info Color"
-#~ msgstr "Launin Bayani mai Duhu"
-
-#~ msgid "Delete From Trash?"
-#~ msgstr "Goge Daga Kwandon Shara?"
-
-#~ msgid "Delete?"
-#~ msgstr "Goge?"
-
-#~ msgid "Deleting"
-#~ msgstr "Ana Gogewa"
-
-#~ msgid "Distinguished"
-#~ msgstr "Mashahuri"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to switch to manual layout and leave these items where you "
-#~ "dropped them?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kana so ka sauya zuwa tsarin na hannu kuma ka bar waɗannan abubuwa a "
-#~ "wurin da ka yar da su?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to switch to manual layout and leave these items where you "
-#~ "dropped them? This will clobber the stored manual layout."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kana so ka sauya zuwa tsarin na hannu kuma ka bar waɗannan abubuwa a "
-#~ "wurin da ka yar da su? Wannan zai klobba tsarin na hannu da ka adana."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to switch to manual layout and leave this item where you "
-#~ "dropped it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kana so ka sauya zuwa tsarin na hannu kuma ka bar wannan abu a wurin da "
-#~ "ka yar da shi?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to switch to manual layout and leave this item where you "
-#~ "dropped it? This will clobber the stored manual layout."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kana so ka sauya zuwa tsarin na hannu kuma ka bar wannan abu a wurin da "
-#~ "ka yar da shi? Wannan zai klobba tsarin na hannu da aka adana."
-
-#~ msgid "Draft"
-#~ msgstr "Gwaji"
-
-#~ msgid "Drag and Drop Error"
-#~ msgstr "Kuskuren Shirin Ja da Yar da"
-
-#~ msgid "Draw a frame around unselected text"
-#~ msgstr "Zana firam ya zagaya rubutun da ba'a zaɓa ba"
-
-#~ msgid "Drop Target Only Supports Local Files"
-#~ msgstr "Drop Taget na Goyi Bayan Fayiloli na Cikin Na'ura Kawai"
-
-#~ msgid "E_ject"
-#~ msgstr "F_id da"
-
-#~ msgid "Eazel"
-#~ msgstr "Eazel"
-
-#~ msgid "Eject Error"
-#~ msgstr "Kuskuren Fid da"
-
-#~ msgid "Emptying the Trash"
-#~ msgstr "Ana zub da Kwandon Sharan"
-
-#~ msgid "Enable 'special' flags in file preferences dialog"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fara tutoci 'na musamman' cikin zauren akwatin bayanin fifikon fayil"
-
-#~ msgid "Error \"%s\" creating new document."
-#~ msgstr "Kuskuren \"%s\" wajen ƙiƙiro sabuwar takardar aiki."
-
-#~ msgid "Error \"%s\" creating new folder."
-#~ msgstr "Kuskuren \"%s\" wajen ƙiƙiro sabuwar shamis."
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while copying \"%s\"."
-#~ msgstr "Kuskuren \"%s\" a lokacin da ake kwafe \"%s\"."
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while copying."
-#~ msgstr "Kuskuren \"%s\" a lokacin da ake kwafi."
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while creating a link to \"%s\"."
-#~ msgstr "Kuskuren \"%s\" a lokacin da ake ƙiƙiro wani mahaɗi zuwa \"%s\"."
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while deleting \"%s\"."
-#~ msgstr "Kuskuren \"%s\" a lokacin da ake goge \"%s\"."
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while deleting."
-#~ msgstr "Kuskuren \"%s\" a lokacin da ake gogewa."
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while linking."
-#~ msgstr "Kuskuren \"%s\" a lokacin da ake haɗa."
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while moving \"%s\"."
-#~ msgstr "Kuskuren \"%s\" a lokacin da ake motsa \"%s\"."
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while moving."
-#~ msgstr "Kuskuren \"%s\" a lokacin da ake motsa."
