summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ml.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r--po/ml.po1079
1 files changed, 540 insertions, 539 deletions
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 44e99d72..3351c3f7 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 13:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-01 11:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 10:44+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ml/)\n"
@@ -349,8 +349,8 @@ msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "മുദ്ര ചേര്‍ക്കേണ്ട വസ്തുവിലേക്കു് അതു് വലിച്ചിടുക"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:987
-#: ../src/caja-property-browser.c:1947
+#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:990
+#: ../src/caja-property-browser.c:1944
msgid "Erase"
msgstr "മായിക്കുക"
@@ -372,67 +372,67 @@ msgid ""
"which Caja is a fork. </p>"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-canvas.c:1301 ../eel/eel-canvas.c:1302
+#: ../eel/eel-canvas.c:1351 ../eel/eel-canvas.c:1352
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../eel/eel-canvas.c:1308 ../eel/eel-canvas.c:1309
+#: ../eel/eel-canvas.c:1358 ../eel/eel-canvas.c:1359
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:345
+#: ../eel/eel-editable-label.c:357
msgid "Text"
msgstr "പദാവലി"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:346
+#: ../eel/eel-editable-label.c:358
msgid "The text of the label."
msgstr "ലേബലിലുളള പദാവലി."
-#: ../eel/eel-editable-label.c:352
+#: ../eel/eel-editable-label.c:364
msgid "Justification"
msgstr "ഉഭയക്രമീകരണം"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:353
+#: ../eel/eel-editable-label.c:365
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr "ലേബല്‍ പദാവലിയിലെ വരികള്‍ തമ്മിലുള്ള ചേര്‍ച്ച. ഇതു് ലേബലിന്റെ സ്ഥാനത്തുള്ള ചേര്‍ച്ചയെ ബാധിക്കില്ല, അതിനായി GtkMisc::xalign കാണുക."
-#: ../eel/eel-editable-label.c:361
+#: ../eel/eel-editable-label.c:373
msgid "Line wrap"
msgstr "വരി ചുരുക്കല്‍"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:362
+#: ../eel/eel-editable-label.c:374
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr "സജ്ജീകരിച്ചാല്‍, പദാവലിയുടെ വീതി കൂടിയാല്‍ വരികള്‍ ചുരുക്കുന്നു."
-#: ../eel/eel-editable-label.c:369
+#: ../eel/eel-editable-label.c:381
msgid "Cursor Position"
msgstr "കര്‍സര്‍ സ്ഥാനം"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:370
+#: ../eel/eel-editable-label.c:382
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "ഇടചേര്‍ക്കല്‍ കര്‍സറിന്റെ നിലവിലുള്ള സ്ഥാനം അക്ഷരങ്ങളുടെ തോതില്‍."
-#: ../eel/eel-editable-label.c:379
+#: ../eel/eel-editable-label.c:391
msgid "Selection Bound"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല്‍ പരിധി"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:380
+#: ../eel/eel-editable-label.c:392
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "കര്‍സറില്‍ നിന്നും തെരഞ്ഞെടുത്തതിന്റെ എതിര്‍വശത്തേയ്ക്കുള്ള സ്ഥാനം അക്ഷരങ്ങളുടെ തോതില്‍."
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3198
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3432
msgid "Select All"
msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3209
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3443
msgid "Input Methods"
msgstr "നിവേശകരീതികള്‍"
-#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:476
+#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:481
msgid "Show more _details"
msgstr ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "ഒന്നും ചെയ്യേണ്ടതില്ല"
msgid "Open Folder"
msgstr "അറ തുറക്കുക "
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:605 ../src/caja-x-content-bar.c:148
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:605 ../src/caja-x-content-bar.c:152
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "%s തുറക്കുക"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "_എപ്പോഴും ഇതു് ചെയ്യുക"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7523
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2728
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2742
msgid "_Eject"
msgstr "പുറത്തെടുക്കുക"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "പുറത്തെടുക്കുക"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7519
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2721
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2735
msgid "_Unmount"
msgstr "അണ്‍മൌണ്ടു് ചെയ്യുക"
@@ -603,21 +603,21 @@ msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
msgid "Select all the text in a text field"
msgstr "വാചകഫലകത്തിലുള്ള എല്ലാ വാചകങ്ങളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:383
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:386
msgid "Move _Up"
msgstr "മുകളിലേക്ക്"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:393
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:396
msgid "Move Dow_n"
msgstr "താഴേക്ക്"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:406
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:413
msgid "Use De_fault"
msgstr "സ്വതവേയുള്ളതു് ഉപയോഗിക്കുക"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1771
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:278
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
msgid "Name"
msgstr "പേരു്"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgid "The type of the file."
msgstr "ഏതു് തരത്തിലുളള ഫയല്‍."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:66
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:293
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:296
msgid "Date Modified"
msgstr "പുതുക്കിയ തീയതി"
@@ -675,8 +675,8 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "ഫയലിന്റെ ഗ്രൂപ്പ്."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5658
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5714
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5735
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5795
msgid "Permissions"
msgstr "അനുവാദങ്ങള്‍"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgid "The SELinux security context of the file."
msgstr "ഫയലിന്റെ SELinux സെക്ക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ്."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:130
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:374 ../src/caja-query-editor.c:129
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:377 ../src/caja-query-editor.c:129
msgid "Location"
msgstr "സ്ഥാനം "
@@ -733,10 +733,10 @@ msgstr ""
msgid "Original location of file before moved to the Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:430
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:625
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:438
-#: ../src/caja-property-browser.c:1994
+#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:431
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:651
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:449
+#: ../src/caja-property-browser.c:1991
msgid "Reset"
msgstr "പുനഃസ്ഥാപിക്കുക"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid "%s's Home"
msgstr "%s'ന്റെ ആസ്ഥാനം"
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:113
-#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-places-sidebar.c:492
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-places-sidebar.c:506
msgid "Computer"
msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍"
@@ -784,8 +784,8 @@ msgid "Network Servers"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:119
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1441 ../src/caja-places-sidebar.c:596
-#: ../src/caja-trash-bar.c:190
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1441 ../src/caja-places-sidebar.c:610
+#: ../src/caja-trash-bar.c:194
msgid "Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട‌"
@@ -855,132 +855,132 @@ msgstr "ക്ഷമിക്കൂ, ഇഷ്ടപ്പെട്ട മുദ
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
msgstr "ക്ഷമിക്കൂ, ഇഷ്ടപ്പെട്ട മുദ്രനാമം സംരക്ഷിക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:149
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:153
#, c-format
msgid "Merge folder \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:153
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:157
msgid ""
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
"that conflict with the files being copied."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:159
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:163
#, c-format
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:165
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:169
#, c-format
msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:171
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:175
#, c-format
msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:178
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:182
msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:180
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:184
#, c-format
msgid "Replace folder \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:182
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:186
#, c-format
msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:189
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:193
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:191
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:195
msgid "Replacing it will overwrite its content."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:196
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:200
#, c-format
msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:202
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:206
#, c-format
msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:208
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:212
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:283
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:309
msgid "Original file"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:284
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:317
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3707
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3784
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:343
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3778
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3855
msgid "Size:"
msgstr "വലിപ്പം:"
#. second row: type combobox
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:288
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:321
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3689
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3766
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:314
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:347
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3760
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3837
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:987
msgid "Type:"
msgstr "തരം:"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:291
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:324
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:317
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:350
msgid "Last modified:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:316
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:342
msgid "Replace with"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:347
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:373
msgid "Merge"
msgstr ""
#. Setup the expander for the rename action
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:611
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:637
msgid "Select a new name for the _destination"
msgstr ""
#. Setup the diff button for text files
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:636
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:662
msgid "Differences..."
