diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 88 |
1 files changed, 50 insertions, 38 deletions
@@ -3,14 +3,26 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Marco Giannini <[email protected]>, 2018 +# lc_ <[email protected]>, 2018 +# ShadowK98 <[email protected]>, 2018 +# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018 +# LuKePicci <[email protected]>, 2018 +# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2018 +# Marco Z. <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# l3nn4rt, 2018 +# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-20 21:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: lennart fsm, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n" +"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1371,8 +1383,8 @@ msgstr "Eliminazione dei file" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1537 msgid "%T left" msgid_plural "%T left" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%T rimanente" +msgstr[1] "%T rimanenti" #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1604 #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1638 @@ -2071,15 +2083,15 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "%'u folder" msgid_plural "%'u folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%'u cartella" +msgstr[1] "%'u cartelle" #: ../libcaja-private/caja-file.c:6150 #, c-format msgid "%'u file" msgid_plural "%'u files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%'u file" +msgstr[1] "%'u file" #. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT #. in the translated string @@ -2555,11 +2567,11 @@ msgstr[1] "" #: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:623 msgid "Process completed" -msgstr "" +msgstr "Processo completato" #: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:633 msgid "Working..." -msgstr "" +msgstr "In esecuzione..." #: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:992 #: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:1013 @@ -4172,8 +4184,8 @@ msgstr "Apri con %s" #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Usa \"%s\" per aprire l'oggetto selezionato" +msgstr[1] "Usa \"%s\" per aprire gli oggetti selezionati" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4570 msgid "Open parent location" @@ -4542,8 +4554,8 @@ msgstr "Crea una copia di ogni oggetto selezionato" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8976 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Crea co_llegamento" +msgstr[1] "Crea co_llegamenti" #. tooltip #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369 @@ -4959,8 +4971,8 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "Move the selected item out of the trash" msgid_plural "Move the selected items out of the trash" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Sposta l'oggetto selezionato fuori dal cestino" +msgstr[1] "Sposta gli oggetti selezionati fuori dal cestino" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8221 @@ -5104,8 +5116,8 @@ msgstr "Esplora in nuova _finestra" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8862 msgid "_Browse Folder" msgid_plural "_Browse Folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Esplora cartella" +msgstr[1] "_Esplora cartelle" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8558 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8891 @@ -5362,7 +5374,7 @@ msgstr "Mantiene le icone in righe ordinate per dimensione" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:142 msgid "by S_ize on Disk" -msgstr "" +msgstr "per _Dimensione sul Disco" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:143 #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1759 @@ -5408,11 +5420,11 @@ msgstr "" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:177 msgid "by E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Per _Estensione" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:178 msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows" -msgstr "" +msgstr "Mantieni le icone in righe ordinate per estensione al contrario" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:787 msgid "_Organize Desktop by Name" @@ -5502,39 +5514,39 @@ msgstr "Lascia le icone dove sono state trascinate" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1746 msgid "By _Name" -msgstr "Per _nome" +msgstr "Per _Nome" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1752 msgid "By _Size" -msgstr "Per _dimensione" +msgstr "Per _Dimensione" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1758 msgid "By S_ize on Disk" -msgstr "" +msgstr "per D_imensione sul Disco" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 msgid "By _Type" -msgstr "Per _tipo" +msgstr "Per _Tipo" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1770 msgid "By Modification _Date" -msgstr "Per d_ata di modifica" +msgstr "Per Data di _Modifica" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1776 msgid "By _Emblems" -msgstr "Per _simbolo" +msgstr "Per _Simbolo" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1782 msgid "By T_rash Time" -msgstr "Per data di _rimozione" +msgstr "Per Data di _Rimozione" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1788 msgid "By E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Per _Estensione" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1789 msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows" -msgstr "" +msgstr "Mantieni le icone in righe ordinate per estensione al contrario" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1917 msgid "Restore Icon's Original Si_ze" @@ -5681,8 +5693,8 @@ msgstr "Il file che è stato trascinato non è una immagine." #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:639 msgid "_Name:" msgid_plural "_Names:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Nome:" +msgstr[1] "_Nomi:" #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:995 #, c-format @@ -6140,7 +6152,7 @@ msgstr "Modifica segnalibri" #: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:3 msgid "_Jump to" -msgstr "" +msgstr "_Salta a" #: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:6 msgid "<b>_Bookmarks</b>" @@ -6409,7 +6421,7 @@ msgstr "Per dimensione" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10 msgid "By Size on Disk" -msgstr "" +msgstr "Per dimensione sul disco" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11 msgid "By Type" @@ -6880,15 +6892,15 @@ msgstr "Tipo di immagine:" #, c-format msgid "<b>Width:</b> %d pixel" msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "<b>Larghezza:</b> %d pixel" +msgstr[1] "<b>Larghezza:</b> %d pixel" #: ../src/caja-image-properties-page.c:410 #, c-format msgid "<b>Height:</b> %d pixel" msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "<b>Altezza:</b> %d pixel" +msgstr[1] "<b>Altezza:</b> %d pixel" #: ../src/caja-image-properties-page.c:429 msgid "Failed to load image information" |