-
-#~ msgid "Error Creating New Document"
-#~ msgstr "Kuskure Wajen Ƙiƙira Sabuwar Takardar Aiki"
-
-#~ msgid "Error Creating New Folder"
-#~ msgstr "Kuskure Ta Wajen Ƙiƙiro Sabuwar Shamis"
-
-#~ msgid "Error Displaying Folder"
-#~ msgstr "Kuskure Wajen Nuna Shamis"
-
-#~ msgid "Error Setting Group"
-#~ msgstr "Kuskure Wajen Daidaita Ƙungiya"
-
-#~ msgid "Error Setting Owner"
-#~ msgstr "Kuskure Wajen Daidaita Mai Shi"
-
-#~ msgid "Error While Copying"
-#~ msgstr "Kuskure a Lokacin da Ake Kwafe"
-
-#~ msgid "Error While Deleting"
-#~ msgstr "Kuskure a Lokacin da Ake Gogewa"
-
-#~ msgid "Error While Linking"
-#~ msgstr "Kuskure a Lokacin da Ake Haɗawa"
-
-#~ msgid "Error While Moving"
-#~ msgstr "Kuskure a Lokacin da Ake Motsawa"
-
-#~ msgid "Error creating new document."
-#~ msgstr "Kuskure ta wajen ƙiƙiro sabuwar takardar aiki."
-
-#~ msgid "Error creating new folder."
-#~ msgstr "Kuskure ta wajen ƙiƙiro sabuwar shamis."
-
-#~ msgid "Error while creating links in \"%s\"."
-#~ msgstr "Kuskure a lokacin da ake ƙiƙiro mahaɗai cikin \"%s\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Existence of this file indicates that the Caja configuration druid\n"
-#~ "has been presented.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can manually erase this file to present the druid again.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zaman wannan fayil na nuna cewa an gabatar da\n"
-#~ "druid na canza tsarin Caja.\n"
-#~ "Kana iya goge wannan fayil da hannu don ka sake gabatar da druid.\n"
-
-#~ msgid "Factory for Caja shell and file manager"
-#~ msgstr "Masana'anta wa ɓawon umarnin Caja da manajan fayil"
-
-#~ msgid "Favorite"
-#~ msgstr "Wanda Aka Fi So"
-
-#~ msgid "Favorites"
-#~ msgstr "Waɗanda aka Fi So"
-
-#~ msgid "File _owner:"
-#~ msgstr "Mai _fayil:"
-
-#~ msgid "File group:"
-#~ msgstr "Ƙungiyar fayil:"
-
-#~ msgid "File owner:"
-#~ msgstr "Mai fayil:"
-
-#~ msgid "Files and folders can only be moved into the trash."
-#~ msgstr "Za'a iya motsa fayiloli da shamis zuwa kwandon shara kawai."
-
-#~ msgid "Files deleted:"
-#~ msgstr "An goge fayiloli:"
-
-#~ msgid "Finishing Creating Links..."
-#~ msgstr "Ana Gama Ƙiƙiro Mahaɗai..."
-
-#~ msgid "Finishing Move..."
-#~ msgstr "Ana Gama Motsa..."
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Nau'o'in Rubutu"
-
-#~ msgid "Frame Text"
-#~ msgstr "Yi Firam ga Rubutu"
-
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "Daga:"
-
-#~ msgid "Go to the CD/DVD Creator"
-#~ msgstr "Tafi wajen Mai Ƙiƙira CD/DVD"
-
-#~ msgid "Go to the home folder"
-#~ msgstr "Tafi wajen shamis na gida"
-
-#~ msgid "Highlight Alpha"
-#~ msgstr "Haskata Alfa"
-
-#~ msgid "Icons"
-#~ msgstr "Alamomi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you clear the list of locations, they will be permanently deleted."
-#~ msgstr "Idan ka share jerin wuraren, za'a goge su har abada."
-
-#~ msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-#~ msgstr "In ka goge wani abu, za ka rasa shi har abada."
