summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po226
1 files changed, 116 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8b77f829..b4d542f9 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 22:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-27 14:21+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Perberos/Mate-Desktop-Environment/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 13:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-05 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/MATE/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2051,7 +2052,7 @@ msgstr[1] "circa %'d ore"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:382
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6425
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6438
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10508
#, c-format
msgid "Link to %s"
@@ -2804,63 +2805,63 @@ msgstr "Impossibile rinominare il file desktop"
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4461
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4474
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "oggi alle 00.00.00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4462
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
#: ../src/caja-file-management-properties.c:499
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "oggi alle %-H.%M.%S"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4464
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4477
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "oggi alle 00.00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4465
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4478
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "oggi alle %-H.%M"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4467
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "oggi, 00.00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4468
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "oggi, %-H.%M"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4470 ../libcaja-private/caja-file.c:4471
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483 ../libcaja-private/caja-file.c:4484
msgid "today"
msgstr "oggi"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4493
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ieri alle 00.00.00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4494
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ieri alle %-H.%M.%S"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ieri alle 00.00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4484
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4497
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ieri alle %-H.%M"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4486
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ieri, 00.00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4487
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4500
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ieri, %-H.%M"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4489 ../libcaja-private/caja-file.c:4490
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502 ../libcaja-private/caja-file.c:4503
msgid "yesterday"
msgstr "ieri"
@@ -2869,88 +2870,88 @@ msgstr "ieri"
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4501
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4514
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mercoledì, 00 settembre 0000 alle 00.00.00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4515
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d %B %Y alle %-H.%M.%S"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4504
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Lun, 00 ott 0000 alle 00.00.00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4505
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y alle %-H.%M.%S"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4507
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Lun, 00 ott 0000 alle 00.00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4508
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y alle %-H.%M"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4510
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4523
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 ott 0000 alle 00.00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4511
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y alle %-H.%M"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4513
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4526
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 ott 0000, 00.00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4514
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-H.%M"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4516
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4529
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00.00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-H.%M"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4519
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4532
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5159
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5172
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Non è consentito impostare i permessi"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5453
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5466
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Non è consentito impostare il proprietario"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5471
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5484
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "L'utente «%s» specificato non esiste"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5731
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5744
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Non è consentito impostare il gruppo"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5749
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5762
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Il gruppo «%s» specificato non esiste"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5903
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5916
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2374
#, c-format
msgid "%'u item"
@@ -2958,14 +2959,14 @@ msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u oggetto"
msgstr[1] "%'u oggetti"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5904
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5917
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u cartella"
msgstr[1] "%'u cartelle"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5905
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5918
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -2974,50 +2975,50 @@ msgstr[1] "%'u file"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5994
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6007
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5995
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6008
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s byte)"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6311 ../libcaja-private/caja-file.c:6327
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6324 ../libcaja-private/caja-file.c:6340
msgid "? items"
msgstr "? oggetti"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6317
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6330
msgid "? bytes"
msgstr "? byte"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6332
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6345
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6335
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6348
msgid "unknown MIME type"
msgstr "tipo MIME sconosciuto"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6349
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6362
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6412
msgid "program"
msgstr "programma"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6419
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6432
msgid "link"
msgstr "collegamento"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6441
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6454
msgid "link (broken)"
msgstr "collegamento (interrotto)"
@@ -4109,7 +4110,7 @@ msgid "File Browser"
msgstr "Esplorazione file"
#. tooltip
-#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-window-menus.c:930
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-window-menus.c:932
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
@@ -4130,7 +4131,7 @@ msgstr "Cartella home"
#. tooltip
#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:367
-#: ../src/caja-window-menus.c:925
+#: ../src/caja-window-menus.c:927
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Apre la propria cartella personale"
@@ -4793,7 +4794,7 @@ msgstr "Ri_pristina"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347 ../src/caja-window-menus.c:855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347 ../src/caja-window-menus.c:857
msgid "_Undo"
msgstr "_Annulla"
@@ -4910,7 +4911,7 @@ msgstr "Avvia il volume selezionato"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8293
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8403
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1573 ../src/caja-places-sidebar.c:2499
-#: ../src/caja-window-menus.c:869
+#: ../src/caja-window-menus.c:871
msgid "_Stop"
msgstr "_Ferma"
@@ -5095,7 +5096,7 @@ msgstr "Sposta la selezione corrente nell'altro riquadro di questa finestra"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7519
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7523 ../src/caja-window-menus.c:924
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7523 ../src/caja-window-menus.c:926
msgid "_Home Folder"
msgstr "Cartella _home"
@@ -6209,7 +6210,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:160
#: ../src/caja-file-management-properties.c:222
-#: ../src/caja-property-browser.c:1672 ../src/caja-window-menus.c:617
+#: ../src/caja-property-browser.c:1672 ../src/caja-window-menus.c:619
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -7548,7 +7549,7 @@ msgid "Close the side pane"
msgstr "Chiude il riquadro laterale"
#. Set initial window title
-#: ../src/caja-spatial-window.c:422 ../src/caja-window-menus.c:548
+#: ../src/caja-spatial-window.c:422 ../src/caja-window-menus.c:551
#: ../src/caja-window.c:163
msgid "Caja"
msgstr "Caja"
@@ -7685,7 +7686,7 @@ msgstr ""
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "Va alla posizione specificata da questo segnalibro"
-#: ../src/caja-window-menus.c:530
+#: ../src/caja-window-menus.c:533
msgid ""
"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -7697,7 +7698,7 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation; versione 2 della licenza, o (a scelta) una "
"versione più recente."
