summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mn.po')
-rw-r--r--po/mn.po4637
1 files changed, 2202 insertions, 2435 deletions
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index c4389a39..1701856c 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-17 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 11:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-19 10:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-19 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:166
#, c-format
@@ -349,8 +349,8 @@ msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Заасан эмблемээр тодорхойлохын тулд сонгосон эмблемээ объект дээрээ чирч тавина уу"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:992
-#: ../src/caja-property-browser.c:1943
+#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:985
+#: ../src/caja-property-browser.c:1926
msgid "Erase"
msgstr "Устгах"
@@ -358,111 +358,67 @@ msgstr "Устгах"
msgid "Saved search"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:112
-msgid "Image/label border"
-msgstr "Зураг/хаяг хүрээ"
-
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:113
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr "Сонордуулга цонхон дахь зураг болон бичээсийн хүрээний өргөн"
-
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:122
-msgid "Alert Type"
-msgstr "Сонордуулах төрөл"
-
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:123
-msgid "The type of alert"
-msgstr "Сонордуулгын төрөл"
-
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:131
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "Сонордуулга товч"
-
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:132
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "Сонордуулага цонхон харагдах товчнууд"
-
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:196
-msgid "Show more _details"
-msgstr "Илүү _нарийвчлан харах"
-
-#: ../eel/eel-canvas.c:1278 ../eel/eel-canvas.c:1279
+#: ../eel/eel-canvas.c:1306 ../eel/eel-canvas.c:1307
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../eel/eel-canvas.c:1285 ../eel/eel-canvas.c:1286
+#: ../eel/eel-canvas.c:1313 ../eel/eel-canvas.c:1314
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:315
+#: ../eel/eel-editable-label.c:340
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:316
+#: ../eel/eel-editable-label.c:341
msgid "The text of the label."
msgstr "Бичээсийн текст."
-#: ../eel/eel-editable-label.c:322
+#: ../eel/eel-editable-label.c:347
msgid "Justification"
msgstr "Чиглүүлэл"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:323
+#: ../eel/eel-editable-label.c:348
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr "Бичээсийн текстийн мөрүүдийн зэрэгцүүлэлт нь бие биетэйгээ харилцан хамааралтай. Энэ нь бичээс доторхи байрлалд огт НӨЛӨӨЛӨХГҮЙ. GtkMisc::xalign -г бас үзнэ үү."
-#: ../eel/eel-editable-label.c:331
+#: ../eel/eel-editable-label.c:356
msgid "Line wrap"
msgstr "Мөр таслагч"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:332
+#: ../eel/eel-editable-label.c:357
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr "Хэрвээ мөр хэт урт болбол мөрүүдийг таслах уу?"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:339
+#: ../eel/eel-editable-label.c:364
msgid "Cursor Position"
msgstr "Курсорын байрлал"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:340
+#: ../eel/eel-editable-label.c:365
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "Тэмдэгтүүд дотор оруулах курсорын одоогийн байрлал."
-#: ../eel/eel-editable-label.c:349
+#: ../eel/eel-editable-label.c:374
msgid "Selection Bound"
msgstr "Тэмдэглэлтийн хязгаар"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:350
+#: ../eel/eel-editable-label.c:375
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Тэмдэгтийн доторхи курсороос тэмдэглээний эсрэг талын төгсгөлийн байрлал."
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3203
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3191
msgid "Select All"
msgstr "Бүгдийг сонгох"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3214
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3202
msgid "Input Methods"
msgstr "Оролтын методууд"
-#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"MateConf error:\n"
-" %s"
-msgstr "MateConf-Алдаа:\n %s"
-
-#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:94
-#, c-format
-msgid "MateConf error: %s"
-msgstr "MateConf-Алдаа: %s"
-
-#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:97
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "Цаашхи бүх алдааг зөвхөн терминал дээр харуулна."
-
-#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:211
+#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:213
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Та болих дээр дараад энэ үйлдлийг зогсоож болно."
@@ -470,930 +426,162 @@ msgstr "Та болих дээр дараад энэ үйлдлийг зогсо
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (хүчингүй юникод)"
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:1
-msgid "Caja will exit when last window destroyed."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is "
-"the default setting. If set to false, it can be started without any window, "
-"so caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:3
-msgid "Whether to show hidden files"
-msgstr "Далд файлуудыг харуулах эсэх"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
-"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
-msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол далдлагдсан файлууд файл менежерт харагдана. Далд файлуудад цэгээр эхэлсэн эсвэл .hidden ээр эхэлсэн файлууд орно."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:5
-msgid "Whether to show backup files"
-msgstr "Нөөц файлуудыг харуулах эсэх"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
-"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup"
-" files."
-msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол Емаксаар үүсгэгдсэн нөөц файлууд харагдана. Одоогоор зөвхөн тилдэ-гээр (~) төгссөн файлуудыг нөөц файл гэж авч байгаа."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:7
-msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
-msgstr "Наутилусын бүх цонхыг жагсаадаг сонгодог харьцааг нээх"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how "
-"Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
-"behavior."
-msgstr "Хэрэв үнэн бол, бүх наутилус цонх хөтөч цонхоор харагдана. Энэ одоо байгаа нь наутилус 2.6 хувилбараас өмнөх ба зарим хүн түүнд дассан байдаг."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:9
-msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual input "
-"entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:11
-msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the "
-"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the"
-" tab list."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to automatically mount media"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-"
-"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is "
-"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
-"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
-"configurable action will be taken instead."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:17
-msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart programs "
-"when a medium is inserted."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
-"application in the preference capplet. The preferred application for the "
-"given type will be started on insertion on media matching these types."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:21
-msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
-"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
-"application be started on insertion of media matching these types."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:23
-msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
-"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
-"media matching these types."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:25
-msgid "The geometry string for a navigation window."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
-" windows."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:27
-msgid "Whether the navigation window should be maximized."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:28
-msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:29
-msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:30
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to "
-"delete files, or empty the Trash."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:31
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "Шууд устгалт зөвшөөрөх эсэх"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
-"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
-"can be dangerous, so use caution."
-msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол, Наутилус хогоос зайлсхийхийн тулд файл ул мөргүй устгахыг таньд зөвшөөрнө. Энэ функс осолтой тул анхааралтай хэрэглэнэ үү."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:33
-msgid "When to show preview text in icons"
-msgstr "Текстийг эмблем дотор хэзээ үзүүлэх"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
-"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
-"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show "
-"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
-"read preview data."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:35
-msgid "When to show number of items in a folder"
-msgstr "Лавлах доторхи елементүүдийн тоог хэзээ үзүүлэх"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
-"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
-"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file "
-"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:37
-msgid "Type of click used to launch/open files"
-msgstr "Файл ажиллуулах/нээхэд хэрэглэх товшилтын төрөл"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
-"\"double\" to launch them on a double click."
-msgstr "Боломжит утгууд нь нэг товшилтоор файл ажилуулах \"дан\" , давхар товшилтоор ажиллуулах \"давхар\"."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:39
-msgid "What to do with executable text files when activated"
-msgstr "Хэрвээ ажлын текст файлууд идэвхижсэн бол яах вэ?"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"What to do with executable text files when they are activated (single or "
-"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
-"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
-"text files."
-msgstr "Хэрвээ ажлын текст файлууд идэвхижсэн бол яах вэ? (дан эсвэл давхар товшилт). Боломжит утгууд: »launch« (рограм ажиллуулах шиг), »ask« (Диалог дуудагдана) болон »display« (Текст өгөгдлөөр харуулах)."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:41
-msgid "Show the package installer for unknown mime types"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime "
-"type is opened, in order to search for an application to handle it."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:43
-msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
-"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:45
-msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
-" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
-"window. Possible values range between 6 and 14."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:47
-msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
-" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
-"Possible values range between 6 and 14."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:49
-msgid "Current Caja theme (deprecated)"
-msgstr "Идэвхитэй Наутилус загвар (Муушаагдсан)"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:50
-msgid ""
-"Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja 2.2. "
-"Please use the icon theme instead."
-msgstr "Наутилусын нэр загварыг хэрэглэх. Энэ нь Наутилус-2.2 -т буруушаагдсан. Үүний оронд эмблем загвар хэрэглэнэ үү."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:51
-msgid "When to show thumbnails of image files"
-msgstr "Зургийн файлуудын мини харагдацыг хэзээ үзүүлэх"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
-"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
-"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. "
-"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
-"generic icon."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:53
-msgid "Maximum image size for thumbnailing"
-msgstr "Мини харагдалтын зургийн хамгийн их хэмжээ"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:54
-msgid ""
-"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
-"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
-"load or use lots of memory."
-msgstr "Энэ хэмжээнээс (байтаар) илүү хэмжээтэй зургуудыг мини харагдацаар харуулахгүй. Учир нь том хэмжээтэй зургуудын хувьд хамаг цаг иддэг."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:55
-msgid "Maximum handled files in a folder"
-msgstr "Лавлах доторхи хамгийн их файлын хэмжээ"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of"
-" this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on "
-"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate"
-" due to the reading of folders chunk-wise."
-msgstr "Энэ хэмжээнээс дээш хэмжээтэй лавлахууд энэ хэмжээсээр таслагдана. Үүний зорилго нь хэт их өгөгдлийн улмаас Наутилусын санамсаргүй гарч болох гацаанаас зайлсхийх юм. Сөрөг утга хязгааргүй гэсэн үг. Лавлахууд том өгөгдлийн нэгжээр ушигдаж буй учир хязгаарын хэмжээ ойролцоогоор гарна."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:57
-msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
-msgstr "Эмблем дээгүүр хулгана гүйлгэхэд чимээ өгөх эсэх"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
-"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
-"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on "
-"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:59
-msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:60
-msgid ""
-"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
-"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:61
-msgid "Show folders first in windows"
-msgstr "Цонхонд лавлахуудыг эхлэн харуулах"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
-"and list views."
-msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол Наутилус лавлахуудыг файлуудын өмнө эмблем ба жагсаалт хэлбэрээр харуулна."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:63
-msgid "Caja handles drawing the desktop"
-msgstr "Дэлгэц зурахад Наутилусыг хэрэглэх"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:64
-msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop."
-msgstr "Хэрэв утга үнэн бол Наутилус эмблемүүдийг дэлгэц дээр зурна."
-
-#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
-#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need
-#. to. In
-#. most cases, this should be left alone.
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:68
-msgid "Sans 10"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:69
-msgid "Desktop font"
-msgstr "Дэлгэцийн бичиг"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:70
-msgid "The font description used for the icons on the desktop."
-msgstr "Дэлгэц дээрхи эмблемүүдийн бичээст хэрэглэх бичгийн тодорхойлолт."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:71
-msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
-msgstr "Наутилус хэрэглэгчийн гэр лавлахыг тавцангаар хэрэглэх"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:72
-msgid ""
-"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
-" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
-msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол Наутилус хэрэглэгчийн гэр лавлахыг дэлгэцээр хэрэглэнэ. Хэрэв худал бол ~/Desktop лавлахыг дэлгэцээр хэрэглэнэ."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:73
-msgid "Criteria for search bar searching"
-msgstr "Хайх самбарын хайлтын шалгуур"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
-"\"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. If "
-"set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for files by"
-" file name and file properties."
-msgstr "Хайлтын самбарын тусламжтай файл хайхад хэрэглэх шалгуур. Боломжит утгууд: »search_by_text« (Зөвхөн файлын нэрээр хайх) болон »search_by_text_and_properties« (Файлын нэр ба файлын онцлогоорхайх)."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:75
-msgid "Custom Background"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:76
-msgid "Whether a custom default folder background has been set."
-msgstr "Хэрэглэгчийн тод. стандарт лавлахын дэвсгэрийг хэрэглэх эсэхийг тогтоо."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:77
-msgid "Default Background Color"
-msgstr "Стандарт дэвсгэр өнгө"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
-"true."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:79
-msgid "Default Background Filename"
-msgstr "Стандарт дэвсгэр файлын нэр"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:80
-msgid ""
-"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
-"true."
-msgstr "Стандарт лавлахын дэвсгэр файлын нэр. Зөвхөн »background_set«үнэн үед хэрэглэгдэнэ."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:81
-msgid "Custom Side Pane Background Set"
-msgstr "Хэвшмэл хажуугийн самбарын дэвсгэр болгох"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:82
-msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
-msgstr "Хэрэглэгчийн тод. стандарт хажуу самбарын дэвсгэрийг хэрэглэх эсэхийг тогтоо."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:83
-msgid "Default Side Pane Background Color"
-msgstr "Стандарт хажуугийн самбарын дэвсгэр өнгө"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:84
-msgid ""
-"Filename for the default side pane background. Only used if "
-"side_pane_background_set is true."
-msgstr "Стандарт лавлахын дэвсгэр файлын нэр. Зөвхөн »side_pane_background_set«үнэн үед хэрэглэгдэнэ."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:85
-msgid "Default Side Pane Background Filename"
-msgstr "Стандарт хажуугийн самбарын дэвсгэр файлын нэр"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:86
-msgid "Default folder viewer"
-msgstr "Стандарт хавтас харагч"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:87
-msgid ""
-"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
-"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", "
-"\"icon_view\" and \"compact_view\"."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:88
-msgid "List of possible captions on icons"
-msgstr "Эмблемүүдийн боломжит тайлбарын жагсаалт"
-
-#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were
-#. changed
-#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:91
-msgid ""
-"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
-"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
-"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", "
-"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", "
-"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
-msgstr "Эмблем харагдалт ба ажлын тавцан дээрхи эмблемийн доохи текстүүдийн жагсаалт. Бичээс харагдалтын тоо томруулалтын төвшингөөс хамаарна. Боломжит утгууд: »size« (Хэмжээ), »type« (Төрөл), »date_modified« (Өөрчилөгдсөн огноо), »date_changed« (Өөрчилөгдсөн огноо), »date_accessed« (Хандсан огноо), »owner« (Эзэмшигч), »group« (Бүлэг), »permissions« (Хандалтын эрх), »octal_permissions« (Наймт хандалтын эрх) болон »mime_type« (MIME-төрөл)."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:92
-msgid "Default sort order"
-msgstr "Стандарт эрэмбэ дараалал"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:93
-msgid ""
-"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
-"\"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
-msgstr "Эмблем харагдацтай объектуудын стандарт эрэмбийн дараалал. Боломжит утгууд нь: »name« (Нэр), »size« (Хэмжээ), »type« (Төрөл), »modification_date« (Өөрчилсөн огноо) болон »emblems« (Эмблем)."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:94
-msgid "Reverse sort order in new windows"
-msgstr "Шинэ цонхонд эгэх эрэмбэ дарааллаар"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:95
-msgid ""
-"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
-" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
-"be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
-"incrementally they will be sorted decrementally."
-msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол, шинээр нээгдсэн цонхнууд дахь файлууд эргэсэн дарааллаар эрэмбэлэгдэнэ. Хэрвээ тэд нэрсээрээ эрэмбэлэгдсэн бол файлууд »a« аас »z« хүртэл биш харин »z« ээс »a« гэж эрэмбэлэгдэнэ гэсэн үг.Хэрвээ хэмжээгээр бол нэмэгдэхээр байсан бол хасагдахаар эрэмблэгдэнэ."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:96
-msgid "Use tighter layout in new windows"
-msgstr "Шинэ цонхонд нарийн хуваарь хэрэглэх"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:97
-msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
-msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол, шинээр нээгдсэн цонхнууд дахь эмблемүүд стандартаар нарийн эмхлэгдэнэ."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:98
-msgid "Put labels beside icons"
-msgstr "Эмблемийн хажуугаар тайлбар тавих"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:99
-msgid ""
-"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
-msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол бичээсүүд эмблемийн доор нь байрлана."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:100
-msgid "Use manual layout in new windows"
-msgstr "Шинэ цонхонд гар хуваарийг хэрэглэх"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:101
-msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
-msgstr "Хэрэв үнэн бол шинэ цонхнууд стандартаар гар харагдац хэрэглэнэ."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:102
-msgid "Default icon zoom level"
-msgstr "Эмблэм томруулах стандарт төвшин"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:103
-msgid "Default zoom level used by the icon view."
-msgstr "Эмблем харагдалтад хэрэглэглэж буй томруулах стандарт хэмжээ."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:104
-msgid "Default Thumbnail Icon Size"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:105
-msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:106
-msgid "Text Ellipsis Limit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:109
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
-"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
-"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
-"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
-"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
-"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
-"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
-"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
-"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
-"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
-"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
-"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: "
-"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
-"larger (200%), largest (400%)"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:110
-msgid "Default compact view zoom level"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:111
-msgid "Default zoom level used by the compact view."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:112
-msgid "All columns have same width"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:113
-msgid ""
-"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
-"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:114
-msgid ""
-"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
-"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
-msgstr "Жагсаалт харагдацтай объектуудын стандарт эрэмбийн дараалал. Боломжит утгууд нь: »name« (Нэр), »size« (Хэмжээ), »type« (Төрөл), болон »modification_date« (Өөрчилсөн огноо)."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:115
-msgid ""
-"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
-" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
-"be sorted from \"z\" to \"a\"."
-msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол, шинээр нээгдсэн цонхнууд дахь файлууд эргэсэн дарааллаар эрэмбэлэгдэнэ. Хэрвээ тэд нэрсээрээ эрэмбэлэгдсэн бол файлууд »a« аас »z« хүртэл биш харин »z« ээс »a« гэж эрэмбэлэгдэнэ гэсэн үг."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:116
-msgid "Default list zoom level"
-msgstr "Томруулах стандарт төвшин"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:117
-msgid "Default zoom level used by the list view."
-msgstr "Жагсаалт харагдалтад хэрэглэгдэж буй томруулах стандарт хэмжээ."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:118
-msgid "Default list of columns visible in the list view"
-msgstr "Жагсаалт харалтын стандарт баганы жагсаалт"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:119
-msgid "Default list of columns visible in the list view."
-msgstr "Жагсаалт харалтын стандарт баганы жагсаалт."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:120
-msgid "Default column order in the list view"
-msgstr "Жагсаалт харалтын стандарт баганы дараалал"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:121
-msgid "Default column order in the list view."
-msgstr "Жагсаалт харалтын стандарт баганы дараалал."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:122
-msgid "Date Format"
-msgstr "Огнооны хэлбэр"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:123
-msgid ""
-"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
-"\"informal\"."
-msgstr "Файлын огнооны хэлбэржүүлэлт. Боломжит утгууд нь: \"locale\", \"iso\", ба \"informal\"."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:124
-msgid "Width of the side pane"
-msgstr "Хажуугийн самбарын өргөн"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:125
-msgid "The default width of the side pane in new windows."
-msgstr "Шинэ цонхон дахь хажуугийн самбарын стандарт өргөн"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:126
-msgid "Show toolbar in new windows"
-msgstr "Шинэ цонхонд багаж самбар харуулах"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:127
-msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
-msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол шинээр нээгдсэн цонхнуудад багаж самбар харагдана. "
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:128
-msgid "Show location bar in new windows"
-msgstr "Шинэ цонхонд байрлал самбар харуулах"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:129
-msgid ""
-"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
-msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол шинээр нээгдсэн цонхнуудад хаягийн самбар харагдана. "
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:130
-msgid "Show status bar in new windows"
-msgstr "Шинэ цонхонд төлвийн самбар харуулах"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:131
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
-msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол шинээр нээгдсэн цонхнуудад төлвийн самбар харагдана. "
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:132
-msgid "Show side pane in new windows"
-msgstr "Шинэ цонхонд хажуугийн самбар харуулах"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:133
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
-msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол шинээр нээгдсэн цонхнуудад хажуугийн самбар харагдана. "
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:134
-msgid "Side pane view"
-msgstr "Хажуугийн самбар харагдац"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:135
-msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
-msgstr "Шинэ нээгдсэн цонхнуудад хажуу самбар харагдац харуулах."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:136
-msgid "Only show folders in the tree side pane"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:137
-msgid ""
-"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
-" it will show both folders and files."
-msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол Наутилус хажуугийн мод самбарт зөвхөн лавлахууд харуулна. Үгүй бол лавлах болон файлуудыг харуулна."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:138
-msgid "Home icon visible on desktop"
-msgstr "Гэр эмблемийг дэлгэцэнд харуулах"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:139
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
-"the desktop."
-msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол эмблем гэр лавлах руу холбоод дэлгэцийн нүүрэн дээр тавина."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:140
-msgid "Computer icon visible on desktop"
-msgstr "Тооцоолуур эмблемийг дэлгэцэнд харуулах"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:141
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
-" on the desktop."
-msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол эмблем хогийн сав лавлах руу холбоод дэлгэцийн нүүрэн дээр тавина."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:142
-msgid "Trash icon visible on desktop"
-msgstr "Хогийн сав дэлгэцэнд харуулах"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:143
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
-"desktop."
-msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол эмблем хогийн сав лавлах руу холбоод дэлгэцийн нүүрэн дээр тавина."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:144
-msgid "Show mounted volumes on the desktop"
-msgstr "Залгасан төхөөрөмжүүдийг дэлгэцэнд харуулах"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:145
-msgid ""
-"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
-"desktop."
-msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол, эмблем салгасан төхөөрөмж рүү холбогдоод дэлгэцийн нүүрэнд тавигдана."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:146
-msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:147
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
-"put on the desktop."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:148
-msgid "Desktop computer icon name"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:149
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:150
-msgid "Desktop home icon name"
-msgstr "Дэлгэцийн гэр эмблемийн нэр"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:151
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
-"desktop."
-msgstr "Дэлгэц дээрхи гэр лавлахдаа өөрөө нэр өгөх бол энд өгнө үү."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:152
-msgid "Desktop trash icon name"
-msgstr "Дэлгэцийн хогийн сав эмблемийн нэр"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:153
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
-"desktop."
-msgstr "Дэлгэц дээрхи хогийн сав лавлахдаа өөрөө нэр өгөх бол энд өгнө үү."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:154
-msgid "Network servers icon name"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:155
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
-"on the desktop."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:156
-msgid ""
-"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
-" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
-" not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
-"limit is imposed on the number of displayed lines."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:518
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:519
msgid "No applications found"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:537
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:538
msgid "Ask what to do"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:553
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:554
msgid "Do Nothing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:568
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:569
#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:601 ../src/caja-x-content-bar.c:148
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:602 ../src/caja-x-content-bar.c:148
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:643
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:644
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1024
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1029
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1028
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1033
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1032
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1037
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1036
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1041
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1040
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1045
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1049
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1053
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1057
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1061
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1065
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1069
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1073
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1077
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1081
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
#. fallback to generic greeting
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1081
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1083
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1088
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1097
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1119
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1124
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1136
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1379 ../src/caja-places-sidebar.c:2493
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1375 ../src/caja-places-sidebar.c:2699
msgid "_Eject"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1149
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7402
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1370 ../src/caja-places-sidebar.c:2486
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1154
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1366 ../src/caja-places-sidebar.c:2692
msgid "_Unmount"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:460
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:461
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
msgstr "Сонгосон текстийг клипборд руу тасалж авах"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:465
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:466
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Сонгосон текстийг клипборд (түр санах-д) хуулах"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:471
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
msgstr "Клипборд (түр санах-д) сануулсан текстийг буулгах"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:474
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7307
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:475
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7248
msgid "Select _All"
msgstr "Бүгдийг с_онгох"
#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:475
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:476
msgid "Select all the text in a text field"
msgstr "Баримтанд буй бүх текстийг сонгох"
@@ -1410,8 +598,8 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:43
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:286
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1748
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:276
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1760
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
@@ -1469,7 +657,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Файлын бүлэг."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:97
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4824
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4870
msgid "Permissions"
msgstr "Зөвшөөрөл"
@@ -1493,46 +681,48 @@ msgstr "MIME төрөл"
msgid "The mime type of the file."
msgstr "Файлын mime төрөл бол"
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:120
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:121
msgid "SELinux Context"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:121
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:122
msgid "The SELinux security context of the file."
msgstr ""
-#. TODO: Change after string freeze over
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:127
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:129
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:375 ../src/caja-query-editor.c:124
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:375 ../src/caja-query-editor.c:126
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:172
-msgid "Trashed On"
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:130
+msgid "The location of the file."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:173
+msgid "Trashed On"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:174
msgid "Date when file was moved to the Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:179
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:180
msgid "Original Location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:180
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:181
msgid "Original location of file before moved to the Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:433
+#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:432
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:609
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:446
-#: ../src/caja-property-browser.c:1990
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:436
+#: ../src/caja-property-browser.c:1973
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:456
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:157
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:455
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:158
msgid "on the desktop"
msgstr "Ажлын тавцан дээр"
@@ -1553,47 +743,60 @@ msgid ""
"popup menu of the volume."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:841
+#. Note to translators: If it's hard to compose a good home
+#. * icon name from the user name, you can use a string without
+#. * an "%s" here, in which case the home icon name will not
+#. * include the user's name, which should be fine. To avoid a
+#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
+#. * match the user name string passed by the C code, but not
+#. * put the user name in the final string.
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:134
+#, c-format
+msgid "%s's Home"
+msgstr "%s-ийн гэр"
+
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:843
msgid "_Move Here"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:846
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:848
msgid "_Copy Here"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:851
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:853
msgid "_Link Here"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:856
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:858
msgid "Set as _Background"
msgstr "_Арын дэвсгэр болгох"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:863 ../libcaja-private/caja-dnd.c:917
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:865 ../libcaja-private/caja-dnd.c:919
msgid "Cancel"
msgstr "Таслан зогсоох"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:905
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:907
msgid "Set as background for _all folders"
msgstr "_Бүх хавтасны арын дэвсгэрээр ашиглах"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:910
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:912
msgid "Set as background for _this folder"
msgstr "_энэ хавтасны арын дэвсгэрээр ашиглах"
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:228
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:235
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:284
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:299
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:323
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:229
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:236
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:285
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:300
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:324
msgid "The emblem cannot be installed."
msgstr "Эмблем суухгүй байна."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:229
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:230
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
msgstr "Өршөөгөөрэй, та шинэ эмблемд зориулж түлхүүр үгийг оруулна уу."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:236
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:237
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
msgstr "Өршөөгөөрэй, шинэ эмблемийн түлхүүр үгэнд зөвхөн үсэг, хоосон зай болон тоо л оруулж болно."
@@ -1602,21 +805,21 @@ msgstr "Өршөөгөөрэй, шинэ эмблемийн түлхүүр үг�
#. * what a keyword is, and people should be passing a unique
#. * keyword to us anyway
#.
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:248
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:249
#, c-format
msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
msgstr "Харамсалтай нь дараах нэр бүхий эмблем хэдийнэ үүсгэгдсэн байна»%s«."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:249
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:250
msgid "Please choose a different emblem name."
msgstr "Өөр эмблемийн нэр сонгоно уу."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:285
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:300
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:286
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:301
msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
msgstr "Харамсалтай нь хэрэглэгчийн тохируулж өгсөн эмблемийг хадгалж болсонгүй."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:324
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:325
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
msgstr "Харамсалтай нь хэрэглэгчийн тохируулж өгсөн эмблемийн нэрийг хадгалж болсонгүй."
@@ -1690,13 +893,15 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:274
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:307
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3323
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3369
msgid "Size:"
msgstr "Хэмжээ:"
+#. second row: type combobox
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:278
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:908
msgid "Type:"
msgstr "Төрөл:"
@@ -1729,7 +934,7 @@ msgid "Apply this action to all files"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:641
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:188
msgid "_Skip"
msgstr "_Алгасах"
@@ -1741,65 +946,65 @@ msgstr ""
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:728
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:727
msgid "File conflict"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:191
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:189
msgid "S_kip All"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:192
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190
msgid "_Retry"
msgstr "_Давтах"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:193
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:191
msgid "Delete _All"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:192
msgid "_Replace"
msgstr "_Орлуулах "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:195
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:193
msgid "Replace _All"
msgstr "_Бүгдийг орлуулах."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:196
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:194
msgid "_Merge"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:197
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:195
msgid "Merge _All"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:198
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:196
msgid "Copy _Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:283
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:281
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:288
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:299
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:286
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:297
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:298
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:296
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:306
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:304
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
@@ -1811,15 +1016,15 @@ msgstr[1] ""
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:382
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6438
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10508
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:380
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10446
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:386
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:384
#, c-format
msgid "Another link to %s"
msgstr ""
@@ -1828,25 +1033,25 @@ msgstr ""
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:402
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:400
#, c-format
msgid "%'dst link to %s"
msgstr ""
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:404
#, c-format
msgid "%'dnd link to %s"
msgstr ""
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:410
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:408
#, c-format
msgid "%'drd link to %s"
msgstr ""
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:414
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:412
#, c-format
msgid "%'dth link to %s"
msgstr ""
@@ -1856,12 +1061,12 @@ msgstr ""
#. * make some or all of them match.
#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:451
msgid " (copy)"
msgstr " (Хуулах)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:455
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:453
msgid " (another copy)"
msgstr " (өөр нэгэн Хуулбар)"
@@ -1869,36 +1074,36 @@ msgstr " (өөр нэгэн Хуулбар)"
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:456
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:458
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:460
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:462
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:472
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:470
msgid "th copy)"
msgstr "дахь Хуулбар)"
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:463
msgid "st copy)"
msgstr "дэх Хуулбар)"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:467
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:465
msgid "nd copy)"
msgstr "дахь Хуулбар)"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:469
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:467
msgid "rd copy)"
msgstr "дахь Хуулбар)"
#. localizers: appended to first file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:486
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:484
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (Хуулбар)%s"
#. localizers: appended to second file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:488
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:486
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (бас нэгэн Хуулбар)%s"
@@ -1907,10 +1112,10 @@ msgstr "%s (бас нэгэн Хуулбар)%s"
#. localizers: appended to x12th file copy
#. localizers: appended to x13th file copy
#. localizers: appended to xxth file copy
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:489
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:491
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:493
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:495
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:509
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:507
#, c-format
msgid "%s (%'dth copy)%s"
msgstr ""
@@ -1922,39 +1127,39 @@ msgstr ""
#. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
#.