-
-#~ msgid "If you do, you will be doomed to repeat it."
-#~ msgstr "Idan ka yi, za'a ƙaddara ka maye shi."
-
-#~ msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
-#~ msgstr ""
-#~ "In ka maye wani fayil da ya kasance, za'a rubuta kan kayan cikin sa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you replace the existing folder, any files in it that conflict with "
-#~ "the files being copied will be overwritten."
-#~ msgstr ""
-#~ "Idan ka maye wani shamis a kasance, za'a rubuta kan duk fayiloli masu "
-#~ "cikinsa da ke riƙitar da fayilolin da ake kwafe."
-
-#~ msgid "Images Only"
-#~ msgstr "Zane-Zane Kawai"
-
-#~ msgid "Important"
-#~ msgstr "Mai Muhimmi"
-
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Lamba"
-
-#~ msgid "Label to display in the column"
-#~ msgstr "Lambar da za'a nuna cikin layi tsaye"
-
-#~ msgid "Label to display to the user"
-#~ msgstr "Lamba da za'a nuna wa mai amfani da"
-
-#~ msgid "Label widget to display in the notebook tab"
-#~ msgstr "Lambar widget da za'a nuna cikin tab na littafinrubutu"
-
-#~ msgid "Launcher"
-#~ msgstr "Mai Gabatar da"
-
-#~ msgid "Light Info Color"
-#~ msgstr "Launin Bayani na Mai Maras Duhu"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Mahaɗi"
-
-#~ msgid "Link To Old Desktop"
-#~ msgstr "Haɗa Zuwa Tsohon Kwamfyutan Tebur"
-
-#~ msgid "Linking"
-#~ msgstr "Ana Haɗawa"
-
-#~ msgid "Linking file:"
-#~ msgstr "Ana haɗa fayil:"
-
-#~ msgid "Local Images Only"
-#~ msgstr "Zane-Zane na Cikin Na'ura Kawai"
-
-#~ msgid "MIME type"
-#~ msgstr "Nau'in MIME"
-
-#~ msgid "MIME type:"
-#~ msgstr "Nau'in MIME:"
-
-#~ msgid "Ma_ke Links"
-#~ msgstr "Yi_ Mahaɗai"
-
-#~ msgid "Mail"
-#~ msgstr "Wasiƙa"
-
-#~ msgid "Migrated Old Desktop"
-#~ msgstr "Tsohon Kwamfyutan Tebur Wanda ya Ƙaura"
-
-#~ msgid "More Than One Image"
-#~ msgstr "Zane Fiye da Guda"
-
-#~ msgid "Mount Error"
-#~ msgstr "Kuskuren Maunt"
-
-#~ msgid "Move to Trash"
-#~ msgstr "Motsa Zuwa Kwandon Shara"
-
-#~ msgid "Moving"
-#~ msgstr "Motsawa"
-
-#~ msgid "Moving files"
-#~ msgstr "An mosta fayiloli"
-
-#~ msgid "Name of the column"
-#~ msgstr "Sunan layi tsaye"
-
-#~ msgid "Name of the icon to display in the menu item"
-#~ msgstr "Sunan alamar da za'a nuna cikin abun mazaɓen"
-
-#~ msgid "Name of the item"
-#~ msgstr "Sunan abun"
-
-#~ msgid "Name of the page"
-#~ msgstr "Sunan shafi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when "
-#~ "attempting to locate the factory.Killing matecomponent-activation-server and "
-#~ "restarting Caja may help fix the problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ba za'a iya amfani da Caja yanzu ba, saboda wata kuskure daga MateComponent "
-#~ "da ba'a zata ba a lokacin da ake ƙoƙarin samun wurin masana'antar. Idan "
-#~ "an kashe savan-kunna-matecomponent kuma aka sake fara Caja, mai yiwuwa zai "
-#~ "iya taimaka wajen gyara matsalar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when "
-#~ "attempting to locate the shell object. Killing matecomponent-activation-server "
-#~ "and restarting Caja may help fix the problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ba za'a iya amfani da Caja yanzu ba, saboda wata kuskure da aka samu "
-#~ "daga MateComponent wanda ba'a zata ba a lokacin da ake ƙoƙarin samun wurin abun "
-#~ "ɓawon umarni. Idan an kashe savan-kunna-matecomponent kuma aka sake fara "
-#~ "Caja, mai yiwuwa zai taimaka wajen gyara matsalar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when "
-#~ "attempting to register the file manager view server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ba za'a iya amfani da Caja yanzu ba saboda kuskuren da ya faru ba "
-#~ "zata ba tsammani daga MateComponent a lokacin da ake ƙoƙarin rajistar sava na "
-#~ "kallon manajan fayil."