msgstr ""
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:646
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:672
msgid "Apply this action to all files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:657
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:683
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:186
msgid "_Skip"
msgstr "_ഉപേക്ഷിക്കുക"
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:662
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:688
msgid "Re_name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:668
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:694
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:743
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:769
msgid "File conflict"
msgstr ""
@@ -1050,8 +1050,8 @@ msgstr[1] "ഏകദേശം %'d മണിക്കൂറുകള്‍"
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:378
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6439
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10622
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10616
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s-ലേക്കു് ബന്ധിപ്പിക്കുക"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr ""
#. Empty Trash menu item
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1352
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2220
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2765 ../src/caja-trash-bar.c:194
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2779 ../src/caja-trash-bar.c:201
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട വെടിപ്പാക്കുക"
@@ -1709,47 +1709,47 @@ msgstr "\"%s\" ന്റെ നേരത്തെയുണ്ടായിരു�
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "ഈ ഇനം ചവറ്റുകുട്ടയില്‍ നിന്നും പുനഃസ്ഥാപിയ്ക്കാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1215 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1214 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430
msgid "This file cannot be mounted"
msgstr "ഫയല്‍ മൌണ്ടു് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1260
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1259
msgid "This file cannot be unmounted"
msgstr "ഈ ഫയല്‍ അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1294
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1293
msgid "This file cannot be ejected"
msgstr "ഈ ഫയല്‍ പുറത്തെടുക്കുവാന്‍്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1327 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1326 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619
msgid "This file cannot be started"
msgstr "ഈ ഫയല്‍ ആരഭിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1379 ../libcaja-private/caja-file.c:1410
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1378 ../libcaja-private/caja-file.c:1409
msgid "This file cannot be stopped"
msgstr "ഈ ഫയല്‍ നിര്‍ത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1818
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1817
#, c-format
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
msgstr "ഫയലിന്റെ പേരുകളില്‍ സ്ലാഷുകള്‍ അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1836
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1835
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "ഫയല്‍ കണ്ടില്ല"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1864
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1863
#, c-format
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
msgstr "മുന്‍നിര ഫയലുകളുടെ പേരു് മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1887
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1886
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop icon"
msgstr "പണിയിടത്തിലെ ചിഹ്നത്തിന്റെ പേരു് മാറ്റാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1916
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1915
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "പണിയിടത്തിലെ ഫയലിന്റെ പേരു് മാറ്റാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
@@ -1768,62 +1768,62 @@ msgstr "പണിയിടത്തിലെ ഫയലിന്റെ പേര�
#. * between the "%" and any numeric directive will turn
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4476
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ഇന്നു് 00:00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4477
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4476
#: ../src/caja-file-management-properties.c:522
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ഇന്നു് %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4479
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4478
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "ഇന്നു് 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4479
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "ഇന്നു് %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4482
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "ഇന്നു്, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4482
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "ഇന്നു്, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4485 ../libcaja-private/caja-file.c:4486
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4484 ../libcaja-private/caja-file.c:4485
msgid "today"
msgstr "ഇന്നു്"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4495
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4494
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ഇന്നലെ 00:00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4495
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ഇന്നലെ %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4498
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4497
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ഇന്നലെ 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4498
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ഇന്നലെ %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4501
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4500
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ഇന്നലെ, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4501
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ഇന്നലെ, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4504 ../libcaja-private/caja-file.c:4505
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4503 ../libcaja-private/caja-file.c:4504
msgid "yesterday"
msgstr "ഇന്നലെ"
@@ -1831,88 +1831,88 @@ msgstr "ഇന്നലെ"
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4516
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4515
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "ബുധനാഴ്ച, സെപ്തംബര്‍ 00 0000 00:00:00 വൈകു."
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4516
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4519
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "തിങ്കള്‍, ഒക്ടോബര്‍ 00 0000 at 00:00:00 വൈകു."
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4519
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4522
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "ബുധനാഴ്ച, ഒക്ടോബര്‍ 00 0000 at 00:00:00 വൈകു."
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4523
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4522
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4525
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "ഒക്ടോ 00 0000 at 00:00:00 വൈകു"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4526
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4525
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4528
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "ഒക്ടോ 00 0000, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4529
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4528
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4531
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4532
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4531
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4534
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4535
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4534
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5176
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5175
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "അനുവാദങ്ങള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ അനുമതിയില്ല:"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5470
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5469
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "ഉടമസ്ഥനെ ക്രമീകരിയ്ക്കാന്‍ അനുവാദമില്ല"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5488
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5487
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "പറഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്ന ഉടമസ്ഥന്‍ '%s' നിലവിലില്ല."
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5748
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5747
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരിയ്ക്കാന്‍ അനുവാദമില്ല"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5766
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5765
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "പറഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്ന ഗ്രൂപ്പ് '%s' നിലവിലില്ല."
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5920
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5919
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2446
#, c-format
msgid "%'u item"
@@ -1920,14 +1920,14 @@ msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u വസ്തു"
msgstr[1] "%'u വസ്തുക്കള്‍"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5921
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5920
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u ഫോള്‍ഡര്‍"
msgstr[1] "%'u ഫോള്‍ഡറുകള്‍"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5922
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5921
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1936,53 +1936,54 @@ msgstr[1] "%'u ഫയലുകള്‍"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6009
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6008
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6010
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6009
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s ബൈറ്റുകള്‍)"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6325 ../libcaja-private/caja-file.c:6341
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6324 ../libcaja-private/caja-file.c:6340
msgid "? items"
msgstr "? ഇനങ്ങള്‍"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6331
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6330
msgid "? bytes"
msgstr "? ബൈറ്റ്സ്"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6346
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6345
msgid "unknown type"
msgstr "അറിയാത്ത ഇനം"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6349
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6348
msgid "unknown MIME type"
msgstr "അറിയാത്ത MIME ഇനം"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6363
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1343
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6362
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1359
msgid "unknown"
msgstr "അറിയാത്ത"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6413
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6412
msgid "program"
msgstr "പ്രയോഗം"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6433
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6432
msgid "link"
msgstr "ബന്ധം"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6455
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6454
msgid "link (broken)"
msgstr "ബന്ധം (പൊട്ടിയ)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2939
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2949
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:3035
msgid "The selection rectangle"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല്‍ ചതുരം"
@@ -2139,49 +2140,49 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "%d ഇനം തുറക്കുന്നു"
msgstr[1] "%d ഇനങ്ങള്‍ തുറക്കുന്നു"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:166
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "പ്രയോഗത്തെ സഹജമാക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല: %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:167
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "സ്വതവേയുള്ള പ്രയോഗമായി ക്രമികരിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകില്ല"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:260
msgid "Default"
msgstr "സ്വതവേയുള്ള"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:270
msgid "Icon"
msgstr "സൂചനാചിത്രം"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:336
msgid "Could not remove application"
msgstr "പ്രയോഗം നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:555
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:566
msgid "No applications selected"
msgstr "ഒരു പ്രയോഗവും തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:585
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:596
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s രേഖ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:595
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:606
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1088
msgid "Unknown"
msgstr "അപരിചിതമായ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:628
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:639
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "%s ഉം \"%s\" തരത്തിലുള്ള മറ്റു് ഫയലുകളും തുറക്കാനുള്ള പ്രയോഗം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:700
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:711
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "\"%s\" തരത്തിലുള്ള എല്ലാ ഫയലുകളും തുറക്കേണ്ടതു്:"
@@ -2213,7 +2214,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "ഒരു പ്രയോഗം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:846
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6047
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6132
msgid "Open With"
msgstr "തുറക്കുവാന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന പ്രയോഗം "
@@ -2234,7 +2235,7 @@ msgstr "_പരതുക..."
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:968
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7368
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8878
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2670
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2684
msgid "_Open"
msgstr "തുറക്കുക"
@@ -2324,37 +2325,37 @@ msgid ""
" your computer, you may be able to open it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:511
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:533
msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പക്ഷേ നിങ്ങള്‍ക്കു് ഒരു വിദൂര സൈറ്റില്‍ നിന്നും ആജ്ഞകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:513
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:535
msgid "This is disabled due to security considerations."
msgstr "സെക്യൂരിറ്റിയുടെ ഭാഗമായി ഇതു് നിര്‍ജ്ജീവമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:525
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:591
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:547
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:617
msgid "There was an error launching the application."
msgstr "പ്രയോഗം തുറക്കുന്നതില്‍ പിശക്."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:554
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:567
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:576
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:589
msgid "This drop target only supports local files."
msgstr "ഇതു് ലോക്കല്‍ ഫയലുകളെ മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:555
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:577
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again."
msgstr "പ്രാദേശികമല്ലാത്ത ഫയലുകള്‍ തുറക്കാന്‍ ആദ്യം അവയെ പ്രാദേശിക അറയിലേയ്ക്കു് പകര്‍ത്തുക. എന്നിട്ടു് വലിച്ചിടുക."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:568
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:590
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again. The local files you dropped have already been opened."
msgstr "പ്രാദേശികമല്ലാത്ത ഫയലുകള്‍ തുറക്കാന്‍ ആദ്യം അവയെ പ്രാദേശിക അറയിലേയ്ക്കു് പകര്‍ത്തുക. എന്നിട്ടു് വലിച്ചിടുക. നിങ്ങള്‍ ഇതുവരെ വലിച്ചിട്ട ഫയലുകള്‍ ഇപ്പോള്‍തന്നെ തുറന്നു കഴിഞ്ഞു."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:589
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:615
msgid "Details: "
msgstr "വിശദവിവരങ്ങള്‍:"
@@ -3465,7 +3466,7 @@ msgstr "സ്വയം പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കാന�
#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1
#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-spatial-window.c:383
-#: ../src/caja-window-menus.c:538 ../src/caja-window.c:160
+#: ../src/caja-window-menus.c:537 ../src/caja-window.c:180
msgid "Caja"
msgstr "നോട്ടിലസ്"
@@ -3478,7 +3479,7 @@ msgid "Browse the file system with the file manager"
msgstr "ഫയല്‍ മാനേജര്‍ ഉപയോഗിച്ചു് ഫയല്‍ സിസ്റ്റം പരതുക"
#. tooltip
-#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:900
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:899
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "ലഭ്യമായ പ്രാദേശികവും വിദൂരവുമായ എല്ലാ ഡിസ്ക്കുകളും അറകളും പരതുക."
