diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 226 |
1 files changed, 116 insertions, 110 deletions
@@ -3,12 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-26 22:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-27 14:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Perberos/Mate-Desktop-Environment/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-05 13:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-05 12:45+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/MATE/team/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2051,7 +2052,7 @@ msgstr[1] "circa %'d ore" #. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). #. #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:382 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6425 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6438 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10508 #, c-format msgid "Link to %s" @@ -2804,63 +2805,63 @@ msgstr "Impossibile rinominare il file desktop" #. * off zero padding, and putting a "_" there will use #. * space padding instead of zero padding. #. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4461 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4474 msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "oggi alle 00.00.00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4462 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475 #: ../src/caja-file-management-properties.c:499 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "oggi alle %-H.%M.%S" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4464 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4477 msgid "today at 00:00 PM" msgstr "oggi alle 00.00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4465 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4478 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "oggi alle %-H.%M" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4467 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480 msgid "today, 00:00 PM" msgstr "oggi, 00.00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4468 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481 msgid "today, %-I:%M %p" msgstr "oggi, %-H.%M" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4470 ../libcaja-private/caja-file.c:4471 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483 ../libcaja-private/caja-file.c:4484 msgid "today" msgstr "oggi" #. Yesterday, use special word. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4493 msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "ieri alle 00.00.00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4494 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" msgstr "ieri alle %-H.%M.%S" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496 msgid "yesterday at 00:00 PM" msgstr "ieri alle 00.00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4484 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4497 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "ieri alle %-H.%M" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4486 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499 msgid "yesterday, 00:00 PM" msgstr "ieri, 00.00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4487 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4500 msgid "yesterday, %-I:%M %p" msgstr "ieri, %-H.%M" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4489 ../libcaja-private/caja-file.c:4490 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502 ../libcaja-private/caja-file.c:4503 msgid "yesterday" msgstr "ieri" @@ -2869,88 +2870,88 @@ msgstr "ieri" #. * The width measurement templates correspond to #. * the day/month name with the most letters. #. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4501 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4514 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "Mercoledì, 00 settembre 0000 alle 00.00.00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4515 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A, %-d %B %Y alle %-H.%M.%S" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4504 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "Lun, 00 ott 0000 alle 00.00.00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4505 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%a, %-d %b %Y alle %-H.%M.%S" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4507 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "Lun, 00 ott 0000 alle 00.00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4508 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%a, %-d %b %Y alle %-H.%M" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4510 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4523 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "00 ott 0000 alle 00.00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4511 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%-d %b %Y alle %-H.%M" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4513 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4526 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" msgstr "00 ott 0000, 00.00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4514 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" msgstr "%-d %b %Y, %-H.%M" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4516 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4529 msgid "00/00/00, 00:00 PM" msgstr "00/00/00, 00.00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "%-d/%m/%y, %-H.%M" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4519 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4532 msgid "00/00/00" msgstr "00/00/00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533 msgid "%m/%d/%y" msgstr "%d/%m/%y" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5159 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5172 #, c-format msgid "Not allowed to set permissions" msgstr "Non è consentito impostare i permessi" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5453 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5466 #, c-format msgid "Not allowed to set owner" msgstr "Non è consentito impostare il proprietario" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5471 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5484 #, c-format msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" msgstr "L'utente «%s» specificato non esiste" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5731 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5744 #, c-format msgid "Not allowed to set group" msgstr "Non è consentito impostare il gruppo" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5749 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5762 #, c-format msgid "Specified group '%s' doesn't exist" msgstr "Il gruppo «%s» specificato non esiste" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5903 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5916 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2374 #, c-format msgid "%'u item" @@ -2958,14 +2959,14 @@ msgid_plural "%'u items" msgstr[0] "%'u oggetto" msgstr[1] "%'u oggetti" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5904 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5917 #, c-format msgid "%'u folder" msgid_plural "%'u folders" msgstr[0] "%'u cartella" msgstr[1] "%'u cartelle" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5905 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5918 #, c-format msgid "%'u file" msgid_plural "%'u files" @@ -2974,50 +2975,50 @@ msgstr[1] "%'u file" #. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT #. in the translated string -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5994 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6007 msgid "%" msgstr "%" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5995 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6008 #, c-format msgid "%s (%s bytes)" msgstr "%s (%s byte)" #. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6311 ../libcaja-private/caja-file.c:6327 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6324 ../libcaja-private/caja-file.c:6340 msgid "? items" msgstr "? oggetti" #. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6317 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6330 msgid "? bytes" msgstr "? byte" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6332 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6345 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6335 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6348 msgid "unknown MIME type" msgstr "tipo MIME sconosciuto" #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes #. * for which we have no more appropriate default. #. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6349 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6362 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6399 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6412 msgid "program" msgstr "programma" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6419 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6432 msgid "link" msgstr "collegamento" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6441 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6454 msgid "link (broken)" msgstr "collegamento (interrotto)" @@ -4109,7 +4110,7 @@ msgid "File Browser" msgstr "Esplorazione file" #. tooltip -#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-window-menus.c:930 +#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-window-menus.c:932 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "" @@ -4130,7 +4131,7 @@ msgstr "Cartella home" #. tooltip #: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:367 -#: ../src/caja-window-menus.c:925 +#: ../src/caja-window-menus.c:927 msgid "Open your personal folder" msgstr "Apre la propria cartella personale" @@ -4793,7 +4794,7 @@ msgstr "Ri_pristina" #. name, stock id #. label, accelerator #. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347 ../src/caja-window-menus.c:855 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347 ../src/caja-window-menus.c:857 msgid "_Undo" msgstr "_Annulla" @@ -4910,7 +4911,7 @@ msgstr "Avvia il volume selezionato" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8293 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8403 #: ../src/caja-places-sidebar.c:1573 ../src/caja-places-sidebar.c:2499 -#: ../src/caja-window-menus.c:869 +#: ../src/caja-window-menus.c:871 msgid "_Stop" msgstr "_Ferma" @@ -5095,7 +5096,7 @@ msgstr "Sposta la selezione corrente nell'altro riquadro di questa finestra" #. name, stock id #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7519 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7523 ../src/caja-window-menus.c:924 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7523 ../src/caja-window-menus.c:926 msgid "_Home Folder" msgstr "Cartella _home" @@ -6209,7 +6210,7 @@ msgstr "" #: ../src/caja-bookmarks-window.c:160 #: ../src/caja-file-management-properties.c:222 -#: ../src/caja-property-browser.c:1672 ../src/caja-window-menus.c:617 +#: ../src/caja-property-browser.c:1672 ../src/caja-window-menus.c:619 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help: \n" @@ -7548,7 +7549,7 @@ msgid "Close the side pane" msgstr "Chiude il riquadro laterale" #. Set initial window title -#: ../src/caja-spatial-window.c:422 ../src/caja-window-menus.c:548 +#: ../src/caja-spatial-window.c:422 ../src/caja-window-menus.c:551 #: ../src/caja-window.c:163 msgid "Caja" msgstr "Caja" @@ -7685,7 +7686,7 @@ msgstr "" msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "Va alla posizione specificata da questo segnalibro" -#: ../src/caja-window-menus.c:530 +#: ../src/caja-window-menus.c:533 msgid "" "Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -7697,7 +7698,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; versione 2 della licenza, o (a scelta) una " "versione più recente." -#: ../src/caja-window-menus.c:534 +#: ../src/caja-window-menus.c:537 msgid "" "Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -7709,7 +7710,7 @@ msgstr "" "PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Per maggiori dettagli consultare la GNU General " "Public License." -#: ../src/caja-window-menus.c:538 +#: ../src/caja-window-menus.c:541 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -7720,24 +7721,29 @@ msgstr "" " 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n" " 02110-1301 USA" -#: ../src/caja-window-menus.c:550 +#: ../src/caja-window-menus.c:553 msgid "" "Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online." msgstr "" "Caja consente di organizzare file e cartelle, sia sul proprio computer che " "in rete." -#: ../src/caja-window-menus.c:553 -msgid "Copyright © 1999-2009 The Caja authors" -msgstr "Copyright © 1999-2009 Gli autori di Caja" +#: ../src/caja-window-menus.c:556 +msgid "" +"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" +"Copyright © 2011 The Caja authors" +msgstr "" +"Copyright © 1999-2009 Gli autori di Nautilus\n" +"Copyright © 2011 Gli autori di Caja" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). #. -#: ../src/caja-window-menus.c:563 +#: ../src/caja-window-menus.c:566 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Luca Ferretti <[email protected]>\n" "Hanno collaborato:\n" " * Pier Luigi Fiorini\n" @@ -7746,218 +7752,218 @@ msgstr "" "\n" "MATE è tradotto dal gruppo di traduzione in molte lingue, tra cui l'italiano. \n" " \n" -"Per contattare il team italiano, scrivi alla mailing list [email protected] o visita http://www.it.gnome.org/\n" +"Per contattare il team italiano, scrivi a [email protected] o visita http://www.mate-desktop.org/\n" " \n" -"Per informazioni sulla traduzione di MATE (anche