-
-#~ msgid "Caja can't be used now, due to an unexpected error."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ba za'a iya amfani da Caja yanzu ba saboda kuskuren da ya faru ba "
-#~ "zata ba tsammani."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caja can't be used now. Running the command \"matecomponent-slay\" from the "
-#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer "
-#~ "or installing Caja again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ba za'a iya amfani da Caja yanzu ba. Idan ana tafiyar da umarni na "
-#~ "\"matecomponent-slay\" daga kwansole, zai iya gyara matsalar. Idan ba haka ba, "
-#~ "to zaka iya ƙoƙarin sake fara kwamfyuta ko kuma sa sake saka shirin "
-#~ "Caja."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caja can't be used now. Running the command \"matecomponent-slay\" from the "
-#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer "
-#~ "or installing Caja again.\n"
-#~ "\n"
-#~ "MateComponent couldn't locate the Caja_shell.server file. One cause of this "
-#~ "seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the matecomponent-"
-#~ "activation library's directory. Another possible cause would be bad "
-#~ "install with a missing Caja_Shell.server file.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Running \"matecomponent-slay\" will kill all MateComponent Activation and MateConf "
-#~ "processes, which may be needed by other applications.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sometimes killing matecomponent-activation-server and mateconfd fixes the problem, "
-#~ "but we don't know why.\n"
-#~ "\n"
-#~ "We have also seen this error when a faulty version of matecomponent-activation "
-#~ "was installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ba za'a iya amfani da Caja yanzu ba. Idan ana tafiyar da umarni na "
-#~ "\"matecomponent-slay\" daga kwansol, zai iya gyara matsalar. In ba haka ba, kana "
-#~ "iya gwada ka sake fara kwamfyuta ko kuma ka sake saka Caja kan "
-#~ "kwamfyutan ka.\n"
-#~ "\n"
-#~ "MateComponent ya kasa gane wurin fayil na Caja_shell.server. Dalili guda "
-#~ "shine akwai wani HANYAR_LABURAREN_LD wanda ba a haɗe ya ke da gafaka na "
-#~ "shirin kunna-matecomponent ɗin laburare ba. Wani dalili kuma da zai iya jawo "
-#~ "wannan matsala shine na wajen sakawa da ba mai kyau ba, wanda aka yi da "
-#~ "wani fayil ɗin Caja_Shell.server wanda ya ɓace.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tafiyar da \"matecomponent-slay\" zai kashe duk MateComponent da aka Kunna da kuma, "
-#~ "hanyoyin MateConf da wasu shiryoyin ayuka zasu iya buƙata.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wasu lokaci, idan an kashe savan-kunna-matecomponent da kuma mateconfd, ya kan "
-#~ "gyara matsalar, amma bamu san mai ya sa yake hakan ba.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kuma mukan ga wannan matsala idan an saka wani sigar kunna-matecomponent mai "
-#~ "laifi."
-
-#~ msgid "Caja cannot display \"%s\"."
-#~ msgstr "Caja ya kasa nuna \"%s\"."