@@ -3496,8 +3497,8 @@ msgid "Home Folder"
msgstr "ആസ്ഥാനഅറ"
#. tooltip
-#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:508
-#: ../src/caja-window-menus.c:895
+#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:522
+#: ../src/caja-window-menus.c:894
msgid "Open your personal folder"
msgstr "നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ അറ തുറക്കുക"
@@ -3505,13 +3506,13 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ അറ തുറക
msgid "File Manager"
msgstr "ഫയല്‍ മാനേജര്‍"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:649
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:689
msgid "Background"
msgstr "പശ്ചാത്തലം"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:726
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:766
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9078
msgid "E_mpty Trash"
@@ -3520,44 +3521,44 @@ msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കുക"
#. label, accelerator
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:740
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:780
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7364
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "പ്രയോഗിനി ഉണ്ടാക്കുക..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:742
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:782
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "Create a new launcher"
msgstr "ഒരു പുതിയ പ്രയോഗിനി നിര്‍മ്മിക്കുക"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:789
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "പണിയിടപശ്ചാത്തലം മാറ്റുക"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:751
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:791
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "പണിയിടത്തിന്റെ നിറമോ പാറ്റേണോ മാറ്റാനുള്ള ജാലകം തുറക്കുക"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:758
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:798
msgid "Empty Trash"
msgstr "ചവറു് കളയുക"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:760
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401 ../src/caja-trash-bar.c:201
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:800
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401 ../src/caja-trash-bar.c:208
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയിലുള്ള എല്ലാ ഇനങ്ങളും നശിപ്പിക്കുക"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:860
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:900
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "പണിയിട കാഴ്ചയില്‍ ഒരു തകരാറ് സംഭവിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:861
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:901
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "ആരംഭത്തില്‍ പണിയിട കാഴ്ചയില്‍ ഒരു തകരാറ് സംഭവിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു."
@@ -3576,7 +3577,7 @@ msgstr[0] "ഇതു് %'d വ്യത്യത്ഥ ജാലകങ്ങ�
msgstr[1] "ഇതു് %'d വ്യത്യത്ഥ ജാലകങ്ങള്‍ തുറക്കുന്നു."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6388
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6475
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:731 ../src/caja-location-dialog.c:106
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "സഹായം ലഭിക്കുന്നതില്‍ തകരാര്‍."
@@ -3710,7 +3711,7 @@ msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
-#: ../src/caja-information-panel.c:905
+#: ../src/caja-information-panel.c:922
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
@@ -3918,7 +3919,7 @@ msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഓരോ ഇനവും പുത
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8629
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8955
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2678
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2692
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "പുതിയ _കിളിവാതിലില്‍ തുറക്കുക"
@@ -4114,7 +4115,7 @@ msgstr "_വേണ്ട"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11196
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11218
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
@@ -4126,7 +4127,7 @@ msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11214
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11236
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4161,7 +4162,7 @@ msgstr "ഈ സര്‍വറിലേക്കു് സ്ഥിരമായ�
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7515
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2714
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2728
msgid "_Mount"
msgstr "മൌണ്ടു് ചെയ്യുക"
@@ -4185,7 +4186,7 @@ msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത വോള്യം പുറത്�
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7499
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7527
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7608
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2742
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2756
msgid "_Format"
msgstr "ഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്യുക"
@@ -4206,7 +4207,7 @@ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത വോള്യം ഫോര്‍�
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8385
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8491
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8495
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2749
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1823 ../src/caja-places-sidebar.c:2763
msgid "_Start"
msgstr "_ആരംഭിക്കുക"
@@ -4223,8 +4224,8 @@ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത വോള്യം ആരംഭി�
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8318
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8410
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8520
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1810 ../src/caja-places-sidebar.c:2756
-#: ../src/caja-window-menus.c:839
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1824 ../src/caja-places-sidebar.c:2770
+#: ../src/caja-window-menus.c:838
msgid "_Stop"
msgstr "_നിര്‍‌ത്തുക"
@@ -4239,7 +4240,7 @@ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത വോള്യം നിര്‍�
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7511
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7539
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7620
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2735
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2749
msgid "_Detect Media"
msgstr "മീഡിയാ _കണ്ടുപിടിക്കുക"
@@ -4407,7 +4408,7 @@ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ഇനം ജാലകത്തി�
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7636
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7640 ../src/caja-window-menus.c:894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7640 ../src/caja-window-menus.c:893
msgid "_Home Folder"
msgstr "_ആസ്ഥാനം"
@@ -4530,7 +4531,7 @@ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ഡ്രൈവ് നിര്‍�
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8322
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8524
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1818
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1832
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "ഡ്രൈവ് _സുരക്ഷിതമായി നീക്കം ചെയ്യുക"
@@ -4564,7 +4565,7 @@ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത മള്‍ട്ടി-ഡിസ�
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8334
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1831
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1845
msgid "_Lock Drive"
msgstr "ഡ്രൈവ് _പൂട്ടുക"
@@ -4589,7 +4590,7 @@ msgstr "തുറന്ന ഫോള്‍ഡറുമായി ബന്ധമ�
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8397
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8507
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1844
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "ഡ്രൈവിന്റെ _പൂട്ട് തുറക്കുക"
@@ -4620,7 +4621,7 @@ msgstr "തുറന്ന ഫോള്‍ഡറുമായി ബന്ധമ�
#. add the "open in new window" menu item
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8916
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2685
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2699
msgid "Open in New _Window"
msgstr "പുതിയ ജാലകത്തില്‍ തുറക്കുക"
@@ -4695,55 +4696,55 @@ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത എല്ലാ ഇനങ്ങള�
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "തുറന്ന അറയുടെ ഗുണഗണങ്ങള്‍ കാണുകയോ മാറ്റം വരുത്തുകയോ ചെയ്യുക"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10372
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10366
msgid "Download location?"
msgstr "ഡൌണ്‍ലോഡ് സ്ഥാനം?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10375
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10369
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുകയോ ഇതിലേക്കു് ലിങ്കു് ഉണ്ടാക്കുയോ ചെയ്യാവുന്നതാണു്."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10378
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10372
msgid "Make a _Link"
msgstr "ലിങ്കു് ഉണ്ടാക്കുക"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10382
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10376
msgid "_Download"
msgstr "ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10543
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10602
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10707
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10596
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "വലിച്ചിടുന്ന സംവിധാനം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10544
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "വലിച്ചിടുന്ന സംവിധാനത്തിന് ലോക്കല്‍ ഫയല്‍ സിസ്റ്റമുകളില്‍ മാത്രം പിന്തുണയുളളൂ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10603
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10708
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10597
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10702
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "വലിച്ചിട്ടതു് ഒരു തെറ്റായ തരമാണു്."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10785
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10779
msgid "dropped text.txt"
msgstr "dropped text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10830
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10824
msgid "dropped data"
msgstr "ഉപേക്ഷിച്ച ഡേറ്റാ"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11195
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11217
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11213
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11235
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -4758,7 +4759,7 @@ msgstr "URL"
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:492
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:504
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:375
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:378
msgid "Description"
msgstr "വിവരണം"
@@ -4864,7 +4865,7 @@ msgstr "\"%s\" നെ \"%s\". ലേക്കു് പുനര്‍നാമ�
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:613
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3389
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3395
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1
msgid "Icon View"
msgstr "സൂചക ദൃശ്യം"
@@ -5041,172 +5042,172 @@ msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" ലേക്കു് ചൂണ്ടിയിരിയ്ക്കുന്നു"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3391
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3397
msgid "_Icons"
msgstr "_ചിഹ്നങ്ങള്‍"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3392
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3398
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "സൂചനാചിത്രപ്രദര്‍ശനരീതിയില്‍ പിശക്."
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3393
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3399
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "സൂചനാചിത്രപ്രദര്‍ശനരീതി തുടങ്ങുമ്പോള്‍ പിശക്."
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3394
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3400
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "ഈ സ്ഥാനം സൂചനാചിത്രപ്രദര്‍ശനരീതിയില്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3404
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3410
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3
msgid "Compact View"
msgstr "ചുരുങ്ങിയ കാഴ്ച"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3406
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3412
msgid "_Compact"
msgstr "_ചുരുങ്ങിയ"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3407
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3413
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "ചുരുങ്ങിയ പ്രദര്‍ശനരീതിയില്‍ പിശക്."
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3408
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3414
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "ചുരുങ്ങിയ കാഴ്ച തുടങ്ങുമ്പോള്‍ പിശക്."
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3409
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3415
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "ഈ സ്ഥാനം ചുരുങ്ങിയ കാഴ്ചയില്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക."