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:503
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:501
#, c-format
msgid "%s (%'dst copy)%s"
msgstr ""
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:505
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:503
#, c-format
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
msgstr ""
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:507
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:505
#, c-format
msgid "%s (%'drd copy)%s"
msgstr ""
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:607
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:605
msgid " ("
msgstr " ("
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:613
#, c-format
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1311
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1315
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1314
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1318
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1965,31 +1170,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1324
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1328
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1394
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Хэрэв та объект устгавал бүрмөсөн устана."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1348
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1348
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1352
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1351
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2221
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2530 ../src/caja-trash-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1355
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2223
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2736 ../src/caja-trash-bar.c:196
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Хог_ийн савыг хоослох"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1382
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1385
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1997,14 +1202,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1424
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1430
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1434
msgid "Deleting files"
msgstr "Файлуудыг устгаж байна."
@@ -2012,256 +1217,256 @@ msgstr "Файлуудыг устгаж байна."
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1444
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1448
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1511
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1584
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1661
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2466
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1588
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1665
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2468
msgid "Error while deleting."
msgstr "Устгах явцад алдаа гарлаа."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1519
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2525
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3494
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2527
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3496
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1527
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3503
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1531
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3505
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1552
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1551
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2564
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3539
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1555
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2566
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3541
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1589
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1662
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1666
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1742
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1744
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1748
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1799
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1803
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Файлыг хогийн саванд хаяж чадсангүй. Шууд устгах уу?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1800
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1804
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1979
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1981
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1981
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1983
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2054
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2056
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2056
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2058
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2211
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2213
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2213
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2215
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2221
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2335
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2337
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2413
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2415
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2419
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2421
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2425
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2427
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2431
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2433
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2462
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3357
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3531
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2464
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3488
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3533
msgid "Error while copying."
msgstr "Хуулбарлах явцад алдаа гарлаа."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2464
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3484
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3529
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2466
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3531
msgid "Error while moving."
msgstr "Зөөх явцад алдаа гарлаа."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2468
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2470
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2638
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2640
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2641
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2643
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2741
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2783
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2816
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2846
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2743
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2785
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2848
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2747
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2747
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2784
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2786
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2819
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2819
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2821
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2847
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2849
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2906
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2908
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2907
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2909
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2920
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2922
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2924
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2926
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2944
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2948
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2952
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2270,7 +1475,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2972
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2974
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2283,175 +1488,175 @@ msgstr ""
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2983
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2985
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3361
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3363
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3364
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3366
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3491
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3536
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3538
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4271
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4847
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3583
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4273
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4849
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3584
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3708
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4273
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3710
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4275
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4346
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3670
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3709
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3711
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4027
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4687
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4029
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4689
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Та нэг хавтсыг өөр лүү нь зөөж оруулж болохгүй."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4028
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4030
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4690
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Та нэг хавтсыг өөр лүү нь хуулбарлаж болохгүй."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4029
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4689
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4031
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4691
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Зорилго хавтас эх хавтас дотор байна."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4060
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4062
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4061
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4063
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Та нэг файлыг өөрөөр нь дарж хуулж болохгүй шүү."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4062
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4064
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4275
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4277
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4345
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4347
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4569
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4571
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4596
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4598
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4600
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4602
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4848
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4850
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5110
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5139
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5141
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5143
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5145
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5275
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5277
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5277
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5279
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5282
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5283
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5285
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5600
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5602
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5859
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5861
msgid "untitled folder"
msgstr "Нэргүй хавтас"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5867
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5869
msgid "new file"
msgstr "шинэ файл"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6038
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6040
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6040
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6042
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6042
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6044
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
@@ -2467,12 +1672,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1405
+#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1407
#, c-format
msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1409
+#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1411
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
@@ -2536,63 +1741,63 @@ msgstr ""
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4474
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4466
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "өнөөдөр 00:00:00 (Орой)"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:499
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4467
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:511
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "өнөөдөр %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4477
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4469
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "өнөөдөр 00.00 (Орой)"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4478
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4470
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "өнөөдөр %-I.%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4472
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "өнөөдөр, 00.00 (Орой)"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4473
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "өнөөдөр, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483 ../libcaja-private/caja-file.c:4484
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475 ../libcaja-private/caja-file.c:4476
msgid "today"
msgstr "өнөөдөр"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4493
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4485
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "өчигдөр 00:00:00 (Орой)"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4494
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4486
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "өчигдөр %-I:%M:%S %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4488
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "өчигдөр 00:00 (Орой)"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4497
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4489
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "өчигдөр %-I.%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4491
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "өчигдөр, 00.00 (Орой)"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4500
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4492
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "өчигдөр, %-I.%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502 ../libcaja-private/caja-file.c:4503
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4494 ../libcaja-private/caja-file.c:4495
msgid "yesterday"
msgstr "өчигдөр"
@@ -2601,103 +1806,103 @@ msgstr "өчигдөр"
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4514
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4506
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Лхагва гариг, 0000 есөн сарын 00 ны оройн 00:00:00-д "
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4515
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4507
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %Y %B %-d ны %-I:%M:%S-д %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4509
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Даваа, 0000 Арван сарын 00 ны 00:00:00-д"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4510
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %Y %b %-d ны %-I:%M:%S-д %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4512
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Даваа, 0000 Арван сарын 00 ны 00:00-д"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4513
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %Y %b %-d ны %-I:%M-д %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4523
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4515
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000 Арван сарын 00 ны оройн 00:00-д"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4516
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y %b %-d ны %-I:%M-д %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4526
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "0000 арван сарын 00 ны 00:00 (орой)"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4519
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%Y %b %-d ны %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4529
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00.00.00, 00.00 (орой)"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4522
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%y.%m.%-d, %-I:%M %p"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4532
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524
msgid "00/00/00"
msgstr "00.00.00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4525
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%y.%m.%d"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5172
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5166
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5466
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5460
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5484
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5478
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5744
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5738
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5762
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5756
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5916
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2374
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5910
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2366
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5917
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5911
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5918
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5912
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -2706,677 +1911,426 @@ msgstr[1] ""
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6007
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6001
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6008
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6002
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6324 ../libcaja-private/caja-file.c:6340
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6318 ../libcaja-private/caja-file.c:6334
msgid "? items"
msgstr "? объект"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6330
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6324
msgid "? bytes"
msgstr "? Байт"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6345
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6339
msgid "unknown type"
msgstr "Үл мэдэгдэх төрөл"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6348
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6342
msgid "unknown MIME type"
msgstr "үл мэдэх MIME төрөл"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6362
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6356
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1303
msgid "unknown"
msgstr "үл мэдэгдэх"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6412
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6406
msgid "program"
msgstr "Програм"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6432
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6426
msgid "link"
msgstr "Холбоос"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:6454
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6448
msgid "link (broken)"
msgstr "Линк (эвдрэлтэй)"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:71
-msgid "_Always"
-msgstr "_Үргэлжийн"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:72
-msgid "_Local File Only"
-msgstr "Зөвхөн _дотоод файл"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:73
-msgid "_Never"
-msgstr "_Never"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:79
-#, no-c-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:81
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12
-#, no-c-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:83
-#, no-c-format
-msgid "75%"
-msgstr "75%"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:85
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16
-#, no-c-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:87
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18
-#, no-c-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:89
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20
-#, no-c-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:91
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22
-#, no-c-format
-msgid "400%"
-msgstr "400%"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96
-msgid "100 K"
-msgstr "100 kБ"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97
-msgid "500 K"
-msgstr "500 kБ"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MБ"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29
-msgid "3 MB"
-msgstr "3 MБ"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30
-msgid "5 MB"
-msgstr "5 MБ"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:101
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31
-msgid "10 MB"
-msgstr "10 MБ"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:102
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MБ"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:103
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 ГБ"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:104
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34
-msgid "2 GB"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:105
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35
-msgid "4 GB"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:112
-msgid "Activate items with a _single click"
-msgstr "Объектуудыг дан товшилтоор идэвхжүүлэх"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:117
-msgid "Activate items with a _double click"
-msgstr "Объектуудыг давхар (double click) товшилтоор идэвхжүүлэх"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:126
-msgid "E_xecute files when they are clicked"
-msgstr "Файлын дээр товшиход шууд _ажиллуулах"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:131
-msgid "Display _files when they are clicked"
-msgstr "Файлын дээр товшиход шууд _үзүүлэх"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:136
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61
-msgid "_Ask each time"
-msgstr "Цаг бүрийг _асуух"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:145
-msgid "Search for files by file name only"
-msgstr "Файлыг зөвхөн нэрээр нь хайх"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:150
-msgid "Search for files by file name and file properties"
-msgstr "Файлыг зөвхөн нэрээр нь болон түүний агуулгаар нь хайх"
-
-#. translators: this is used in the view selection dropdown
-#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:157
-#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:607
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3395
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1
-msgid "Icon View"
-msgstr "Эмблемээр харах"
-
-#. translators: this is used in the view selection dropdown
-#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3410
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3
-msgid "Compact View"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is used in the view selection dropdown
-#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1809
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3402
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
-msgid "List View"
-msgstr "Жагсаалт хэлбэрээр харах"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164
-msgid "Manually"
-msgstr "Гарнаас"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:166
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
-msgid "By Name"
-msgstr "Нэрээр нь "
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:167
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
-msgid "By Size"
-msgstr "Хэмжээгээр нь"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:168
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
-msgid "By Type"
-msgstr "Төрлөөр нь"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:169
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
-msgid "By Modification Date"
-msgstr "Сайжруулсан огноогоор нь"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:170
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
-msgid "By Emblems"
-msgstr "Таних тэмдгээр нь"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:175
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:176
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:177
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:178
-msgid "14"
-msgstr "14"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:179
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:180
-msgid "18"
-msgstr "18"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:181
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:182
-msgid "22"
-msgstr "22"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:183
-msgid "24"
-msgstr "24"
-
-#. Note to translators: If it's hard to compose a good home
-#. * icon name from the user name, you can use a string without
-#. * an "%s" here, in which case the home icon name will not
-#. * include the user's name, which should be fine. To avoid a
-#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
-#. * match the user name string passed by the C code, but not
-#. * put the user name in the final string.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:666
-#, c-format
-msgid "%s's Home"
-msgstr "%s-ийн гэр"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:672
-#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Computer"
-msgstr "тооцоолуур"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:678
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:586 ../src/caja-trash-bar.c:190
-msgid "Trash"
-msgstr "Хогийн сав"
-
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:684
-msgid "Network Servers"
-msgstr "Сүлжээний серверүүд"
-
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2956
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2962
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Сонголтын тэгш өнцөгт"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:991
-msgid "Switch to Manual Layout?"
-msgstr "Гарны хуваарьт шилжих үү?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:756
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:757
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:760
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:761
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:767
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:768
msgid "This link cannot be used, because it has no target."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:771
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:772
#, c-format
msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:782
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8567
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8892
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1343
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:783
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8833
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1339
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Хогийн саванд хийх"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:844
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:845
#, c-format
msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
msgstr " Та »%s«-г ажиллуулах эсвэл дотоод агуулгыг харуулахыг хүсэж байна уу?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:846
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:847
#, c-format
msgid "\"%s\" is an executable text file."
msgstr "\"%s\" ажиллах боломж бүхий текст файл."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:852
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:853
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "_Терминал дотор ажиллуулах"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:853
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:854
msgid "_Display"
msgstr "_Агуулга харуулах"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:856
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:857
#: ../src/caja-autorun-software.c:253
msgid "_Run"
msgstr "_Ажиллуулах"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1210
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:653
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:650
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Та бүх файлуудыг нээхийг итгэл төгс хүсч байна уу?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1213
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1214
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1218 ../src/caja-location-bar.c:155
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1219 ../src/caja-location-bar.c:155
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1296
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2075
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2083
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2103
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2117
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1297
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2102
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2110
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2130
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2144
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2150
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2177
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1382
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1384
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1387
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1388
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1403
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1437
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1441
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1439
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1443
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1565
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1569
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1729
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1733
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1732
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1736
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1744
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1751
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1748
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1755
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2044
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2350
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6352
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2051
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6296
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2438
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6526
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6470
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2531
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2538
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "»%s«-ийг нээж байна."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2536
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2543
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:174
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:306
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:301
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:175
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:307
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:165
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:302
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:268
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:258
msgid "Default"
msgstr "Стандарт"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:278
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:268
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:344
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:334
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:563
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:553
msgid "No applications selected"
msgstr "Ямар ч програм сонгогдсонгүй"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:593
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:583
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s документ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:603
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1087
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:593
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1077
msgid "Unknown"
msgstr "Тодорхой бус"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:636
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:626
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:709
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:698
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:158
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:153
msgid "Could not run application"
msgstr "Програм ажиллахгүй байна"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:171
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:166
#, c-format
msgid "Could not find '%s'"
msgstr "'%s' олдохгүй байна"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:174
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:169
msgid "Could not find application"
msgstr "Програм олдохгүй байна"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:258
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:253
#, c-format
msgid "Could not add application to the application database: %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:259
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:254
msgid "Could not add application"
msgstr "Програм нэмж чадахгүй байна"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:461
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:452
msgid "Select an Application"
msgstr "Програмыг сонгох"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:852
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5142
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:843
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5188
msgid "Open With"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:889
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:879
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Түүний тайлбарыг харахын тулд програмыг сонгох"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:914
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:904
msgid "_Use a custom command"
msgstr "Хэвшмэл командыг _ашиглах"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:931
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:921
msgid "_Browse..."
msgstr "_Сонгох..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:967
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7251
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8761
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1264 ../src/caja-places-sidebar.c:2435
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:957
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7192
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8702
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1260 ../src/caja-places-sidebar.c:2641
msgid "_Open"
msgstr ""
#. first %s is a filename and second %s is a file extension
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1057
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1047
#, c-format
msgid "Open %s and other %s document with:"
msgstr ""
#. the %s here is a file name
#. %s is a filename
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1063
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1103
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1053
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1093
#, c-format
msgid "Open %s with:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1064
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1054
#, c-format
msgid "_Remember this application for %s documents"
msgstr ""
#. Only in add mode - the %s here is a file extension
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1075
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1065
#, c-format
msgid "Open all %s documents with:"
msgstr ""
#. First %s is a filename, second is a description
#. * of the type, eg "plain text document"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1097
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1087
#, c-format
msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
msgstr ""
#. %s is a file type description
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1105
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1095
#, c-format
msgid "_Remember this application for \"%s\" files"
msgstr ""
#. Only in add mode
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1116
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1106
#, c-format
msgid "Open all \"%s\" files with:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1128
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1118
msgid "_Add"
msgstr "_Нэмэх"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1129
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1119
msgid "Add Application"
msgstr "Програм нэмэх"
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:82
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:81
msgid "Open Failed, would you like to choose another application?"
msgstr "Нээж чадахгүй байна. Та өөр програм хэрэглэх үү?"
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:83
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:120
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:82
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:119
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:90
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:89
msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
msgstr "Нээх бүтэлгүйтэв. Та өөр үйлдэл сонгохыг хүсэж байна уу?"