-
-#~ msgid "Caja factory"
-#~ msgstr "Masana'antar Caja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caja is a graphical shell for MATE that makes it easy to manage your "
-#~ "files and the rest of your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Caja wani ɓawon umarni na zane-zane wa MATE ne wanda ke sa ka "
-#~ "sarrafa fayilolin ka da sauran na'urar ka cikin sauƙi."
-
-#~ msgid "Caja metafile factory"
-#~ msgstr "Masana'antar metafile ɗin Caja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caja shell operations that can be done from subsequent command-line "
-#~ "invocations"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ana iya ayukan ɓawon umarnin Caja daga kira-kiren layin-umarni na da"
-
-#~ msgid "Never"
-#~ msgstr "Kar a Taɓa"
-
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Sabo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell "
-#~ "the mate-vfs mailing list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ba'a sami wata kwatanci wa nau'in mime \"%s\" (fayil shine \"%s\"), don "
-#~ "Allah ka gaya wa jerin aika wasiƙa na mate-vfs."
-
-#~ msgid "Not an Image"
-#~ msgstr "Ba Wata Zane ba"
-
-#~ msgid "Number view:"
-#~ msgstr "Kallo na Alƙalami:"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "TÔ"
-
-#~ msgid "Oh No"
-#~ msgstr "Waiyo"
-
-#~ msgid "Opacity of the highlight for selected icons"
-#~ msgstr "Shirin hana haske don haskata alamomin da aka zaɓa"
-
-#~ msgid "Opacity of the selection box"
-#~ msgstr "Shirin hana haske na akwatin zaɓe"
-
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "Buɗe"
-
-#~ msgid "Open T_erminal"
-#~ msgstr "Buɗaɗɗen T_asha"
-
-#~ msgid "Open a new MATE terminal window"
-#~ msgstr "Buɗe wata sabuwar taga na tashan MATE"
-
-#~ msgid "Package"
-#~ msgstr "Ƙunshi"
-
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Shafi"
-
-#~ msgid "Paste Files into Folder"
-#~ msgstr "Manna Fayiloli Cikin Shamis"
-
-#~ msgid "Personal"
-#~ msgstr "Na Kanka"
-
-#~ msgid "Please try again."
-#~ msgstr "Don Allah ka sake gwada."
-
-#~ msgid "Preparing To Move..."
-#~ msgstr "Ana Shirin Motsa..."
-
-#~ msgid "Preparing to Create Links..."
-#~ msgstr "Ana Shirin Ƙiƙiro Mahaɗai..."
-
-#~ msgid "Preparing to Empty the Trash..."
-#~ msgstr "Ana shirin Zub da Kwandon Sharan..."
-
-#~ msgid "Priority"
-#~ msgstr "Fifiko"
-
-#~ msgid "Produces metafile objects for accessing Caja metadata"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yana samar da abubuwan metafayil don samun hanya zuwa metadata na Caja"
-
-#~ msgid "Renaming Error"
-#~ msgstr "Ana Sake Sunan Kuskure"
-
-#~ msgid "Restart Caja."
-#~ msgstr "Sake Fara Caja."
-
-#~ msgid "Run or Display?"
-#~ msgstr "A Tafiyar da ko a Nuna?"
-
-#~ msgid "Select _All Files"
-#~ msgstr "Zaɓi _Duk Fayiloli"
-
-#~ msgid "Select _Pattern"
-#~ msgstr "Zaɓi _Salo"
-
-#~ msgid "Selection Box Color"
-#~ msgstr "Launin Akwatin Zaɓe"
-
-#~ msgid "Sensitive"
-#~ msgstr "Mai ji Ƙwarai"
-
-#~ msgid "Services in"
-#~ msgstr "Ayuka na cikin"
-
-#~ msgid "Set up a connection to a network server"
-#~ msgstr "Ka daidaita wani haɗi zuwa wani savan mahaɗar sadarwa"
-
-#~ msgid "Show in the default detail level"
-#~ msgstr "Nuna cikin difwalt na cikakken matsayi"
-
-#~ msgid "Show priority text in toolbars"
-#~ msgstr "Nuna rubutun fifiko cikin layukan kayan aiki"
-
-#~ msgid "Show the contents at the normal size"
-#~ msgstr "Nuna kayan ciki cikin girma na kullum"
-
-#~ msgid "Show the contents in less detail"
-#~ msgstr "Nuna kayan ciki cikin cikakken bayani da aka rage"
-
-#~ msgid "Shutter Speed"
-#~ msgstr "Saurin Shota"
-
-#~ msgid "Sierra"
-#~ msgstr "Sierra"
-
-#~ msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name."
