diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 159 |
1 files changed, 92 insertions, 67 deletions
@@ -3,14 +3,26 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Nagy Gábor <[email protected]>, 2018 +# Takler Tamás <[email protected]>, 2018 +# Márton Fazekas <[email protected]>, 2018 +# István Szőllősi <[email protected]>, 2018 +# Falu <[email protected]>, 2018 +# Zoltán Rápolthy <[email protected]>, 2018 +# Rezső Páder <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018 +# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 17:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Takler Tamás <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:46+0000\n" +"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2790,50 +2802,50 @@ msgstr[1] "%d elem Kukába helyezése új_ra" #, c-format msgid "_Redo restore from trash of %d item" msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d elem kukából visszaállítása új_ra" +msgstr[1] "%d elem kukából visszaállítása új_ra" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642 #, c-format msgid "_Redo create link to %d item" msgid_plural "_Redo create link to %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Link létrehozása új_ra %d elemre" +msgstr[1] "Linkek létrehozása új_ra %d elemre" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647 #, c-format msgid "_Redo delete of %d item" msgid_plural "_Redo delete of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Törlés új_ra %d elemre" +msgstr[1] "Törlés új_ra %d elemre" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652 #, c-format msgid "Redo recursive change permissions of %d item" msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Jogosultságok rekurzív megváltoztatása új_ra %d elemre" +msgstr[1] "Jogosultságok rekurzív megváltoztatása új_ra %d elemre" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658 #, c-format msgid "Redo change permissions of %d item" msgid_plural "Redo change permissions of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Jogosultságok megváltoztatása új_ra %d elemre" +msgstr[1] "Jogosultságok megváltoztatása új_ra %d elemre" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663 #, c-format msgid "Redo change group of %d item" msgid_plural "Redo change group of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Csoport váltás újra %d elemre" +msgstr[1] "Csoport váltás újra %d elemre" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668 #, c-format msgid "Redo change owner of %d item" msgid_plural "Redo change owner of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Tulajdonos váltás újra %d elemre" +msgstr[1] "Tulajdonos váltás újra %d elemre" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1 msgid "Where to position newly open tabs in browser windows." @@ -3855,15 +3867,15 @@ msgstr "Az asztalnézet hibát észlelt induláskor." #, c-format msgid "This will open %'d separate tab." msgid_plural "This will open %'d separate tabs." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ez %'d új lapot fog megnyitni." +msgstr[1] "Ez %'d új lapot fog megnyitni." #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658 #, c-format msgid "This will open %'d separate window." msgid_plural "This will open %'d separate windows." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ez %'d új ablakot fog megnyitni." +msgstr[1] "Ez %'d új ablakot fog megnyitni." #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5409 @@ -3909,15 +3921,15 @@ msgstr "„%s” kijelölve" #, c-format msgid "%'d folder selected" msgid_plural "%'d folders selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%'d mappa kijelölve" +msgstr[1] "%'d mappa kijelölve" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280 #, c-format msgid " (containing %'d item)" msgid_plural " (containing %'d items)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] " (%'d elemet tartalmaz)" +msgstr[1] " (%'d elemet tartalmaz)" #. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more #. than 1) @@ -3925,23 +3937,23 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid " (containing a total of %'d item)" msgid_plural " (containing a total of %'d items)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] " (összesen %'d elemet tartalmaz)" +msgstr[1] " (összesen %'d elemet tartalmaz)" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2308 #, c-format msgid "%'d item selected" msgid_plural "%'d items selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%'d elem kijelölve" +msgstr[1] "%'d elem kijelölve" #. Folders selected also, use "other" terminology #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315 #, c-format msgid "%'d other item selected" msgid_plural "%'d other items selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "még %'d elem kijelölve" +msgstr[1] "még %'d elem kijelölve" #. This is marked for translation in case a localiser #. * needs to use something other than parentheses. The @@ -4009,8 +4021,8 @@ msgstr "Megnyitás ezzel: %s" #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "„%s” használata a kijelölt elem megnyitásához" +msgstr[1] "„%s” használata a kijelölt elemek megnyitásához" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555 msgid "Open parent location" @@ -4104,7 +4116,11 @@ msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command" msgid_plural "" "The %'d selected items will be moved if you select the Paste command" msgstr[0] "" +"A(z) %'d kijelölt elem áthelyezésére a Beillesztés parancs kiválasztásakor " +"kerül sor" msgstr[1] "" +"A(z) %'d kijelölt elem áthelyezésére a Beillesztés parancs kiválasztásakor " +"kerül sor" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5996 #, c-format @@ -4112,7 +4128,11 @@ msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command" msgid_plural "" "The %'d selected items will be copied if you select the Paste command" msgstr[0] "" +"A(z) %'d kijelölt elem másolására a Beillesztés parancs kiválasztásakor " +"kerül sor" msgstr[1] "" +"A(z) %'d kijelölt elem másolására a Beillesztés parancs kiválasztásakor " +"kerül sor" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055 @@ -4380,8 +4400,8 @@ msgstr "Minden kijelölt elem kettőzése" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Link létrehozása" +msgstr[1] "_Linkek létrehozása" #. tooltip #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341 @@ -4777,43 +4797,43 @@ msgstr "A megnyitott mappa áthelyezése a Kukából ide: „%s”" #, c-format msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "A kijelölt mappa áthelyezése a Kukából ide: „%s”" +msgstr[1] "A kijelölt mappák áthelyezése a Kukából ide: „%s”" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043 #, c-format msgid "Move the selected folder out of the trash" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "A kijelölt mappa kivétele a Kukából" +msgstr[1] "A kijelölt mappák kivétele a Kukából" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8049 #, c-format msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "A kijelölt fájl áthelyezése a Kukából ide: „%s”" +msgstr[1] "A kijelölt fájlok áthelyezése a Kukából ide: „%s”" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8053 #, c-format msgid "Move the selected file out of the trash" msgid_plural "Move the selected files out of the trash" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "A kijelölt fájl kivétele a Kukából" +msgstr[1] "A kijelölt fájlok kivétele a Kukából" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059 #, c-format msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "A kijelölt elem áthelyezése a Kukából ide: „%s”" +msgstr[1] "A kijelölt elemek áthelyezése a Kukából ide: „%s”" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063 #, c-format msgid "Move the selected item out of the trash" msgid_plural "Move the selected items out of the trash" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "A kijelölt elem kivétele a Kukából" +msgstr[1] "A kijelölt elemek kivétele a Kukából" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193 @@ -4957,8 +4977,8 @@ msgstr "Tallózás új _ablakban" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8834 msgid "_Browse Folder" msgid_plural "_Browse Folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Mappa t_allózása" +msgstr[1] "Mappák t_allózása" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8863 @@ -4987,29 +5007,29 @@ msgstr "_Megnyitás ezzel: %s" #, c-format msgid "Open in %'d New _Window" msgid_plural "Open in %'d New _Windows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Megnyitás %'d új _ablakban" +msgstr[1] "Megnyitás %'d új _ablakban" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8826 #, c-format msgid "Browse in %'d New _Window" msgid_plural "Browse in %'d New _Windows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Tallózás %'d új _ablakban" +msgstr[1] "Tallózás %'d új _ablakban" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8856 #, c-format msgid "Open in %'d New _Tab" msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Megnyitás %'d új _lapon" +msgstr[1] "Megnyitás %'d új _lapon" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865 #, c-format msgid "Browse in %'d New _Tab" msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Tallózás %'d új _lapon" +msgstr[1] "Tallózás %'d új _lapon" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905 msgid "Delete all selected items permanently" @@ -5499,8 +5519,8 @@ msgstr "A leejtett fájl nem kép." #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:636 msgid "_Name:" msgid_plural "_Names:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Név:" +msgstr[1] "_Nevek:" #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:992 #, c-format @@ -5538,8 +5558,8 @@ msgstr "olvashatatlan" #, c-format msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)" msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%'d elem, mérete: %s (%s helyet foglal el a lemezen)" +msgstr[1] "%'d elem, méretük: %s (%s helyet foglalnak el a lemezen)" #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2301 msgid "(some contents unreadable)" @@ -6688,15 +6708,15 @@ msgstr "Képtípus:" #, c-format msgid "<b>Width:</b> %d pixel" msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "<b>Szélesség:</b> %d képpont" +msgstr[1] "<b>Szélesség:</b> %d képpont" #: ../src/caja-image-properties-page.c:410 #, c-format msgid "<b>Height:</b> %d pixel" msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "<b>Magasság:</b> %d képpont" +msgstr[1] "<b>Magasság:</b> %d képpont" #: ../src/caja-image-properties-page.c:429 msgid "Failed to load image information" @@ -6739,8 +6759,8 @@ msgstr "Ugrás ide:" #, c-format msgid "Do you want to view %d location?" msgid_plural "Do you want to view %d locations?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Meg akar tekinteni %d helyet?" +msgstr[1] "Meg akar tekinteni %d helyet?" #: ../src/caja-location-dialog.c:157 msgid "Open Location" @@ -7600,6 +7620,11 @@ msgstr "" "Dvornik László<dvornik at mate dot hu>\n" "Kelemen Gábor<kelemeng at mate dot hu>\n" "Tímár András<timar at mate dot hu>\n" +"Kalman „KAMI” Szalai <[email protected]>\n" +"István Szőllősi <[email protected]>\n" +"Falu <[email protected]>\n" +"Rezső Páder <[email protected]>\n" +"Zoltán Rápolthy <[email protected]>\n" "Meskó Balázs <mesko.balazs at fsf dot hu>" #: ../src/caja-window-menus.c:553 |