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:91
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:129
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:90
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:128
#, c-format
msgid ""
"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at "
"\"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:123
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:122
msgid ""
"No other applications are available to view this file. If you copy this file"
" onto your computer, you may be able to open it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:131
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:130
msgid ""
"No other actions are available to view this file. If you copy this file onto"
" your computer, you may be able to open it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:406
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:405
msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:408
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:407
msgid "This is disabled due to security considerations."
msgstr "Хамгаалалтын үүднээс энэ хаагдсан."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:420
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:498
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:419
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:497
msgid "There was an error launching the application."
msgstr "Програм эхлүүлэхэд алдаа гарлаа."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:449
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:462
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:448
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:461
msgid "This drop target only supports local files."
msgstr "Энэ байршил нь зөвхөн локал (дотоод) файлуудтай зохицож ажиллана"
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:450
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:449
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again."
msgstr "Дотоод бус файлуудыг нээхийн тулд тэдгээрийг хуулаад дотоод хавтас дотор дахин орхиод үзнэ үү."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:463
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:462
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again. The local files you dropped have already been opened."
msgstr "Дотоод бус файлуудыг нээхийн тулд тэдгээрийг хуулаад дотоод хавтас дотор дахин орхиод үзнэ үү. Таны орхисон файлууд хэдийнэ нээгдсэн байна."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:496
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:495
msgid "Details: "
msgstr "Дэлгэрэнгүй:"
@@ -3396,415 +2350,1082 @@ msgstr[1] ""
msgid "Preparing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-query.c:137
+#: ../libcaja-private/caja-query.c:139
#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:176
#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:205
#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:238
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-query.c:140
+#: ../libcaja-private/caja-query.c:142
#, c-format
msgid "Search for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:181
-#: ../src/caja-query-editor.c:1050
-msgid "Edit"
-msgstr "боловсруулах"
-
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:182
-msgid "Undo Edit"
-msgstr "боловсруулснаа буцаах"
-
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:183
-msgid "Undo the edit"
-msgstr "боловсруулсныг буцаах"
-
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:184
-msgid "Redo Edit"
-msgstr "Боловсруулалснаа эргэж дахин хийх (redo)"
-
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:185
-msgid "Redo the edit"
-msgstr "Боловсруулалтыг эргэж дахин хийх (redo)"
-
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1177
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1178
#, c-format
msgid "Delete %d copied items"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1180
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1190
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1221
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1181
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1191
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1222
#, c-format
msgid "Delete '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1187
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1188
#, c-format
msgid "Delete %d duplicated items"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1198
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1199
#, c-format
msgid "Move %d items back to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1202
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1203
#, c-format
msgid "Move '%s' back to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1211
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1212
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1379
#, c-format
msgid "Rename '%s' as '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1230
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1425
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1231
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1426
#, c-format
msgid "Restore %d items from trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1238
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1239
#, c-format
msgid "Restore '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1249
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1250
#, c-format
msgid "Move %d items back to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1252
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1253
#, c-format
msgid "Move '%s' back to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1261
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1262
#, c-format
msgid "Delete links to %d items"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1264
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1265
#, c-format
msgid "Delete link to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1275
#, c-format
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1282
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1283
#, c-format
msgid "Restore original permissions of '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1291
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1292
#, c-format
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1301
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1302
#, c-format
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1340
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1341
#, c-format
msgid "Copy %d items to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1345
#, c-format
msgid "Copy '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1352
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1353
#, c-format
msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1357
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1358
#, c-format
msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1365
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1366
#, c-format
msgid "Move %d items to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1369
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1370
#, c-format
msgid "Move '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1388
#, c-format
msgid "Create new file '%s' from template "
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1394
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1395
#, c-format
msgid "Create an empty file '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1402
#, c-format
msgid "Create a new folder '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1409
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1410
#, c-format
msgid "Move %d items to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1415
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1416
#, c-format
msgid "Move '%s' to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1428
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1429
#, c-format
msgid "Restore '%s' from trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1437
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1438
#, c-format
msgid "Create links to %d items"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1440
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1441
#, c-format
msgid "Create link to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1449
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1450
#, c-format
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1457
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1458
#, c-format
msgid "Set permissions of '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1466
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1467
#, c-format
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1476
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1477
#, c-format
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1508
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1509
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1513
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1514
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1518
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1519
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1523
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1524
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1527
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1528
#, c-format
msgid "_Undo creation of an empty file"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1531
#, c-format
msgid "_Undo creation of a file from template"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1534
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1535
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1539
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1540
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1544
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1545
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1550
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1555
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1560
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1566
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1571
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1576
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1603
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1604
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1608
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1609
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1613
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1614
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1618
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1619
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1622
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1623
#, c-format
msgid "_Redo creation of an empty file"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1625
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1626
#, c-format
msgid "_Redo creation of a file from template"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1630
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1634
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1635
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1640
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1645
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1650
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1655
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1661
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1666
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1671
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If set to \"after-current-tab\", then new tabs are inserted after the "
+"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the"
+" tab list."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Caja will exit when last window destroyed."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is "
+"the default setting. If set to false, it can be started without any window, "
+"so caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
+msgstr "Наутилусын бүх цонхыг жагсаадаг сонгодог харьцааг нээх"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how "
+"Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
+"behavior."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual input "
+"entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to "
+"delete files, or empty the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr "Шууд устгалт зөвшөөрөх эсэх"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
+"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
+"can be dangerous, so use caution."
+msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол, Наутилус хогоос зайлсхийхийн тулд файл ул мөргүй устгахыг таньд зөвшөөрнө. Энэ функс осолтой тул анхааралтай хэрэглэнэ үү."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:13
+msgid "When to show preview text in icons"
+msgstr "Текстийг эмблем дотор хэзээ үзүүлэх"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
+"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
+"folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show "
+"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
+"read preview data."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:15
+msgid "When to show number of items in a folder"
+msgstr "Лавлах доторхи елементүүдийн тоог хэзээ үзүүлэх"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
+"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
+"server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file "
+"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Type of click used to launch/open files"
+msgstr "Файл ажиллуулах/нээхэд хэрэглэх товшилтын төрөл"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:18
+msgid ""
+"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
+"\"double\" to launch them on a double click."
+msgstr "Боломжит утгууд нь нэг товшилтоор файл ажилуулах \"дан\" , давхар товшилтоор ажиллуулах \"давхар\"."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:19
+msgid "What to do with executable text files when activated"
+msgstr "Хэрвээ ажлын текст файлууд идэвхижсэн бол яах вэ?"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:20
+msgid ""
+"What to do with executable text files when they are activated (single or "
+"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
+"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
+"text files."
+msgstr "Хэрвээ ажлын текст файлууд идэвхижсэн бол яах вэ? (дан эсвэл давхар товшилт). Боломжит утгууд: »launch« (рограм ажиллуулах шиг), »ask« (Диалог дуудагдана) болон »display« (Текст өгөгдлөөр харуулах)."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Show the package installer for unknown mime types"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:22
+msgid ""
+"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime "
+"type is opened, in order to search for an application to handle it."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:24
+msgid ""
+"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
+"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:26
+msgid ""
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
+" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
+"window. Possible values range between 6 and 14."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
+" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
+"Possible values range between 6 and 14."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:29
+msgid "When to show thumbnails of image files"
+msgstr "Зургийн файлуудын мини харагдацыг хэзээ үзүүлэх"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
+"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
+"If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. "
+"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
+"generic icon."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Maximum image size for thumbnailing"
+msgstr "Мини харагдалтын зургийн хамгийн их хэмжээ"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:32
+msgid ""
+"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
+"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
+"load or use lots of memory."
+msgstr "Энэ хэмжээнээс (байтаар) илүү хэмжээтэй зургуудыг мини харагдацаар харуулахгүй. Учир нь том хэмжээтэй зургуудын хувьд хамаг цаг иддэг."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
+msgstr "Эмблем дээгүүр хулгана гүйлгэхэд чимээ өгөх эсэх"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:34
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
+"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
+"on a remote server. If set to \"local-only\" then only plays previews on "
+"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:36
+msgid ""
+"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
+"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show folders first in windows"
+msgstr "Цонхонд лавлахуудыг эхлэн харуулах"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:38
+msgid ""
+"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
+"and list views."
+msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол Наутилус лавлахуудыг файлуудын өмнө эмблем ба жагсаалт хэлбэрээр харуулна."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Default sort order"
+msgstr "Стандарт эрэмбэ дараалал"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:40
+msgid ""
+"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
+"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Reverse sort order in new windows"
+msgstr "Шинэ цонхонд эгэх эрэмбэ дарааллаар"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:42
+msgid ""
+"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
+" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
+"be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
+"incrementally they will be sorted decrementally."
+msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол, шинээр нээгдсэн цонхнууд дахь файлууд эргэсэн дарааллаар эрэмбэлэгдэнэ. Хэрвээ тэд нэрсээрээ эрэмбэлэгдсэн бол файлууд »a« аас »z« хүртэл биш харин »z« ээс »a« гэж эрэмбэлэгдэнэ гэсэн үг.Хэрвээ хэмжээгээр бол нэмэгдэхээр байсан бол хасагдахаар эрэмблэгдэнэ."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
+msgstr "Наутилус хэрэглэгчийн гэр лавлахыг тавцангаар хэрэглэх"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
+" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
+msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол Наутилус хэрэглэгчийн гэр лавлахыг дэлгэцээр хэрэглэнэ. Хэрэв худал бол ~/Desktop лавлахыг дэлгэцээр хэрэглэнэ."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Custom Background"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Whether a custom default folder background has been set."
+msgstr "Хэрэглэгчийн тод. стандарт лавлахын дэвсгэрийг хэрэглэх эсэхийг тогтоо."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Default Background Color"
+msgstr "Стандарт дэвсгэр өнгө"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:48
+msgid ""
+"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
+"true."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Default Background Filename"
+msgstr "Стандарт дэвсгэр файлын нэр"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Custom Side Pane Background Set"
+msgstr "Хэвшмэл хажуугийн самбарын дэвсгэр болгох"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
+msgstr "Хэрэглэгчийн тод. стандарт хажуу самбарын дэвсгэрийг хэрэглэх эсэхийг тогтоо."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Default Side Pane Background Color"
+msgstr "Стандарт хажуугийн самбарын дэвсгэр өнгө"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:54
+msgid ""
+"Filename for the default side pane background. Only used if "
+"side_pane_background_set is true."
+msgstr "Стандарт лавлахын дэвсгэр файлын нэр. Зөвхөн »side_pane_background_set«үнэн үед хэрэглэгдэнэ."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Default Side Pane Background Filename"
+msgstr "Стандарт хажуугийн самбарын дэвсгэр файлын нэр"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:56
+msgid ""
+"Uri of the default side pane background. Only used if "
+"side_pane_background_set is true."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Default folder viewer"
+msgstr "Стандарт хавтас харагч"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:58
+msgid ""
+"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
+"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
+"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Date Format"
+msgstr "Огнооны хэлбэр"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:60
+msgid ""
+"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
+"\"informal\"."
+msgstr "Файлын огнооны хэлбэржүүлэлт. Боломжит утгууд нь: \"locale\", \"iso\", ба \"informal\"."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:61
+msgid "Whether to show hidden files"
+msgstr "Далд файлуудыг харуулах эсэх"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:62
+msgid ""
+"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
+"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
+"backup files ending with a tilde (~)."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:63
+msgid "List of possible captions on icons"
+msgstr "Эмблемүүдийн боломжит тайлбарын жагсаалт"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:64
+msgid ""
+"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
+"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
+"values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", "
+"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", "
+"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Use tighter layout in new windows"
+msgstr "Шинэ цонхонд нарийн хуваарь хэрэглэх"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:66
+msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
+msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол, шинээр нээгдсэн цонхнууд дахь эмблемүүд стандартаар нарийн эмхлэгдэнэ."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Put labels beside icons"
+msgstr "Эмблемийн хажуугаар тайлбар тавих"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:68
+msgid ""
+"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
+msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол бичээсүүд эмблемийн доор нь байрлана."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Default icon zoom level"
+msgstr "Эмблэм томруулах стандарт төвшин"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:70
+msgid "Default zoom level used by the icon view."
+msgstr "Эмблем харагдалтад хэрэглэглэж буй томруулах стандарт хэмжээ."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Default Thumbnail Icon Size"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:72
+msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Text Ellipsis Limit"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:75
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
+"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
+"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
+"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
+"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
+"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
+"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
+"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
+"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
+"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
+"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
+"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: "
+"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
+"larger (200%), largest (400%)"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:76
+msgid "Default compact view zoom level"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Default zoom level used by the compact view."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:78
+msgid "All columns have same width"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:79
+msgid ""
+"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
+"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Default list zoom level"
+msgstr "Томруулах стандарт төвшин"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Default zoom level used by the list view."
+msgstr "Жагсаалт харагдалтад хэрэглэгдэж буй томруулах стандарт хэмжээ."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Default list of columns visible in the list view"
+msgstr "Жагсаалт харалтын стандарт баганы жагсаалт"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Default list of columns visible in the list view."
+msgstr "Жагсаалт харалтын стандарт баганы жагсаалт."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Default column order in the list view"
+msgstr "Жагсаалт харалтын стандарт баганы дараалал"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Default column order in the list view."
+msgstr "Жагсаалт харалтын стандарт баганы дараалал."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Only show folders in the tree side pane"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:87
+msgid ""
+"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
+" it will show both folders and files."
+msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол Наутилус хажуугийн мод самбарт зөвхөн лавлахууд харуулна. Үгүй бол лавлах болон файлуудыг харуулна."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Desktop font"
+msgstr "Дэлгэцийн бичиг"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:89
+msgid "The font _description used for the icons on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Home icon visible on desktop"
+msgstr "Гэр эмблемийг дэлгэцэнд харуулах"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:91
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
+"the desktop."
+msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол эмблем гэр лавлах руу холбоод дэлгэцийн нүүрэн дээр тавина."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:92
+msgid "Computer icon visible on desktop"
+msgstr "Тооцоолуур эмблемийг дэлгэцэнд харуулах"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:93
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
+" on the desktop."
+msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол эмблем хогийн сав лавлах руу холбоод дэлгэцийн нүүрэн дээр тавина."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:94
+msgid "Trash icon visible on desktop"
+msgstr "Хогийн сав дэлгэцэнд харуулах"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:95
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
+"desktop."
+msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол эмблем хогийн сав лавлах руу холбоод дэлгэцийн нүүрэн дээр тавина."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:96
+msgid "Show mounted volumes on the desktop"
+msgstr "Залгасан төхөөрөмжүүдийг дэлгэцэнд харуулах"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:97
+msgid ""
+"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
+"desktop."
+msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол, эмблем салгасан төхөөрөмж рүү холбогдоод дэлгэцийн нүүрэнд тавигдана."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:98
+msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:99
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
+"put on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:100
+msgid "Desktop computer icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:101
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
+"desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:102
+msgid "Desktop home icon name"
+msgstr "Дэлгэцийн гэр эмблемийн нэр"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:103
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
+"desktop."
