summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po84
1 files changed, 46 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 5e6043cd..47856050 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Puretech <[email protected]>, 2018
+# Puretech <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# abuyop <[email protected]>, 2019
#
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-16 22:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-11 12:13+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1478,13 +1478,13 @@ msgstr "Tidak dapat lekap %s"
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] "Bersedia untuk menyalin %'d fail (%S)"
+msgstr[0] "Persediaan untuk menyalin %'d fail (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2531
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
-msgstr[0] "Bersedia untuk mengalih %'d fail (%S)"
+msgstr[0] "Persediaan untuk mengalih %'d fail (%S)"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2537
#, c-format
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr[0] "Bersedia untuk memadam %'d fail (%S)"
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] "Bersedia untuk membuang %'d fail ke tong sampah"
+msgstr[0] "Persediaan untuk membuang %'d fail ke tong sampah"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2574
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3472
@@ -3327,6 +3327,9 @@ msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles or listed in the folder's .hidden file."
msgstr ""
+"Jika ditetapkan kepada benar, maka fail tersembunyi dipapar secara lalai "
+"dalam pengurus fail. Fail tersembunyi sama ada fail bernama dengan awalan "
+"titik, tersenarai dalam fail .hidden folder atau fail .hidden folder."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show backup files"
@@ -3337,6 +3340,9 @@ msgid ""
"If set to true, then backup files are shown by default in the file manager. "
"Backup files are backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
+"Jika ditetapkan kepada benar, maka fail tersembunyi dipapar secara lalai "
+"dalam pengurus fail. Fail sandar yang namanya berakhir dengan tanda tilde "
+"(~)."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
@@ -3356,7 +3362,7 @@ msgstr "Sama ada hendak tunjukkan pemberitahuan"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Jika ditetapkan benar, Caja akan tunjukkan pemberitahuan desktop."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "List of possible captions on icons"
@@ -3916,7 +3922,7 @@ msgstr[0] "Ini akan membuka %'d tetingkap secara berasingan."
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
-msgstr[0] "Ini akan membuka %'d tetingkap secara berasingan."
+msgstr[0] "Tindakan ni akan membuka %'d tetingkap secara berasingan."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5425
@@ -5018,25 +5024,25 @@ msgstr "_Buka Dengan %s"
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
-msgstr[0] "Buka dalam %'d _Tetingkap Baru"
+msgstr[0] "Buka dalam %'d _Tetingkap Baharu"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8907
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
-msgstr[0] "Lyar dalam %'d _Tetingkap Baru"
+msgstr[0] "Lyar dalam %'d _Tetingkap Baharu"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8937
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] "Buka dalam %'d _Tab Baru"
+msgstr[0] "Buka dalam %'d _Tab Baharu"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8946
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] "Layar dalam %'d _Tab Baru"
+msgstr[0] "Layar dalam %'d _Tab Baharu"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8986
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -5942,7 +5948,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-application.c:2088
msgid "Open URIs in tabs."
-msgstr ""
+msgstr "Buka URI dalam tab"
#: ../src/caja-application.c:2090
msgid "Open a browser window."
@@ -6421,11 +6427,11 @@ msgstr "Isih _folder sebelum fail"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48
msgid "Show hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Tunjuk fail tersembunyi"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49
msgid "Show backup files"
-msgstr ""
+msgstr "Tunjuk fail sandar"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50
msgid "<b>Icon View Defaults</b>"
@@ -6832,7 +6838,7 @@ msgstr "_Lokasi:"
#: ../src/caja-navigation-action.c:146
msgid "folder removed"
-msgstr ""
+msgstr "folder dibuang"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:131
msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
@@ -7388,7 +7394,7 @@ msgstr "Tag"
#: ../src/caja-query-editor.c:181
msgid "Modification Time"
-msgstr ""
+msgstr "Masa Diubahsuai"
#: ../src/caja-query-editor.c:334
msgid "Select folder to search in"
@@ -7451,27 +7457,27 @@ msgstr "Jenis Lain..."
#: ../src/caja-query-editor.c:1063 ../src/caja-query-editor.c:1202
msgid "Less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Kurang dari atau sama dengan"
#: ../src/caja-query-editor.c:1065 ../src/caja-query-editor.c:1204
msgid "Greater or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Lebih besar atau sama dengan"
#: ../src/caja-query-editor.c:1078
msgid "1 Hour"
-msgstr ""
+msgstr "1 Jam"
#: ../src/caja-query-editor.c:1080
msgid "1 Day"
-msgstr ""
+msgstr "1 Hari"
#: ../src/caja-query-editor.c:1082
msgid "1 Week"
-msgstr ""
+msgstr "1 Minggu"
#: ../src/caja-query-editor.c:1084
msgid "1 Month"
-msgstr ""
+msgstr "1 Bulan"
#: ../src/caja-query-editor.c:1086
msgid "6 Months"
@@ -7483,55 +7489,55 @@ msgstr "1 tahun"
#: ../src/caja-query-editor.c:1219
msgid "10 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "10 KiB"
#: ../src/caja-query-editor.c:1221
msgid "100 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "100 KiB"
#: ../src/caja-query-editor.c:1223
msgid "500 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "500 KiB"
#: ../src/caja-query-editor.c:1225
msgid "1 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "1 MiB"
#: ../src/caja-query-editor.c:1227
msgid "5 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "5 MiB"
#: ../src/caja-query-editor.c:1229
msgid "10 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "10 MiB"
#: ../src/caja-query-editor.c:1231
msgid "100 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "100 MiB"
#: ../src/caja-query-editor.c:1233
msgid "500 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "500 MiB"
#: ../src/caja-query-editor.c:1235
msgid "1 GiB"
-msgstr ""
+msgstr "1 GiB"
#: ../src/caja-query-editor.c:1237
msgid "2 GiB"
-msgstr ""
+msgstr "2 GiB"
#: ../src/caja-query-editor.c:1239
msgid "4 GiB"
-msgstr ""
+msgstr "4 GiB"
#: ../src/caja-query-editor.c:1242
msgid "10 KB"
-msgstr ""
+msgstr "10 KB"
#: ../src/caja-query-editor.c:1256
msgid "500 MB"
-msgstr ""
+msgstr "500 MB"
#: ../src/caja-query-editor.c:1449
msgid "Remove this criterion from the search"
@@ -7747,7 +7753,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-window-menus.c:637
msgid "About Caja"
-msgstr ""
+msgstr "Perihal Caja"
#: ../src/caja-window-menus.c:639
msgid ""
@@ -7761,6 +7767,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
"Copyright © 2011-2019 The Caja authors"
msgstr ""
+"Hakcipta © 1999-2009 Pengarang Nautilus\n"
+"Hakcipta © 2011-2019 Pengarang Caja"
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
@@ -7960,12 +7968,12 @@ msgstr "Togol paparan bagi fail tersembunyi pada tetingkap semasa"
#. label, accelerator
#: ../src/caja-window-menus.c:1028
msgid "Show Bac_kup Files"
-msgstr ""
+msgstr "Tunjuk Fail Sa_ndar"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:1029
msgid "Toggle the display of backup files in the current window"
-msgstr ""
+msgstr "Togol paparan fail sandar dalam tetingkap semasa"
#: ../src/caja-window-menus.c:1061
msgid "_Up"