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:428
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1358
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:436
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1366
msgid "(Empty)"
msgstr "(ഒഴിഞ്ഞ)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:432
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1358 ../src/caja-window-slot.c:207
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:440
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1366 ../src/caja-window-slot.c:211
msgid "Loading..."
msgstr "കാത്തിരിക്കൂ..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1831
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3472
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "നാമാവലി കാഴ്ച"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2526
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2528
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ദൃശ്യമായ നിരകള്‍"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2545
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2547
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "ഈ അറയില്‍ കാണുവാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്ന വിവരങ്ങളുടെ ക്രമം തിരഞ്ഞെടുക്കുക:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2608
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2610
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "ദൃശ്യമായ നിരകള്‍..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2609
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2611
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "ഈ കൂടില്‍ കാണുവാന്‍ സാധ്യമായ നിരകള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3474
msgid "_List"
msgstr "_പട്ടിക"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3454
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3475
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "നാമാവലിയായി കാണിക്കുമ്പോള്‍ കാണുന്നതില്‍ പിശക്."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3455
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3476
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "നാമാവലിയായി കാണിക്കാന്‍ തുടങ്ങുമ്പോള്‍ പിശക്."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3456
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3477
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ഈ സ്ഥാനം നാമാവലിയായി കാണിക്കുമ്പോള്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:529
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:545
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "ഒരേ സമയം ഒന്നിലധികം സ്വന്തം ചിഹ്നങ്ങള്‍ കൊടുക്കാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു് പറ്റില്ല!"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:530
-#: ../src/caja-information-panel.c:528
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:546
+#: ../src/caja-information-panel.c:545
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "ഇഷ്ടത്തിനനുസരിച്ചുള്ള സൂചനാചിത്രം ക്രമീകരിക്കാന്‍ ഒരേ ഒരു ചിത്രം വലിച്ചിടുക"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:541
-#: ../src/caja-information-panel.c:555
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:557
+#: ../src/caja-information-panel.c:572
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "നിങ്ങള്‍ നല്‍കിയ ഫയല്‍ ലോക്കല്‍ അല്ല."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:542
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:548
-#: ../src/caja-information-panel.c:556
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:558
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:564
+#: ../src/caja-information-panel.c:573
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "നിങ്ങള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്ന സൂചനാചിത്രങ്ങള്‍ക്കു് ലോക്കല്‍ ചിത്രങ്ങള്‍ മാത്രമേ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ പാടുള്ളൂ."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:547
-#: ../src/caja-information-panel.c:563
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:563
+#: ../src/caja-information-panel.c:580
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "നിങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ നല്‍കിയ ഫയല്‍ ഒരു ചിത്രമല്ല."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:692
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:708
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "പേരു്:"
msgstr[1] "പേരുകള്‍:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1048
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1064
#, c-format
msgid "Properties"
msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‍"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1056
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1072
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s ഗുണഗണങ്ങള്‍‌"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1384
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1400
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1687
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1689
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "കൂട്ടം മാറ്റുന്നതു് റദ്ദാക്കണോ?"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2124
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2126
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "ഉടമ മാറ്റം റദ്ദാക്കണോ?"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2469
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2471
msgid "nothing"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2471
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2473
msgid "unreadable"
msgstr "വായിക്കാന്‌ കഴിയാത്ത"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2486
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2488
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s"
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
msgstr[0] "%'d വസ്തു, വലിപ്പം %s"
msgstr[1] "%'d വസ്തുക്കള്‍, മൊത്തം %s"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2495
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2497
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(ചില ഉള്ളടക്കങ്ങള്‍ വായിക്കാന്‍ കഴിയാത്തത്)"
@@ -5215,279 +5216,279 @@ msgstr "(ചില ഉള്ളടക്കങ്ങള്‍ വായിക്
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2512
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2514
msgid "Contents:"
msgstr "ഉള്ളടക്കങ്ങള്‍‌:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3475
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3542
msgid "used"
msgstr "ഉപയോഗിച്ചത്"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3484
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3551
msgid "free"
msgstr "സ്വതന്ത്രം"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3486
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3553
msgid "Total capacity:"
msgstr "പൂര്‍ണ്ണ വ്യാപ്തി:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3495
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3562
msgid "Filesystem type:"
msgstr "ഏതു് തരത്തിലുള്ള ഫയല്‍സിസ്റ്റം:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3615
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3682
msgid "Basic"
msgstr "അടിസ്ഥാനം"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3697
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3774
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3768
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3845
msgid "Link target:"
msgstr "ലിങ്കിന്റെ ലക്ഷ്യസ്ഥാനം:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3716
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3793
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3787
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3864
#: ../src/caja-location-bar.c:56
msgid "Location:"
msgstr "സ്ഥാനം:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3722
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3799
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3793
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3870
msgid "Volume:"
msgstr "വോള്യം:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3731
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3808
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3802
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3879
msgid "Accessed:"
msgstr "സന്ദര്‍ശിച്ചതു്:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3735
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3812
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3806
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3883
msgid "Modified:"
msgstr "പരിഷ്കരിച്ചതു്:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3744
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3821
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3815
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3892
msgid "Free space:"
msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3932
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1089
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4003
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1095
msgid "Emblems"
msgstr "മുദ്രകള്‍"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4356
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4382
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4433
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4459
msgid "_Read"
msgstr "_വായിക്കുക"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4358
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4384
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4435
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4461
msgid "_Write"
msgstr "_എഴുതുക"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4360
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4386
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4437
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4463
msgid "E_xecute"
msgstr "_നിര്‍വ്വഹിക്കുക"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4655
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4666
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4678
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4732
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4743
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4755
msgid "no "
msgstr "ഇല്ല"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4658
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4735
msgid "list"
msgstr "പട്ടിക "
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4737
msgid "read"
msgstr "വായിക്കുക "
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4669
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4746
msgid "create/delete"
msgstr "ഉണ്ടാക്കുക/നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4671
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4748
msgid "write"
msgstr "എഴുതുക "
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4680
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4757
msgid "access"
msgstr "പ്രവേശനം"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4736
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4742
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4813
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4819
msgid "Access:"
msgstr "പ്രവേശനം:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4738
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4744
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4815
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4821
msgid "Folder access:"
msgstr "കൂടിലേയ്ക്കുള്ള പ്രവേശനം:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4740
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4746
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4817
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4823
msgid "File access:"
msgstr "ഫയലിലേയ്ക്കുള്ള പ്രവേശനം:"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#. Translators: this is referred to captions under icons.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4762
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4773
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4839
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4850
#: ../src/caja-file-management-properties.c:330
msgid "None"
msgstr "ഒന്നുമില്ല "
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4765
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4842
msgid "List files only"
msgstr "ഫയലുകള്‍ മാത്രം കാണിക്കുക"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4767
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4844
msgid "Access files"
msgstr "ഫയലുകളിലേക്കുളള പ്രവേശനം"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4769
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4846
msgid "Create and delete files"
msgstr "ഫയലുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുകയും നീക്കം ചെയ്യുകയും ചെയ്യല്‍"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4776
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4853
msgid "Read-only"
msgstr "വായിക്കാന്‍ മാത്രം"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4778
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
msgid "Read and write"
msgstr "വായിക്കാനും എഴുതാനും"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4869
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4884
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4946
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4961
msgid "Special flags:"
msgstr "പ്രത്യേക കൊടികള്‍:‌"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4871
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4881
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4948
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4958
msgid "Set _user ID"
msgstr "ഉപയോക്തൃ ഐ.ഡി സ്ഥാപിക്കുക"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4872
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4886
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4949
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4963
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "കൂട്ടത്തിന്റെ ഐ.ഡി സ്ഥാപിക്കുക"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4873
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4887
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4950
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4964
msgid "_Sticky"
msgstr "_ഒട്ടിക്കിടക്കുന്ന"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4967
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5070
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5044
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5147
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5447
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5528
msgid "_Owner:"
msgstr "_ഉടമ:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4975
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5076
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5175
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5268
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5379
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5459
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5052
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5153
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5252
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5345
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5456
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5536
msgid "Owner:"
msgstr "ഉടമ:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4997
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5100
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5392
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5471
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5074
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5177
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5469
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5548
msgid "_Group:"
msgstr "_കൂട്ടം:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5005
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5109
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5176
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5269
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5400
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5480
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5082
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5186
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5253
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5346
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5557
msgid "Group:"
msgstr "കൂട്ടം:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5029
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5135
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5106
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5212
msgid "Others"
msgstr "മറ്റുളളതു്"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5044
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5153
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5121
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5230
msgid "Execute:"
msgstr "നിര്‍വ്വഹിയ്ക്കുക:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5047
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5157
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5124
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5234
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുളള ഫയല്‍ പ്രോഗ്രാമായി അനുവദിക്കുക."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5177
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5270
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5254
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5347
msgid "Others:"
msgstr "മറ്റുള്ളവര്‍:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5416
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5499
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5493
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5576
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "അറയുടെ അനുവാദങ്ങള്‍:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5423
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5512
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5500
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5589
msgid "File Permissions:"
msgstr "ഫയലിന്റെ അനുവാദങ്ങള്‍:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5432
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5523
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5509
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5600
msgid "Text view:"
msgstr "വാചക കാഴ്ച:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5671
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5727
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5808
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "നിങ്ങള്‍ ഉടമയല്ല, അതിനാല്‍ ഈ അനുവാദങ്ങള്‍ മാറ്റാന്‍ കഴിയില്ല."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5691
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5752
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5768
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5833
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ്:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5696
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5757
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5773
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5838
msgid "Last changed:"
msgstr "അവസാനം മാറ്റിയതു്:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5772
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5857
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "ഉള്‍‌പ്പെടുത്തിയിരിയ്ക്കുന്ന ഫയലുകളില്‍ അനുവാദങ്ങള്‍ ഭേദപ്പെടുത്തുക"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5782
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5867
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "%s ന്റെ അനുവാദങ്ങള്‍ മനസ്സിലാക്കാന്‍ കഴിയില്ല."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5785
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5870
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഫയലിന്റെ അനുവാദങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6361
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6448
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ഗുണഗണങ്ങളുടെ ജാലകം തയ്യാറാക്കുന്നു"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6663
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6750
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ഇഷ്ട സൂചനാചിത്രം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1438 ../src/caja-places-sidebar.c:537
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1438 ../src/caja-places-sidebar.c:551
msgid "File System"
msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റം "
@@ -5499,30 +5500,30 @@ msgstr "ശാഖി"
msgid "Show Tree"
msgstr "ശാഖി കാണിക്കുക"
-#: ../src/caja-application.c:446
+#: ../src/caja-application.c:443
#, c-format
msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"."
msgstr "നോട്ടിലസ്സിന് ആവശ്യമുളള അറ \"%s\" ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
-#: ../src/caja-application.c:448
+#: ../src/caja-application.c:445
msgid ""
"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions "
"such that Caja can create it."
msgstr "നോട്ടിലസ് ഓടിക്കുന്നതിന് മുമ്പു് താഴെ പറയുന്ന അറ ഉണ്ടാക്കുക, അല്ലെങ്കില്‍ നോട്ടിലസിന് അതു് ഉണ്ടാക്കാന്‍ തക്ക അനുവാദങ്ങള്‍ കൊടുക്കുക."