-#~ msgstr "Yi haƙuri, amma \"%s\" ba ingantaccen suna bane."
-
-#~ msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name."
-#~ msgstr "Yi haƙuri, amma ba ka samar da wani sunan fayil mai inganci ba."
-
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Sauti"
-
-#~ msgid "Special"
-#~ msgstr "Na Musamman"
-
-#~ msgid "Switch"
-#~ msgstr "Sauya"
-
-#~ msgid "Tahoe"
-#~ msgstr "Tahoe"
-
-#~ msgid "The %s view encountered an error and can't continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure saboda haka, ba zai kasa ci "
-#~ "gaba."
-
-#~ msgid "The CajaApplication associated with this window."
-#~ msgstr "Ana danganta Shirin Ayukan Caja da wannan taga."
-
-#~ msgid "The attempt to log in failed."
-#~ msgstr "Ƙoƙarin samun shigarwa ya ci tura."
-
-#~ msgid "The attribute name to display"
-#~ msgstr "Sunan halin da za'a nuna"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default action can't open \"%s\" because it can't access files at \"%s"
-#~ "\".locations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aikin difwalt ya kasa buɗuwa \"%s\" don ya kasa samun hanya zuwa fayiloli "
-#~ "a \"%s\" wuraren."
-
-#~ msgid "The destination and source are the same file."
-#~ msgstr "Wurin da za'a kai da mafarinsa na cikin fayil guda."
-
-#~ msgid "The dragged text was not a valid file location."
-#~ msgstr "Rubutu wanda da aka ja, ba na wani wurin fayil mai inganci ba."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The "
-#~ "contents of the file indicate that the file is of type \"%s\". If you "
-#~ "open this file, the file might present a security risk to your system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not open the file unless you created the file yourself, or received "
-#~ "the file from a trusted source. To open the file, rename the file to the "
-#~ "correct extension for \"%s\", then open the file normally. Alternatively, "
-#~ "use the Open With menu to choose a specific application for the file. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Sunan fayil \"%s\" na nuna cewa wannan fayil na nau'in \"%s\" ne. Kayan "
-#~ "cikin fayil ɗin na nuna cewa fayil ɗin mai nau'in \"%s\" ne. Idan ka buɗe "
-#~ "wannan fayil, fayil ɗin zai iya jawo haɗarin tsaro ga na'urar ka.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kar ka buɗe fayil ɗin idan ka san cewa ba kai kanka ka buɗe shi ba, ko ba "
-#~ "kai da kanka ka samo fayil ɗin daga wani mafari wanda ka amince da. Idan "
-#~ "zaka buɗe fayil ɗin, ka sake sunan fayil zuwa ƙari na daidai wa \"%s\", "
-#~ "sannan, ka buɗe shi kamar yanda ka saba yi. Ta wani hanya daban, yi "
-#~ "amfani da mazaɓen 'Buɗe Da' don ka zaɓi wata shirin ayuka takamaimai wa "
-#~ "fayil ɗin. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The location of the desktop directory has changed in MATE 2.4. You can "
-#~ "open the link and move over the files you want, then delete the link."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wurin gafakan kwamfyutan tebur ya canza cikin MATE 2.4. Kana iya buɗe "
-#~ "mahaɗin kuma ka motsa fayilolin da ka ke so, sannan ka goge mahaɗin."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name is already used for a special item that cannot be removed or "
-#~ "replaced. If you still want to copy the item, rename it and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "An riga an yi amfani da sunan wa wani abu na musamman da ba za'a iya cire "
-#~ "ko maye ba. Idan kana so ka ci-gaba ka kwafe abun, sai ka sake sunan sa "
-#~ "kuma ka sake gwada shi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name is already used for a special item that cannot be removed or "
-#~ "replaced. If you still want to move the item, rename it and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "An riga an yi amfani da sunan wa wani abu na musamman wanda ba za'a iya "
-#~ "cire ko maye ba. Idan kana so ka ci-gaba da motsa abun, sai ka sake "
-#~ "sunansa kuma ka sake gwada shi."