+msgstr "Дэлгэц дээрхи гэр лавлахдаа өөрөө нэр өгөх бол энд өгнө үү."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:104
+msgid "Desktop trash icon name"
+msgstr "Дэлгэцийн хогийн сав эмблемийн нэр"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:105
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
+"desktop."
+msgstr "Дэлгэц дээрхи хогийн сав лавлахдаа өөрөө нэр өгөх бол энд өгнө үү."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:106
+msgid "Network servers icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:107
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
+"on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:108
+msgid ""
+"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
+" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
+" not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
+"limit is imposed on the number of displayed lines."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:109
+msgid "The geometry string for a navigation window."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:110
+msgid ""
+"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
+" windows."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:111
+msgid "Whether the navigation window should be maximized."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:112
+msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:113
+msgid "Width of the side pane"
+msgstr "Хажуугийн самбарын өргөн"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:114
+msgid "The default width of the side pane in new windows."
+msgstr "Шинэ цонхон дахь хажуугийн самбарын стандарт өргөн"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:115
+msgid "Show toolbar in new windows"
+msgstr "Шинэ цонхонд багаж самбар харуулах"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:116
+msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
+msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол шинээр нээгдсэн цонхнуудад багаж самбар харагдана. "
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:117
+msgid "Show location bar in new windows"
+msgstr "Шинэ цонхонд байрлал самбар харуулах"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:118
+msgid ""
+"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
+msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол шинээр нээгдсэн цонхнуудад хаягийн самбар харагдана. "
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:119
+msgid "Show status bar in new windows"
+msgstr "Шинэ цонхонд төлвийн самбар харуулах"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:120
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
+msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол шинээр нээгдсэн цонхнуудад төлвийн самбар харагдана. "
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:121
+msgid "Show side pane in new windows"
+msgstr "Шинэ цонхонд хажуугийн самбар харуулах"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:122
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
+msgstr "Хэрвээ утга үнэн бол шинээр нээгдсэн цонхнуудад хажуугийн самбар харагдана. "
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:123
+msgid "Side pane view"
+msgstr "Хажуугийн самбар харагдац"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.in.h:124
+msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
+msgstr "Шинэ нээгдсэн цонхнуудад хажуу самбар харагдац харуулах."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Whether to automatically mount media"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-"
+"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is "
+"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
+"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
+"configurable action will be taken instead."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart programs "
+"when a medium is inserted."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.in.h:7
+msgid ""
+"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
+"application in the preference capplet. The preferred application for the "
+"given type will be started on insertion on media matching these types."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.in.h:9
+msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
+"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
+"application be started on insertion of media matching these types."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.in.h:11
+msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
+"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
+"media matching these types."
+msgstr ""
+
#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1
msgid "Autorun Prompt"
msgstr ""
@@ -3817,8 +3438,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse the file system with the file manager"
msgstr ""
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-places-sidebar.c:672
+msgid "Computer"
+msgstr "тооцоолуур"
+
#. tooltip
-#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:932
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:907
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
@@ -3831,13 +3456,13 @@ msgstr "Файлуудыг зохицуулах"
msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
msgstr ""
-#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1431
+#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1427
msgid "Home Folder"
msgstr "Гэр хавтас"
#. tooltip
-#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:367
-#: ../src/caja-window-menus.c:927
+#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:688
+#: ../src/caja-window-menus.c:902
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
@@ -3845,125 +3470,124 @@ msgstr ""
msgid "File Manager"
msgstr "Файл менежер"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:656
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:648
msgid "Background"
msgstr "Дэвсгэр"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:733
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8961
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:725
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8902
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
#. label, accelerator
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:747
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7247
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:739
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7188
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7248
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:741
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7189
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Шинэ эхлүүлэгч үүсгэх"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:756
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:748
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Дэлгэцийн _дэвсгэрийг өөрчилөх"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:758
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:750
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "Таны дэлгэцийн дэвсгэрийн өнгө болон хээг тохируулах цонх харуулах"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:757
msgid "Empty Trash"
msgstr "Хогийн сав хоослох"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284 ../src/caja-trash-bar.c:201
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:759
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7225 ../src/caja-trash-bar.c:203
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Хогийн саван дахь бүх объектуудыг устгах"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:867
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:859
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:868
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:860
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:655
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:652
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:655
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5491
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:393 ../src/caja-location-dialog.c:112
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1174
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5529
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:692 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Заавар мэдээг гаргахад дараа алдаа арлаа."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1199
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1196
msgid "Select Items Matching"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1211
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Хэв:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1218
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1214
msgid "Examples: "
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1335
msgid "Save Search as"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1359
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1355
msgid "Search _name:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1373
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:582
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1369
msgid "_Folder:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1378
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1374
msgid "Select Folder to Save Search In"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2286
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2323
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2278
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "»%s« сонгогдсон"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2288
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2280
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2290
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
@@ -3972,14 +3596,14 @@ msgstr[1] ""
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2301
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2318
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
@@ -3987,7 +3611,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2333
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2325
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -3999,17 +3623,17 @@ msgstr[1] ""
#. * first message gives the number of items selected;
#. * the message in parentheses the size of those items.
#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2345
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2358
#, c-format
msgid "Free space: %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2369
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, Сул зай: %s"
@@ -4019,7 +3643,7 @@ msgstr "%s, Сул зай: %s"
#. * After the comma the amount of free space will
#. * be shown.
#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2392
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
@@ -4036,8 +3660,8 @@ msgstr ""
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2411
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2403
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2417
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
@@ -4050,58 +3674,45 @@ msgstr "%s%s, %s"
#. * total size of those items. After the second comma
#. * the free space is written.
#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2430
#, c-format
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
-#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
-#. * no more than the constant limit are displayed.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2524
-#, c-format
-msgid "The folder \"%s\" contains more files than Caja can handle."
-msgstr "Хавтас »%s« Наутилусын даацаас хэтэрсэн тооны файл агуулж байна."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2530
-msgid "Some files will not be displayed."
-msgstr "Зарим файлууд харагдахгүй байна."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4520
-#: ../src/caja-information-panel.c:881
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4465
+#: ../src/caja-information-panel.c:907
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4522
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4467
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5387
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5331
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "»%s« -ийг сонгосон бүх объектууд дээр үйлдэх"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5638
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5582
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "\"%s\" хэвээс баримт үүсгэх"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5888
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5832
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Энэ хавтсан буй бүх гүйцэтгэх файлууд Скрипт-Цэсэн дотор гарна."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5890
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5834
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Энэ цэснээс сонгосон скрипт нь түүний хамтаар сонгогдсон өгөгдлүүдийн хамтаар ажиллагаанд орно."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5892
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5836
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -4124,19 +3735,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5960
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1006
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5904
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1002
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5964
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1012
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5908
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1008
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5971
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5915
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -4144,7 +3755,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5978
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5922
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -4152,98 +3763,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6158
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1052
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6102
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1048
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Клипбордоос (clipboard) буулгах юу ч алга."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6317
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6394
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6338
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6353
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6964
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6908
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s сервер рүү холбох"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6969
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8180
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8272
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8382
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6913
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8121
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
msgid "_Connect"
msgstr "_Холбох"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6983
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6927
msgid "Link _name:"
msgstr "Холбоосын _нэр:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7225
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7166
msgid "Create _Document"
msgstr "_Баримт үүсгэх"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7226
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7167
msgid "Open Wit_h"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7227
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7168
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Сонгосон объектоо нээх програмаа сонгоно уу"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7229
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7170
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "_Properties"
msgstr "Ши_нжүүд"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7230
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7171
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8889
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Сонгосон бүх объектуудын шинжүүдийг харах буюу өөрчлөх"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1295
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7178
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1291
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Хавтас үүсгэх"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7238
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7179
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Энэ хавтас дотор нэгэн хоосон хавтсыг нээх"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7181
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7243
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7184
msgid "_Empty File"
msgstr "Файл х_оослох"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7185
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Энэ хавтас дотор нэгэн шинэ хоосон файл үүсгэх"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7193
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Сонгосон объектыг энэ цонхонд нээх"
@@ -4252,91 +3863,91 @@ msgstr "Сонгосон объектыг энэ цонхонд нээх"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7200
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Жолоодлогын цонхонд нээх"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7201
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Жолоодлогын цонхонд сонгосон элемент бүрийг нээх"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8512
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1275 ../src/caja-places-sidebar.c:2443
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8779
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1271 ../src/caja-places-sidebar.c:2649
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7205
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7208
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7209
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7212
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7213
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7217
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Сонгосон объектоо нээх бас нэг програмаа сонгоно уу"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7216
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7279
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7220
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "Скриптийн хавтсуудыг Нэ_эх"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7221
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Энэ цэсэн дэх скриптүүдийг дотроо агуулсан хавтсыг харуулах"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7229
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7233
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4344,141 +3955,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7462
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1327
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7242
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7403
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1323
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7243
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7245
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7246
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7308
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7249
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Энэ цонхон даь бүх объектуудыг сонгох"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7252
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7253
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Энэ цонхон дахь өгсөн хэвэнд тохирох бүх объектуудыг сонгох"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7256
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7257
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
msgid "D_uplicate"
msgstr "_Хувилах"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7261
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Сонгосон бүх объектудыг хувилах"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8873
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Сонгосон объект болгонд билэг тэмдгийн чанартай линк холбоос зааж өгөх"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7327
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
msgid "_Rename..."
msgstr "Нэр со_лих..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7269
msgid "Rename selected item"
msgstr "Сонгосон объектын нэрийг өөрчлөх"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7336
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8893
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7277
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8834
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Сонгосон объект болгоныг хогийн саванд хийх"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7471
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8913
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8854
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1353
msgid "_Delete"
msgstr "_Устгах"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Сонгосон объектыг хогийн сав руу хийхийн оронд устгах"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7475
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347 ../src/caja-window-menus.c:857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288
msgid "_Undo"
msgstr "_Эргээд"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11082
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11021
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11100
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11039
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4489,615 +4099,615 @@ msgstr ""
#.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7303
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Стандарт харагдалтад оруулах"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7363
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Энэ байдлаар харахад зориулан дарааллыг болон хэмжээг дахин шинэчлэх"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7307
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Энэ сервер рүү холбо"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7367
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7308
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Энэ сервер лүү тогтмол холболт хий"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2479
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2685
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7371
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Сонгосон хуваалтыг залгах"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7375
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Сонгосон хуваалтыг салгах"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7379
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7410
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2507
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7323
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2713
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7383
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7414
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8172
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8176
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8268
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8374
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8378
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1572 ../src/caja-places-sidebar.c:2514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7327
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7355
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8113
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8117
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8209
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1780 ../src/caja-places-sidebar.c:2720
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7418
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7499
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8201
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8293
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8403
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1573 ../src/caja-places-sidebar.c:2521
-#: ../src/caja-window-menus.c:871
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7331
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7359
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8142
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8234
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1781 ../src/caja-places-sidebar.c:2727
+#: ../src/caja-window-menus.c:846
msgid "_Stop"
msgstr "_Зогс"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7503
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2500
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7363
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2706
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7395
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7504
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7364
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7399
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7403
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7344
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7407
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7356
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7419
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7360
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7367
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7371
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7372
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7375
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7376
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7396
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7492
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7450
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7512
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7515
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7454
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7519
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7523 ../src/caja-window-menus.c:926
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464 ../src/caja-window-menus.c:901
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7524
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7531
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7612
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7614
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
msgid "_Scripts"
msgstr "Скр_иптууд"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8020
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7961
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8023
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7964
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8027
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7968
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8033
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7974
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8037
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7978
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7984
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8047
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7988
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8173
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8177
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8375
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8379
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8114
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8118
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8181
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8383
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8122
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8184
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8125
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8185
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8387
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8126
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8188
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8129
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8391
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8130
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8202
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8143
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8407
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1581
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8238
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1789
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8206
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8147
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8209
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8301
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8411
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8150
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8242
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8210
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8151
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8415
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8154
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8246
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8214
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8155
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8419
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1594
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8158
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8250
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8360
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1802
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8159
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8361
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8269
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8206
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8210
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8214
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8277
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8280
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8390
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1593
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8221
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8331
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1801
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8281
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8222
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8239
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8243
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8247
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8251
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8489
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8799
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1284 ../src/caja-places-sidebar.c:2450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8740
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1280 ../src/caja-places-sidebar.c:2656
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8491
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8749
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8497
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8818
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8759
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8514
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8788
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8563
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8504
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8829
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8564
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8505
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8568
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8509
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8689
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8801
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8742
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8810
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8751
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8781
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8790
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8889
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8830
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Бүх соносон объектуудыг бүрмөсөн устгах"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8946
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10260
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10198
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10263
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10201
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10266
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10204
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10270
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10208
msgid "_Download"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10431
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10489
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10594
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10369
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10427
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10532
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Чирч хаях (drag and drop) үйлдэл дэмжигдээгүй."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10370
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Чирч хаях үйлдлийг зөвхөн дотоод файл системд дэмжигдсэн."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10595
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10533
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Чирч хаях(drag and drop)-ын утгагүй үйлдэл хийгдлээ"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10672
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10610
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10717
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10655
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11081
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11020
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11099
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11038
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5215,12 +4825,20 @@ msgstr "Зөвшөөрөл эрхийг өөрчилөгдөх боломжгү�
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "»%s«-ийг »%s«-болгож нэрийг нь солилоо"
+#. translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
+#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:609
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3403
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1
+msgid "Icon View"
+msgstr "Эмблемээр харах"
+
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:129
msgid "by _Name"
msgstr "_Нэрээр нь"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:130
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1745
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1763
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "Эмблемүүдийг мөрөн дэх нэрээр нь эрэмбэлэх"
@@ -5229,7 +4847,7 @@ msgid "by _Size"
msgstr "Хэ_мжээгээр нь"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:137
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1751
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "Эмблемүүдийг мөрөн дэх хэмжээгээр нь эрэмбэлэх"
@@ -5238,7 +4856,7 @@ msgid "by _Type"
msgstr "Тө_рлөөр нь"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:144
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1775
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "Эмблемүүдийг мөрөн дэх төрлөөр нь эрэмбэлэх"
@@ -5247,7 +4865,7 @@ msgid "by Modification _Date"
msgstr "өөрчилсөн Ог_ноогоор нь"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:151
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1763
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "Эмблемүүдийг мөрөн дэх өөрчилсөн огноогоор нь эрэмбэлэх"
@@ -5256,7 +4874,7 @@ msgid "by _Emblems"
msgstr "Эм_блемээр нь"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:158
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1787
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "Эмблемүүдийг мөрөн дэх тэмдгээр нь эрэмбэлэх"
@@ -5265,279 +4883,294 @@ msgid "by T_rash Time"
msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:165
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1775
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1793
msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:764
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:799
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1694
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1712
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Объектуудыг _эрэмбэлэх"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1696
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1714
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1697
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1715
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1701
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1902
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1719
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1920
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Эмблемүүдийг оригинал хэм_жээнд нь оруулах"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1702
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1720
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Сонгосон эмблемүүдийг өөрийнх нь жинхэнэ хэмжээнд буцааж тавих"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1706
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1724
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1707
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1725
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1715
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1733
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Компакт _Layout"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1716
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1734
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Хоорондоо ойрхон хэлбэрийг сонгох/буцаах"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1721
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1739
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Эсрэг дараалал"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1722
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1740
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Эмблемүүдийг эсрэг дарааллаар харуулах"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1727
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1745
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "Цэгцлэлт _засварлах"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1728
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1746
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Эмблемүүдийг мөрөн дэх нэрээр нь засварлах"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1738
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1756
msgid "_Manually"
msgstr "Гар_аар"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1739
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Эмблемүүдийг орхигдсон газар нь үлдээх"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1744
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1762
msgid "By _Name"
msgstr "_Нэрсийг харгалзан"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1750
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "By _Size"
msgstr "_Хэмжээгээр нь"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1756
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1774
msgid "By _Type"
msgstr "Тө_рлөөр нь"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1762
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Өөрчилсөн ог_ноогоор"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1786
msgid "By _Emblems"
msgstr "_Эмблемийг харгалзан"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1774
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1792
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1903
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1921
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Эмблемүүдийг оригинал хэм_жээнд нь оруулах"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2363
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2388
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "»%s«-ийг заасан"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3397
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3405
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3398
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3406
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3399
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3407
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3400
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3408
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
+#. translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3418
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3
+msgid "Compact View"
+msgstr ""
+
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3412
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3420
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3413
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3421
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3414
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3422
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3415
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3423
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:434
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:430
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1366
msgid "(Empty)"
msgstr "(Хоосон)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:438
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403 ../src/caja-window-slot.c:207
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:434
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1366 ../src/caja-window-slot.c:209
msgid "Loading..."