-#: ../src/caja-application.c:453
+#: ../src/caja-application.c:450
#, c-format
msgid "Caja could not create the following required folders: %s."
msgstr "താഴെ പറയുന്ന ആവശ്യമുളള അറകള്‍ നോട്ടിലസിന് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s"
-#: ../src/caja-application.c:455
+#: ../src/caja-application.c:452
msgid ""
"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
"that Caja can create them."
msgstr "നോട്ടിലസ് ഓടിക്കുന്നതിന് മുമ്പു് താഴെ പറയുന്ന അറ ഉണ്ടാക്കുക, അല്ലെങ്കില്‍ നോട്ടിലസിന് അതു് ഉണ്ടാക്കാന്‍ തക്ക അനുവാദങ്ങള്‍ കൊടുക്കുക."
-#: ../src/caja-application.c:1717 ../src/caja-places-sidebar.c:2217
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2248 ../src/caja-places-sidebar.c:2279
+#: ../src/caja-application.c:1743 ../src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2262 ../src/caja-places-sidebar.c:2293
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s പുറത്തെടുക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
@@ -5557,7 +5558,7 @@ msgstr "ഈ സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ \"%s\" എന്ന �
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
#: ../src/caja-file-management-properties.c:237
-#: ../src/caja-property-browser.c:1676 ../src/caja-window-menus.c:593
+#: ../src/caja-property-browser.c:1673 ../src/caja-window-menus.c:592
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -5586,7 +5587,7 @@ msgstr "<b>സ്ഥാനം</b> (_L)"
#. Translators: This is the --help description for the connect to server app,
#. the initial newlines are between the command line arg and the description
-#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:119
+#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:123
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -5669,7 +5670,7 @@ msgstr ""
#. first row: server entry + port spinbutton
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:920
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:938
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:942
msgid "_Server:"
msgstr "സര്‍വര്‍:"
@@ -5720,81 +5721,81 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-desktop-window.c:81 ../src/caja-desktop-window.c:251
-#: ../src/caja-pathbar.c:1526 ../src/caja-places-sidebar.c:522
+#: ../src/caja-desktop-window.c:88 ../src/caja-desktop-window.c:263
+#: ../src/caja-pathbar.c:1562 ../src/caja-places-sidebar.c:536
msgid "Desktop"
msgstr "പണിയിടം"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:229
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:232
#, c-format
msgid "Could not remove emblem with name '%s'."
msgstr "'%s' എന്നു് പേരുളള മുദ്ര നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:230 ../src/caja-emblem-sidebar.c:270
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:233 ../src/caja-emblem-sidebar.c:273
msgid ""
"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you"
" added yourself."
msgstr "ഒരു പക്ഷേ ഈ മുദ്ര സ്ഥിരമായുള്ള ഒന്നായിരിക്കാം നിങ്ങള്‍ ചേര്‍ത്തതായിരിക്കില്ല."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:269
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:272
#, c-format
msgid "Could not rename emblem with name '%s'."
msgstr "'%s' എന്നു് പേരുള്ള മുദ്രയുടെ പേരു് മാറ്റാന്‍ സാധിച്ചില്ല."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:289
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:292
msgid "Rename Emblem"
msgstr "മുദ്രയുടെ പേരു് മാറ്റുക"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:308
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:311
msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന ചിഹ്നത്തിന് പുതിയ പേരു് കൊടുക്കുക:"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:362
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:365
msgid "Rename"
msgstr "പേരു് മാറ്റുക"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:542
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:545
msgid "Add Emblems..."
msgstr "മുദ്രകള്‍ ചേര്‍ക്കുക..."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:559
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:562
msgid ""
"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr "ഓരോ മുദ്രയ്ക്കും വിവരണാത്മകമായ ഒരു പേരു് നല്കുക. മറ്റു സ്ഥലങ്ങളില്‍ ഈ പേരു് ഉപയോഗിച്ചായിരിയ്ക്കും ഈ മുദ്ര തിരിച്ചറിയപ്പെടുന്നതു്."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:563
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:566
msgid ""
"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr "ഓരോ മുദ്രയ്ക്കും വിവരണാത്മകമായ ഒരു പേരു് നല്കുക. മറ്റു സ്ഥലങ്ങളില്‍ ഈ പേരു് ഉപയോഗിച്ചായിരിയ്ക്കും ഈ മുദ്ര തിരിച്ചറിയപ്പെടുന്നതു്."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:805
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:808
msgid "Some of the files could not be added as emblems."
msgstr "ചില ഫയലുകള്‍ മുദ്രകളായി ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:805 ../src/caja-emblem-sidebar.c:809
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:808 ../src/caja-emblem-sidebar.c:812
msgid "The emblems do not appear to be valid images."
msgstr "മുദ്രകള്‍ ശരിയായ ഇമേജുകള്‍ അല്ല"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:809
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:812
msgid "None of the files could be added as emblems."
msgstr "ഒരു ഫയലുകളും മുദ്രകളായി ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:852 ../src/caja-emblem-sidebar.c:915
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:855 ../src/caja-emblem-sidebar.c:918
#, c-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
msgstr "രചന %s സാധുതയുള്ള ചിത്രമായി പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നില്ല"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:857
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:860
msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
msgstr "വലിച്ചുകൊണ്ടു് പോയ ഫയല്‍ സാധുതയുള്ള ചിത്രമായി കാണുന്നില്ല"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:859 ../src/caja-emblem-sidebar.c:916
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:862 ../src/caja-emblem-sidebar.c:919
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "മുദ്ര ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1095
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1101
msgid "Show Emblems"
msgstr "മുദ്രകള്‍ കാണിക്കുക"
@@ -6204,127 +6205,127 @@ msgstr ""
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: ../src/caja-history-sidebar.c:336
+#: ../src/caja-history-sidebar.c:344
msgid "History"
msgstr "ചരിത്രം"
-#: ../src/caja-history-sidebar.c:342
+#: ../src/caja-history-sidebar.c:350
msgid "Show History"
msgstr "ചരിത്രം കാണിക്കുക"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:285
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:288
msgid "Camera Brand"
msgstr "ക്യാമറ ബ്രാന്‍ഡ്"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:286
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:289
msgid "Camera Model"
msgstr "ക്യാമറ മോഡല്‍"
#. Choose which date to show in order of relevance
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:289
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:292
msgid "Date Taken"
msgstr "എടുത്തിരിയ്ക്കുന്ന തീയതി"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:291
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:294
msgid "Date Digitized"
msgstr "ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത തീയതി"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:297
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:300
msgid "Exposure Time"
msgstr "എക്സ്പോഷര്‍ സമയം"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:298
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:301
msgid "Aperture Value"
msgstr "അപേരു്‍ച്ചര്‍ മൂല്ല്യം"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:299
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:302
msgid "ISO Speed Rating"
msgstr "ISO വേഗതയുടെ നിലവാരം"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:300
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:303
msgid "Flash Fired"
msgstr "ഫ്ളാഷ് ഫയേര്‍ഡ്"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:301
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:304
msgid "Metering Mode"
msgstr "മീറ്ററിങ് മോഡ്"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:302
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:305
msgid "Exposure Program"
msgstr "എക്സ്പോഷര്‍ പ്രോഗ്രാം"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:303
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:306
msgid "Focal Length"
msgstr "ഫോക്കല്‍ ലെങ്ങ്ത്"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:304
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:307
msgid "Software"
msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:376
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:379
msgid "Keywords"
msgstr "അടയാള വാക്കുകള്‍"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:377
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:380
msgid "Creator"
msgstr "രചയിതാവ്"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:378
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:381
msgid "Copyright"
msgstr "പകര്‍പ്പവകാശം"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:379
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:382
msgid "Rating"
msgstr "നിലവാരം"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:413
msgid "Image Type:"
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ തരം"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:413
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:416
#, c-format
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
msgstr[0] "<b>വീതി:</b> %d പിക്സല്‍"
msgstr[1] "<b>വീതി:</b> %d പിക്സലുകള്‍"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:419
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:422
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
msgstr[0] "<b>ഉയരം:</b> %d പിക്സല്‍"
msgstr[1] "<b>ഉയരം:</b> %d പിക്സലുകള്‍"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:438
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:441
msgid "Failed to load image information"
msgstr "ചിത്ര-വിവരം ലഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:664
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:670
msgid "loading..."
msgstr "കാത്തിരിക്കൂ..."