-
-#~ msgid "The x-alignment of the column"
-#~ msgstr "Daidaitawan-x na layi tsaye"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Jigo"
-
-#~ msgid "There is no space on the destination."
-#~ msgstr "Babu wani fili kan wurin da za'a kai."
-
-#~ msgid "This folder uses automatic layout."
-#~ msgstr "Wannan shamis na amfani da tsari na atumatur."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one you "
-#~ "added yourself."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kila don tambarin na dindindin ne, kuma ba wanda za ka iya ƙara da kanka "
-#~ "ba."
-
-#~ msgid "This is the default theme for Caja."
-#~ msgstr "Wannan shine difwalt na jigo wa Shirin Caja."
-
-#~ msgid "This theme uses photo-realistic folders."
-#~ msgstr "Wannan jigo na amfani da shamis mai kama da-hoto."
-
-#~ msgid "Throwing out file:"
-#~ msgstr "Ana Yar da fayil waje:"
-
-#~ msgid "Tip"
-#~ msgstr "Shawara"
-
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "Zuwa:"
-
-#~ msgid "Too Many Files"
-#~ msgstr "Fayiloli Masu Yawa"
-
-#~ msgid "Tooltip for the menu item"
-#~ msgstr "Shawarar kayan aiki wa abun mazaɓen"
-
-#~ msgid "Unknown MateVFSXferProgressStatus %d"
-#~ msgstr "MateVFSXferProgressStatus %d da ba'a sani ba"
-
-#~ msgid "Unmount Error"
-#~ msgstr "Kuskuren Cire Maunt"
-
-#~ msgid "Urgent"
-#~ msgstr "Na Gaggawa"
-
-#~ msgid "Uses manila folders and gray-green backgrounds."
-#~ msgstr "Yana amfani da shamis na manila da banguna masu kore mai toka-toka."
-
-#~ msgid "View Failed"
-#~ msgstr "Kallo ta Ƙi Yi"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "Ka kalle shi kamar %s"
-
-#~ msgid "View in Multiple Windows?"
-#~ msgstr "Yi Kallo Cikin Tagogi Masu Ƙwar Biyu?"
-
-#~ msgid "View your computer storage"
-#~ msgstr "Kalli tanaɗin kwamfyutan ka"
-
-#~ msgid "View your home folder in the Caja file manager"
-#~ msgstr "Kalli shamis na gidan ka cikin manajan fayil na Caja"
-
-#~ msgid "View your network servers in the Caja file manager"
-#~ msgstr "Ka kalli savan mahaɗar sadarwar ka cikin manajan fayil na Caja"
-
-#~ msgid "Web"
-#~ msgstr "Yana"
-
-#~ msgid "Whether the menu item is sensitive"
-#~ msgstr "Ko abun mazaɓan mai ji ƙwarai ne"
-
-#~ msgid "Widget for the property page"
-#~ msgstr "Widget wa shafin furofati"
-
-#~ msgid "Windows Network"
-#~ msgstr "Mahaɗar Sadarwar Windows"
-
-#~ msgid "Would you like to continue?"
-#~ msgstr "Kana so ka ci-gaba?"
-
-#~ msgid "You cannot copy a file over itself."