-#: ../src/caja-window-menus.c:534
+#: ../src/caja-window-menus.c:537
msgid ""
"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -7709,7 +7710,7 @@ msgstr ""
"PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Per maggiori dettagli consultare la GNU General "
"Public License."
-#: ../src/caja-window-menus.c:538
+#: ../src/caja-window-menus.c:541
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -7720,24 +7721,29 @@ msgstr ""
" 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
" 02110-1301 USA"
-#: ../src/caja-window-menus.c:550
+#: ../src/caja-window-menus.c:553
msgid ""
"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
msgstr ""
"Caja consente di organizzare file e cartelle, sia sul proprio computer che "
"in rete."
-#: ../src/caja-window-menus.c:553
-msgid "Copyright © 1999-2009 The Caja authors"
-msgstr "Copyright © 1999-2009 Gli autori di Caja"
+#: ../src/caja-window-menus.c:556
+msgid ""
+"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
+"Copyright © 2011 The Caja authors"
+msgstr ""
+"Copyright © 1999-2009 Gli autori di Nautilus\n"
+"Copyright © 2011 Gli autori di Caja"
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: ../src/caja-window-menus.c:563
+#: ../src/caja-window-menus.c:566
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Luca Ferretti <[email protected]>\n"
"Hanno collaborato:\n"
" * Pier Luigi Fiorini\n"
@@ -7746,218 +7752,218 @@ msgstr ""
"\n"
"MATE è tradotto dal gruppo di traduzione in molte lingue, tra cui l'italiano. \n"
" \n"
-"Per contattare il team italiano, scrivi alla mailing list [email protected] o visita http://www.it.gnome.org/\n"
+"Per contattare il team italiano, scrivi a [email protected] o visita http://www.mate-desktop.org/\n"
" \n"
-"Per informazioni sulla traduzione di MATE (anche in altre lingue), visita http://developers.gnome.org/gtp/\n"
+"Per informazioni sulla traduzione di MATE (anche in altre lingue), visita http://wiki.mate-desktop.org/doku.php/translation\n"
" \n"
-"Per problemi riguardanti la traduzione di questo programma aprire un bug su http://bugzilla.gnome.org/ inviando una notifica per CC al traduttore."
+"Per problemi riguardanti la traduzione di questo programma aprire un bug su https://github.com/perberos/Mate-Desktop-Environment/issues inviando una notifica per CC al traduttore."
-#: ../src/caja-window-menus.c:567
-msgid "Caja Web Site"
-msgstr "Sito web di Caja"
+#: ../src/caja-window-menus.c:569
+msgid "MATE Web Site"
+msgstr "Sito web di MATE"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:833
+#: ../src/caja-window-menus.c:835
msgid "_File"
msgstr "_File"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:834
+#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:835
+#: ../src/caja-window-menus.c:837
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:836
+#: ../src/caja-window-menus.c:838
msgid "_Help"
msgstr "A_iuto"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:838
+#: ../src/caja-window-menus.c:840
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:839
+#: ../src/caja-window-menus.c:841
msgid "Close this folder"
msgstr "Chiude questa cartella"
-#: ../src/caja-window-menus.c:844
+#: ../src/caja-window-menus.c:846
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "Sfondi e sim_boli..."