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:718
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:724
msgid "Image"
msgstr "ചിത്രം"
-#: ../src/caja-information-panel.c:163
+#: ../src/caja-information-panel.c:167
msgid "Information"
msgstr "വിവരം"
-#: ../src/caja-information-panel.c:169
+#: ../src/caja-information-panel.c:173
msgid "Show Information"
msgstr "വിവരം കാണിക്കുക"
#. add the reset background item, possibly disabled
-#: ../src/caja-information-panel.c:362
+#: ../src/caja-information-panel.c:379
msgid "Use _Default Background"
msgstr "സ്വതേയുള്ള പശ്ചാത്തലം ഉപയോഗിക്കുക"
-#: ../src/caja-information-panel.c:527
+#: ../src/caja-information-panel.c:544
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "ഒരു സമയത്തു് നിങ്ങള്‍ക്കു് ഒരു ഇഷ്ടപ്പെട്ട ചിഹ്നം മാത്രമേ കൊടുക്കാന്‍ സാധിയ്ക്കൂ."
-#: ../src/caja-information-panel.c:564
+#: ../src/caja-information-panel.c:581
msgid "You can only use images as custom icons."
msgstr "സൂചനാചിത്രങ്ങള്‍ ഇഷ്ടമുളളവയായി തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് മാത്രം ചിത്രങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുക."
@@ -6393,22 +6394,22 @@ msgid ""
msgstr "\n\nഫയല്‍ മാനേജര്‍ ഉപയോഗിച്ചു് ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തില്‍ പരതുക"
#. translators: %s is an option (e.g. --check)
-#: ../src/caja-main.c:491 ../src/caja-main.c:502
+#: ../src/caja-main.c:494 ../src/caja-main.c:505
#, c-format
msgid "caja: %s cannot be used with URIs.\n"
msgstr "നോട്ടിലസ്: URL-നൊപ്പം %s ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.\n"
-#: ../src/caja-main.c:497
+#: ../src/caja-main.c:500
#, c-format
msgid "caja: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr "നോട്ടിലസ്:--.check മറ്റു ഐച്ഛികങ്ങളോടൊപ്പം ഉപയോഗിക്കാന്‍ കഴിയില്ല.\n"
-#: ../src/caja-main.c:508
+#: ../src/caja-main.c:511
#, c-format
msgid "caja: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "നോട്ടിലസ്:--geometry ഒന്നില്‍ക്കൂടുതല്‍ URI യുടെ കൂടെ ഉപയോഗിക്കാന്‍ കഴിയില്ല.\n"
-#: ../src/caja-main.c:582
+#: ../src/caja-main.c:585
#, c-format
msgid "caja: set erroneously as default application for '%s' content type.\n"
msgstr ""
@@ -6688,12 +6689,12 @@ msgstr ""
msgid "_Close Tab"
msgstr "കിളിവാതില്‍ അ_ടയ്ക്കുക"
-#: ../src/caja-navigation-window.c:774
+#: ../src/caja-navigation-window.c:781
#, c-format
msgid "%s - File Browser"
msgstr "%s - ഫയല്‍ ബ്രൌസര്‍"
-#: ../src/caja-notebook.c:395
+#: ../src/caja-notebook.c:423
msgid "Close tab"
msgstr "കിളിവാതില്‍ അടയ്ക്കുക"
@@ -6705,198 +6706,198 @@ msgstr "കുറിപ്പുകള്‍"
msgid "Show Notes"
msgstr "കുറിപ്പുകള്‍ കാണിക്കുക"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:311
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:325
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:319
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:333
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:524
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:538
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "നിങ്ങളുടെ പണിയറയിലുള്ളവ ഒരു ഫോള്‍ഡറില്‍ തുറക്കുക"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:539
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:553
msgid "Open the contents of the File System"
msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിലുള്ളവ തുറക്കുക"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:598
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:612
msgid "Open the trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട തുറക്കുക"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:653 ../src/caja-places-sidebar.c:681
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:667 ../src/caja-places-sidebar.c:695
#, c-format
msgid "Mount and open %s"
msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്തു് %s തുറക്കുക"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:834 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:848 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
msgid "Network"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:866
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:880
msgid "Browse Network"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:868
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:882
msgid "Browse the contents of the network"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിലുള്ളവ തെരയുക"
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1831
msgid "_Power On"
msgstr "_പവര്‍ ഓണ്‍ ചെയ്യുക"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1821
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1835
msgid "_Connect Drive"
msgstr "ഡ്രൈവ് _കണക്ടു് ചെയ്യുക"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1822
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1836
msgid "_Disconnect Drive"
msgstr "ഡ്രൈവ് _വിഛേദിക്കുക"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1825
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1839
msgid "_Start Multi-disk Device"
msgstr "_മള്‍ട്ടി-ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് ആരംഭിക്കുക"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1826
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1840
msgid "_Stop Multi-disk Device"
msgstr "_മള്‍ട്ടി-ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് നിര്‍ത്തുക"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1913 ../src/caja-places-sidebar.c:2491
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1927 ../src/caja-places-sidebar.c:2505
#, c-format
msgid "Unable to start %s"
msgstr "%s ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2435
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to poll %s for media changes"
msgstr "മാധ്യമത്തില്‍ മാറ്റമുണ്ടോ എന്നറിയാന്‍ %s ല്‍ നോക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2551
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2565
#, c-format
msgid "Unable to stop %s"
msgstr "%s നിര്‍ത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2693
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2707
msgid "Remove"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2702
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2716
msgid "Rename..."
msgstr "പേരു് മാറ്റുക... "
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:3394
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:3412
msgid "Places"
msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:3400
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:3418
msgid "Show Places"
msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
#. set the title and standard close accelerator
-#: ../src/caja-property-browser.c:297
+#: ../src/caja-property-browser.c:299
msgid "Backgrounds and Emblems"
msgstr "മുദ്രകളും പശ്ചാത്തലങ്ങളും"
#. create the "remove" button
-#: ../src/caja-property-browser.c:411
+#: ../src/caja-property-browser.c:412
msgid "_Remove..."
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
#. now create the "add new" button
-#: ../src/caja-property-browser.c:425
+#: ../src/caja-property-browser.c:426
msgid "Add new..."
msgstr "പുതിയവ ചേര്‍ക്കുക..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:976
+#: ../src/caja-property-browser.c:977
#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പക്ഷേ പാറ്റേണ്‍ %s നീക്കംചെയ്യാന്‍‌ കഴിയില്ല."
-#: ../src/caja-property-browser.c:977
+#: ../src/caja-property-browser.c:978
msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
msgstr "പാറ്റേണ്‍ നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനായി നിങ്ങള്‍ക്കു് അനുവാദം ഉണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക."
-#: ../src/caja-property-browser.c:993
+#: ../src/caja-property-browser.c:994
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പക്ഷേ %s മുദ്ര നീക്കംചെയ്യാന്‍‌ കഴിയില്ല."
-#: ../src/caja-property-browser.c:994
+#: ../src/caja-property-browser.c:995
msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
msgstr "മുദ്ര നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനായി നിങ്ങള്‍ക്കു് അനുവാദം ഉണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1066
+#: ../src/caja-property-browser.c:1067
msgid "Select an Image File for the New Emblem"
msgstr "പുതിയ മുദ്രക്കു് വേണ്ടി ഒരു ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1107
+#: ../src/caja-property-browser.c:1108
msgid "Create a New Emblem"
msgstr "ഒരു പുതിയ മുദ്ര നിര്‍മ്മിക്കുക"
#. make the keyword label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1128
+#: ../src/caja-property-browser.c:1129
msgid "_Keyword:"
msgstr "അടയാളവാക്ക്"
#. set up a file chooser to pick the image file
-#: ../src/caja-property-browser.c:1151
+#: ../src/caja-property-browser.c:1152
msgid "_Image:"
msgstr "ചിത്രം"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1190
+#: ../src/caja-property-browser.c:1187
msgid "Create a New Color:"
msgstr "ഒരു പുതിയ നിറം സൃഷ്ടിക്കുക:"
#. make the name label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1204
+#: ../src/caja-property-browser.c:1201
msgid "Color _name:"
msgstr "വര്‍ണ്ണനാമം:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1220
+#: ../src/caja-property-browser.c:1217
msgid "Color _value:"
msgstr "വര്‍ണ്ണമൂല്യം:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1256
+#: ../src/caja-property-browser.c:1253
msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പക്ഷേ പുനഃസ്ഥാപിക്കുക എന്ന ചിത്രം മാറ്റാന്‍‌ താങ്കള്‍ക്കു് കഴിയില്ല."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1257
+#: ../src/caja-property-browser.c:1254
msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
msgstr "എടുത്തു് കളയുവാന്‍ സാധ്യമല്ലാത്ത ഒരു പ്രത്യേക ഇമേജാണു് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക എന്നതു്."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1287
+#: ../src/caja-property-browser.c:1284
#, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പക്ഷേ %s പാറ്റേണ്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1318
+#: ../src/caja-property-browser.c:1315
msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
msgstr "പാറ്റേണ്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതിനായി ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1397 ../src/caja-property-browser.c:1427
+#: ../src/caja-property-browser.c:1394 ../src/caja-property-browser.c:1424
msgid "The color cannot be installed."
msgstr "നിറം ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1398
+#: ../src/caja-property-browser.c:1395
msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പുതിയ നിറത്തിന് ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത പേരു് കൊടുക്കേണ്ടതുണ്ട്."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1428
+#: ../src/caja-property-browser.c:1425
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പുതിയ നിറത്തിന് ഒരു പേരു് കൊടുക്കേണ്ടതുണ്ട്."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1488
+#: ../src/caja-property-browser.c:1485
msgid "Select a Color to Add"
msgstr "ചേര്‍ക്കുന്നതിനായി നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1534 ../src/caja-property-browser.c:1552
+#: ../src/caja-property-browser.c:1531 ../src/caja-property-browser.c:1549
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, \"%s\" ഒരു ഉപയോഗപ്രദമായ ചിത്രം അല്ല."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1535 ../src/caja-property-browser.c:1553
+#: ../src/caja-property-browser.c:1532 ../src/caja-property-browser.c:1550
msgid "The file is not an image."
msgstr "ഫയല്‍ ഒരു ചിത്രം അല്ല."