-#~ msgstr "Ba za ka iya kwafe wani fayil kan kansa ba."
-
-#~ msgid "You cannot copy this trash folder."
-#~ msgstr "Ba za ka iya kwafe wannan shamis na kwandon shara ba."
-
-#~ msgid "You cannot create links inside the trash."
-#~ msgstr "Ba za ka iya ƙiƙiro mahaɗai cikin kwandon shara ba."
-
-#~ msgid "You cannot delete a volume icon."
-#~ msgstr "Ba za ka iya goge alamar ƙarfin murya ba."
-
-#~ msgid "You do not have permissions to write to this folder."
-#~ msgstr "Ba ka da izinin yin rubutu zuwa wannan shamis."
-
-#~ msgid "_Browse Folders"
-#~ msgstr "_Yi Biraws Cikin Shamis"
-
-#~ msgid "_Copy File"
-#~ msgstr "_Kwafe Fayil"
-
-#~ msgid "_Copy Text"
-#~ msgstr "_Kwafe Rubutu"
-
-#~ msgid "_Delete from Trash"
-#~ msgstr "_Goge Daga Kwandon Shara"
-
-#~ msgid "_Desktop"
-#~ msgstr "_Kwamfyutan Tebur"
-
-#~ msgid "_File group:"
-#~ msgstr "_Ƙungiyar fayil:"
-
-#~ msgid "_Hide"
-#~ msgstr "_Ɓoye"
-
-#~ msgid "_Name to use for connection:"
-#~ msgstr "_Sunan da za'a yi amfani da wa haɗi:"
-
-#~ msgid "_Names:"
-#~ msgstr "_Sunaye:"
-
-#~ msgid "_Paste Files"
-#~ msgstr "_Manna Fayiloli"
-
-#~ msgid "_Paste Text"
-#~ msgstr "_Manna Rubutu"
-
-#~ msgid "_Show"
-#~ msgstr "_Nuna"
-
-#~ msgid "_Write contents to CD"
-#~ msgstr "_Rubutua kayan ciki zuwa CD"
-
-#~ msgid "additional text"
-#~ msgstr "ƙari ga rubutu"
-
-#~ msgid "date modified"
-#~ msgstr "ranar da aka yi gyare-gyare"
-
-#~ msgid "editable text"
-#~ msgstr "rubutun da ana iya shirya"
-
-#~ msgid "group"
-#~ msgstr "ƙungiya"
-
-#~ msgid "highlighted as keyboard focus"
-#~ msgstr "an haskata shi kamar zura ido na ferentin aninai"
-
-#~ msgid "highlighted for drop"
-#~ msgstr "an haskata wa drop"
-
-#~ msgid "highlighted for selection"
-#~ msgstr "an haskata wa zaɓe"
-
-#~ msgid "informal"
-#~ msgstr "infomal"
-
-#~ msgid "iso"
-#~ msgstr "iso"
-
-#~ msgid "locale"
-#~ msgstr "lokale"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "babu"
-
-#~ msgid "owner"
-#~ msgstr "mai shi"
-
-#~ msgid "permissions"
-#~ msgstr "izini"
-
-#~ msgid "size"
-#~ msgstr "girma"
-
-#~ msgid "some more text"
-#~ msgstr "wasu ƙarin rubutu"
-
-#~ msgid "the editable label"
-#~ msgstr "alamar da ana iya shirya"
-
-#~ msgid "type"
-#~ msgstr "nau'i"
-
-#~ msgid "whether we are highlighted for a D&D drop"
-#~ msgstr "ko an haskata mu wa wani drop na D&D"
-
-#~ msgid "whether we are highlighted for a selection"
-#~ msgstr "ko an haskata mu wa wani zaɓe"
-
-#~ msgid "whether we are highlighted to render keyboard focus"
-#~ msgstr "ko an haskata mu don mu nuna zura ido na ferentin aninai"
-
-#~ msgid "xalign"
-#~ msgstr "xalign"