diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 154 |
1 files changed, 82 insertions, 72 deletions
@@ -4,16 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Nagy Gábor <[email protected]>, 2018 -# Takler Tamás <[email protected]>, 2018 -# Zoltán Rápolthy <[email protected]>, 2018 -# Márton Fazekas <[email protected]>, 2018 -# Rezső Páder <[email protected]>, 2018 -# István Szőllősi <[email protected]>, 2018 -# Falu <[email protected]>, 2018 -# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018 +# Nagy Gábor <[email protected]>, 2019 +# Takler Tamás <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Zoltán Rápolthy <[email protected]>, 2019 +# Márton Fazekas <[email protected]>, 2019 # KAMI KAMI <[email protected]>, 2019 +# Rezső Páder <[email protected]>, 2019 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# István Szőllősi <[email protected]>, 2019 +# Falu <[email protected]>, 2019 +# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -21,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-16 22:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 12:13+0000\n" +"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1603,14 +1604,14 @@ msgstr "„%B” kettőzése" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3034 msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" -msgstr[0] "%'d fájl áthelyezése (innen: „%B”) ide: „%B”" -msgstr[1] "%'d fájl áthelyezése (innen: „%B”) ide: „%B”" +msgstr[0] "%'d fájl áthelyezése (ebben: „%B”) a következőbe: „%B”" +msgstr[1] "%'d fájl áthelyezése (ebben: „%B”) a következőbe: „%B”" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3038 msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" -msgstr[0] "%'d fájl másolása (innen: „%B”) ide: „%B”" -msgstr[1] "%'d fájl másolása (innen: „%B”) ide: „%B”" +msgstr[0] "%'d fájl másolása (ebben: „%B”) a következőbe: „%B”" +msgstr[1] "%'d fájl másolása (ebben: „%B”) a következőbe: „%B”" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3046 msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")" @@ -1781,7 +1782,7 @@ msgstr "Linkek létrehozása itt: „%B”" msgid "Making link to %'d file" msgid_plural "Making links to %'d files" msgstr[0] "Link készítése %'d fájlhoz" -msgstr[1] "Linkek készítése %'d fájlhoz" +msgstr[1] "Link készítése %'d fájlhoz" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5431 msgid "Error while creating link to %B." @@ -2114,7 +2115,7 @@ msgstr "program" #: ../libcaja-private/caja-file.c:6753 msgid "link" -msgstr "link" +msgstr "hivatkozással" #: ../libcaja-private/caja-file.c:6775 msgid "link (broken)" @@ -2187,15 +2188,15 @@ msgstr "Biztosan meg akarja nyitni az összes fájlt?" #, c-format msgid "This will open %d separate tab." msgid_plural "This will open %d separate tabs." -msgstr[0] "Ez %d különálló lapot fog megnyitni." -msgstr[1] "Ez %d különálló lapot fog megnyitni." +msgstr[0] "Ez %d új lapot fog megnyitni." +msgstr[1] "Ez %d új lapot fog megnyitni." #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1189 ../src/caja-location-bar.c:194 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." -msgstr[0] "Ez %d különálló ablakot fog megnyitni." -msgstr[1] "Ez %d különálló ablakot fog megnyitni." +msgstr[0] "Ez %d új ablakot fog megnyitni." +msgstr[1] "Ez %d új ablakot fog megnyitni." #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1267 #: ../src/caja-window-manage-views.c:2101 @@ -2745,8 +2746,8 @@ msgstr[1] "%d elem másolásának _visszavonása" #, c-format msgid "_Undo duplicate of %d item" msgid_plural "_Undo duplicate of %d items" -msgstr[0] "%d elem kettőzésének _visszavonása" -msgstr[1] "%d elem kettőzésének _visszavonása" +msgstr[0] "%d fájl _kettőzésének visszavonása" +msgstr[1] "%d fájl _kettőzésének visszavonása" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1510 #, c-format @@ -2759,8 +2760,8 @@ msgstr[1] "%d elem áthelyezésének _visszavonása" #, c-format msgid "_Undo rename of %d item" msgid_plural "_Undo rename of %d items" -msgstr[0] "%d elem átnevezésének _visszavonása" -msgstr[1] "%d elem átnevezésének _visszavonása" +msgstr[0] "Átnevezés _visszavonása %d elemre" +msgstr[1] "Átnevezés _visszavonása %d elemre" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1519 #, c-format @@ -2776,22 +2777,22 @@ msgstr "Fájl létrehozás sablonból _visszavonása " #, c-format msgid "_Undo creation of %d folder" msgid_plural "_Undo creation of %d folders" -msgstr[0] "%d mappa létrehozásának _visszavonása" -msgstr[1] "%d mappa létrehozásának _visszavonása" +msgstr[0] "%d könyvtár készítésének _visszavonása" +msgstr[1] "%d könyvtár készítésének _visszavonása" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1531 #, c-format msgid "_Undo move to trash of %d item" msgid_plural "_Undo move to trash of %d items" -msgstr[0] "%d elem Kukába helyezésének _visszavonása" -msgstr[1] "%d elem Kukába helyezésének _visszavonása" +msgstr[0] "%d elem kukába helyezésének _visszavonása" +msgstr[1] "%d elem kukába helyezésének _visszavonása" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1536 #, c-format msgid "_Undo restore from trash of %d item" msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items" -msgstr[0] "%d elem Kukából helyreállításának _visszavonása" -msgstr[1] "%d elem Kukából helyreállításának _visszavonása" +msgstr[0] "%d elem kukából visszaállításának _visszavonása" +msgstr[1] "%d elem kukából visszaállításának _visszavonása" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1541 #, c-format @@ -2825,15 +2826,15 @@ msgstr[1] "%d elem jogosultságának módosításának visszavonása" #, c-format msgid "Undo change group of %d item" msgid_plural "Undo change group of %d items" -msgstr[0] "%d elem csoportjának módosításának visszavonása" -msgstr[1] "%d elem csoportjának módosításának visszavonása" +msgstr[0] "Csoport váltás visszavonása %d elemre" +msgstr[1] "Csoport váltás visszavonása %d elemre" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1567 #, c-format msgid "Undo change owner of %d item" msgid_plural "Undo change owner of %d items" -msgstr[0] "%d elem tulajdonosának módosításának visszavonása" -msgstr[1] "%d elem tulajdonosának módosításának visszavonása" +msgstr[0] "Tulajdonos váltás visszavonása %d elemre" +msgstr[1] "Tulajdonos váltás visszavonása %d elemre" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1595 #, c-format @@ -2846,8 +2847,8 @@ msgstr[1] "%d elem másolása új_ra" #, c-format msgid "_Redo duplicate of %d item" msgid_plural "_Redo duplicate of %d items" -msgstr[0] "%d elem kettőzése új_ra" -msgstr[1] "%d elem kettőzése új_ra" +msgstr[0] "%d elem _kettőzése mégis" +msgstr[1] "%d elem _kettőzése mégis" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1605 #, c-format @@ -2884,8 +2885,8 @@ msgstr[1] "%d mappa létrehozása új_ra" #, c-format msgid "_Redo move to trash of %d item" msgid_plural "_Redo move to trash of %d items" -msgstr[0] "%d elem Kukába helyezése új_ra" -msgstr[1] "%d elem Kukába helyezése új_ra" +msgstr[0] "%d elem kukába helyezésének _visszavonása" +msgstr[1] "%d elem kukába helyezésének _visszavonása" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1631 #, c-format @@ -2898,8 +2899,8 @@ msgstr[1] "%d elem kukából visszaállítása új_ra" #, c-format msgid "_Redo create link to %d item" msgid_plural "_Redo create link to %d items" -msgstr[0] "Linkek lérehozása új_ra %d elemre" -msgstr[1] "Linkek lérehozása új_ra %d elemre" +msgstr[0] "Linkek létrehozása új_ra %d elemre" +msgstr[1] "Linkek létrehozása új_ra %d elemre" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1641 #, c-format @@ -3371,6 +3372,9 @@ msgid "" "If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. " "Hidden files are either dotfiles or listed in the folder's .hidden file." msgstr "" +"Ha ez igazra van állítva, akkor a rejtett fájlok alapértelmezetten " +"megjelennek a fájlkezelőben. Rejtett fájlok a ponttal kezdődő nevű fájlok, " +"vagy azok, amelyek a mappa .hidden fájljában vannak felsorolva." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67 msgid "Whether to show backup files" @@ -3381,6 +3385,9 @@ msgid "" "If set to true, then backup files are shown by default in the file manager. " "Backup files are backup files ending with a tilde (~)." msgstr "" +"Ha ez igazra van állítva, akkor a biztonságimásolat-fájlok alapértelmezetten" +" megjelennek a fájlkezelőben. A biztonságimásolat-fájlok a hullámvonallal " +"(~) végződő fájlok." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69 msgid "Whether to show file sizes with IEC units" @@ -3401,6 +3408,7 @@ msgstr "Megjelenjenek-e asztali értesítések" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72 msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications." msgstr "" +"Ha ez igazra van állítva, akkor a Caja asztali értesítéseket jelenít meg." #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73 msgid "List of possible captions on icons" @@ -4143,7 +4151,7 @@ msgstr "Megnyitás ezzel: %s" #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" -msgstr[0] "„%s” használata a kijelölt elem megnyitásához" +msgstr[0] "„%s” használata a kijelölt eleme megnyitásához" msgstr[1] "„%s” használata a kijelölt elemek megnyitásához" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4584 @@ -4938,7 +4946,7 @@ msgstr[1] "A kijelölt elemek áthelyezése a Kukából ide: „%s”" #, c-format msgid "Move the selected item out of the trash" msgid_plural "Move the selected items out of the trash" -msgstr[0] "A kijelölt elem kivétele a Kukából" +msgstr[0] "A kijelölt eleme kivétele a Kukából" msgstr[1] "A kijelölt elemek kivétele a Kukából" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8263 @@ -6042,7 +6050,7 @@ msgstr "" #: ../src/caja-application.c:2088 msgid "Open URIs in tabs." -msgstr "" +msgstr "URI-k megnyitása lapokon." #: ../src/caja-application.c:2090 msgid "Open a browser window." @@ -6520,11 +6528,11 @@ msgstr "_Mappák mindig a fájlok előtt" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48 msgid "Show hidden files" -msgstr "" +msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49 msgid "Show backup files" -msgstr "" +msgstr "Biztonsági mentések megjelenítése" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50 msgid "<b>Icon View Defaults</b>" @@ -6896,7 +6904,7 @@ msgstr "Kép" #: ../src/caja-information-panel.c:163 msgid "Information" -msgstr "Információ" +msgstr "Információk" #: ../src/caja-information-panel.c:169 msgid "Show Information" @@ -6936,7 +6944,7 @@ msgstr "_Hely:" #: ../src/caja-navigation-action.c:146 msgid "folder removed" -msgstr "" +msgstr "mappa eltávolítva" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:131 msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?" @@ -7494,7 +7502,7 @@ msgstr "Címkék" #: ../src/caja-query-editor.c:181 msgid "Modification Time" -msgstr "" +msgstr "Módosítás ideje" #: ../src/caja-query-editor.c:334 msgid "Select folder to search in" @@ -7557,27 +7565,27 @@ msgstr "Más típus…" #: ../src/caja-query-editor.c:1063 ../src/caja-query-editor.c:1202 msgid "Less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "Kisebb vagy egyenlő, mint" #: ../src/caja-query-editor.c:1065 ../src/caja-query-editor.c:1204 msgid "Greater or equal to" -msgstr "" +msgstr "Nagyobb vagy egyenlő, mint" #: ../src/caja-query-editor.c:1078 msgid "1 Hour" -msgstr "" +msgstr "1 óra" #: ../src/caja-query-editor.c:1080 msgid "1 Day" -msgstr "" +msgstr "1 nap" #: ../src/caja-query-editor.c:1082 msgid "1 Week" -msgstr "" +msgstr "1 hét" #: ../src/caja-query-editor.c:1084 msgid "1 Month" -msgstr "" +msgstr "1 hónap" #: ../src/caja-query-editor.c:1086 msgid "6 Months" @@ -7589,55 +7597,55 @@ msgstr "1 év" #: ../src/caja-query-editor.c:1219 msgid "10 KiB" -msgstr "" +msgstr "10 KiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1221 msgid "100 KiB" -msgstr "" +msgstr "100 KiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1223 msgid "500 KiB" -msgstr "" +msgstr "500 KiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1225 msgid "1 MiB" -msgstr "" +msgstr "1 MiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1227 msgid "5 MiB" -msgstr "" +msgstr "5 MiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1229 msgid "10 MiB" -msgstr "" +msgstr "10 MiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1231 msgid "100 MiB" -msgstr "" +msgstr "100 MiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1233 msgid "500 MiB" -msgstr "" +msgstr "500 MiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1235 msgid "1 GiB" -msgstr "" +msgstr "1 GiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1237 msgid "2 GiB" -msgstr "" +msgstr "2 GiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1239 msgid "4 GiB" -msgstr "" +msgstr "4 GiB" #: ../src/caja-query-editor.c:1242 msgid "10 KB" -msgstr "" +msgstr "10 KB" #: ../src/caja-query-editor.c:1256 msgid "500 MB" -msgstr "" +msgstr "500 MB" #: ../src/caja-query-editor.c:1449 msgid "Remove this criterion from the search" @@ -7854,7 +7862,7 @@ msgstr "" #: ../src/caja-window-menus.c:637 msgid "About Caja" -msgstr "" +msgstr "A Caja névjegye" #: ../src/caja-window-menus.c:639 msgid "" @@ -7868,6 +7876,8 @@ msgid "" "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" "Copyright © 2011-2019 The Caja authors" msgstr "" +"Copyright © 1999-2009 A Nautilus szerzői\n" +"Copyright © 2011-2019 A Caja szerzői" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about @@ -7877,12 +7887,12 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Dvornik László<dvornik at mate dot hu>\n" "Kelemen Gábor<kelemeng at mate dot hu>\n" +"Tímár András<timar at mate dot hu>\n" "Kalman „KAMI” Szalai<kami911 at gmail dot com>\n" "Falu<info at falu dot me>\n" "Rezső Páder<rezso at rezso dot net>\n" "Zoltán Rápolthy<real_zolee at hotmail dot com>\n" -"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>\n" -"Tímár András<timar at mate dot hu>" +"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>" #: ../src/caja-window-menus.c:655 msgid "MATE Web Site" @@ -8075,12 +8085,12 @@ msgstr "A rejtett fájlok megjelenítésének átváltása a jelenlegi ablakban" #. label, accelerator #: ../src/caja-window-menus.c:1028 msgid "Show Bac_kup Files" -msgstr "" +msgstr "_Biztonsági mentések megjelenítése" #. tooltip #: ../src/caja-window-menus.c:1029 msgid "Toggle the display of backup files in the current window" -msgstr "" +msgstr "A biztonsági mentések megjelenítésének átváltása a jelenlegi ablakban" #: ../src/caja-window-menus.c:1061 msgid "_Up" |