@@ -6960,103 +6961,103 @@ msgstr "മുദ്ര നീക്കം ചെയ്യുക..."
msgid "File Type"
msgstr "ഫയലിന്റെ തരം"
-#: ../src/caja-query-editor.c:282
+#: ../src/caja-query-editor.c:286
msgid "Select folder to search in"
msgstr "തിരയുന്നതിനായി അറ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../src/caja-query-editor.c:378
+#: ../src/caja-query-editor.c:382
msgid "Documents"
msgstr "രേഖകള്‍"
-#: ../src/caja-query-editor.c:398
+#: ../src/caja-query-editor.c:402
msgid "Music"
msgstr "സംഗീതം"
-#: ../src/caja-query-editor.c:414
+#: ../src/caja-query-editor.c:418
msgid "Video"
msgstr "ചലച്ചിത്രം"
-#: ../src/caja-query-editor.c:432
+#: ../src/caja-query-editor.c:436
msgid "Picture"
msgstr "ചിത്രം"
-#: ../src/caja-query-editor.c:454
+#: ../src/caja-query-editor.c:458
msgid "Illustration"
msgstr "ചിത്രീകരണം"
-#: ../src/caja-query-editor.c:470
+#: ../src/caja-query-editor.c:474
msgid "Spreadsheet"
msgstr "കണക്കുപുസ്തകം"
-#: ../src/caja-query-editor.c:488
+#: ../src/caja-query-editor.c:492
msgid "Presentation"
msgstr "അവതരണം"
-#: ../src/caja-query-editor.c:499
+#: ../src/caja-query-editor.c:503
msgid "Pdf / Postscript"
msgstr "Pdf / പോസ്റ്റ്സ്ക്രിപ്റ്റ്"
-#: ../src/caja-query-editor.c:509
+#: ../src/caja-query-editor.c:513
msgid "Text File"
msgstr "രചന"
-#: ../src/caja-query-editor.c:593
+#: ../src/caja-query-editor.c:597
msgid "Select type"
msgstr "ഏതു് തരം എന്നു് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../src/caja-query-editor.c:680
+#: ../src/caja-query-editor.c:684
msgid "Any"
msgstr "ഏതെങ്കിലും"
-#: ../src/caja-query-editor.c:696
+#: ../src/caja-query-editor.c:700
msgid "Other Type..."
msgstr "മറ്റ് തരത്തിലുളളതു്..."
-#: ../src/caja-query-editor.c:1000
+#: ../src/caja-query-editor.c:1004
msgid "Remove this criterion from the search"
msgstr "തിരച്ചിലില്‍ നിന്നും ഈ വിഭാഗം നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1045
+#: ../src/caja-query-editor.c:1055
msgid "Search Folder"
msgstr "തിരയേണ്ട അറ"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1051
+#: ../src/caja-query-editor.c:1061
msgid "Edit"
msgstr "സംവിധാനം"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1059
+#: ../src/caja-query-editor.c:1069
msgid "Edit the saved search"
msgstr "സംരക്ഷിച്ച തിരച്ചിലില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1091
+#: ../src/caja-query-editor.c:1101
msgid "Add a new criterion to this search"
msgstr "ഈ തിരച്ചിലിലേക്കു് ഒരു പുതിയ വിഭാഗം ചേര്‍ക്കുക"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1097
+#: ../src/caja-query-editor.c:1107
msgid "Go"
msgstr "പോകുക "
-#: ../src/caja-query-editor.c:1101
+#: ../src/caja-query-editor.c:1111
msgid "Reload"
msgstr "പുതുക്കുക"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1106
+#: ../src/caja-query-editor.c:1116
msgid "Perform or update the search"
msgstr "തിരച്ചില്‍ നടത്തുകയോ പുതുക്കുകയോ ചെയ്യുക"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1127
+#: ../src/caja-query-editor.c:1137
msgid "_Search for:"
msgstr "എന്തു് തിരയണം:"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1156
+#: ../src/caja-query-editor.c:1166
msgid "Search results"
msgstr "അന്വേഷണഫലങ്ങള്‍"
-#: ../src/caja-search-bar.c:176
+#: ../src/caja-search-bar.c:182
msgid "Search:"
msgstr "തിരയുക:"
-#: ../src/caja-side-pane.c:407
+#: ../src/caja-side-pane.c:425
msgid "Close the side pane"
msgstr "പാര്‍ശ്വപട്ട അടയ്ക്കുക"
@@ -7092,11 +7093,11 @@ msgstr "എല്ലാ അറകളുടെയും ജാലകങ്ങള�
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "പേരു് അല്ലെങ്കില്‍ ഉള്ളടക്കം വഴി ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിലുളള ഡോക്യുമെന്‍റുകളും കൂടുകളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
-#: ../src/caja-trash-bar.c:208
+#: ../src/caja-trash-bar.c:215
msgid "Restore Selected Items"
msgstr ""
-#: ../src/caja-trash-bar.c:214
+#: ../src/caja-trash-bar.c:221
msgid "Restore selected items to their original position"
msgstr ""
@@ -7181,11 +7182,11 @@ msgid ""
"Please select another viewer and try again."
msgstr "പിശക്: %s\nദയവായി മറ്റൊരു ദര്‍ശിനി തിരഞ്ഞെടുത്തു് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
-#: ../src/caja-window-menus.c:198
+#: ../src/caja-window-menus.c:197
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "ഈ അടയാളം ചൂണ്ടിക്കാട്ടിയ സ്ഥാനത്തു പോകുക"
-#: ../src/caja-window-menus.c:520
+#: ../src/caja-window-menus.c:519
msgid ""
"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -7193,7 +7194,7 @@ msgid ""
"version."
msgstr "നോട്ടിലസ് ഒരു സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയറാണു്, നിങ്ങള്‍ക്കതു് പുനര്‍വിതരണം നടത്തുകയോ സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഫൌണ്ടേഷന്‍ പ്രസിദ്ധീകരിച്ച ഗ്നു ജനറല്‍ പബ്ലികു് ലൈസന്‍സ് ലക്കം 2 ഓ അതിനേക്കാള്‍ പുതിയ പതിപ്പോ(നിങ്ങളുടെ ഇഷ്ടപ്രകാരം) പ്രകാരം ഭേദഗതി വരുത്താവുന്നതോ ആണു്."
-#: ../src/caja-window-menus.c:524
+#: ../src/caja-window-menus.c:523
msgid ""
"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -7201,19 +7202,19 @@ msgid ""
"details."
msgstr "നോട്ടിലസ് നിങ്ങള്‍ക്കു് പ്രയോജനപ്പെടും എന്ന പ്രതീക്ഷയില്‍ വിതരണം ചെയ്യുന്നതാണു്,\nപക്ഷേ, ഇതിന് ഒരു വാറണ്ടിയും ലഭ്യമല്ല; വ്യാപാരയോഗ്യതയോ ഒരു പ്രത്യേക കാര്യത്തിനു്\nചേരുന്നതാണെന്നോ ഉള്ള പരോക്ഷമായ ഒരു വാറണ്ടി പോലും ഇല്ല. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കു് ഗ്നു ജനറല്‍ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സ് കാണുക."
-#: ../src/caja-window-menus.c:528
+#: ../src/caja-window-menus.c:527
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് നോട്ടിലസിനോടൊപ്പം ഗ്നു ജനറല്‍ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സിന്റെ ഒരു പകര്‍പ്പു് ലഭിച്ചിട്ടുണ്ടായിരിയ്ക്കണം; ഇല്ലെങ്കില്‍, ഈ വിലാസത്തിലേയ്ക്കെഴുതുക: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/caja-window-menus.c:540
+#: ../src/caja-window-menus.c:539
msgid ""
"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
msgstr "നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിലും ഓണ്‍ലൈനായും ഫയലുകളും ഫോള്‍ഡറുകളും സംഘടിപ്പിക്കുന്നതിനായി നൌട്ടിലസ് സഹായിക്കുന്നു."
-#: ../src/caja-window-menus.c:543
+#: ../src/caja-window-menus.c:542
msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
"Copyright © 2011-2014 The Caja authors"
@@ -7222,257 +7223,257 @@ msgstr ""
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
-#: ../src/caja-window-menus.c:553
+#: ../src/caja-window-menus.c:552
msgid "translator-credits"
msgstr "സന്തോഷ് തോട്ടിങ്ങല്‍ <[email protected]>\nഅനി പീറ്റര്‍ <[email protected]>"
-#: ../src/caja-window-menus.c:556
+#: ../src/caja-window-menus.c:555
msgid "MATE Web Site"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:809
+#: ../src/caja-window-menus.c:808
msgid "_File"
msgstr "ശേഖരം"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:810
+#: ../src/caja-window-menus.c:809
msgid "_Edit"
msgstr "ചിട്ട"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:811
+#: ../src/caja-window-menus.c:810
msgid "_View"
msgstr "കാഴ്ച"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:812
+#: ../src/caja-window-menus.c:811
msgid "_Help"
msgstr "സ_ഹായം"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:814
+#: ../src/caja-window-menus.c:813
msgid "_Close"
msgstr "അ_ടയ്ക്കുക"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:815
+#: ../src/caja-window-menus.c:814
msgid "Close this folder"
msgstr "ഈ അറ അടയ്ക്കുക"
-#: ../src/caja-window-menus.c:820
+#: ../src/caja-window-menus.c:819
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "പശ്ചാത്തലങ്ങളും ചിഹ്നങ്ങളും..."