-#: ../src/caja-window-menus.c:845
+#: ../src/caja-window-menus.c:847
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
msgstr "Mostra motivi, colori e simboli usabili per personalizzare l'aspetto"
-#: ../src/caja-window-menus.c:850
+#: ../src/caja-window-menus.c:852
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Preferen_ze"
-#: ../src/caja-window-menus.c:851
+#: ../src/caja-window-menus.c:853
msgid "Edit Caja preferences"
msgstr "Modifica le preferenze di Caja"
-#: ../src/caja-window-menus.c:856
+#: ../src/caja-window-menus.c:858
msgid "Undo the last text change"
msgstr "Annulla l'ultima modifica al testo"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:860
+#: ../src/caja-window-menus.c:862
msgid "Open _Parent"
msgstr "Apri _genitore"
-#: ../src/caja-window-menus.c:861
+#: ../src/caja-window-menus.c:863
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Apre la cartella di livello superiore"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:870
+#: ../src/caja-window-menus.c:872
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "Interrompe il caricamento della posizione attuale"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:874
+#: ../src/caja-window-menus.c:876
msgid "_Reload"
msgstr "_Aggiorna"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:875
+#: ../src/caja-window-menus.c:877
msgid "Reload the current location"
msgstr "Ricarica la posizione attuale"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:879
+#: ../src/caja-window-menus.c:881
msgid "_Contents"
msgstr "_Sommario"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:880
+#: ../src/caja-window-menus.c:882
msgid "Display Caja help"
msgstr "Mostra la guida di Caja"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:884
+#: ../src/caja-window-menus.c:886
msgid "_About"
msgstr "I_nformazioni"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:885
+#: ../src/caja-window-menus.c:887
msgid "Display credits for the creators of Caja"
msgstr "Mostra i riconoscimenti per i creatori di Caja"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:889
+#: ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "Zoom _In"
msgstr "Aum_enta ingrandimento"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:890 ../src/caja-zoom-control.c:96
+#: ../src/caja-window-menus.c:892 ../src/caja-zoom-control.c:96
#: ../src/caja-zoom-control.c:369
msgid "Increase the view size"
msgstr "Incrementa la dimensione della vista"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:904
+#: ../src/caja-window-menus.c:906
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Rid_uci ingrandimento"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:905 ../src/caja-zoom-control.c:97
+#: ../src/caja-window-menus.c:907 ../src/caja-zoom-control.c:97
#: ../src/caja-zoom-control.c:318
msgid "Decrease the view size"
msgstr "Decrementa la dimensione della vista"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:914
+#: ../src/caja-window-menus.c:916
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "Dimensione _normale"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:915 ../src/caja-zoom-control.c:98
+#: ../src/caja-window-menus.c:917 ../src/caja-zoom-control.c:98
#: ../src/caja-zoom-control.c:331
msgid "Use the normal view size"
msgstr "Usa la dimensione normale della vista"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:919
+#: ../src/caja-window-menus.c:921
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "Connetti al _server..."
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:920
+#: ../src/caja-window-menus.c:922
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Connette a un computer remoto o disco condiviso"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:929
+#: ../src/caja-window-menus.c:931
msgid "_Computer"
msgstr "C_omputer"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:934
+#: ../src/caja-window-menus.c:936
msgid "_Network"
msgstr "_Rete"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:935 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
+#: ../src/caja-window-menus.c:937 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Esplora le posizioni di rete locali e nei segnalibri"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:939
+#: ../src/caja-window-menus.c:941
msgid "T_emplates"
msgstr "_Modelli"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:940
+#: ../src/caja-window-menus.c:942
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr "Apre la propria cartella dei modelli"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:944
+#: ../src/caja-window-menus.c:946
msgid "_Trash"
msgstr "_Cestino"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:945
+#: ../src/caja-window-menus.c:947
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr "Apre la propria cartella del cestino"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:953
+#: ../src/caja-window-menus.c:955
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "M_ostra file nascosti"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:954
+#: ../src/caja-window-menus.c:956
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr "Commuta la visualizzazione dei file nascosti in questa finestra"
-#: ../src/caja-window-menus.c:985
+#: ../src/caja-window-menus.c:987
msgid "_Up"
msgstr "_Su"
-#: ../src/caja-window-menus.c:988
+#: ../src/caja-window-menus.c:990
msgid "_Home"
msgstr "_Home"