msgstr "Ачаалж байна..."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2504
+#. translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1820
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3435
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
+msgid "List View"
+msgstr "Жагсаалт хэлбэрээр харах"
+
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2515
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s харагдхуйц баганууд"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2534
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2581
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2592
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Харагдах _багана..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2582
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2593
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Энэ лавлах дотор харуулах багануудыг сонго"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3404
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3437
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3405
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3438
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3406
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3439
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3407
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3440
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:509
-#: ../src/caja-information-panel.c:515
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: ../src/caja-information-panel.c:530
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Эмблемдээ зориулан ганц л зургийг чирч тавина уу."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: ../src/caja-information-panel.c:542
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:518
+#: ../src/caja-information-panel.c:557
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Таны энд орхисон файл тань дотоод биш байна."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:521
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:527
-#: ../src/caja-information-panel.c:543
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: ../src/caja-information-panel.c:558
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Өөрийн эмблемд зөвхөн дотоод зургуудаас л ашиглах боломжтой."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:526
-#: ../src/caja-information-panel.c:550
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:524
+#: ../src/caja-information-panel.c:565
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Таны энд орхисон файл тань зураг биш байна."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:666
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:650
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1024
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "Properties"
msgstr "Тодруулга"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1032
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1016
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s-ийн шинж чанарууд"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1360
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1344
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1577
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1561
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Бүлгийн өөрчлөлтийг таслан зогсоох уу?"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1995
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1979
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Эзэмшигчийн өөрчлөлтийг таслан зогсоох уу?"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2329
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2313
msgid "nothing"
msgstr "юу ч байхгүй"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2331
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2315
msgid "unreadable"
msgstr "унших боломжгүй"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2347
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2331
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s"
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2356
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2340
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(зарим агуулгуудыг унших боломжгүй)"
@@ -5547,112 +5180,112 @@ msgstr "(зарим агуулгуудыг унших боломжгүй)"
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
#.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2373
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2357
msgid "Contents:"
msgstr "Агуулга:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3153
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3187
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3158
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3192
msgid "free"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3160
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3194
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3169
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3203
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3245
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3291
msgid "Basic"
msgstr "Суурь"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3313
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Link target:"
msgstr "Линкийн хаяг:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3332
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3378
#: ../src/caja-location-bar.c:56
msgid "Location:"
msgstr "Байршил:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3384
msgid "Volume:"
msgstr "Эзэлхүүн"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3393
msgid "Accessed:"
msgstr "Хандсан:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3397
msgid "Modified:"
msgstr "Өөрчлөгдсөн:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3406
msgid "Free space:"
msgstr "Сул зай:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3470
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1101
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3516
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1087
msgid "Emblems"
msgstr "Эмблемүүд"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3873
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3919
msgid "_Read"
msgstr "_Унших"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3875
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3921
msgid "_Write"
msgstr "_Бичих"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3877
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3923
msgid "E_xecute"
msgstr "Г_үйцэтгэх"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
#.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4145
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4168
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4191
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4202
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4214
msgid "no "
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4148
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4194
msgid "list"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4150
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4196
msgid "read"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4205
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207
msgid "write"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4216
msgid "access"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4219
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4265
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4267
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4223
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4269
msgid "File access:"
msgstr ""
@@ -5660,136 +5293,136 @@ msgstr ""
#. * the user has in a directory.
#.
#. Translators: this is referred to captions under icons.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4238
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4249
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:309
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4284
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4295
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:319
msgid "None"
msgstr "Алга (none)"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4241
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4287
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4243
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4289
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4245
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4291
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4298
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4300
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4321
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4367
msgid "Set _user ID"
msgstr "Хэ_рэглэгчийн ID-ийг тохируулах"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4324
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4370
msgid "Special flags:"
msgstr "Онцгой үзүүлэлт:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4326
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4372
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Бү_лгийн ID-ийг тохируулах"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4373
msgid "_Sticky"
msgstr "На_алдамхай"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4409
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4617
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4455
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4513
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4625
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4461
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4559
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4671
msgid "Owner:"
msgstr "Эзэмшигч:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4637
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4683
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4448
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4514
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4494
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4560
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4692
msgid "Group:"
msgstr "Бүлэг:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4474
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4520
msgid "Others"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4492
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4538
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4496
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4542
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4515
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4561
msgid "Others:"
msgstr "Бусад:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4665
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4711
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4678
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4724
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4689
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4735
msgid "Text view:"
msgstr "Текст:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4837
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4883
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4908
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4867
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4913
msgid "Last changed:"
msgstr "Хамгийн сүүлд өөрчилсөн:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4881
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4927
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4891
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4937
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "»%s«-ийн зөвшөөрөл эрхийг тодорхойлж болсонгүй"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4894
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4940
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Сонгосон файлын хандах эрхийг тодорхойлж болсонгүй."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5464
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5502
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Тодруулга харуулах цонхыг үүсгэж байна."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5754
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5800
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1435 ../src/caja-places-sidebar.c:392
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1431 ../src/caja-places-sidebar.c:717
msgid "File System"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1439
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1435
msgid "Network Neighbourhood"
msgstr "Сүлжээний хөрш"
@@ -5801,30 +5434,30 @@ msgstr "Мод"
msgid "Show Tree"
msgstr ""
-#: ../src/caja-application.c:426
+#: ../src/caja-application.c:424
#, c-format
msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"."
msgstr "\"%s\" шаардлагатай хавтсуудыг наутилус үүсгэж чадсангүй."
-#: ../src/caja-application.c:428
+#: ../src/caja-application.c:426
msgid ""
"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions "
"such that Caja can create it."
msgstr "Та наутилусыг ажиллуулахын өмнө дараах хавтсыг шинээр үүсгэх эсвэл наутилуст өөрт нь ийм үйлдэл хийх зөвшөөрөл зэргийг олгож тохируулах хэрэгтэй."
-#: ../src/caja-application.c:433
+#: ../src/caja-application.c:431
#, c-format
msgid "Caja could not create the following required folders: %s."
msgstr "Наутилус дараах шаардлагатай лавлахуулыг устгаж чадсангүй: %s."
-#: ../src/caja-application.c:435
+#: ../src/caja-application.c:433
msgid ""
"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
"that Caja can create them."
msgstr "Та наутилусыг ажиллуулахын өмнө энэ хавтсыг шинээр зохиох эсвэл наутилуст өөрт нь ийм үйлдэл хийх зөвшөөрөл зэргийг олгож тохируулах хэрэгтэй."
-#: ../src/caja-application.c:1672 ../src/caja-places-sidebar.c:1980
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2011 ../src/caja-places-sidebar.c:2042
+#: ../src/caja-application.c:1629 ../src/caja-places-sidebar.c:2188
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2219 ../src/caja-places-sidebar.c:2250
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
@@ -5857,16 +5490,16 @@ msgid ""
"If in doubt, press Cancel."
msgstr ""
-#: ../src/caja-bookmarks-window.c:160
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:222
-#: ../src/caja-property-browser.c:1672 ../src/caja-window-menus.c:619
+#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:226
+#: ../src/caja-property-browser.c:1655 ../src/caja-window-menus.c:600
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
"%s"
msgstr "Тусламж тайлбарыг үзүүлэх явцад алдаа гарлаа: \n%s"
-#: ../src/caja-bookmarks-window.c:196
+#: ../src/caja-bookmarks-window.c:194
msgid "No bookmarks defined"
msgstr "Ямар ч тэмдэглэгээ алга"
@@ -5886,464 +5519,578 @@ msgstr "<b>_Нэр</b>"
msgid "<b>_Location</b>"
msgstr "<b>_Байршил (Хаяг)</b>"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:72
-#, c-format
-msgid "Cannot display location \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:179
-msgid "[URI]"
-msgstr ""
-
#. Translators: This is the --help description for the connect to server app,
#. the initial newlines are between the command line arg and the description
-#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:191
+#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:119
msgid ""
"\n"
"\n"
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:120
-msgid "Custom Location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:124
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:132
msgid "SSH"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:130
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:135
msgid "Public FTP"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:134
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:137
msgid "FTP (with login)"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:139
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:140
msgid "Windows share"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:143
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:142
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:147
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:144
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:208
-msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server."
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:191
+msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:209
-msgid "Please enter a name and try again."
-msgstr "Та нэр өгөөд ахин оролдоно уу."
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:215
+msgid ""
+"Can't load the supported server method list.\n"
+"Please check your GVfs installation."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:486
-msgid "_Location (URI):"
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:293
+#, c-format
+msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:508
-msgid "_Server:"
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:303
+#, c-format
+msgid "The server at \"%s\" cannot be found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:338
+msgid "Try Again"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:404
+msgid "Please verify your user details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:434
+msgid "Continue"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:527
-msgid "Optional information:"
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:710
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1108
+msgid "C_onnect"
+msgstr "_Холбох"
+
+#. set dialog properties
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:834
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "Сервер рүү холбох"
+
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:848
+msgid "Server Details"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:540
-msgid "_Share:"
+#. first row: server entry + port spinbutton
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:868
+msgid "_Server:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:562
+#. port
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:890
msgid "_Port:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:603
-msgid "_User Name:"
+#. third row: share entry
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:986
+msgid "Share:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:625
-msgid "_Domain Name:"
+#. fourth row: folder entry
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1003
+msgid "Folder:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:657
-msgid "Bookmark _name:"
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1021
+msgid "User Details"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:879
-msgid "Connect to Server"
-msgstr "Сервер рүү холбох"
+#. first row: domain entry
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1040
+msgid "Domain Name:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:896
-msgid "Service _type:"
+#. second row: username entry
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1057
+msgid "User Name:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:999
-msgid "Add _bookmark"
+#. third row: password entry
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1074
+msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1037
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_Холбох"
+#. fourth row: remember checkbox
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1092
+msgid "Remember this password"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-desktop-window.c:80 ../src/caja-desktop-window.c:250
-#: ../src/caja-pathbar.c:1400 ../src/caja-places-sidebar.c:379
+#: ../src/caja-desktop-window.c:81 ../src/caja-desktop-window.c:247
+#: ../src/caja-pathbar.c:1536 ../src/caja-places-sidebar.c:702
msgid "Desktop"
msgstr "Дэлгэц"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:234
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:227
#, c-format
msgid "Could not remove emblem with name '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:235 ../src/caja-emblem-sidebar.c:275
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:228 ../src/caja-emblem-sidebar.c:268
msgid ""
"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you"
" added yourself."
msgstr "Энэ эмблемийг та өөрөө оруулж өгөөгүй бөгөөд байнгын статустай байж болох."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:274
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:267
#, c-format
msgid "Could not rename emblem with name '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:294
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:287
msgid "Rename Emblem"
msgstr "Эмблемийн нэрийг өөрчлөх"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:313
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:306
msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
msgstr "Заагдсан эмблемд өгөх нэрээ оруулна уу:"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:367
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:360
msgid "Rename"
msgstr "Сольж нэрлэх"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:547
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:540
msgid "Add Emblems..."
msgstr "Эмблем нэмэх..."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:564
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:557
msgid ""
"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr "Эмблем болгонд нэрийг нь оруулж өгнө үү. Эдгээр нэрийн тусламжтайгаар та дараа нь өгөгдсөн эмблемийг таньж болно."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:568
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:561
msgid ""
"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr "Эмблемдээ нэрийг нь оруулж өгнө үү. Энэхүү нэрийн тусламжтайгаар та дараа нь энэ эмблемийг таньж болно."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:803
msgid "Some of the files could not be added as emblems."
msgstr "Зарим файлуудыг эмблемээр нэмж чадахгүй нь."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810 ../src/caja-emblem-sidebar.c:814
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:803 ../src/caja-emblem-sidebar.c:807
msgid "The emblems do not appear to be valid images."
msgstr "Эмблем хүчинтэй зураг биш юм шиг байна."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:814
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:807
msgid "None of the files could be added as emblems."