in altre lingue), visita http://developers.gnome.org/gtp/\n" +"Per informazioni sulla traduzione di MATE (anche in altre lingue), visita http://wiki.mate-desktop.org/doku.php/translation\n" " \n" -"Per problemi riguardanti la traduzione di questo programma aprire un bug su http://bugzilla.gnome.org/ inviando una notifica per CC al traduttore." +"Per problemi riguardanti la traduzione di questo programma aprire un bug su https://github.com/perberos/Mate-Desktop-Environment/issues inviando una notifica per CC al traduttore." -#: ../src/caja-window-menus.c:567 -msgid "Caja Web Site" -msgstr "Sito web di Caja" +#: ../src/caja-window-menus.c:569 +msgid "MATE Web Site" +msgstr "Sito web di MATE" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:833 +#: ../src/caja-window-menus.c:835 msgid "_File" msgstr "_File" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:834 +#: ../src/caja-window-menus.c:836 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:835 +#: ../src/caja-window-menus.c:837 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:836 +#: ../src/caja-window-menus.c:838 msgid "_Help" msgstr "A_iuto" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:838 +#: ../src/caja-window-menus.c:840 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:839 +#: ../src/caja-window-menus.c:841 msgid "Close this folder" msgstr "Chiude questa cartella" -#: ../src/caja-window-menus.c:844 +#: ../src/caja-window-menus.c:846 msgid "_Backgrounds and Emblems..." msgstr "Sfondi e sim_boli..." -#: ../src/caja-window-menus.c:845 +#: ../src/caja-window-menus.c:847 msgid "" "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " "appearance" msgstr "Mostra motivi, colori e simboli usabili per personalizzare l'aspetto" -#: ../src/caja-window-menus.c:850 +#: ../src/caja-window-menus.c:852 msgid "Prefere_nces" msgstr "Preferen_ze" -#: ../src/caja-window-menus.c:851 +#: ../src/caja-window-menus.c:853 msgid "Edit Caja preferences" msgstr "Modifica le preferenze di Caja" -#: ../src/caja-window-menus.c:856 +#: ../src/caja-window-menus.c:858 msgid "Undo the last text change" msgstr "Annulla l'ultima modifica al testo" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:860 +#: ../src/caja-window-menus.c:862 msgid "Open _Parent" msgstr "Apri _genitore" -#: ../src/caja-window-menus.c:861 +#: ../src/caja-window-menus.c:863 msgid "Open the parent folder" msgstr "Apre la cartella di livello superiore" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:870 +#: ../src/caja-window-menus.c:872 msgid "Stop loading the current location" msgstr "Interrompe il caricamento della posizione attuale" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:874 +#: ../src/caja-window-menus.c:876 msgid "_Reload" msgstr "_Aggiorna" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:875 +#: ../src/caja-window-menus.c:877 msgid "Reload the current location" msgstr "Ricarica la posizione attuale" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:879 +#: ../src/caja-window-menus.c:881 msgid "_Contents" msgstr "_Sommario" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:880 +#: ../src/caja-window-menus.c:882 msgid "Display Caja help" msgstr "Mostra la guida di Caja" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:884 +#: ../src/caja-window-menus.c:886 msgid "_About" msgstr "I_nformazioni" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:885 +#: ../src/caja-window-menus.c:887 msgid "Display credits for the creators of Caja" msgstr "Mostra i riconoscimenti per i creatori di Caja" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:889 +#: ../src/caja-window-menus.c:891 msgid "Zoom _In" msgstr "Aum_enta ingrandimento" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:890 ../src/caja-zoom-control.c:96 +#: ../src/caja-window-menus.c:892 ../src/caja-zoom-control.c:96 #: ../src/caja-zoom-control.c:369 msgid "Increase the view size" msgstr "Incrementa la dimensione della vista" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:904 +#: ../src/caja-window-menus.c:906 msgid "Zoom _Out" msgstr "Rid_uci ingrandimento" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:905 ../src/caja-zoom-control.c:97 +#: ../src/caja-window-menus.c:907 ../src/caja-zoom-control.c:97 #: ../src/caja-zoom-control.c:318 msgid "Decrease the view size" msgstr "Decrementa la dimensione della vista" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:914 +#: ../src/caja-window-menus.c:916 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Dimensione _normale" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:915 ../src/caja-zoom-control.c:98 +#: ../src/caja-window-menus.c:917 ../src/caja-zoom-control.c:98 #: ../src/caja-zoom-control.c:331 msgid "Use the normal view size" msgstr "Usa la dimensione normale della vista" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:919 +#: ../src/caja-window-menus.c:921 msgid "Connect to _Server..." msgstr "Connetti al _server..." #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:920 +#: ../src/caja-window-menus.c:922 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" msgstr "Connette a un computer remoto o disco condiviso" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:929 +#: ../src/caja-window-menus.c:931 msgid "_Computer" msgstr "C_omputer" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:934 +#: ../src/caja-window-menus.c:936 msgid "_Network" msgstr "_Rete" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:935 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1 +#: ../src/caja-window-menus.c:937 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1 msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "Esplora le posizioni di rete locali e nei segnalibri" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:939 +#: ../src/caja-window-menus.c:941 msgid "T_emplates" msgstr "_Modelli" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:940 +#: ../src/caja-window-menus.c:942 msgid "Open your personal templates folder" msgstr "Apre la propria cartella dei modelli" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:944 +#: ../src/caja-window-menus.c:946 msgid "_Trash" msgstr "_Cestino" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:945 +#: ../src/caja-window-menus.c:947 msgid "Open your personal trash folder" msgstr "Apre la propria cartella del cestino" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:953 +#: ../src/caja-window-menus.c:955 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "M_ostra file nascosti" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:954 +#: ../src/caja-window-menus.c:956 msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" msgstr "Commuta la visualizzazione dei file nascosti in questa finestra" -#: ../src/caja-window-menus.c:985 +#: ../src/caja-window-menus.c:987 msgid "_Up" msgstr "_Su" -#: ../src/caja-window-menus.c:988 +#: ../src/caja-window-menus.c:990 msgid "_Home" msgstr "_Home" |