diff options
Diffstat (limited to 'po/hy.po')
-rw-r--r-- | po/hy.po | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-06 16:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-13 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 14:29+0000\n" "Last-Translator: Siranush <[email protected]>\n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1466,39 +1466,39 @@ msgstr "Բազմացնող \"%B\"" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2919 msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Տեղափոխել %'d ֆայլը (\"%B\" մեջ) դեպի \"%B\"" +msgstr[1] "Տեղափոխել %'d ֆայլերը (\"%B\" մեջ) դեպի \"%B\"" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2923 msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Պատճենահանել %'d ֆայլը (\"%B\" մեջ) դեպի \"%B\"" +msgstr[1] "Պատճենահանել %'d ֆայլերը (\"%B\" մեջ) դեպի \"%B\"" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2931 msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")" msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Կրկնճրինակել %'d ֆայլը (\"%B\" մեջ)" +msgstr[1] "Կրկնօրինակել %'d ֆայլերը (\"%B\" մեջ)" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941 msgid "Moving %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Տեղափոխել %'d ֆայլը դեպի \"%B\" " +msgstr[1] "Տեղափոխել %'d ֆայլերը դեպի \"%B\" " #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2945 msgid "Copying %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Պատճենահանել %'d ֆայլը դեպի \"%B\" " +msgstr[1] "Պատճենահանել %'d ֆայլերը դեպի \"%B\" " #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2951 #, c-format msgid "Duplicating %'d file" msgid_plural "Duplicating %'d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Կրկնօրինակել %'d ֆայլ" +msgstr[1] "Կրկնօրինակել %'d ֆայլեր" #. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so #. something like "4 kb of 4 MB" @@ -1676,11 +1676,11 @@ msgstr "Նոր ֆայլ" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6024 msgid "Error while creating directory %B." -msgstr "" +msgstr "Սխալ մինչ %B թղթապանակի ստեղծումը։" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6026 msgid "Error while creating file %B." -msgstr "" +msgstr "Սխալ մինչ %B ֆայլի ստեղծումը։" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6028 #, c-format @@ -2471,37 +2471,37 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1338 #, c-format msgid "Copy %d items to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Պատճենել %d տարրերը դեպի '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1342 #, c-format msgid "Copy '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Պատճենել '%s' դեպի '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1350 #, c-format msgid "Duplicate of %d items in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Կրկնօրինակել %d տարրերը '%s' մեջ" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1355 #, c-format msgid "Duplicate '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Կրկնօրինակել '%s' '%s' մեջ" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1363 #, c-format msgid "Move %d items to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Տեղափոխել %d տարրերը դեպի '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1367 #, c-format msgid "Move '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Տեղափոխել '%s' դեպի '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1385 #, c-format msgid "Create new file '%s' from template " -msgstr "" +msgstr "Ստեղծել նոր ֆայլ '%s' կաղապարից" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1392 #, c-format @@ -3598,11 +3598,11 @@ msgstr "Օրինակներ:" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1332 msgid "Save Search as" -msgstr "" +msgstr "Պահպանել Որոնում ինչպես" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1352 msgid "Search _name:" -msgstr "" +msgstr "Որոնել _անուն։" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1366 msgid "_Folder:" @@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr "" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555 ../src/caja-window-menus.c:894 msgid "_Home Folder" -msgstr "" +msgstr "_Տուն Թղթապանակ" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7552 msgid "Copy the current selection to the home folder" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:781 msgid "_Organize Desktop by Name" -msgstr "" +msgstr " _Կազմակերպել Աշխատանքային էկրանը ըստ Անունի" #. name, stock id, label #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1692 @@ -6128,7 +6128,7 @@ msgstr "" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98 msgid "Acti_on:" -msgstr "" +msgstr "Գործող_ություն:" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99 msgid "_Type:" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgstr "սյուն" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105 msgid "Extension" -msgstr "" +msgstr "Ձգվածություն" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106 msgid "_About Extension" @@ -6237,7 +6237,7 @@ msgstr "Ստեղծող" #: ../src/caja-image-properties-page.c:369 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Հեղինակային իրավունք" #: ../src/caja-image-properties-page.c:370 msgid "Rating" @@ -6507,33 +6507,33 @@ msgstr "" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:870 msgid "_Next Tab" -msgstr "" +msgstr "_Հաջորդ Թերթ" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:871 msgid "Activate next tab" -msgstr "" +msgstr "Ակտիվացնել հաջորդ թերթը" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:875 #: ../src/caja-navigation-window-pane.c:465 msgid "Move Tab _Left" -msgstr "" +msgstr "Տեղափոխել Թերթը _Ձախ" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:876 msgid "Move current tab to left" -msgstr "" +msgstr "Ընթացիկ թերթը տեղափոխել ձախ" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:880 #: ../src/caja-navigation-window-pane.c:473 msgid "Move Tab _Right" -msgstr "" +msgstr "Տեղափոխել Թերթը _Աջ" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:881 msgid "Move current tab to right" -msgstr "" +msgstr "Ընթացիկ թերթը տեղափոխել աջ" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:885 msgid "S_how Search" -msgstr "" +msgstr "Ցույց_տալ Որոնումը" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:886 msgid "Show search" @@ -6588,18 +6588,18 @@ msgstr "Փոխել այս պատուհանի կարգավիճակի վահանա #. name, stock id, label #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:918 ../src/caja-spatial-window.c:970 msgid "_Search for Files..." -msgstr "" +msgstr "_Որոնել Ֆայլեր․․․" #. Accelerator is in ShowSearch #. tooltip #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:920 msgid "Search documents and folders by name" -msgstr "" +msgstr "Որոնել փաստաթղթեր և թղթապանակներ ըստ անվանման" #. label, accelerator #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:926 msgid "E_xtra Pane" -msgstr "" +msgstr "Հ_ավելյալ Վահանակ" #. tooltip #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:927 @@ -6689,12 +6689,12 @@ msgstr "" #: ../src/caja-places-sidebar.c:598 msgid "Open the trash" -msgstr "" +msgstr "Բացել Աղբարկղը" #: ../src/caja-places-sidebar.c:653 ../src/caja-places-sidebar.c:681 #, c-format msgid "Mount and open %s" -msgstr "" +msgstr "Տեղադրել և բացել %s" #: ../src/caja-places-sidebar.c:834 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1 msgid "Network" @@ -7120,7 +7120,7 @@ msgstr "" #: ../src/caja-window-manage-views.c:2162 msgid "Unable to mount the location." -msgstr "" +msgstr "Անկարող է տեղակայությունը տեղադրել։" #: ../src/caja-window-manage-views.c:2168 msgid "Access was denied." @@ -7133,7 +7133,7 @@ msgstr "Մուտքը արգելվում է" #: ../src/caja-window-manage-views.c:2177 #, c-format msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found." -msgstr "" +msgstr "Չհաջողվեց ցուցադրել \"%s\",, քանի որ ընդունող չկարողացավ գտնել։" #: ../src/caja-window-manage-views.c:2179 msgid "" @@ -7145,7 +7145,7 @@ msgstr "Ստուգեք, որպեսզի ուղղագրությունը ճիշտ � msgid "" "Error: %s\n" "Please select another viewer and try again." -msgstr "" +msgstr "Սխալ: %s\nԽնդրում ենք ընտրել մեկ այլ դիտող և կրկին փորձեք:" #: ../src/caja-window-menus.c:198 msgid "Go to the location specified by this bookmark" @@ -7183,7 +7183,7 @@ msgstr "" msgid "" "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" "Copyright © 2011-2014 The Caja authors" -msgstr "" +msgstr "Հեղինակային իրավունք © 1999-2009 Nautilus հեղինակներ\nՀեղինակային իրավունք © 2011-2014 caja հեղինակներ" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about @@ -7257,7 +7257,7 @@ msgstr "Բացել հիմնադրվածք պանակը" #. tooltip #: ../src/caja-window-menus.c:840 msgid "Stop loading the current location" -msgstr "" +msgstr "Դադարեցնել ընթացիկ դիրքի բեռնումը" #. name, stock id #. label, accelerator @@ -7337,7 +7337,7 @@ msgstr "Միանալ _սերվերին" #. tooltip #: ../src/caja-window-menus.c:890 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" -msgstr "" +msgstr "Միացեք հեռադիր քոմփյութերին կամ բաժանված սկավառակին" #. name, stock id #. label, accelerator @@ -7354,7 +7354,7 @@ msgstr "_Ցանց" #. tooltip #: ../src/caja-window-menus.c:905 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2 msgid "Browse bookmarked and local network locations" -msgstr "" +msgstr "Փնտրել էջանշված և տեղական ցանցային վայրերը" #. name, stock id #. label, accelerator @@ -7427,21 +7427,21 @@ msgstr "" #: ../src/caja-x-content-bar.c:98 msgid "The media contains digital photos." -msgstr "" +msgstr "Միջոցները պարունակում են թվային լուսանկարներ:" #: ../src/caja-x-content-bar.c:102 msgid "These files are on a digital audio player." -msgstr "" +msgstr "Այս ֆայլերը թվային ձայնային խաղացողի վրա են:" #: ../src/caja-x-content-bar.c:106 msgid "The media contains software." -msgstr "" +msgstr "Կրիչները պարունակում են ծրագիր:" #. fallback to generic greeting #: ../src/caja-x-content-bar.c:111 #, c-format msgid "The media has been detected as \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Միջավայրերը հայտնաբերվել են ինչպես \"%s\"." #: ../src/caja-zoom-control.c:85 msgid "Zoom In" |