msgstr "Аль ч файлууд эмблем болж чадахгүй нь."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:857 ../src/caja-emblem-sidebar.c:920
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:850 ../src/caja-emblem-sidebar.c:913
#, c-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
msgstr "Файл »%s« зураг биш юм шиг байна."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:862
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:855
msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
msgstr "Чирж аваачсан файл нь зургийн файл гэж танигдахгүй байна."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:864 ../src/caja-emblem-sidebar.c:921
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:857 ../src/caja-emblem-sidebar.c:914
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Эмблем нэмэгдэхгүй байна."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1107
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1093
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
+msgid "By Name"
+msgstr "Нэрээр нь "
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
+msgid "By Path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
+msgid "By Size"
+msgstr "Хэмжээгээр нь"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
+msgid "By Type"
+msgstr "Төрлөөр нь"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
+msgid "By Modification Date"
+msgstr "Сайжруулсан огноогоор нь"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9
+msgid "By Access Date"
+msgstr ""
+
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
+msgid "By Emblems"
+msgstr "Таних тэмдгээр нь"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11
+msgid "By Trashed Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13
#, no-c-format
msgid "33%"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:15
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:17
#, no-c-format
msgid "66%"
msgstr ""
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:19
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:21
+#, no-c-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23
+#, no-c-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25
+#, no-c-format
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
msgid "Always"
msgstr "Байнга (Дандаа)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27
msgid "Local Files Only"
msgstr "Зөвхөн дотоод файлууд"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
msgid "Never"
msgstr "Never"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29
msgid "100 KB"
msgstr "100 kБ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30
msgid "500 KB"
msgstr "500 kБ"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MБ"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32
+msgid "3 MB"
+msgstr "3 MБ"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33
+msgid "5 MB"
+msgstr "5 MБ"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34
+msgid "10 MB"
+msgstr "10 MБ"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MБ"
+
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 ГБ"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37
+msgid "2 GB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38
+msgid "4 GB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39
msgid "File Management Preferences"
msgstr "Файл-удирдлагын тохируулгууд"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40
msgid "<b>Default View</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41
msgid "View _new folders using:"
msgstr "Дараахийг хэрэглэж _шинэ лавлахуудыг харуулах:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42
msgid "_Arrange items:"
msgstr "_Объект:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "Хав_тсуудыг файлуудын өмнө эмхлэх"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44
msgid "Show hidden and _backup files"
msgstr "Далдалсан болоод аюу_лгүйн хуулбар файлуудыг харуулах"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45
msgid "<b>Icon View Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46
msgid "Default _zoom level:"
msgstr "_Томруулахад ашиглах стандарт хэмжээсүүд :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47
msgid "_Use compact layout"
msgstr "_Нарийн гарын хуваарь ашиглах"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48
msgid "_Text beside icons"
msgstr "Эмблемийн сацуух _текст"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49
msgid "<b>Compact View Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50
msgid "_Default zoom level:"
msgstr "_Стандарт томруулах төвшин:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51
msgid "A_ll columns have the same width"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52
msgid "<b>List View Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53
msgid "D_efault zoom level:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54
msgid "<b>Tree View Defaults</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55
msgid "Show _only folders"
msgstr "Зөв_хөн хавтсуудыг үзүүлэх"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56
msgid "Views"
msgstr "Үзэмжүүд"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58
msgid "_Single click to open items"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59
msgid "_Double click to open items"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60
msgid "Open each _folder in its own window"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61
msgid "<b>Executable Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62
msgid "_Run executable text files when they are opened"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63
msgid "_View executable text files when they are opened"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64
+msgid "_Ask each time"
+msgstr "Цаг бүрийг _асуух"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65
msgid "<b>Trash</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Хогийн савыг хоо_слох болон устгахын өмнө байнга асуух"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Хогийн саванд хамаагүй устгах командыг хам_руулах"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "Behavior"
msgstr "Шинж байдал "
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Эмблемийн нэрийн дор үзүүлэх мэдээллийн дарааллыг сонго. Ойртуулан томруулах тусам илүү олон мэдээлэл үзэж болно."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "_Format:"
msgstr "_Хэлбэржүүлэлт:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "Display"
msgstr "Харуулах"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Жагсаалт харалтанд үзүүлэх мэдээллийн дарааллыг сонго."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "List Columns"
msgstr "Баганы жагсаалт"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Тек_стийг эмблем дотор үзүүлэх"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Товч_луур зургуудыг(thumbnails) үзүүлэх"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Зөвхөн дараахаас бага файлууд:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Дуу_ны файлуудыг урьдчилан харах:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Объектуудыг т_оолох:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview"
msgstr "Урьдчилан харах"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -6420,54 +6167,54 @@ msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:407
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:411
msgid "Image Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:414
#, c-format
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:416
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:420
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:435
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:439
msgid "Failed to load image information"
msgstr "Зургийн мэдээллийг ачаалж болсонгүй"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:662
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:665
msgid "loading..."
msgstr "ачаалж байна..."
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:716
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:719
msgid "Image"
msgstr "Зураг"
-#: ../src/caja-information-panel.c:164
+#: ../src/caja-information-panel.c:165
msgid "Information"
msgstr "Мэдээлэл"
-#: ../src/caja-information-panel.c:170
+#: ../src/caja-information-panel.c:171
msgid "Show Information"
msgstr ""
#. add the reset background item, possibly disabled
-#: ../src/caja-information-panel.c:361
+#: ../src/caja-information-panel.c:364
msgid "Use _Default Background"
msgstr "Ст_андарт дэвсгэрийг хэрэглэх"
-#: ../src/caja-information-panel.c:514
+#: ../src/caja-information-panel.c:529
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
-#: ../src/caja-information-panel.c:551
+#: ../src/caja-information-panel.c:566
msgid "You can only use images as custom icons."
msgstr "Та өөрийн эмблемд зөвхөн дотоод зургуудаас л ашиглах боломжтой."
@@ -6482,53 +6229,53 @@ msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/caja-location-dialog.c:174
+#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
msgstr "Байршил нээх"
-#: ../src/caja-location-dialog.c:185
+#: ../src/caja-location-dialog.c:167
msgid "_Location:"
msgstr "_Байршил:"
-#: ../src/caja-main.c:340
+#: ../src/caja-main.c:344
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Өөрийгөө оношлох багц хурдан тест явуулах."
-#: ../src/caja-main.c:345
+#: ../src/caja-main.c:349
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: ../src/caja-main.c:349
+#: ../src/caja-main.c:353
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Гараас өгсөн хэлбэр хэмжээний анхны цонх нээх."
-#: ../src/caja-main.c:349
+#: ../src/caja-main.c:353
msgid "GEOMETRY"
msgstr "Хэлбэр хэмжээ"
-#: ../src/caja-main.c:353
+#: ../src/caja-main.c:357
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Зөвхөн тусгай зааж өгсөн URI-уудад цонх зохиох."
-#: ../src/caja-main.c:357
+#: ../src/caja-main.c:361
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "Ажлын дэлгэцийг удирдахгүй (тохируулгын тухай мэдээллийг үл тоох)."
-#: ../src/caja-main.c:361
+#: ../src/caja-main.c:365
msgid "open a browser window."
msgstr "Хөтөч цонх нээх"
-#: ../src/caja-main.c:365
+#: ../src/caja-main.c:369
msgid "Quit Caja."
msgstr "Наутилусаас гарах..."
-#: ../src/caja-main.c:367
+#: ../src/caja-main.c:371
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: ../src/caja-main.c:426
+#: ../src/caja-main.c:430
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -6536,293 +6283,297 @@ msgid ""
msgstr ""
#. translators: %s is an option (e.g. --check)
-#: ../src/caja-main.c:466 ../src/caja-main.c:477
+#: ../src/caja-main.c:470 ../src/caja-main.c:481
#, c-format
msgid "caja: %s cannot be used with URIs.\n"
msgstr "Наутилус: %s URI-ийн хамт хэрэглэгдэж болохгүй байна.\n"
-#: ../src/caja-main.c:472
+#: ../src/caja-main.c:476
#, c-format
msgid "caja: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr "Наутилус: --ШАЛГАХ нь бусад сонголтуудын хамт хэрэглэгдэж болохгүй байна.\n"
-#: ../src/caja-main.c:483
+#: ../src/caja-main.c:487
#, c-format
msgid "caja: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "Наутилус: --Хэлбэр хэмжээ нь нэгээс олон тооны URI-ийн хамт хэрэглэгдэж болохгүй байна.\n"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:129
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:127
msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
msgstr "Та өөрийн зочилсон (ачаалсан) хаягуудын жагсаалтыг цэвэрлэх үү?"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:406 ../src/caja-window-bookmarks.c:84
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:404 ../src/caja-window-bookmarks.c:83
#, c-format
msgid "The location \"%s\" does not exist."
msgstr "Байршил »%s« байхгүй болжээ."
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:408
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:406
msgid "The history location doesn't exist."
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:850
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:821
msgid "_Go"
msgstr "Тий_ш очих"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:851
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:822
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Тэм_дэглэгээ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:823
msgid "_Tabs"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:853
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:824
msgid "New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:854
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:825
msgid "Open another Caja window for the displayed location"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:828
msgid "New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:858
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:829
msgid "Open another tab for the displayed location"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:861
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:832
msgid "Open Folder W_indow"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:862
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:833
msgid "Open a folder window for the displayed location"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:865
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:836
msgid "Close _All Windows"
msgstr "_Бүх цонхыг хаах"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:866
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:837
msgid "Close all Navigation windows"
msgstr "Бүх жолоодлого цонхыг хаах"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:869
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:840
msgid "_Location..."
msgstr "Бай_ршил..."
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:870 ../src/caja-spatial-window.c:1004
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:841 ../src/caja-spatial-window.c:951
msgid "Specify a location to open"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:873
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:844
msgid "Clea_r History"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:845
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr "Очих байршлын цэс болон Урагшлах/Ухрах командад хадгалагдсан жагсаалтыг цэвэрлэх"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:877
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:848
msgid "S_witch to Other Pane"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:878
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:849
msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:881
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852
msgid "Sa_me Location as Other Pane"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:882
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:853
msgid "Go to the same location as in the extra pane"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:885 ../src/caja-spatial-window.c:1017
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:856 ../src/caja-spatial-window.c:964
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "Тэмдэглэгээ(сануулах) _нэмэх"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:886 ../src/caja-spatial-window.c:1018
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857 ../src/caja-spatial-window.c:965
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "Одоо байгаа энэ хаягийг (байршлыг) цэсэндээ нэмж өгөх"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:889 ../src/caja-spatial-window.c:1021
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:860 ../src/caja-spatial-window.c:968
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:890 ../src/caja-spatial-window.c:1022
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:861 ../src/caja-spatial-window.c:969
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr "Энэ цэсэн дэх хаягийн тэмдэглэгээнүүдийг тохируулж засварлахад ашигладаг цонхыг үзүүлэх"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:894
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:865
msgid "_Previous Tab"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:895
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:866
msgid "Activate previous tab"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:899
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:870
msgid "_Next Tab"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:900
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:871
msgid "Activate next tab"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:904
-#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:447
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:875
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:465
msgid "Move Tab _Left"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:905
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:876
msgid "Move current tab to left"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:909
-#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:455
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:880
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:473
msgid "Move Tab _Right"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:881
msgid "Move current tab to right"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:914
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:885
msgid "S_how Search"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:915
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:886
msgid "Show search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:923
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:894
msgid "_Main Toolbar"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:924
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:895
msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:929
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:900
msgid "_Side Pane"
msgstr "Хаж_уугийн самбар"
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:930
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:901
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:935
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:906
msgid "Location _Bar"
msgstr "_Хаягийн(байршлын) цонх"
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:936
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:907
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
msgstr "Энэ цонхны хаяг заадаг самбарын үзэмжийг өөрчлөх"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:941
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:912
msgid "St_atusbar"
msgstr "Ст_атус харуулах самбар"
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:942
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:913
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Энэ цонхны статус харуулдаг самбарын үзэмжийг өөрчлөх"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:947 ../src/caja-spatial-window.c:1025
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:918 ../src/caja-spatial-window.c:972
msgid "_Search for Files..."
msgstr ""
#. Accelerator is in ShowSearch
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:949
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:920
msgid "Search documents and folders by name"
msgstr ""
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:955
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:926
msgid "E_xtra Pane"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:956
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:927
msgid "Open an extra folder view side-by-side"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:982
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:953
msgid "_Back"
msgstr "_Эгэн"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:984
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:955
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Яг өмнө очсон хаяг руу эгэж очих"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:985
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:956
msgid "Back history"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:999
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:970
msgid "_Forward"
msgstr "Ура_гш"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1001
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:972
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Дараагийн очсон хаяг (байршил) руу очих"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1002
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:973
msgid "Forward history"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1017
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:988
msgid "_Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1027
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:998
msgid "_View As"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1062
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1033
msgid "_Search"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:257
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:255
msgid "Toggle between button and text-based location bar"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:466
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:455
+msgid "_New Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:484
msgid "_Close Tab"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window.c:771
+#: ../src/caja-navigation-window.c:780
#, c-format
msgid "%s - File Browser"
msgstr ""
@@ -6831,342 +6582,362 @@ msgstr ""
msgid "Close tab"
msgstr ""
-#: ../src/caja-notes-viewer.c:397 ../src/caja-notes-viewer.c:501
+#: ../src/caja-notes-viewer.c:396 ../src/caja-notes-viewer.c:500
msgid "Notes"
msgstr "Тэмдэглэл"
-#: ../src/caja-notes-viewer.c:403
+#: ../src/caja-notes-viewer.c:402
msgid "Show Notes"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:381
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:313
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:321
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:539 ../src/caja-places-sidebar.c:567
+#, c-format
+msgid "Mount and open %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:704
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:394
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:719
msgid "Open the contents of the File System"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:403 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
-msgid "Network"
-msgstr "Сүлжээ"
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:812 ../src/caja-trash-bar.c:192
+msgid "Trash"
+msgstr "Хогийн сав"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:405
-msgid "Browse the contents of the network"
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:814
+msgid "Open the trash"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:459 ../src/caja-places-sidebar.c:485
-#, c-format
-msgid "Mount and open %s"
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:822 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "Сүлжээ"
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:854
+msgid "Browse Network"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:588
-msgid "Open the trash"
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:856
+msgid "Browse the contents of the network"
msgstr ""
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1580
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1788
msgid "_Power On"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1584
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1792
msgid "_Connect Drive"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1585
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1793
msgid "_Disconnect Drive"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1588
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1796
msgid "_Start Multi-disk Device"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1589
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1797
msgid "_Stop Multi-disk Device"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1676 ../src/caja-places-sidebar.c:2256
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1884 ../src/caja-places-sidebar.c:2462
#, c-format
msgid "Unable to start %s"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2200
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2406
#, c-format
msgid "Unable to poll %s for media changes"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2316
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2522
#, c-format
msgid "Unable to stop %s"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2458
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2664
msgid "Remove"
msgstr "Устгах"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2467
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2673
msgid "Rename..."
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2923
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:3376
msgid "Places"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2929
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:3382
msgid "Show Places"
msgstr ""
#. set the title and standard close accelerator
-#: ../src/caja-property-browser.c:256
+#: ../src/caja-property-browser.c:295
msgid "Backgrounds and Emblems"
msgstr "Аравч болоод эмблемүүд"
#. create the "remove" button
-#: ../src/caja-property-browser.c:360
+#: ../src/caja-property-browser.c:401
msgid "_Remove..."
msgstr "Зайлуулах..."
