summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po55
1 files changed, 28 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5a74c4b4..ce51ce24 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# István Szőllősi <[email protected]>, 2014
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2014,2017
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2014,2016
+# KAMI KAMI <[email protected]>, 2014,2016-2017
# Rezső Páder <[email protected]>, 2013-2015,2017
# Falu <[email protected]>, 2016
# Zoltán Rápolthy <[email protected]>, 2017
@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-08 13:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-08 10:32+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-28 09:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-21 13:56+0000\n"
+"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -369,7 +370,7 @@ msgid ""
"MATE desktop. It works on local and remote file systems. </p> <p> Caja is "
"extensible through a plugin system, similar to that of GNOME Nautilus, of "
"which Caja is a fork. </p>"
-msgstr "<p>A Caja a MATE asztali környezet hivatalos fájlkezelője. Böngészhetőek a könyvtárak, a fájlok előnézetével és a hozzájuk rendelt alkalmazások indításával. Használható a MATE asztal ikonjainak kezelésére is. Helyi és távoli fájlrendszereken is használható. </p> <p> A Caja bővíthető a plugin rendszeren keresztül, hasonlóan a GNOME Nautilus-ához, aminek az átirata a Caja. </p>"
+msgstr "<p>A Caja a MATE asztali környezet hivatalos fájlkezelője. Böngészhetőek a könyvtárak, a fájlok előnézetével és a hozzájuk rendelt alkalmazások indításával. Használható a MATE asztal ikonjainak kezelésére is. Helyi és távoli fájlrendszereken is használható. </p> <p> A Caja bővíthető a plugin rendszeren keresztül, hasonlóan a GNOME Nautilus programjához, aminek az átirata a Caja. </p>"
#: ../data/caja.xml.in.h:1
msgid "Saved search"
@@ -620,7 +621,7 @@ msgstr "Alapértelmezett _használata"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1767
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1778
msgid "Name"
msgstr "Név"
@@ -638,11 +639,11 @@ msgstr "A fájl mérete."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59
msgid "Size on Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Helyfoglalás a lemezen"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:60
msgid "The size of the file on disk."
-msgstr ""
+msgstr "A fájl helyfoglalása a lemezen."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:67
msgid "Type"
@@ -2767,7 +2768,7 @@ msgstr[1] "%d elem kukába helyezése új_ra"
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
msgstr[0] "%d elem kukából visszaállítása új_ra"
-msgstr[1] "%d elem kukából visszaállítáa új_ra"
+msgstr[1] "%d elem kukából visszaállítása új_ra"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
@@ -4956,11 +4957,11 @@ msgstr "Ikonok maradjanak méret szerint rendezve"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:142
msgid "by Size on Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Helyfoglalás szerint"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:143
msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonok maradjanak helyfoglalás szerint rendezve"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:149
msgid "by _Type"
@@ -5168,46 +5169,46 @@ msgstr "Betöltés…"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1826
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3443
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1837
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3454
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Listanézet"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2520
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2531
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s látható oszlop"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2539
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2550
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Válassza ki az információk megjelenési sorrendjét a mappában:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2597
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2608
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Látható _oszlopok…"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2598
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2609
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Ebben a mappában látható oszlopok kiválasztása"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3456
msgid "_List"
msgstr "_Lista"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3457
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "A listanézet hibát észlelt."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3458
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "A listanézet hibát észlelt induláskor."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3459
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Ezen hely megjelenítése a listanézettel."
@@ -5278,8 +5279,8 @@ msgstr "olvashatatlan"
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d elem, mérete: %s (%s helyet foglal a lemezen)"
+msgstr[1] "%'d elem, méretük: %s (%s helyet foglalnak a lemezen)"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2305
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -5322,7 +5323,7 @@ msgstr "Link célja:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3280
msgid "Size on Disk:"
-msgstr ""
+msgstr "Helyfoglalás a lemezen:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3289
#: ../src/caja-location-bar.c:57
@@ -6721,7 +6722,7 @@ msgstr "_Keresés"
#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:254
msgid "Toggle between button and text-based location bar"
-msgstr "Váltás gombos és szövegalapú elérésisáv között"
+msgstr "Váltás a hely beviteli mező és az útvonalsáv között"
#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:454
msgid "_New Tab"
@@ -7386,7 +7387,7 @@ msgstr "_Nagyítás"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:865 ../src/caja-zoom-control.c:96
-#: ../src/caja-zoom-control.c:397
+#: ../src/caja-zoom-control.c:398
msgid "Increase the view size"
msgstr "Megjelenési méret növelése"
@@ -7541,10 +7542,10 @@ msgstr "Kicsinyítés"
msgid "Zoom to Default"
msgstr "Alapértelmezett nagyítás"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:939
+#: ../src/caja-zoom-control.c:940
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:944
+#: ../src/caja-zoom-control.c:945
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "A jelenlegi ablak nagyításának beállítása"