diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-10 15:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-10 14:04+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 11:31+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Spremljena pretraga" #: ../data/caja.appdata.xml.in.h:1 msgid "File manager for the MATE desktop environment" -msgstr "" +msgstr "Upravitelj datotekama za MATE radno okruženje" #: ../data/caja.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgid "" "If set to \"after-current-tab\", then new tabs are inserted after the " "current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the" " tab list." -msgstr "" +msgstr "Ako se postavi na \"nakon-trenutne-kartice\", tada se nove kartice umeću nakon trennutne kartice. Ako se postavi na \"kraj\". tada se nove kartice pridodaju na kraju liste tablica." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:3 msgid "Caja will exit when last window destroyed." @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgid "" "If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how " "Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this " "behavior." -msgstr "" +msgstr "Ako se postavi kao istinito, tada će svi Caja prozori biti prozori preglednika. Tako se ponašao Nautilus prije verzije 2.6. i neki ljudi vole ovakvo ponašanje." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:7 msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar" @@ -5844,7 +5844,7 @@ msgstr "Prikaži oznake" #: ../src/caja-file-management-properties.c:633 msgid "About Extension" -msgstr "" +msgstr "O proširenju" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4 msgid "Always" @@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr "_Format:" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73 msgid "<b>Size</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Veličina</b>" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74 msgid "_Show file sizes with IEC units" @@ -6226,27 +6226,27 @@ msgstr "Nosač podataka" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103 msgid "<b>Available _Extensions:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Dostupna _proširenja:</b>" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104 msgid "column" -msgstr "" +msgstr "stupac" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105 msgid "Extension" -msgstr "" +msgstr "Proširenje" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106 msgid "_About Extension" -msgstr "" +msgstr "_O proširenju" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107 msgid "C_onfigure Extension" -msgstr "" +msgstr "K_onfiguriraj proširenje" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108 msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Proširenja" #: ../src/caja-history-sidebar.c:338 msgid "History" @@ -6859,7 +6859,7 @@ msgstr "Dodaj novi..." #: ../src/caja-property-browser.c:966 #, c-format msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted." -msgstr "" +msgstr "Oprostite, ali uzorak %s se ne može izbrisati." #: ../src/caja-property-browser.c:967 msgid "Check that you have permission to delete the pattern." @@ -6916,7 +6916,7 @@ msgstr "Reset je specijalna slika koja se ne može obrisati." #: ../src/caja-property-browser.c:1265 #, c-format msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed." -msgstr "" +msgstr "Oprostite, ali uzorak %s se ne može instalirati." #: ../src/caja-property-browser.c:1296 msgid "Select an Image File to Add as a Pattern" @@ -7258,13 +7258,13 @@ msgstr "" #: ../src/caja-window-menus.c:536 msgid "" "Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online." -msgstr "" +msgstr "Caja vam omogućuje organiziranje datoteka i mapa, na vašem računalu i na mreži." #: ../src/caja-window-menus.c:539 msgid "" "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" "Copyright © 2011-2014 The Caja authors" -msgstr "" +msgstr "Autorska prava © 1999-2009 Nautilus autori\nAutorska prava © 2011-2014 Caja autori" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about |