summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po74
1 files changed, 38 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index ad56ad06..3e03e196 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Puretech <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# abuyop <[email protected]>, 2020
+# Puretech <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# abuyop <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caja 1.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 11:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2020\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:44+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -319,8 +319,8 @@ msgid ""
"Caja is extensible through a plugin system, similar to that of GNOME "
"Nautilus, of which Caja is a fork."
msgstr ""
-"Caja boleh ditambah baik dengan sistem pemalam, seakan dengan Nautilus "
-"GNOME, yang mana Caja cabangnya."
+"Caja boleh ditambah baik dengan sistem palam, seakan dengan Nautilus GNOME, "
+"yang mana Caja cabangnya."
#: data/caja-autorun-software.desktop.in.in:3
msgid "Autorun Prompt"
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr[0] "Menyalin %'d fail (dalam \"%B\") ke \"%B\""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-msgstr[0] "Menduakan %'d fail (dalam \"%B\")"
+msgstr[0] "Menduplikasi %'d fail (dalam \"%B\")"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3070
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr[0] "Menyalin %'d fail ke \"%B\""
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
-msgstr[0] "Menduakan %'d fail"
+msgstr[0] "Menduplikasi %'d fail"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
@@ -2163,13 +2163,13 @@ msgstr "Anda pasti hendak buka semua fail?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] "Ini akan membuka %d tetingkap secara berasingan."
+msgstr[0] "Tindakan ini akan membuka %d tab secara berasingan."
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1198 src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "Ini akan membuka %d tetingkap secara berasingan."
+msgstr[0] "Tindakan ini akan membuka %d tetingkap secara berasingan."
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1277
#: src/caja-window-manage-views.c:2134 src/caja-window-manage-views.c:2142
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr[0] "B_uat asal salin %d item"
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
-msgstr[0] "B_uat asal pendua %d item"
+msgstr[0] "B_uat asal duplikasi %d item"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1580
#, c-format
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr[0] "B_uat asal alih %d item ke tong sampah"
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] "B_uat asal pulihkan %d item dari tong sampah"
+msgstr[0] "B_uat asal pulih %d item dari tong sampah"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
@@ -2784,19 +2784,19 @@ msgstr[0] "B_uat asal padam %d item"
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] "Buat asal perubahan rekursif keizinan %d item"
+msgstr[0] "Buat asal ubah rekursif keizinan %d item"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1627
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
-msgstr[0] "Buat asal keizinan %d item"
+msgstr[0] "Buat ubah asal keizinan %d item"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
-msgstr[0] "Buat asal perubahan kumpulan %d item"
+msgstr[0] "Buat asal ubah kumpulan %d item"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr[0] "Buat _semula salin %d item"
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
-msgstr[0] "Buat _semula pendua %d item"
+msgstr[0] "Buat _semula duplikasi %d item"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1675
#, c-format
@@ -2870,19 +2870,19 @@ msgstr[0] "Buat _semula padam %d item"
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] "Buat semula perubahan rekursif keizinan %d item"
+msgstr[0] "Buat semula ubah rekursif keizinan %d item"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1722
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
-msgstr[0] "Buat semula keizinan %d item"
+msgstr[0] "Buat semula ubah keizinan %d item"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1727
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
-msgstr[0] "Buat semula perubahan kumpulan %d item"
+msgstr[0] "Buat semula ubah kumpulan %d item"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1732
#, c-format
@@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "Pergi Ke:"
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
-msgstr[0] "Anda hendak lihat %d lokasi?"
+msgstr[0] "Anda mahu melihat lokasi %d?"
#: src/caja-location-dialog.c:160
msgid "Open Location"
@@ -5911,6 +5911,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
"Copyright © 2011-2020 The Caja authors"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 1999-2009 Pengarang Nautilus\n"
+"Hak Cipta © 2011-2020 Pengarang Caja"
#: src/caja-window-menus.c:586
msgid "translator-credits"
@@ -6210,13 +6212,13 @@ msgstr "Papar lokasi ini dengan pandangan atas meja."
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
-msgstr[0] "Ini akan membuka %'d tetingkap secara berasingan."
+msgstr[0] "Tindakan ini akan membuka %'d tab secara berasingan."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:663
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
-msgstr[0] "Ini akan membuka %'d tetingkap secara berasingan."
+msgstr[0] "Tindakan ini akan membuka %'d tetingkap secara berasingan."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1209
msgid "Select Items Matching"
@@ -6327,7 +6329,7 @@ msgstr "%s%s, %s, %s"
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
-msgstr[0] "Guna \"%s\" untuk buka item terpilih"
+msgstr[0] "Guna \"%s\" untuk membuka item-item terpilih"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4612
msgid "Open parent location"
@@ -6418,14 +6420,14 @@ msgstr "\"%s\" akan disalin jika anda pilih perintah Tampal"
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
-msgstr[0] "%'d item terpilih akan dialih jika anda pilih perintah Tampal"
+msgstr[0] "%'d item terpilih akan dialih jika anda memilih perintah Tampal"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6098
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
-msgstr[0] "%'d item terpilih akan disalin jika anda pilih perintah Tampal"
+msgstr[0] "%'d item terpilih akan disalin jika anda memilih perintah Tampal"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6278
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1060
@@ -6619,7 +6621,7 @@ msgstr "Duakan setiap item dipilih"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9156
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] "_Buat Pautan"
+msgstr[0] "B_uat Pautan"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
@@ -6875,29 +6877,29 @@ msgstr[0] "Alih folder terpilih keluar dari tong sampah ke \"%s\""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] "Alih folder terpilih keluar dari tong sampah"
+msgstr[0] "Alih folder-folder terpilih keluar dari tong sampah"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8218
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] "Alih fail terpilih keluar dari tong sampah ke \"%s\""
+msgstr[0] "Alih fail-fail terpilih keluar dari tong sampah ke \"%s\""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8222
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] "Alih fail terpilih keluar dari tong sampah"
+msgstr[0] "Alih fail-fail terpilih keluar dari tong sampah"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] "Alih item terpilih keluar dari tong sampah ke \"%s\""
+msgstr[0] "Alih item-item terpilih keluar dari tong sampah ke \"%s\""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] "Alih item terpilih keluar dari tong sampah"
+msgstr[0] "Alih item-item terpilih keluar dari tong sampah"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8361
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8365
@@ -7042,25 +7044,25 @@ msgstr "_Buka Dengan %s"
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
-msgstr[0] "Buka dalam %'d _Tetingkap Baru"
+msgstr[0] "Buka dalam %'d _Tetingkap Baharu"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9026
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
-msgstr[0] "Lyar dalam %'d _Tetingkap Baru"
+msgstr[0] "Layar dalam %'d _Tetingkap Baharu"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9058
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] "Buka dalam %'d _Tab Baru"
+msgstr[0] "Buka dalam %'d _Tab Baharu"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9067
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] "Layar dalam %'d _Tab Baru"
+msgstr[0] "Layar dalam %'d _Tab Baharu"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9111
msgid "Delete all selected items permanently"