-#: ../src/caja-window-menus.c:821
+#: ../src/caja-window-menus.c:820
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
msgstr "കാഴ്ചയില്‍ ഭംഗിയുണ്ടാവാന്‍ വേണ്ടിയുള്ള പാറ്റേണ്‍,നിറം,ചിഹ്നം എന്നിവ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക"
-#: ../src/caja-window-menus.c:826
+#: ../src/caja-window-menus.c:825
msgid "Prefere_nces"
msgstr "മുന്‍‌ഗണനകള്‍"
-#: ../src/caja-window-menus.c:827
+#: ../src/caja-window-menus.c:826
msgid "Edit Caja preferences"
msgstr "നോട്ടിലസ് മുന്‍‌ഗണനകള്‍ തിരുത്തുക"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:830
+#: ../src/caja-window-menus.c:829
msgid "Open _Parent"
msgstr "_മാതൃഅറ തുറക്കുക"
-#: ../src/caja-window-menus.c:831
+#: ../src/caja-window-menus.c:830
msgid "Open the parent folder"
msgstr "മാതൃഅറ തുറക്കുക"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:840
+#: ../src/caja-window-menus.c:839
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "നിലവിലുളള സ്ഥാനം ലഭ്യമാക്കുന്നതു് നിര്‍‌ത്തുക"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:844
+#: ../src/caja-window-menus.c:843
msgid "_Reload"
msgstr "_പുതുക്കുക"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:845
+#: ../src/caja-window-menus.c:844
msgid "Reload the current location"
msgstr "നിലവിലുളള സ്ഥാനം പുതുക്കുക"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:849
+#: ../src/caja-window-menus.c:848
msgid "_Contents"
msgstr "_ഉള്ളടക്കം"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:850
+#: ../src/caja-window-menus.c:849
msgid "Display Caja help"
msgstr "നോട്ടിലസ് സഹായകഗ്രന്ഥം തുറക്കുക"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:854
+#: ../src/caja-window-menus.c:853
msgid "_About"
msgstr "_നോട്ടിലസിനെപ്പറ്റി"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:855
+#: ../src/caja-window-menus.c:854
msgid "Display credits for the creators of Caja"
msgstr "നോട്ടിലസിന്റെ പിന്നണിയില്‍ ആരെല്ലാമെന്നു് കാണിക്കുക"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:859
+#: ../src/caja-window-menus.c:858
msgid "Zoom _In"
msgstr "വ_ലുതാക്കുക"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:860 ../src/caja-zoom-control.c:99
-#: ../src/caja-zoom-control.c:372
+#: ../src/caja-window-menus.c:859 ../src/caja-zoom-control.c:99
+#: ../src/caja-zoom-control.c:395
msgid "Increase the view size"
msgstr "കാഴ്ചയുടെ വലിപ്പം കൂട്ടുക"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:874
+#: ../src/caja-window-menus.c:873
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ചെ_റുതാക്കുക"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:875 ../src/caja-zoom-control.c:100
-#: ../src/caja-zoom-control.c:321
+#: ../src/caja-window-menus.c:874 ../src/caja-zoom-control.c:100
+#: ../src/caja-zoom-control.c:333
msgid "Decrease the view size"
msgstr "കാഴ്ചയുടെ വലിപ്പം കുറയ്ക്കുക"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:884
+#: ../src/caja-window-menus.c:883
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "_സാധാരണ വലിപ്പം"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:885 ../src/caja-zoom-control.c:101
-#: ../src/caja-zoom-control.c:334
+#: ../src/caja-window-menus.c:884 ../src/caja-zoom-control.c:101
+#: ../src/caja-zoom-control.c:353
msgid "Use the normal view size"
msgstr "സാധാരണ കാഴ്ചയ്ക്കുള്ള വലിപ്പമുപയോഗിയ്ക്കുക"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:889
+#: ../src/caja-window-menus.c:888
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "സെര്‍വറിലേയ്ക്കു് _കണക്ടു് ചെയ്യുക..."
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:890
+#: ../src/caja-window-menus.c:889
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "ഒരു വിദൂര കമ്പ്യൂട്ടറിലേയ്ക്കു് അല്ലെങ്കില്‍ ഷെയേര്‍ഡ് ഡിസ്കിലേക്കു് കണക്ടു് ചെയ്യുക"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:899
+#: ../src/caja-window-menus.c:898
msgid "_Computer"
msgstr "_കമ്പ്യൂട്ടര്‍"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:904
+#: ../src/caja-window-menus.c:903
msgid "_Network"
msgstr "_നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:905 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
+#: ../src/caja-window-menus.c:904 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "അടയാളപ്പെടുത്തിയ വെബ് പേജുകളും ലോക്കല്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്​ സ്ഥാനങ്ങളും തിരയുക"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:909
+#: ../src/caja-window-menus.c:908
msgid "T_emplates"
msgstr "ടെംപ്ളേറ്റ്സ്"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:910
+#: ../src/caja-window-menus.c:909
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr "നിങ്ങളുടെ ടെംപ്ളേറ്റ്സ് അറ തുറക്കുക"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:914
+#: ../src/caja-window-menus.c:913
msgid "_Trash"
msgstr "_ചവറ്റുകുട്ട"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:915
+#: ../src/caja-window-menus.c:914
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr "നിങ്ങളുടെ ചവറ്റുകുട്ട തുറക്കുക"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:923
+#: ../src/caja-window-menus.c:922
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "അദൃശ്യമായ ഫയലുകള്‍ കാണിക്കുക"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:924
+#: ../src/caja-window-menus.c:923
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള പ്രദര്‍ശനരീതിയില്‍ മറഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്ന ഫയലുകള്‍ കാണിക്കുക/കാണിക്കാതിരിയ്ക്കുക"
-#: ../src/caja-window-menus.c:955
+#: ../src/caja-window-menus.c:954
msgid "_Up"
msgstr "_മുകളിലേയ്ക്ക്"
-#: ../src/caja-window-menus.c:958
+#: ../src/caja-window-menus.c:957
msgid "_Home"
msgstr "ആസ്ഥാനം"
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:70
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:74
msgid "These files are on an Audio CD."
msgstr "ഈ ഫയലുകള്‍ ഒരു ഓഡിയോ സിഡിയിലാണുള്ളതു്."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:74
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:78
msgid "These files are on an Audio DVD."
msgstr "ഈ ഫയലുകള്‍ ഒരു ഓഡിയോ സിഡിയിലാണുള്ളതു്."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:78
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:82
msgid "These files are on a Video DVD."
msgstr "ഈ ഫയലുകള്‍ ഒരു വീഡിയോ ഡിവിഡിയിലാണുള്ളതു്."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:82
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:86
msgid "These files are on a Video CD."
msgstr "ഈ ഫയലുകള്‍ ഒരു വീഡിയോ സിഡിയിലാണുള്ളതു്."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:86
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:90
msgid "These files are on a Super Video CD."
msgstr "ഈ ഫയലുകള്‍ ഒരു സൂപ്പര്‍ വീഡിയോ സിഡിയിലാണുള്ളതു്."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:90
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:94
msgid "These files are on a Photo CD."
msgstr "ഈ ഫയലുകള്‍ ഒരു ഫോട്ടോ സിഡിയിലാണുള്ളതു്."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:94
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:98
msgid "These files are on a Picture CD."
msgstr "ഈ ഫയലുകള്‍ ഒരു ഫോട്ടോ സിഡിയിലാണുള്ളതു്."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:98
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:102
msgid "The media contains digital photos."
msgstr "മീഡിയായില്‍ ഡിജിറ്റല്‍ ചിത്രങ്ങള്‍ ഉണ്ടു്"
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:102
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:106
msgid "These files are on a digital audio player."
msgstr "ഈ ഫയലുകള്‍ ഒരു ഡിജിറ്റല്‍ മീഡിയാ പ്ളെയറിലാകുന്നു."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:106
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:110
msgid "The media contains software."
msgstr "മീഡിയായില്‍ സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ അടങ്ങുന്നു."
#. fallback to generic greeting
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:111
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:115
#, c-format
msgid "The media has been detected as \"%s\"."
msgstr "മീഡിയാ \"%s\" ആയി തിരിച്ചറിഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നു."
@@ -7489,10 +7490,10 @@ msgstr "ചെറുതാക്കുക"
msgid "Zoom to Default"
msgstr "സ്വതെയുള്ള വലുപ്പമാക്കുക"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:929
+#: ../src/caja-zoom-control.c:952
msgid "Zoom"
msgstr "വലുതാക്കുക"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:934
+#: ../src/caja-zoom-control.c:957
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "ഈ പ്രദര്‍ശനരീതിയുടെ വലുപ്പനിലവാരം നിശ്ചയിക്കുക"