#. now create the "add new" button
-#: ../src/caja-property-browser.c:374
+#: ../src/caja-property-browser.c:415
msgid "Add new..."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:983
+#: ../src/caja-property-browser.c:966
#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:984
+#: ../src/caja-property-browser.c:967
msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
msgstr "Загварийг устгах хангалттай эрх байгаа эсэхээ нягтлана уу."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1000
+#: ../src/caja-property-browser.c:983
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1001
+#: ../src/caja-property-browser.c:984
msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
msgstr "Эмблемийг устгах хангалттай эрх байгаа эсэхээ нягтлана уу."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1073
+#: ../src/caja-property-browser.c:1056
msgid "Select an Image File for the New Emblem"
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1114
+#: ../src/caja-property-browser.c:1097
msgid "Create a New Emblem"
msgstr ""
#. make the keyword label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1136
+#: ../src/caja-property-browser.c:1119
msgid "_Keyword:"
msgstr "Түлх_үүр үг:"
#. set up a file chooser to pick the image file
-#: ../src/caja-property-browser.c:1155
+#: ../src/caja-property-browser.c:1138
msgid "_Image:"
msgstr "_Зураг:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1186
+#: ../src/caja-property-browser.c:1169
msgid "Create a New Color:"
msgstr "Шинэ өнгө зохиох:"
#. make the name label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1200
+#: ../src/caja-property-browser.c:1183
msgid "Color _name:"
msgstr "Өнгөний _нэр:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1216
+#: ../src/caja-property-browser.c:1199
msgid "Color _value:"
msgstr "Өнгөний ут_га:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1252
+#: ../src/caja-property-browser.c:1235
msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1253
+#: ../src/caja-property-browser.c:1236
msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
msgstr "Усгагдах боломжгүй тусгай зураг буцаж суув."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1283
+#: ../src/caja-property-browser.c:1266
#, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1314
+#: ../src/caja-property-browser.c:1297
msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1393 ../src/caja-property-browser.c:1423
+#: ../src/caja-property-browser.c:1376 ../src/caja-property-browser.c:1406
msgid "The color cannot be installed."
msgstr "Өнгө суулгах боломжгүй."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1394
+#: ../src/caja-property-browser.c:1377
msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1424
+#: ../src/caja-property-browser.c:1407
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr "Уучлаарай, та шинэ өнгөнд хоосон(non-blank) нэр өгөх ёстой."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1484
+#: ../src/caja-property-browser.c:1467
msgid "Select a Color to Add"
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1530 ../src/caja-property-browser.c:1548
+#: ../src/caja-property-browser.c:1513 ../src/caja-property-browser.c:1531
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
msgstr "Уучлаарай, харамсалтай нь %s хэрэглэж болохуйц зургийн файл биш байна."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1531 ../src/caja-property-browser.c:1549
+#: ../src/caja-property-browser.c:1514 ../src/caja-property-browser.c:1532
msgid "The file is not an image."
msgstr "Файл зураг биш байна."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2298
+#: ../src/caja-property-browser.c:2270
msgid "Select a Category:"
msgstr "Ангилалаа сонгоно уу:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2310
+#: ../src/caja-property-browser.c:2282
msgid "C_ancel Remove"
msgstr "Устгахыг _болих"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2319
+#: ../src/caja-property-browser.c:2291
msgid "_Add a New Pattern..."
msgstr "Шинэ хээ _оруулах..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2322
+#: ../src/caja-property-browser.c:2294
msgid "_Add a New Color..."
msgstr "Шинэ өнгө _оруулах..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2325
+#: ../src/caja-property-browser.c:2297
msgid "_Add a New Emblem..."
msgstr "Шинэ эмблем _оруулах..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2351
+#: ../src/caja-property-browser.c:2323
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr "Зайлуулах хээн дээрээ товшино уу"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2354
+#: ../src/caja-property-browser.c:2326
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "Зайлуулах өнгөн дээрээ товшино уу"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2357
+#: ../src/caja-property-browser.c:2329
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "Зайлуулах эмблем дээрээ товшино уу"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2369
+#: ../src/caja-property-browser.c:2341
msgid "Patterns:"
msgstr "Хээ:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2372
+#: ../src/caja-property-browser.c:2344
msgid "Colors:"
msgstr "Өнгүүд:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2375
+#: ../src/caja-property-browser.c:2347
msgid "Emblems:"
msgstr "Эмблемүүд:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2397
+#: ../src/caja-property-browser.c:2369
msgid "_Remove a Pattern..."
msgstr "Хээг _зайлуулах..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2400
+#: ../src/caja-property-browser.c:2372
msgid "_Remove a Color..."
msgstr "Өнгийг _зайлуулах..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2403
+#: ../src/caja-property-browser.c:2375
msgid "_Remove an Emblem..."
msgstr "Эмблемийг _зайлуулах..."
-#: ../src/caja-query-editor.c:131
+#: ../src/caja-query-editor.c:133
msgid "File Type"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:277
+#: ../src/caja-query-editor.c:279
msgid "Select folder to search in"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:373
+#: ../src/caja-query-editor.c:375
msgid "Documents"
msgstr "Баримтууд"
-#: ../src/caja-query-editor.c:393
+#: ../src/caja-query-editor.c:395
msgid "Music"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:409
+#: ../src/caja-query-editor.c:411
msgid "Video"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:427
+#: ../src/caja-query-editor.c:429
msgid "Picture"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:449
+#: ../src/caja-query-editor.c:451
msgid "Illustration"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:465
+#: ../src/caja-query-editor.c:467
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:483
+#: ../src/caja-query-editor.c:485
msgid "Presentation"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:494
+#: ../src/caja-query-editor.c:496
msgid "Pdf / Postscript"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:504
+#: ../src/caja-query-editor.c:506
msgid "Text File"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:588
+#: ../src/caja-query-editor.c:590
msgid "Select type"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:675
+#: ../src/caja-query-editor.c:677
msgid "Any"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:691
+#: ../src/caja-query-editor.c:693
msgid "Other Type..."
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:999
+#: ../src/caja-query-editor.c:1000
msgid "Remove this criterion from the search"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1044
+#: ../src/caja-query-editor.c:1045
msgid "Search Folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1058
+#: ../src/caja-query-editor.c:1051
+msgid "Edit"
+msgstr "боловсруулах"
+
+#: ../src/caja-query-editor.c:1059
msgid "Edit the saved search"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1090
+#: ../src/caja-query-editor.c:1091
msgid "Add a new criterion to this search"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1096
+#: ../src/caja-query-editor.c:1097
msgid "Go"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1100
+#: ../src/caja-query-editor.c:1101
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1105
+#: ../src/caja-query-editor.c:1106
msgid "Perform or update the search"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1126
+#: ../src/caja-query-editor.c:1127
msgid "_Search for:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:1155
+#: ../src/caja-query-editor.c:1156
msgid "Search results"
msgstr ""
@@ -7174,113 +6945,113 @@ msgstr ""
msgid "Search:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-side-pane.c:437
+#: ../src/caja-side-pane.c:441
msgid "Close the side pane"
msgstr "Хажуугийн самбарыг хаах"
#. Set initial window title
-#: ../src/caja-spatial-window.c:422 ../src/caja-window-menus.c:551
-#: ../src/caja-window.c:163
+#: ../src/caja-spatial-window.c:381 ../src/caja-window-menus.c:532
+#: ../src/caja-window.c:162
msgid "Caja"
msgstr "Наутилус"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:1001
+#: ../src/caja-spatial-window.c:948
msgid "_Places"
msgstr "_Байрлалууд"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:1003
+#: ../src/caja-spatial-window.c:950
msgid "Open _Location..."
msgstr "Бай_ршил нээх..."
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:1008
+#: ../src/caja-spatial-window.c:955
msgid "Close P_arent Folders"
msgstr "_Эцэг хавтасыг хаах"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:1009
+#: ../src/caja-spatial-window.c:956
msgid "Close this folder's parents"
msgstr "Энэ хавтасын эцгүүдийг хаах"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:1013
+#: ../src/caja-spatial-window.c:960
msgid "Clos_e All Folders"
msgstr "Бүх хавтасыг х_аах"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:1014
+#: ../src/caja-spatial-window.c:961
msgid "Close all folder windows"
msgstr "Бүх хавтас цонхыг хаах"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:1026
+#: ../src/caja-spatial-window.c:973
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: ../src/caja-trash-bar.c:208
+#: ../src/caja-trash-bar.c:210
msgid "Restore Selected Items"
msgstr ""
-#: ../src/caja-trash-bar.c:214
+#: ../src/caja-trash-bar.c:216
msgid "Restore selected items to their original position"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-bookmarks.c:82
+#: ../src/caja-window-bookmarks.c:81
msgid ""
"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your"
" list?"
msgstr "Та энэ байршилтай холбоотой бүх тэмдэглэгээг жагсаалтаасаа хасах уу?"
-#: ../src/caja-window-bookmarks.c:87
+#: ../src/caja-window-bookmarks.c:86
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Байхгүй байршлын тэмдэглэгээ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:815
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:822
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Та өөр нэгэн үзэх хэлбэрийг сонгох эсвэл өөр хаягийг сонгож болно."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:834
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:841
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Байршил энэ харагчаар харагдах боломжгүй."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1382
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1409
msgid "Content View"
msgstr "Агуулгыг харах"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1383
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1410
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2078
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2105
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2086
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2113
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2095
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2122
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2098
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2125
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Зөв бичсэн эсэхээ шалгаад дахин оролдоно уу."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2107
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2134
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2139
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2119
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2146
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2125
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
msgid "Access was denied."
msgstr "Хандалт хүчингүй."
@@ -7289,28 +7060,28 @@ msgstr "Хандалт хүчингүй."
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
#.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2134
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2161
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2136
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Таны итгэмжилэгчийн тохируулгууд бүрэн зөв болоод хостын нэр зөв бичигдсэн эсэхийг шалгана уу."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2179
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
"Please select another viewer and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:194
+#: ../src/caja-window-menus.c:192
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "Энэ тэмдэглэгээнд зааж өгсөн байршилд очих"
-#: ../src/caja-window-menus.c:533
+#: ../src/caja-window-menus.c:514
msgid ""
"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -7318,7 +7089,7 @@ msgid ""
"version."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:537
+#: ../src/caja-window-menus.c:518
msgid ""
"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -7326,238 +7097,234 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:541
+#: ../src/caja-window-menus.c:522
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:553
+#: ../src/caja-window-menus.c:534
msgid ""
"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:556
+#: ../src/caja-window-menus.c:537
msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
-"Copyright © 2011 The Caja authors"
+"Copyright © 2011-2012 The Caja authors"
msgstr ""
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: ../src/caja-window-menus.c:566
+#: ../src/caja-window-menus.c:547
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:569
+#: ../src/caja-window-menus.c:550
msgid "MATE Web Site"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:835
+#: ../src/caja-window-menus.c:816
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:836
+#: ../src/caja-window-menus.c:817
msgid "_Edit"
msgstr "_Боловсруулах"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:837
+#: ../src/caja-window-menus.c:818
msgid "_View"
msgstr "_Харах"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:838
+#: ../src/caja-window-menus.c:819
msgid "_Help"
msgstr "_Тусламж"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:840
+#: ../src/caja-window-menus.c:821
msgid "_Close"
msgstr "_Хаах"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:841
+#: ../src/caja-window-menus.c:822
msgid "Close this folder"
msgstr "Энэ хавтасыг хаах"
-#: ../src/caja-window-menus.c:846
+#: ../src/caja-window-menus.c:827
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "_Дэвсгэр болон эмблемүүд..."
-#: ../src/caja-window-menus.c:847
+#: ../src/caja-window-menus.c:828
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
msgstr "Дэлгэцийн үзэмжийг тохируулахад ашиглаж болохуйц хээ, өнгө, эмблемүүдийг үзүүлэх"
-#: ../src/caja-window-menus.c:852
+#: ../src/caja-window-menus.c:833
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Тох_иргоо"
-#: ../src/caja-window-menus.c:853
+#: ../src/caja-window-menus.c:834
msgid "Edit Caja preferences"
msgstr "Наутилусын тохируулгыг өөрчлөх"
-#: ../src/caja-window-menus.c:858
-msgid "Undo the last text change"
-msgstr "Текстэнд хийсэн сүүлийн засвараа буцаах"
-
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:862
+#: ../src/caja-window-menus.c:837
msgid "Open _Parent"
msgstr "_Эцгийг нээх"
-#: ../src/caja-window-menus.c:863
+#: ../src/caja-window-menus.c:838
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Эцэг хавтас нээх"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:872
+#: ../src/caja-window-menus.c:847
msgid "Stop loading the current location"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:876
+#: ../src/caja-window-menus.c:851
msgid "_Reload"
msgstr "С_эргээх"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:877
+#: ../src/caja-window-menus.c:852
msgid "Reload the current location"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:881
+#: ../src/caja-window-menus.c:856
msgid "_Contents"
msgstr "Аг_уулга"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:882
+#: ../src/caja-window-menus.c:857
msgid "Display Caja help"
msgstr "Наутилустай ажиллахад тусламж заавар"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:886
+#: ../src/caja-window-menus.c:861
msgid "_About"
msgstr "_Тухай"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:887
+#: ../src/caja-window-menus.c:862
msgid "Display credits for the creators of Caja"
msgstr "Наутилусыг зохиогчдын тухай мэдээллийг үзүүлэх"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/caja-window-menus.c:866
msgid "Zoom _In"
msgstr "Татаж ой_ртуулах"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:892 ../src/caja-zoom-control.c:96
-#: ../src/caja-zoom-control.c:369
+#: ../src/caja-window-menus.c:867 ../src/caja-zoom-control.c:99
+#: ../src/caja-zoom-control.c:372
msgid "Increase the view size"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:906
+#: ../src/caja-window-menus.c:881
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Баг_асгах"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:907 ../src/caja-zoom-control.c:97
-#: ../src/caja-zoom-control.c:318
+#: ../src/caja-window-menus.c:882 ../src/caja-zoom-control.c:100
+#: ../src/caja-zoom-control.c:321
msgid "Decrease the view size"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:916
+#: ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "Нормал хэ_мжээ"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:917 ../src/caja-zoom-control.c:98
-#: ../src/caja-zoom-control.c:331
+#: ../src/caja-window-menus.c:892 ../src/caja-zoom-control.c:101
+#: ../src/caja-zoom-control.c:334
msgid "Use the normal view size"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:921
+#: ../src/caja-window-menus.c:896
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "_Сервер лүү холбогдож байна..."
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:922
+#: ../src/caja-window-menus.c:897
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:931
+#: ../src/caja-window-menus.c:906
msgid "_Computer"
msgstr "_Тооцоолуур"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:936
+#: ../src/caja-window-menus.c:911
msgid "_Network"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:937 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
+#: ../src/caja-window-menus.c:912 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:941
+#: ../src/caja-window-menus.c:916
msgid "T_emplates"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:942
+#: ../src/caja-window-menus.c:917
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:946
+#: ../src/caja-window-menus.c:921
msgid "_Trash"
msgstr "Х_ог"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:947
+#: ../src/caja-window-menus.c:922
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:955
+#: ../src/caja-window-menus.c:930
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Далдалсан файлуудыг харуулах"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:956
+#: ../src/caja-window-menus.c:931
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:987
+#: ../src/caja-window-menus.c:962
msgid "_Up"
msgstr "_Дээш"
-#: ../src/caja-window-menus.c:990
+#: ../src/caja-window-menus.c:965
msgid "_Home"
msgstr "_Гэр"
@@ -7607,22 +7374,22 @@ msgstr ""
msgid "The media has been detected as \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-zoom-control.c:82
+#: ../src/caja-zoom-control.c:85
msgid "Zoom In"
msgstr "Ойртуулах"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:83
+#: ../src/caja-zoom-control.c:86
msgid "Zoom Out"
msgstr "Татаж авчрах"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:84
+#: ../src/caja-zoom-control.c:87
msgid "Zoom to Default"
msgstr ""
-#: ../src/caja-zoom-control.c:926
+#: ../src/caja-zoom-control.c:929
msgid "Zoom"
msgstr "Томруулах"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:931
+#: ../src/caja-zoom-control.c:934
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Одоогоор идэвхтэй байгаа томруулах хэмжээг тохируулах"