diff options
Diffstat (limited to 'po/nds.po')
-rw-r--r-- | po/nds.po | 1834 |
1 files changed, 937 insertions, 897 deletions
@@ -6,16 +6,16 @@ # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Benedikt Straub <[email protected]>, 2018 +# Benedikt Straub <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-20 21:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-21 10:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Autorun Avfrage" #. Set initial window title #: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1 ../data/caja.desktop.in.in.h:1 #: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/caja-spatial-window.c:397 ../src/caja-window-menus.c:535 +#: ../src/caja-spatial-window.c:397 ../src/caja-window-menus.c:580 #: ../src/caja-window.c:163 msgid "Caja" msgstr "Caja" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Computer" msgstr "Computer" #. tooltip -#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:897 +#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:942 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Hemverteeknis" #. tooltip #: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:523 -#: ../src/caja-window-menus.c:892 +#: ../src/caja-window-menus.c:937 msgid "Open your personal folder" msgstr "Hemverteeknis opmaken" @@ -433,8 +433,8 @@ msgstr "" #. label, accelerator #. add the "cut folder" menu item #: ../eel/eel-editable-label.c:3081 ../libcaja-private/caja-clipboard.c:455 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7332 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7499 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1306 msgid "Cu_t" msgstr "U_tsnieden" @@ -443,8 +443,8 @@ msgstr "U_tsnieden" #. label, accelerator #. add the "copy folder" menu item #: ../eel/eel-editable-label.c:3083 ../libcaja-private/caja-clipboard.c:460 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7336 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7503 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1315 msgid "_Copy" msgstr "_Koperen" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "_Koperen" #. name, icon name #. label, accelerator #: ../eel/eel-editable-label.c:3085 ../libcaja-private/caja-clipboard.c:465 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386 msgid "_Paste" msgstr "_Infögen" @@ -470,12 +470,12 @@ msgstr "Mehr _Details opwiesen" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:659 #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:186 #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:819 -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1726 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1732 #: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:960 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1208 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1350 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7012 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10295 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1211 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1364 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7026 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10349 #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1122 ../src/caja-emblem-sidebar.c:288 #: ../src/caja-emblem-sidebar.c:545 ../src/caja-location-dialog.c:194 #: ../src/caja-property-browser.c:1111 ../src/caja-property-browser.c:1191 @@ -487,8 +487,8 @@ msgstr "_Avbreken" #. add the "open" menu item #: ../eel/eel-stock-dialogs.c:240 #: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:976 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8805 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8858 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1266 ../src/caja-location-dialog.c:199 #: ../src/caja-places-sidebar.c:2678 msgid "_Open" @@ -504,13 +504,13 @@ msgstr "Du kannst deese Operatioon ofbreken, indeem du up Ofbreken klickst." #: ../eel/eel-stock-dialogs.c:296 ../eel/eel-stock-dialogs.c:451 #: ../eel/eel-stock-dialogs.c:655 ../libcaja-private/caja-autorun.c:1155 -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1370 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1213 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1376 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1216 #: ../src/caja-emblem-sidebar.c:293 ../src/caja-emblem-sidebar.c:550 #: ../src/caja-property-browser.c:1116 ../src/caja-property-browser.c:1196 #: ../src/caja-query-editor.c:720 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Jau" #: ../eel/eel-stock-dialogs.c:657 msgid "_Clear" @@ -627,9 +627,9 @@ msgstr "Dat _alltied maken" #. label, accelerator #. add the "Eject" menu item #: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1164 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7423 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7451 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1364 ../src/caja-places-sidebar.c:2735 msgid "_Eject" msgstr "_Rutsmieten" @@ -638,9 +638,9 @@ msgstr "_Rutsmieten" #. label, accelerator #. add the "Unmount" menu item #: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1179 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7419 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7447 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7528 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1355 ../src/caja-places-sidebar.c:2728 msgid "_Unmount" msgstr "_Utbinnen" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "De Text vun de Tüskenoflaag inschuven" #. name, icon name #. label, accelerator #: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398 msgid "Select _All" msgstr "_Allens markeren" @@ -752,7 +752,7 @@ msgid "The group of the file." msgstr "Dateigrupp." #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:106 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4750 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4757 msgid "Permissions" msgstr "Rechte" @@ -794,7 +794,7 @@ msgid "The location of the file." msgstr "Waar de Datei liggt." #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:146 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:110 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:111 msgid "Extension" msgstr "" @@ -1004,14 +1004,14 @@ msgstr "Eerste Datei" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:281 #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:320 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3274 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3281 msgid "Size:" msgstr "Gröte:" #. second row: type combobox #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:286 #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:325 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3256 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3263 #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:930 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -1088,9 +1088,9 @@ msgstr "_Nohmal versöken" #. add the "delete" menu item #. add "delete" menu item #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7384 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7516 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8957 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7430 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9010 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1344 ../src/caja-emblem-sidebar.c:373 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" @@ -1153,8 +1153,8 @@ msgstr[1] "" #. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link #. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). #: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:409 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6727 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10539 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6758 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10593 #, c-format msgid "Link to %s" msgstr "Verknüppen to %s" @@ -1288,11 +1288,11 @@ msgstr "(" msgid " (%'d" msgstr " (%'d" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1362 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1363 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?" msgstr "Willt du »%B« würrelk för immer ut de Papierkörv lösken?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1365 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the " @@ -1303,31 +1303,31 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1375 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1441 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1376 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1442 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Wenn du wat löskest, kannst du 't nich mehr torügg halen." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1395 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1396 msgid "Empty all items from Trash?" msgstr "All Dingen im Papierkörv lösken?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1399 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1400 msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." msgstr "All Dingen im Papierkörv kannst du dann nich mehr torügg halen." #. Empty Trash menu item -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1402 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2333 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1403 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 #: ../src/caja-places-sidebar.c:2772 ../src/caja-trash-bar.c:197 msgid "Empty _Trash" msgstr "_Papierkörv leeren" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1429 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1430 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?" msgstr "Willt du »%B« würrelk för immer lösken?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1433 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" msgid_plural "" @@ -1335,56 +1335,56 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1471 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1472 msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?" msgstr "Willt du »%B« würrelk in de Papierkörv smieten?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1475 #, c-format msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?" msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1483 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1484 msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied." msgstr "" "Dingen im Papierkörv kannst du noch torügg halen, bit de Papierkörv lösket " "word." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1486 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1487 msgid "Move to _Trash" msgstr "In'n _Papierkörv verschuven" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1517 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1518 #, c-format msgid "%'d file left to delete" msgid_plural "%'d files left to delete" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1523 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1524 msgid "Deleting files" msgstr "Lösche Dateien" #. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes". #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time #. (i.e. the %T argument). -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1537 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1538 msgid "%T left" msgid_plural "%T left" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1604 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1638 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1677 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1754 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2577 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1605 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1639 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1678 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1755 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2578 msgid "Error while deleting." msgstr "Fehler bi'm Löschen." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1608 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1609 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have " "permissions to see them." @@ -1392,21 +1392,21 @@ msgstr "" "Dateien im Verteeknis »%B« könen nich lösket worden, wiel du nich dat Recht " "hest, se antokieken." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2637 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3619 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1612 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2638 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3620 msgid "" "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"." msgstr "" "'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, de Informationen över de Dateien im" " Verteeknis »%B« to halen." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1620 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1621 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3629 msgid "_Skip files" msgstr "Dateien över_hüppen" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1641 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1642 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to " "read it." @@ -1414,63 +1414,63 @@ msgstr "" "Dat Verteeknis »%B« kann nich lösket worden, wiel du nich dat Recht hest, 't" " antokieken." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1644 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2676 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3664 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1645 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2677 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3665 msgid "There was an error reading the folder \"%B\"." msgstr "" "'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, dat Verteeknis »%B« to lesen." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1678 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1679 msgid "Could not remove the folder %B." msgstr "Kunn dat Verteeknis »%B« nich lösken." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1755 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1756 msgid "There was an error deleting %B." msgstr "" "'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, dat Verteeknis »%B« to lösken." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1835 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1836 msgid "Moving files to trash" msgstr "Dateien in'n Papierkörv verschuven" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1837 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1838 #, c-format msgid "%'d file left to trash" msgid_plural "%'d files left to trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1894 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1895 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" msgstr "" "Kann de Datei nich in de Papierkörv verschuven, willt du se stracks lösken?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1895 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1896 msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash." msgstr "De Datei \"%B\" künn nich in'n Papierkörv verschuvt warrn." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2079 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2080 msgid "Trashing Files" msgstr "Dateien in'n Papierkörv verschuven" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2081 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2082 msgid "Deleting Files" msgstr "Dateien löschen" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2158 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2159 msgid "Unable to eject %V" msgstr "Kunn %V nich rutsmieten" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2160 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2161 msgid "Unable to unmount %V" msgstr "Kunn %V nich utbinnen" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2318 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2319 msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?" msgstr "Willt du vör'm Utbinnen de Papierkörv lösken?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2320 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2321 msgid "" "In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. " "All trashed items on the volume will be permanently lost." @@ -1479,61 +1479,61 @@ msgstr "" "worden. All Dateien im Papierkörv up deesem Lööpwark könen dann nich mehr " "torügg haalt worden." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2327 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2328 msgid "Do _not Empty Trash" msgstr "Papierkörv nich leere_n" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2446 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447 #, c-format msgid "Unable to mount %s" msgstr "Nich möglich, %s intobinnen" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2524 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2525 #, c-format msgid "Preparing to copy %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2530 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2531 #, c-format msgid "Preparing to move %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2536 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2537 #, c-format msgid "Preparing to delete %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2542 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2543 #, c-format msgid "Preparing to trash %'d file" msgid_plural "Preparing to trash %'d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2573 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3471 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3611 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3656 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2574 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3472 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3612 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3657 msgid "Error while copying." msgstr "Fehler bi'm Koperen." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2575 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3609 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3654 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2576 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3655 msgid "Error while moving." msgstr "Fehler bi'm Verschuven." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2579 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2580 msgid "Error while moving files to trash." msgstr "Fehler bi'm Verschuven vun Dateien in de Papierkörv." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2634 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2635 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have " "permissions to see them." @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "" "Dateien im Verteeknis »%B« könen nich bruukt worden, wiel du nich dat Recht " "hest, se antokieken." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2673 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2674 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "" "Dat Verteeknis »%B« kann nich bruukt worden, wiel du nich dat Recht hest, 't" " antokieken." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2751 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2752 msgid "" "The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." @@ -1557,34 +1557,34 @@ msgstr "" "De Datei »%B« kann nich bruukt worden, wiel du nich dat Recht hest, se " "antokieken." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2754 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2755 msgid "There was an error getting information about \"%B\"." msgstr "" "'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, de Informationen över »%B« to " "halen." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2854 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2896 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2929 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2959 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2855 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2897 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2930 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2960 msgid "Error while copying to \"%B\"." msgstr "Fehler bi'm Koperen na »%B«." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2858 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2859 msgid "You do not have permissions to access the destination folder." msgstr "Du hest nich dat Recht, de Enn-verteeknis antokieken." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2860 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2861 msgid "There was an error getting information about the destination." msgstr "" "'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, de Informationen över dat Enn to " "halen." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2897 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2898 msgid "The destination is not a folder." msgstr "Dat Tääl is keen Verteeknis." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2930 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2931 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1592,58 +1592,58 @@ msgstr "" "Dat Enn hett nich genoog Spieker freei. Versöök, Dateien to lösken, um " "Spieker freei to maken." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2932 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2933 #, c-format msgid "There is %S available, but %S is required." msgstr "%S is paraat, aber 't bruukt %S." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2960 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2961 msgid "The destination is read-only." msgstr "Dat Enn is blot tum Lesen." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3020 msgid "Moving \"%B\" to \"%B\"" msgstr "Verschuve \"%B\" to \"%B\"" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3020 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3021 msgid "Copying \"%B\" to \"%B\"" msgstr "Kopere \"%B\" to \"%B\"" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3025 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3026 msgid "Duplicating \"%B\"" msgstr "Verdübbelt »%B«." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3033 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3034 msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3038 msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3045 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3046 msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")" msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3055 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3056 msgid "Moving %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3059 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3060 msgid "Copying %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3065 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3066 #, c-format msgid "Duplicating %'d file" msgid_plural "Duplicating %'d files" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr[1] "" #. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so #. something like "4 kb of 4 MB" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3085 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3086 #, c-format msgid "%S of %S" msgstr "%S of %S" @@ -1664,13 +1664,13 @@ msgstr "%S of %S" #. * #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time #. (i.e. the %T argument). -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3096 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3097 msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)" msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3475 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3476 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "create it in the destination." @@ -1678,12 +1678,12 @@ msgstr "" "Dat Verteeknis »%B« kann nich kopeert worden, wiel du nich dat Recht hest, " "'t am Enn to maken." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3478 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3479 msgid "There was an error creating the folder \"%B\"." msgstr "" "'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, dat Verteeknis »%B« to maken." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3616 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3617 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have " "permissions to see them." @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "" "Dateien im Verteeknis »%B« könen nich kopeert worden, wiel du nich dat Recht" " hest, se antokieken." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3661 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3662 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "read it." @@ -1699,217 +1699,217 @@ msgstr "" "Dat Verteeknis »%B« kann nich kopeert worden, wiel du nich dat Recht hest, " "'t antokieken." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3706 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4400 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4992 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3707 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4401 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4993 msgid "Error while moving \"%B\"." msgstr "Fehler bi'm Verschuven na »%B«." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3707 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3708 msgid "Could not remove the source folder." msgstr "Kunn de Quell-Verteeknis nich umnömen." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3792 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3833 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4402 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4474 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3793 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3834 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4403 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4475 msgid "Error while copying \"%B\"." msgstr "Fehler bi'm Koperen vun »%B«." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3793 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3794 #, c-format msgid "Could not remove files from the already existing folder %F." msgstr "Kunn keene Dateien ut de Verteeknis »%F«, wat 't al gifft, lösken." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3834 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3835 #, c-format msgid "Could not remove the already existing file %F." msgstr "Kunn de Datei »%F«, de 't al gifft, nich lösken." #. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4153 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4838 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4154 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4839 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "Du kannst een Verteeknis nich in sük sülvst verschuven." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4154 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4839 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4155 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4840 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "Du kannst een Verteeknis nich in sük sülvst koperen." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4155 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4840 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4156 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4841 msgid "The destination folder is inside the source folder." msgstr "Dat Enn-Verteeknis is im Quell-Verteeknis drin." #. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4186 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4187 msgid "You cannot move a file over itself." msgstr "Du kannst eene Datei nich över sük sülvst verschuven." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4187 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4188 msgid "You cannot copy a file over itself." msgstr "Du kannst eene Datei nich över sük sülvst koperen." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4188 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4189 msgid "The source file would be overwritten by the destination." msgstr "Dat Enn sall de Quell-Datei överschrieven." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4404 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4405 #, c-format msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F." msgstr "" "Kunn de Datei mit de sülven Naam, de 't in »%F« al gifft, nich lösken." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4475 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4476 #, c-format msgid "There was an error copying the file into %F." msgstr "'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, de Datei na »%F« to koperen." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4721 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4722 msgid "Copying Files" msgstr "Kopere Dateien" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4748 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4749 msgid "Preparing to Move to \"%B\"" msgstr "Maakt alls klaar tum Verschuven na »%B«" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4752 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4753 #, c-format msgid "Preparing to move %'d file" msgid_plural "Preparing to move %'d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4993 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4994 #, c-format msgid "There was an error moving the file into %F." msgstr "" "'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, de Datei na »%F« to verschuven." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5263 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5264 msgid "Moving Files" msgstr "Verschuve Dateien" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5294 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5295 msgid "Creating links in \"%B\"" msgstr "Maakt Verknüppens in »%B«" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5298 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5299 #, c-format msgid "Making link to %'d file" msgid_plural "Making links to %'d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5430 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5431 msgid "Error while creating link to %B." msgstr "Fehler bi'm Maken vun eener Verknüppen na »%B«." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5432 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5433 msgid "Symbolic links only supported for local files" msgstr "Teken-Verknüppens gahn blot för lokale Dateien." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5435 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5436 msgid "The target doesn't support symbolic links." msgstr "Dat Enn verlöövt keene Teken-Verknüppens." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5438 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5439 #, c-format msgid "There was an error creating the symlink in %F." msgstr "" "'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, in »%F« eene Teken-Verknüppen to " "maken." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5754 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5755 msgid "Setting permissions" msgstr "Sette Rechte" #. localizers: the initial name of a new folder -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6013 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6014 msgid "untitled folder" msgstr "Verteeknis ohn Naam" #. localizers: the initial name of a new empty file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6021 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6022 msgid "new file" msgstr "Neje Datei" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6193 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6194 msgid "Error while creating directory %B." msgstr "Fehler bi'm Maken vun de Verteeknis »%B«." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6195 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6196 msgid "Error while creating file %B." msgstr "Fehler bi'm Maken vun de Datei »%B«." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6197 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6198 #, c-format msgid "There was an error creating the directory in %F." msgstr "" "'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, in »%F« dat Verteeknis to maken." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6475 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6476 msgid "Emptying Trash" msgstr "Leere Papierkörv" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6524 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6565 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6600 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6635 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6525 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6566 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6601 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6636 msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)" msgstr "Kann de Starter nich as toverlatig (tum Utföhren) markeren" -#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1183 +#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1225 #, c-format msgid "Could not determine original location of \"%s\" " msgstr "Kunn de eerste Stee vun »%s« nich utfinnen" -#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1187 +#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1229 msgid "The item cannot be restored from trash" msgstr "Dat Ding kann nich ut'm Papierkörv torügg haalt worden" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1222 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:439 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1224 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:439 msgid "This file cannot be mounted" msgstr "Düsse Datei künn nich inbinnt werrn" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1267 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1269 msgid "This file cannot be unmounted" msgstr "Düsse Datei künn nich utbinnt werrn" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1301 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1303 msgid "This file cannot be ejected" msgstr "Deese Datei kann nich rutsmieten worden" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1334 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:628 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1336 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:628 msgid "This file cannot be started" msgstr "Deese Datei kann nich utföhrt worden" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1386 ../libcaja-private/caja-file.c:1417 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1388 ../libcaja-private/caja-file.c:1419 msgid "This file cannot be stopped" msgstr "Düsse Datei künnt nich stoppt werrn" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1825 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1827 #, c-format msgid "Slashes are not allowed in filenames" msgstr "Namen vun Dateien düren keene Schraadstreken enthollen" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1843 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1845 #, c-format msgid "File not found" msgstr "Datei nich funnen" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1871 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1873 #, c-format msgid "Toplevel files cannot be renamed" msgstr "Dateien vun hoogstem Stand könen nich umbenöömt worden" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1894 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1896 #, c-format msgid "Unable to rename desktop icon" msgstr "Kann dat Schrievdisk-Teken nich umbenömen" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1923 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1925 #, c-format msgid "Unable to rename desktop file" msgstr "Kann de Schrievdisk-Datei nich umbenömen" @@ -1928,62 +1928,62 @@ msgstr "Kann de Schrievdisk-Datei nich umbenömen" #. * between the "%" and any numeric directive will turn #. * off zero padding, and putting a "_" there will use #. * space padding instead of zero padding. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4706 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4737 msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "Vandag Klock 00:00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4707 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:528 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4738 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:531 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "Vandag %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4709 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4740 msgid "today at 00:00 PM" msgstr "Vandag Klock 00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4710 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4741 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "Vandag %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4712 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4743 msgid "today, 00:00 PM" msgstr "Vandag, Klock 00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4713 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4744 msgid "today, %-I:%M %p" msgstr "Vandag, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4715 ../libcaja-private/caja-file.c:4716 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4746 ../libcaja-private/caja-file.c:4747 msgid "today" msgstr "Vandag" #. Yesterday, use special word. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4725 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4756 msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "Güstern Klock 00:00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4726 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4757 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" msgstr "Güstern %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4728 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4759 msgid "yesterday at 00:00 PM" msgstr "Güstern Klock 00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4729 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4760 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "Güstern %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4731 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4762 msgid "yesterday, 00:00 PM" msgstr "Güstern, Klock 00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4732 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4763 msgid "yesterday, %-I:%M %p" msgstr "Güstern, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4734 ../libcaja-private/caja-file.c:4735 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4765 ../libcaja-private/caja-file.c:4766 msgid "yesterday" msgstr "Güstern" @@ -1991,103 +1991,103 @@ msgstr "Güstern" #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. * The width measurement templates correspond to #. * the day/month name with the most letters. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4746 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4777 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "Middeweek, september 00 0000 um Klock 00:00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4747 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4778 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4749 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4780 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "Mon, Okt 00 0000 Klock 00:00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4750 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4781 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4752 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4783 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "Mon, Okt 00 0000 Klock 00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4753 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4784 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4755 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4786 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "Okt 00 0000 Klock 00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4756 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4787 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4758 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4789 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" msgstr "Okt 00 0000, Klock 00:00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4759 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4790 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4761 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4792 msgid "00/00/00, 00:00 PM" msgstr "00/00/00, 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4762 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4793 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4764 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4795 msgid "00/00/00" msgstr "00/00/00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4765 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4796 msgid "%m/%d/%y" msgstr "%m/%d/%y" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5404 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5435 #, c-format msgid "Not allowed to set permissions" msgstr "Hett nich dat Recht, Rechten to setten" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5698 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5729 #, c-format msgid "Not allowed to set owner" msgstr "Hett nich dat Recht, de Besitter to setten" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5716 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5747 #, c-format msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" msgstr "De angeven Besitter »%s« gifft 't nich" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5976 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6007 #, c-format msgid "Not allowed to set group" msgstr "Hett nich dat Recht, de Grupp to setten" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5994 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6025 #, c-format msgid "Specified group '%s' doesn't exist" msgstr "De angeven Grupp »%s« gifft 't nich" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6148 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2370 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6179 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2384 #, c-format msgid "%'u item" msgid_plural "%'u items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6149 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6180 #, c-format msgid "%'u folder" msgid_plural "%'u folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6150 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6181 #, c-format msgid "%'u file" msgid_plural "%'u files" @@ -2096,49 +2096,49 @@ msgstr[1] "" #. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT #. in the translated string -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6254 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6285 msgid "%" msgstr "%" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6255 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6286 #, c-format msgid "%s (%s bytes)" msgstr "%s (%s bytes)" #. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6605 ../libcaja-private/caja-file.c:6629 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6636 ../libcaja-private/caja-file.c:6660 msgid "? items" msgstr "? Elemente" #. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6611 ../libcaja-private/caja-file.c:6619 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6642 ../libcaja-private/caja-file.c:6650 msgid "? bytes" msgstr "? Bytes" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6634 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6665 msgid "unknown type" msgstr "unbekannter Typ" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6637 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6668 msgid "unknown MIME type" msgstr "unbekannte MIME-Aard" #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes #. * for which we have no more appropriate default. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6651 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6682 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1289 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6701 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6732 msgid "program" msgstr "Programm" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6721 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6752 msgid "link" msgstr "Verknüppen" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6743 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6774 msgid "link (broken)" msgstr "Verknüppen (kaputt)" @@ -2171,10 +2171,10 @@ msgstr "" #. label, accelerator #. add the "move to trash" menu item #: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7380 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7512 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7426 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8657 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8989 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1335 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "In Papierkörv _verschuven" @@ -2202,26 +2202,26 @@ msgstr "_Wies op" msgid "_Run" msgstr "_Starte" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:653 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1181 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656 msgid "Are you sure you want to open all files?" msgstr "Seker, dat je all Dateien opmaken wullst?" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1184 #, c-format msgid "This will open %d separate tab." msgid_plural "This will open %d separate tabs." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1183 ../src/caja-location-bar.c:194 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1189 ../src/caja-location-bar.c:194 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1261 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1267 #: ../src/caja-window-manage-views.c:2101 #: ../src/caja-window-manage-views.c:2109 #: ../src/caja-window-manage-views.c:2129 @@ -2232,28 +2232,28 @@ msgstr[1] "" msgid "Could not display \"%s\"." msgstr "Kunn »%s« nich wiesen." -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1348 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1354 msgid "The file is of an unknown type" msgstr "De Aard vun de Datei is nich bekannt." -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1352 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1358 #, c-format msgid "There is no application installed for %s files" msgstr "'t is keen Programm för %s-Dateien installeert." -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1367 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1373 msgid "_Select Application" msgstr "_Programm utwählen" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1408 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1414 msgid "There was an internal error trying to search for applications:" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1410 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1416 msgid "Unable to search for application" msgstr "Kunn nich na Programmen söken" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1536 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1542 #, c-format msgid "" "There is no application installed for %s files.\n" @@ -2262,11 +2262,11 @@ msgstr "" "'t is keen Programm för %s-Dateien installeert.\n" "Willt du een Programm söken, um deese Datei opentomaken?" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1700 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1706 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Programm-Starter is nich toverlatig" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1703 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1709 #, c-format msgid "" "The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do " @@ -2276,31 +2276,31 @@ msgstr "" "weetst, waar deese Datei her kummt, is 't villicht nich seker, se " "uttoföhren." -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1718 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1724 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Trotzdem starten" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1722 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1728 msgid "Mark as _Trusted" msgstr "As _toverlatig markeren" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2022 -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2328 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6389 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2028 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2334 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6403 msgid "Unable to mount location" msgstr "Kunn de Stee nich inbinnen" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2416 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6563 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2422 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6577 msgid "Unable to start location" msgstr "Kann de Stee nich utföhren" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2509 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2515 #, c-format msgid "Opening \"%s\"." msgstr "Mak \"%s\" op." -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2514 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2520 #, c-format msgid "Opening %d item." msgid_plural "Opening %d items." @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "_Hentofögen" #: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:951 #: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Wegdoon" #: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559 msgid "No applications selected" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgid "Select an Application" msgstr "Programm utwählen" #: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:856 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5073 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5080 msgid "Open With" msgstr "Opmaken mit" @@ -2524,43 +2524,39 @@ msgstr "" msgid "Details: " msgstr "Details: " -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:241 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:242 msgid "File Operations" msgstr "Dateioperatschoonen" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:313 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:314 msgid "paused" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:316 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:317 msgid "pausing" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:319 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:320 msgid "queued" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:322 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:323 msgid "queuing" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:606 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:610 #, c-format msgid "%'d file operation active" msgid_plural "%'d file operations active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:623 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:629 msgid "Process completed" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:633 -msgid "Working..." -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:992 -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:1013 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:999 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:1020 msgid "Preparing" msgstr "Vorbereiten" @@ -2964,73 +2960,85 @@ msgid "" msgstr "" #: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:3 +msgid "Switch tabs with [ctrl] + [tab]" +msgstr "Registerkaarten mit [Strg]+[Tab] wesseln" + +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:4 +msgid "" +"If true, it enables the ability to switch tabs using [ctrl + tab] and [ctrl " +"+ shift + tab]." +msgstr "" +"Wenn jau, könen Registerkaarten mit [Strg + Tab] un [Strg + Umschalt + Tab] " +"wesselt worden." + +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:5 msgid "Caja will exit when last window destroyed." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:4 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:6 msgid "" "If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is " "the default setting. If set to false, it can be started without any window, " "so Caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:5 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:7 msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:6 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:8 msgid "" "If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how " "Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this " "behavior." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:7 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:9 msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:8 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:10 msgid "" "If set to true, then Caja browser windows will always use a textual input " "entry for the location toolbar, instead of the pathbar." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:9 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:10 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12 msgid "" "If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to " "delete files, or empty the Trash." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13 msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14 msgid "" "If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move" " files to the Trash." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15 msgid "Whether to enable immediate deletion" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16 msgid "" "If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file " "immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature " "can be dangerous, so use caution." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17 msgid "When to show preview text in icons" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18 msgid "" "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the " "file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the " @@ -3039,11 +3047,11 @@ msgid "" "read preview data." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19 msgid "When to show number of items in a folder" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20 msgid "" "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to " "\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote " @@ -3051,21 +3059,21 @@ msgid "" "systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21 msgid "Type of click used to launch/open files" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22 msgid "" "Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or " "\"double\" to launch them on a double click." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23 msgid "What to do with executable text files when activated" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24 msgid "" "What to do with executable text files when they are activated (single or " "double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, " @@ -3073,53 +3081,53 @@ msgid "" "text files." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25 msgid "Show the package installer for unknown MIME types" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26 msgid "" "Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME " "type is opened, in order to search for an application to handle it." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27 msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28 msgid "" "For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key " "will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29 msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30 msgid "" "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key" " will set which button activates the \"Forward\" command in a browser " "window. Possible values range between 6 and 14." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31 msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32 msgid "" "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key" " will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. " "Possible values range between 6 and 14." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33 msgid "When to show thumbnails of image files" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34 msgid "" "Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to " "\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. " @@ -3128,22 +3136,22 @@ msgid "" "generic icon." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35 msgid "Maximum image size for thumbnailing" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36 msgid "" "Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this " "setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to " "load or use lots of memory." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37 msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38 msgid "" "Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files " "icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is " @@ -3151,41 +3159,41 @@ msgid "" "local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39 msgid "Show advanced permissions in the file property dialog" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40 msgid "" "If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a " "more unix-like way, accessing some more esoteric options." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41 msgid "Show folders first in windows" msgstr "Verteeknisse as erstes in Finstern opwiesen" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42 msgid "" "If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon " "and list views." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43 msgid "Default sort order" msgstr "Standardsorterens" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44 msgid "" "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are " "\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45 msgid "Reverse sort order in new windows" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46 msgid "" "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted" " by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will " @@ -3193,126 +3201,135 @@ msgid "" "incrementally they will be sorted decrementally." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47 msgid "Caja uses the users home folder as the desktop" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48 msgid "" "If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If" " it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49 msgid "Custom Background" msgstr "Persönlicher Achtergrund" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50 msgid "Whether a custom default folder background has been set." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51 msgid "Default Background Color" msgstr "Standard Achtergrundklöör" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52 msgid "" "Color for the default folder background. Only used if background_set is " "true." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53 msgid "Default Background Filename" msgstr "Standard Achtergrund Dateinaam" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54 msgid "" "Uri of the default folder background. Only used if background_set is true." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55 msgid "Custom Side Pane Background Set" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56 msgid "Whether a custom default side pane background has been set." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57 msgid "Default Side Pane Background Color" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58 msgid "" "Filename for the default side pane background. Only used if " "side_pane_background_set is true." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59 msgid "Default Side Pane Background Filename" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60 msgid "" "Uri of the default side pane background. Only used if " "side_pane_background_set is true." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61 msgid "Default folder viewer" msgstr "Standardverteeknisopwieser" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62 msgid "" "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected " "another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", " "\"icon-view\" and \"compact-view\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64 msgid "" "The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and " "\"informal\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65 msgid "Whether to show hidden files" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66 msgid "" "If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. " -"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or " -"backup files ending with a tilde (~)." +"Hidden files are either dotfiles or listed in the folder's .hidden file." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67 +msgid "Whether to show backup files" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68 +msgid "" +"If set to true, then backup files are shown by default in the file manager. " +"Backup files are backup files ending with a tilde (~)." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69 msgid "Whether to show file sizes with IEC units" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70 msgid "" "If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with " "\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71 msgid "Whether to show desktop notifications" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68 -msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events" +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72 +msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73 msgid "List of possible captions on icons" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74 msgid "" "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The " "actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible " @@ -3321,44 +3338,44 @@ msgid "" "\"octal_permissions\" and \"mime_type\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75 msgid "Use tighter layout in new windows" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76 msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77 msgid "Put labels beside icons" msgstr "Beschrivtens op de Siet vu'm Bill" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78 msgid "" "If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79 msgid "Default icon zoom level" msgstr "Standardbillerzoomebene" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:80 msgid "Default zoom level used by the icon view." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81 msgid "Default Thumbnail Icon Size" msgstr "Standardgröte för lütte Billers" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82 msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83 msgid "Text Ellipsis Limit" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85 #, no-c-format msgid "" "A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n" @@ -3366,157 +3383,157 @@ msgid "" "Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88 msgid "Default compact view zoom level" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89 msgid "Default zoom level used by the compact view." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90 msgid "All columns have same width" msgstr "All Splieten hebben de sülvige Brede" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91 msgid "" "If this preference is set, all columns in the compact view have the same " "width. Otherwise, the width of each column is determined seperately." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92 msgid "Default list zoom level" msgstr "Standardlistzoomebene" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93 msgid "Default zoom level used by the list view." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94 msgid "Default list of columns visible in the list view" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95 msgid "Default list of columns visible in the list view." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96 msgid "Default column order in the list view" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97 msgid "Default column order in the list view." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98 msgid "Only show folders in the tree side pane" msgstr "Just Verteeknisse in den Sietenrebeetboom opwiesen" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99 msgid "" "If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise" " it will show both folders and files." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100 msgid "Desktop font" msgstr "Schrift op'm Schrievdisk" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101 msgid "The font description used for the icons on the desktop." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102 msgid "Home icon visible on desktop" msgstr "Hemverteeknisbill op'm Schrievdisk to sehn" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103 msgid "" "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on " "the desktop." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104 msgid "Computer icon visible on desktop" msgstr "Reknerbill op de Schrievdisk opwiesen" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105 msgid "" "If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put" " on the desktop." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106 msgid "Trash icon visible on desktop" msgstr "Papierkörvbill op Schrievdisk opwiesen" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107 msgid "" "If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the " "desktop." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108 msgid "Show mounted volumes on the desktop" msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109 msgid "" "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the " "desktop." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110 msgid "Network Servers icon visible on the desktop" msgstr "Netwarkserverbill op'm Schrievdisk opwiesen" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111 msgid "" "If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be " "put on the desktop." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112 msgid "Desktop computer icon name" msgstr "Schrievdiskreknerbillnaam" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113 msgid "" "This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the " "desktop." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114 msgid "Desktop home icon name" msgstr "Schrievdiskhembillnaam" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115 msgid "" "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the " "desktop." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116 msgid "Desktop trash icon name" msgstr "Schrievdisk Papierkörv Billernaam" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117 msgid "" "This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the " "desktop." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118 msgid "Network servers icon name" msgstr "Netwarkserverbillnaam" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119 msgid "" "This name can be set if you want a custom name for the network servers icon " "on the desktop." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120 msgid "" "An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by" " ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will" @@ -3524,78 +3541,78 @@ msgid "" "limit is imposed on the number of displayed lines." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121 msgid "The geometry string for a navigation window." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122 msgid "" "A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation" " windows." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123 msgid "Whether the navigation window should be maximized." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124 msgid "Whether the navigation window should be maximized by default." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125 msgid "Width of the side pane" msgstr "Brede vu'm Sietenrebeet" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126 msgid "The default width of the side pane in new windows." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127 msgid "Show toolbar in new windows" msgstr "Warktüggbalken in nejem Finster opwiesen" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128 msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129 msgid "Show location bar in new windows" msgstr "Ortbalken in nejem Finster opwiesen" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130 msgid "" "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131 msgid "Show status bar in new windows" msgstr "Statusbalken in nejen Finstern opwiesen" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132 msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133 msgid "Show side pane in new windows" msgstr "Sietenrebeet in nejem Finster opwiesen" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134 msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:135 msgid "Side pane view" msgstr "Sietenrebeetansicht" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:136 msgid "The side pane view to show in newly opened windows." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:137 msgid "List of extensions in disabled state." msgstr "" -#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134 +#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:138 msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated." msgstr "" @@ -3700,31 +3717,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "Keen startbares Element" -#: ../libegg/eggsmclient.c:237 +#: ../libegg/eggsmclient.c:236 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Deaktivert de Verbinnen to'm Törnoppasser" -#: ../libegg/eggsmclient.c:242 +#: ../libegg/eggsmclient.c:241 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../libegg/eggsmclient.c:242 +#: ../libegg/eggsmclient.c:241 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../libegg/eggsmclient.c:247 +#: ../libegg/eggsmclient.c:246 msgid "Specify session management ID" msgstr "Törnoppassens ID ingeven" -#: ../libegg/eggsmclient.c:247 +#: ../libegg/eggsmclient.c:246 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../libegg/eggsmclient.c:273 +#: ../libegg/eggsmclient.c:272 msgid "Session management options:" msgstr "Törnoppassensoptschoonen:" -#: ../libegg/eggsmclient.c:274 +#: ../libegg/eggsmclient.c:273 msgid "Show session management options" msgstr "Törnoppassensoptschoonen opwiesen" @@ -3735,8 +3752,8 @@ msgstr "Achtergrund" #. name, icon name #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:753 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9005 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9058 msgid "E_mpty Trash" msgstr "Papierkörv _leeren" @@ -3744,13 +3761,13 @@ msgstr "Papierkörv _leeren" #. name, icon name #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338 msgid "Create L_auncher..." msgstr "S_tarter erstellen..." #. tooltip #: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:769 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339 msgid "Create a new launcher" msgstr "Eenen nejen Starter erstellen" @@ -3772,7 +3789,7 @@ msgstr "Papierkörv leeren" #. tooltip #: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:787 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329 ../src/caja-trash-bar.c:204 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7375 ../src/caja-trash-bar.c:204 msgid "Delete all items in the Trash" msgstr "Allens in Papierkörv löschen" @@ -3784,85 +3801,85 @@ msgstr "" msgid "The desktop view encountered an error while starting up." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:655 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658 #, c-format msgid "This will open %'d separate tab." msgid_plural "This will open %'d separate tabs." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:661 #, c-format msgid "This will open %'d separate window." msgid_plural "This will open %'d separate windows." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5418 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5425 #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102 msgid "There was an error displaying help." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1198 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1201 msgid "Select Items Matching" msgstr "Elemente utwählen, de passen" #. create the "help" button #. name, icon name, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1203 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5176 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1206 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5183 #: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2 #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1117 ../src/caja-emblem-sidebar.c:298 #: ../src/caja-emblem-sidebar.c:555 #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42 #: ../src/caja-location-dialog.c:189 ../src/caja-property-browser.c:390 -#: ../src/caja-window-menus.c:809 +#: ../src/caja-window-menus.c:854 msgid "_Help" msgstr "_Hölp" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1222 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1225 msgid "_Pattern:" msgstr "_Muster:" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1229 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1232 msgid "Examples: " msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1346 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1360 msgid "Save Search as" msgstr "Sök spiekern as" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1354 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1368 msgid "_Save" msgstr "_Spiekern" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1373 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1387 msgid "Search _name:" msgstr "_Naam söken:" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1389 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1403 msgid "_Folder:" msgstr "_Verteeknis:" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1394 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1408 msgid "Select Folder to Save Search In" msgstr "Verteeknis wählen, in de de Sök spiekern werrn schall" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2283 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2320 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2297 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2334 #, c-format msgid "\"%s\" selected" msgstr "\"%s\" utwählt" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2285 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2299 #, c-format msgid "%'d folder selected" msgid_plural "%'d folders selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2295 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309 #, c-format msgid " (containing %'d item)" msgid_plural " (containing %'d items)" @@ -3871,14 +3888,14 @@ msgstr[1] "" #. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more #. than 1) -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2306 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2320 #, c-format msgid " (containing a total of %'d item)" msgid_plural " (containing a total of %'d items)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2323 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2337 #, c-format msgid "%'d item selected" msgid_plural "%'d items selected" @@ -3886,7 +3903,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Folders selected also, use "other" terminology -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2330 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2344 #, c-format msgid "%'d other item selected" msgid_plural "%'d other items selected" @@ -3897,17 +3914,17 @@ msgstr[1] "" #. * needs to use something other than parentheses. The #. * first message gives the number of items selected; #. * the message in parentheses the size of those items. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2349 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2363 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2362 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2376 #, c-format msgid "Free space: %s" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2373 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2387 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "%s, Frier Spieker: %s" @@ -3916,7 +3933,7 @@ msgstr "%s, Frier Spieker: %s" #. * might want to change "," to something else. #. * After the comma the amount of free space will #. * be shown. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2388 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2402 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" @@ -3931,8 +3948,8 @@ msgstr "%s, %s" #. * and the number of items in those folders and the #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2407 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2421 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2435 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "%s%s, %s" @@ -3944,53 +3961,53 @@ msgstr "%s%s, %s" #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. After the second comma #. * the free space is written. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2434 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2448 #, c-format msgid "%s%s, %s, %s" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4479 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4493 #: ../src/caja-information-panel.c:903 #, c-format msgid "Open With %s" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4481 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4495 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4570 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4584 msgid "Open parent location" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4571 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4585 msgid "Open parent location for the selected item" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5424 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5438 #, c-format msgid "Run \"%s\" on any selected items" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5675 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5689 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5925 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939 msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5941 msgid "" "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items" " as input." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5943 msgid "" "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n" "\n" @@ -4013,19 +4030,19 @@ msgid "" "CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5997 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009 #, c-format msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6001 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6015 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015 #, c-format msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6008 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6022 #, c-format msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command" msgid_plural "" @@ -4033,7 +4050,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6015 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6029 #, c-format msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command" msgid_plural "" @@ -4041,100 +4058,100 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6195 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6209 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055 msgid "There is nothing on the clipboard to paste." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6410 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6424 msgid "Unable to unmount location" msgstr "Künn de Ort nich utbinnen" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6431 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6445 msgid "Unable to eject location" msgstr "Künn de Ort nich utwerfen" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6446 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6460 msgid "Unable to stop drive" msgstr "Künn Lööpwark nich stoppen" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7019 #, c-format msgid "Connect to Server %s" msgstr "Verbinnen mit Server %s" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7017 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7031 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8270 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8362 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8472 msgid "_Connect" msgstr "_Verbinnen" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7031 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7045 msgid "Link _name:" msgstr "Verknüppens_naam:" #. name, icon name, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7270 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316 msgid "Create _Document" msgstr "_Dokument erstellen" #. name, icon name, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317 msgid "Open Wit_h" msgstr "Opmaken mi_t" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318 msgid "Choose a program with which to open the selected item" msgstr "" #. name, icon name #. label, accelerator #. add the "properties" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7274 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7599 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1377 msgid "_Properties" msgstr "_Eegenschapten" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8992 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9045 msgid "View or modify the properties of each selected item" msgstr "" #. name, icon name #. label, accelerator #. add the "create folder" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1295 msgid "Create _Folder" msgstr "Verteeknis _erstellen" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329 msgid "Create a new empty folder inside this folder" msgstr "Nejes Verteeknis in düssem Verteeknis erstellen" #. name, icon name, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7331 msgid "No templates installed" msgstr "Keene Templates installert" #. name, icon name #. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334 msgid "_Empty File" msgstr "_Leere Datei" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335 msgid "Create a new empty file inside this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343 msgid "Open the selected item in this window" msgstr "" @@ -4143,85 +4160,85 @@ msgstr "" #. Location-specific actions #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7485 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7531 msgid "Open in Navigation Window" msgstr "In Navigatschoonsfinster opmaken" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351 msgid "Open each selected item in a navigation window" msgstr "" #. name, icon name #. label, accelerator #. add the "open in new tab" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7308 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7489 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8556 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8882 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7535 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1275 ../src/caja-places-sidebar.c:2685 msgid "Open in New _Tab" msgstr "In nejer _Registerkoort opmaken" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7355 msgid "Open each selected item in a new tab" msgstr "" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7494 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7540 msgid "Open in _Folder Window" msgstr "In nejem _Finster opmaken" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7359 msgid "Open each selected item in a folder window" msgstr "" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362 msgid "Other _Application..." msgstr "Anneres _Programm..." #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7363 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7367 msgid "Choose another application with which to open the selected item" msgstr "" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370 msgid "_Open Scripts Folder" msgstr "Skriptverteeknis _opmaken" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7371 msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7333 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7379 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7337 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7383 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7387 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" @@ -4230,133 +4247,133 @@ msgstr "" #. name, icon name #. label, accelerator #. add the "paste files into folder" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7507 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7392 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1324 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "In Verteeknis in_fögen" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "" #. name, icon name, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7395 msgid "Cop_y to" msgstr "" #. name, icon name, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7396 msgid "M_ove to" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7399 msgid "Select all items in this window" msgstr "All Elemente in düssem Finster markeren" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7356 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7402 msgid "Select I_tems Matching..." msgstr "Elemen_te utwählen, de passen..." #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7403 msgid "Select items in this window matching a given pattern" msgstr "" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7360 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7406 msgid "_Invert Selection" msgstr "Markeren _umdreihn" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7407 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7364 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7410 msgid "D_uplicate" msgstr "Ver_doppeln" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411 msgid "Duplicate each selected item" msgstr "" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7368 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8976 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7414 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9029 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415 msgid "Create a symbolic link for each selected item" msgstr "" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7372 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7418 msgid "_Rename..." msgstr "_Annern Naam geven..." #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7419 msgid "Rename selected item" msgstr "Utwähltem Element annern Naam geven" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8937 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7427 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8990 msgid "Move each selected item to the Trash" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431 msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" msgstr "" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7388 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7520 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7434 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566 msgid "_Restore" msgstr "_Wedderherstellen" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7392 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7438 msgid "_Undo" msgstr "_Torüggnehmen" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7439 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11197 msgid "Undo the last action" msgstr "De leste Aktschoon torüggnehmen" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7396 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7442 msgid "_Redo" msgstr "_Wedderholen" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7443 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11215 msgid "Redo the last undone action" -msgstr "" +msgstr "Dat tolest torüggnohmene Ding wedderhalen" #. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should #. * be window-wide, and not just view-wide. @@ -4364,610 +4381,610 @@ msgstr "" #. * it is a mixture of both ATM. #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7407 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453 msgid "Reset View to _Defaults" msgstr "Standar_dansicht wedderherstellen" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7454 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view" msgstr "" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457 msgid "Connect To This Server" msgstr "Mit düssem Server verbinnen" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7458 msgid "Make a permanent connection to this server" msgstr "" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7443 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7524 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7489 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570 #: ../src/caja-places-sidebar.c:2721 msgid "_Mount" msgstr "_Inbinnen" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7462 msgid "Mount the selected volume" msgstr "Utwähltes Lööpwark inbinnen" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7466 msgid "Unmount the selected volume" msgstr "Utwähltes Lööpwark utbinnen" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7470 msgid "Eject the selected volume" msgstr "" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7427 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7455 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7536 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7582 #: ../src/caja-places-sidebar.c:2749 msgid "_Format" msgstr "_Format" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7474 msgid "Format the selected volume" msgstr "" #. name, icon name #. label, accelerator #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7459 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7540 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7586 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8262 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8266 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8354 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8358 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8464 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8468 #: ../src/caja-places-sidebar.c:1804 ../src/caja-places-sidebar.c:2756 msgid "_Start" msgstr "_Start" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478 msgid "Start the selected volume" msgstr "Utwähltes Lööpwark starten" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7435 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7463 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7544 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7590 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8291 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8383 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8493 #: ../src/caja-places-sidebar.c:1805 ../src/caja-places-sidebar.c:2763 -#: ../src/caja-window-menus.c:836 +#: ../src/caja-window-menus.c:881 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8448 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8494 msgid "Stop the selected volume" msgstr "Utwähltes Lööpwark stoppen" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7439 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7467 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7548 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7485 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7594 #: ../src/caja-places-sidebar.c:2742 msgid "_Detect Media" msgstr "_Nah Medien söken" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7595 msgid "Detect media in the selected drive" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490 msgid "Mount the volume associated with the open folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7494 msgid "Unmount the volume associated with the open folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7498 msgid "Eject the volume associated with the open folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7502 msgid "Format the volume associated with the open folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506 msgid "Start the volume associated with the open folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510 msgid "Stop the volume associated with the open folder" msgstr "" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7471 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517 msgid "Open File and Close window" msgstr "Datei opmaken un Finster sluten" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7475 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521 msgid "Sa_ve Search" msgstr "Sök s_piekern" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522 msgid "Save the edited search" msgstr "De bewarkte Sök spiekern" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525 msgid "Sa_ve Search As..." msgstr "Sök spi_ekern as..." #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526 msgid "Save the current search as a file" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532 msgid "Open this folder in a navigation window" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7536 msgid "Open this folder in a new tab" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541 msgid "Open this folder in a folder window" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546 msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7504 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this " "folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559 msgid "Move this folder to the Trash" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7563 msgid "Delete this folder, without moving to the Trash" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7571 msgid "Mount the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7575 msgid "Unmount the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7579 msgid "Eject the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7583 msgid "Format the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7587 msgid "Start the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7591 msgid "Stop the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7600 msgid "View or modify the properties of this folder" msgstr "" #. name, icon name, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7560 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7603 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7606 msgid "_Other pane" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7604 msgid "Copy the current selection to the other pane in the window" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7607 msgid "Move the current selection to the other pane in the window" msgstr "" #. name, icon name, label #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7564 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7568 ../src/caja-window-menus.c:891 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7610 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7614 ../src/caja-window-menus.c:936 msgid "_Home Folder" msgstr "_Hemverteeknis" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7611 msgid "Copy the current selection to the home folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7615 msgid "Move the current selection to the home folder" msgstr "" #. name, icon name, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7572 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7576 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7618 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7622 msgid "_Desktop" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7619 msgid "Copy the current selection to the desktop" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7623 msgid "Move the current selection to the desktop" msgstr "" #. Translators: %s is a directory -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7657 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7703 #, c-format msgid "Run or manage scripts from %s" msgstr "" #. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7659 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7705 msgid "_Scripts" msgstr "_Skripte" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8064 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8110 #, c-format msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8113 #, c-format msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8071 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8117 #, c-format msgid "Move the selected folder out of the trash" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8077 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8123 #, c-format msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8081 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8127 #, c-format msgid "Move the selected file out of the trash" msgid_plural "Move the selected files out of the trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8087 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8133 #, c-format msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8091 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8137 #, c-format msgid "Move the selected item out of the trash" msgid_plural "Move the selected items out of the trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8221 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8419 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8423 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8263 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8267 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8465 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8469 msgid "Start the selected drive" msgstr "Utwähltes Lööpwark starten" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8225 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8427 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8271 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8473 msgid "Connect to the selected drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8274 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8366 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8476 msgid "_Start Multi-disk Drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8229 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8431 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8275 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8477 msgid "Start the selected multi-disk drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8278 msgid "U_nlock Drive" msgstr "Lööpwark opslute_n" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8233 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8435 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8279 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8481 msgid "Unlock the selected drive" msgstr "Utwähltes Lööpwark opsluten" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8246 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8292 msgid "Stop the selected drive" msgstr "Utwähltes Lööpwark stoppen" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8295 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8387 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8497 #: ../src/caja-places-sidebar.c:1813 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8250 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8452 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8296 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8498 msgid "Safely remove the selected drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8299 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8391 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8501 msgid "_Disconnect" msgstr "_Avmellen" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8254 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8456 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8300 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8502 msgid "Disconnect the selected drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8395 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8505 msgid "_Stop Multi-disk Drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8258 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8460 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8506 msgid "Stop the selected multi-disk drive" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8399 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8509 #: ../src/caja-places-sidebar.c:1826 msgid "_Lock Drive" msgstr "_Lööpwark avsluten" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8262 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8464 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8510 msgid "Lock the selected drive" msgstr "Utwähltes Lööpwark avsluten" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8309 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8313 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8355 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8359 msgid "Start the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8317 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8363 msgid "Connect to the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8321 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8367 msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder" msgstr "" #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8370 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8480 #: ../src/caja-places-sidebar.c:1825 msgid "_Unlock Drive" msgstr "_Lööpwark friegeven" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8325 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8371 msgid "Unlock the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8338 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8384 msgid "_Stop the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8342 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8388 msgid "Safely remove the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8346 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8392 msgid "Disconnect the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8350 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8396 msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8354 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8400 msgid "Lock the drive associated with the open folder" msgstr "" #. add the "open in new window" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8533 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8843 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8579 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1284 ../src/caja-places-sidebar.c:2692 msgid "Open in New _Window" msgstr "In nejem _Finster opmaken" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8535 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8852 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8581 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8905 msgid "Browse in New _Window" msgstr "In nejem _Finster ankieken" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8541 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8862 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8587 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8915 msgid "_Browse Folder" msgid_plural "_Browse Folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8558 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8891 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8604 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8944 msgid "Browse in New _Tab" msgstr "In nejer Registerkoort ankieken" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8653 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985 msgid "_Delete Permanently" msgstr "_Nahhollig löschen" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8608 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8654 msgid "Delete the open folder permanently" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8612 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8658 msgid "Move the open folder to the Trash" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8792 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8845 #, c-format msgid "_Open With %s" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8845 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8898 #, c-format msgid "Open in %'d New _Window" msgid_plural "Open in %'d New _Windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8854 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8907 #, c-format msgid "Browse in %'d New _Window" msgid_plural "Browse in %'d New _Windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8884 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8937 #, c-format msgid "Open in %'d New _Tab" msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8893 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8946 #, c-format msgid "Browse in %'d New _Tab" msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8933 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8986 msgid "Delete all selected items permanently" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8990 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9043 msgid "View or modify the properties of the open folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10286 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10340 msgid "Download location?" msgstr "Ort daalladen?" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10289 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10343 msgid "You can download it or make a link to it." msgstr "Je künn daallad or mak een Verknüppen to düssem Element." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10292 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10346 msgid "Make a _Link" msgstr "_Verknüppen erstellen" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10353 msgid "_Download" msgstr "_Daalladen" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10514 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10573 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10678 msgid "Drag and drop is not supported." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10461 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10515 msgid "Drag and drop is only supported on local file systems." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10520 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10625 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10574 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10679 msgid "An invalid drag type was used." msgstr "" #. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10702 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10756 msgid "dropped text.txt" msgstr "" #. Translator: This is the filename used for when you dnd raw #. * data to a directory, if the source didn't supply a name. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10747 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10801 msgid "dropped data" msgstr "" #. Reset to default info -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11136 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11196 msgid "Undo" msgstr "" #. Reset to default info -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11154 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11214 msgid "Redo" msgstr "" @@ -5335,12 +5352,12 @@ msgid "Display this location with the compact view." msgstr "" #: ../src/file-manager/fm-list-model.c:448 -#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1364 +#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1366 msgid "(Empty)" msgstr "(Leer)" #: ../src/file-manager/fm-list-model.c:452 -#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1364 ../src/caja-window-slot.c:207 +#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1366 ../src/caja-window-slot.c:207 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." @@ -5361,10 +5378,10 @@ msgstr "" #. name, icon name #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5181 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5188 #: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:5 #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43 -#: ../src/caja-property-browser.c:398 ../src/caja-window-menus.c:811 +#: ../src/caja-property-browser.c:398 ../src/caja-window-menus.c:856 msgid "_Close" msgstr "_Sluten" @@ -5484,238 +5501,238 @@ msgid "Contents:" msgstr "Inholls:" #. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3096 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3097 msgid "used" msgstr "brukt" #. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3105 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3108 msgid "free" msgstr "frie" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3107 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3112 msgid "Total capacity:" msgstr "Gröte tosammen:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3116 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3123 msgid "Filesystem type:" msgstr "Dateisystemtyp:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3202 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3209 msgid "Basic" msgstr "Grund" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3264 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3271 msgid "Link target:" msgstr "Linktääl:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3278 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3285 msgid "Size on Disk:" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3287 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3294 #: ../src/caja-location-bar.c:57 msgid "Location:" msgstr "Ort:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3293 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3300 msgid "Volume:" msgstr "Lööpwark:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3302 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3309 msgid "Accessed:" msgstr "Togrip:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3306 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3313 msgid "Modified:" msgstr "Ännert:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3315 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3322 msgid "Free space:" msgstr "Frier Spieker:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3430 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3437 #: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1096 msgid "Emblems" msgstr "Embleme" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3840 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3847 msgid "_Read" msgstr "_Lesen" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3842 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3849 msgid "_Write" msgstr "_Schrieven" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3844 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3851 msgid "E_xecute" msgstr "U_tföhrn" #. translators: this gets concatenated to "no read", #. * "no access", etc. (see following strings) -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4112 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4123 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4135 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4119 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4130 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4142 msgid "no " msgstr "keen" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4115 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4122 msgid "list" msgstr "List" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4117 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4124 msgid "read" msgstr "lesen" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4126 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4133 msgid "create/delete" msgstr "erstellen / löschen" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4128 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4135 msgid "write" msgstr "schrieven" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4137 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4144 msgid "access" msgstr "Togang" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4185 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4192 msgid "Access:" msgstr "Togang:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4187 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4194 msgid "Folder access:" msgstr "Verteeknistogang:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4189 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4196 msgid "File access:" msgstr "Dateitogang:" #. Translators: this is referred to the permissions #. * the user has in a directory. #. Translators: this is referred to captions under icons. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4204 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4215 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:336 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4211 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4222 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:339 msgid "None" msgstr "Keen" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4214 msgid "List files only" msgstr "Just Listdateien" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4209 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4216 msgid "Access files" msgstr "Dateitogang" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4211 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4218 msgid "Create and delete files" msgstr "Dateien erstellen un löschen" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4218 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4225 msgid "Read-only" msgstr "Just Lesen" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4220 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4227 msgid "Read and write" msgstr "Lesen un Schrieven" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4285 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4292 msgid "Special flags:" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4287 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4294 msgid "Set _user ID" msgstr "_Bruker ID setten" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4288 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4295 msgid "Set gro_up ID" msgstr "Gr_upp ID setten" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4289 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4296 msgid "_Sticky" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4364 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4555 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4371 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4562 msgid "_Owner:" msgstr "_Besitter" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4372 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4460 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4564 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4379 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4467 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4571 msgid "Owner:" msgstr "Besitter:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4394 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4577 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4401 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4584 msgid "_Group:" msgstr "_Grupp:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4402 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4461 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4585 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4409 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4468 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4592 msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4426 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4433 msgid "Others" msgstr "Annere" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4441 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4448 msgid "Execute:" msgstr "Utföhrn:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4444 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4451 msgid "Allow _executing file as program" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4462 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4469 msgid "Others:" msgstr "Annere:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4601 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4608 msgid "Folder Permissions:" msgstr "Verteeknisrechte:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4608 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4615 msgid "File Permissions:" msgstr "Dateirechte:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4617 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4624 msgid "Text view:" msgstr "Testansicht:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4763 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4770 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4783 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4790 msgid "SELinux context:" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4788 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4795 msgid "Last changed:" msgstr "Tolest ännert:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4799 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4806 msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4809 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4816 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4812 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4819 msgid "The permissions of the selected file could not be determined." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5391 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398 msgid "Creating Properties window." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5680 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5687 msgid "Select Custom Icon" msgstr "Eegenes lüttes Bill wählen" @@ -5731,91 +5748,95 @@ msgstr "Boom" msgid "Show Tree" msgstr "Boom opwiesen" -#: ../src/caja-application.c:481 +#: ../src/caja-application.c:543 #, c-format msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:483 +#: ../src/caja-application.c:545 msgid "" "Before running Caja, please create the following folder, or set permissions " "such that Caja can create it." msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:488 +#: ../src/caja-application.c:550 #, c-format msgid "Caja could not create the following required folders: %s." msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:490 +#: ../src/caja-application.c:552 msgid "" "Before running Caja, please create these folders, or set permissions such " "that Caja can create them." msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:1264 ../src/caja-places-sidebar.c:2210 +#: ../src/caja-application.c:1326 ../src/caja-places-sidebar.c:2210 #: ../src/caja-places-sidebar.c:2241 ../src/caja-places-sidebar.c:2276 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "Künn %s nich utwarfen" -#: ../src/caja-application.c:1937 +#: ../src/caja-application.c:1999 msgid "--check cannot be used with other options." msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:1943 +#: ../src/caja-application.c:2005 msgid "--quit cannot be used with URIs." msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:1950 +#: ../src/caja-application.c:2012 msgid "--geometry cannot be used with more than one URI." msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:2013 +#: ../src/caja-application.c:2076 msgid "Perform a quick set of self-check tests." msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:2016 +#: ../src/caja-application.c:2079 msgid "Show the version of the program." msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:2018 +#: ../src/caja-application.c:2081 msgid "Create the initial window with the given geometry." msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:2018 +#: ../src/caja-application.c:2081 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRY" -#: ../src/caja-application.c:2020 +#: ../src/caja-application.c:2083 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:2022 +#: ../src/caja-application.c:2085 msgid "" "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences " "dialog)." msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:2024 +#: ../src/caja-application.c:2087 msgid "" "Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new " "startup only)" msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:2026 +#: ../src/caja-application.c:2089 +msgid "Open URIs in tabs." +msgstr "" + +#: ../src/caja-application.c:2091 msgid "Open a browser window." msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:2028 +#: ../src/caja-application.c:2093 msgid "Quit Caja." msgstr "Caja sluten." -#: ../src/caja-application.c:2029 +#: ../src/caja-application.c:2094 msgid "[URI...]" msgstr "[URI...]" -#: ../src/caja-application.c:2040 +#: ../src/caja-application.c:2105 msgid "" "\n" "\n" @@ -5851,8 +5872,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/caja-bookmarks-window.c:159 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:243 -#: ../src/caja-property-browser.c:1680 ../src/caja-window-menus.c:590 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:246 +#: ../src/caja-property-browser.c:1680 ../src/caja-window-menus.c:635 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help: \n" @@ -6019,7 +6040,7 @@ msgid "Bookmark Name:" msgstr "" #: ../src/caja-desktop-window.c:122 ../src/caja-desktop-window.c:315 -#: ../src/caja-pathbar.c:1446 ../src/caja-places-sidebar.c:538 +#: ../src/caja-pathbar.c:1449 ../src/caja-places-sidebar.c:538 msgid "Desktop" msgstr "Schreibtisch" @@ -6097,7 +6118,7 @@ msgstr "" msgid "Show Emblems" msgstr "Embleme opwiesen" -#: ../src/caja-file-management-properties.c:639 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:643 msgid "About Extension" msgstr "" @@ -6249,265 +6270,269 @@ msgid "Sort _folders before files" msgstr "_Verteeknisse vor Dateien grupperen" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48 -msgid "Show hidden and _backup files" +msgid "Show hidden files" msgstr "" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49 -msgid "<b>Icon View Defaults</b>" +msgid "Show backup files" msgstr "" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50 +msgid "<b>Icon View Defaults</b>" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51 msgid "Default _zoom level:" msgstr "Standard _Grötenansicht:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52 msgid "_Use compact layout" msgstr "Kompaktes _Utsehn bruken" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Text op de Siet vun de Symbole" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54 msgid "<b>Compact View Defaults</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55 msgid "_Default zoom level:" msgstr "_Standardgrötenlevel:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56 msgid "A_ll columns have the same width" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57 msgid "<b>List View Defaults</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58 msgid "D_efault zoom level:" msgstr "Standard Gröten_ansicht:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59 msgid "<b>Tree View Defaults</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60 msgid "Show _only folders" msgstr "Just _Verteeknisse opwiesen" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61 msgid "Views" msgstr "Ansichten" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62 msgid "<b>Behavior</b>" msgstr "<b>Verhollen</b>" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63 msgid "_Single click to open items" msgstr "_Eenfacher Klick, um Elemente optomaken" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64 msgid "_Double click to open items" msgstr "_Twejfacher Klick, um Elemente optomaken" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65 msgid "Open each _folder in its own window" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66 msgid "<b>Executable Text Files</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67 msgid "_Run executable text files when they are opened" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68 msgid "_View executable text files when they are opened" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69 msgid "_Ask each time" msgstr "_Elkes Mal fragen" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70 msgid "<b>Trash</b>" msgstr "<b>papierkörv</b>" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71 msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72 msgid "Ask before moving files to the _Trash" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73 msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74 msgid "Behavior" msgstr "Verhollen" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75 msgid "<b>Icon Captions</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76 msgid "" "Choose the order of information to appear beneath icon names. More " "information will appear when zooming in closer." msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77 msgid "<b>Date</b>" msgstr "<b>Dag</b>" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79 msgid "<b>Size</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80 msgid "_Show file sizes with IEC units" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81 msgid "Display" msgstr "Billschirm" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82 msgid "<b>List Columns</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83 msgid "Choose the order of information to appear in the list view." msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84 msgid "List Columns" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85 msgid "<b>Text Files</b>" msgstr "<b>Textdateien</b>" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86 msgid "Show te_xt in icons:" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87 msgid "<b>Other Previewable Files</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88 msgid "Show _thumbnails:" msgstr "Lütte _Billers opwiesen:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89 msgid "_Only for files smaller than:" msgstr "_Just för lütter Dateien as:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90 msgid "<b>Sound Files</b>" msgstr "<b>Tondateien</b>" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91 msgid "Preview _sound files:" msgstr "Musikdateien_utblick:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92 msgid "<b>Folders</b>" msgstr "<b>Verteeknisse</b>" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93 msgid "Count _number of items:" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94 msgid "Preview" msgstr "Utblick" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95 msgid "<b>Media Handling</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96 msgid "" "Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97 msgid "CD _Audio:" msgstr "CD _Musik:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98 msgid "_DVD Video:" msgstr "_DVD Film:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99 msgid "_Music Player:" msgstr "_Musikspeeler:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100 msgid "_Photos:" msgstr "_Billers:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101 msgid "_Software:" msgstr "_Programme:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102 msgid "<b>Other Media</b>" msgstr "<b>Annere Medien</b>" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103 msgid "Less common media formats can be configured here" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104 msgid "Acti_on:" msgstr "Aktsch_oon:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107 msgid "B_rowse media when inserted" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108 msgid "Media" msgstr "Medien" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109 msgid "<b>Available _Extensions:</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:110 msgid "column" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:111 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:112 msgid "_About Extension" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:112 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:113 msgid "C_onfigure Extension" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:113 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:114 msgid "Extensions" msgstr "" @@ -6654,6 +6679,10 @@ msgstr "Ort opmaken" msgid "_Location:" msgstr "_Ort:" +#: ../src/caja-navigation-action.c:176 +msgid "folder removed" +msgstr "" + #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:131 msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?" msgstr "" @@ -6789,7 +6818,7 @@ msgid "Activate next tab" msgstr "Nächste Registerkoort aktiveren" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:867 -#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:383 +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:386 msgid "Move Tab _Left" msgstr "Registerkoort nah _links verschuven" @@ -6798,7 +6827,7 @@ msgid "Move current tab to left" msgstr "Registerkoort nah _links verschuven" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:872 -#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:391 +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:394 msgid "Move Tab _Right" msgstr "Registerkoort nah _rechts verschuven" @@ -6887,7 +6916,7 @@ msgstr "_Torügg" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:947 msgid "Go to the previous visited location" -msgstr "" +msgstr "To de tolest besöchten Stee gahn" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:948 msgid "Back history" @@ -6899,7 +6928,7 @@ msgstr "_Vor" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:964 msgid "Go to the next visited location" -msgstr "" +msgstr "To de anner besöchten Stee gahn" #: ../src/caja-navigation-window-menus.c:965 msgid "Forward history" @@ -6917,19 +6946,19 @@ msgstr "" msgid "_Search" msgstr "_Sök" -#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:256 +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:259 msgid "Toggle between button and text-based location bar" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:373 +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:376 msgid "_New Tab" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:402 +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:405 msgid "_Close Tab" msgstr "_Registerkoort sluten" -#: ../src/caja-navigation-window.c:743 +#: ../src/caja-navigation-window.c:789 #, c-format msgid "%s - File Browser" msgstr "%s - Dateibrowser" @@ -7435,7 +7464,7 @@ msgstr "" msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:517 +#: ../src/caja-window-menus.c:562 msgid "" "Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -7443,7 +7472,7 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:521 +#: ../src/caja-window-menus.c:566 msgid "" "Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -7451,21 +7480,21 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:525 +#: ../src/caja-window-menus.c:570 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:537 +#: ../src/caja-window-menus.c:582 msgid "" "Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online." msgstr "" "Caja hölpt di, Dateien un Verteeknisse to organiseren, op di'm Rekner un im " "Innernet." -#: ../src/caja-window-menus.c:540 +#: ../src/caja-window-menus.c:585 msgid "" "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" "Copyright © 2011-2018 The Caja authors" @@ -7474,204 +7503,215 @@ msgstr "" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). -#: ../src/caja-window-menus.c:550 +#: ../src/caja-window-menus.c:595 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Skullmaster https://launchpad.net/~koeritz-jonas\n" " Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis" -#: ../src/caja-window-menus.c:553 +#: ../src/caja-window-menus.c:598 msgid "MATE Web Site" msgstr "" #. name, icon name, label -#: ../src/caja-window-menus.c:806 +#: ../src/caja-window-menus.c:851 msgid "_File" msgstr "_Datei" #. name, icon name, label -#: ../src/caja-window-menus.c:807 +#: ../src/caja-window-menus.c:852 msgid "_Edit" msgstr "_Bewarken" #. name, icon name, label -#: ../src/caja-window-menus.c:808 +#: ../src/caja-window-menus.c:853 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:812 +#: ../src/caja-window-menus.c:857 msgid "Close this folder" msgstr "Düsses Verteeknis sluten" -#: ../src/caja-window-menus.c:817 +#: ../src/caja-window-menus.c:862 msgid "_Backgrounds and Emblems..." msgstr "_Achtergrund un Embleme..." -#: ../src/caja-window-menus.c:818 +#: ../src/caja-window-menus.c:863 msgid "" "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " "appearance" msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:823 +#: ../src/caja-window-menus.c:868 msgid "Prefere_nces" msgstr "Ee_genschapten" -#: ../src/caja-window-menus.c:824 +#: ../src/caja-window-menus.c:869 msgid "Edit Caja preferences" msgstr "Cajainstellens bewarken" #. name, icon name, label -#: ../src/caja-window-menus.c:827 +#: ../src/caja-window-menus.c:872 msgid "Open _Parent" msgstr "_Ollenelement opmaken" -#: ../src/caja-window-menus.c:828 +#: ../src/caja-window-menus.c:873 msgid "Open the parent folder" msgstr "Ollenverteeknis opmaken" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:837 +#: ../src/caja-window-menus.c:882 msgid "Stop loading the current location" msgstr "Ophören, dat aktuelle Verteeknis to laden" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:841 +#: ../src/caja-window-menus.c:886 msgid "_Reload" msgstr "_Opfrischen" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:842 +#: ../src/caja-window-menus.c:887 msgid "Reload the current location" msgstr "Dat aktuelle Verteeknis opfrischen" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:846 +#: ../src/caja-window-menus.c:891 msgid "_Contents" msgstr "_Inholls" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:847 +#: ../src/caja-window-menus.c:892 msgid "Display Caja help" msgstr "Cajahölp opwiesen" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:851 +#: ../src/caja-window-menus.c:896 msgid "_About" msgstr "_Över" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:852 +#: ../src/caja-window-menus.c:897 msgid "Display credits for the creators of Caja" msgstr "De Schrievers vun Caja opwiesen" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:856 +#: ../src/caja-window-menus.c:901 msgid "Zoom _In" msgstr "Gröter _maken" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:857 ../src/caja-zoom-control.c:96 +#: ../src/caja-window-menus.c:902 ../src/caja-zoom-control.c:96 #: ../src/caja-zoom-control.c:309 msgid "Increase the view size" msgstr "Ansichtgröte maximeren" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:871 +#: ../src/caja-window-menus.c:916 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Lütter maken" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:872 ../src/caja-zoom-control.c:97 +#: ../src/caja-window-menus.c:917 ../src/caja-zoom-control.c:97 #: ../src/caja-zoom-control.c:254 msgid "Decrease the view size" msgstr "Ansichtgröte minimeren" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:881 +#: ../src/caja-window-menus.c:926 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Standardgr_öte" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:882 ../src/caja-zoom-control.c:98 +#: ../src/caja-window-menus.c:927 ../src/caja-zoom-control.c:98 #: ../src/caja-zoom-control.c:270 msgid "Use the normal view size" msgstr "De normaale Ansichtgrote bruken" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:886 +#: ../src/caja-window-menus.c:931 msgid "Connect to _Server..." msgstr "Mit _Server verbinnen..." #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:887 +#: ../src/caja-window-menus.c:932 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" msgstr "" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:896 +#: ../src/caja-window-menus.c:941 msgid "_Computer" msgstr "_Rekner" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:901 +#: ../src/caja-window-menus.c:946 msgid "_Network" msgstr "_Netwark" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:902 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2 +#: ../src/caja-window-menus.c:947 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2 msgid "Browse bookmarked and local network locations" -msgstr "" +msgstr "In Lesetekens un lokalen Nettwark-Steden stövern" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:906 +#: ../src/caja-window-menus.c:951 msgid "T_emplates" msgstr "T_emplates" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:907 +#: ../src/caja-window-menus.c:952 msgid "Open your personal templates folder" msgstr "" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:911 +#: ../src/caja-window-menus.c:956 msgid "_Trash" msgstr "_Papierkörv" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:912 +#: ../src/caja-window-menus.c:957 msgid "Open your personal trash folder" msgstr "Dien persönlichen Papierkörv opmaken" #. name, icon name #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:920 +#: ../src/caja-window-menus.c:965 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Verbargte Dateien opwiesen" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:921 +#: ../src/caja-window-menus.c:966 msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:952 +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:971 +msgid "Show Bac_kup Files" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:972 +msgid "Toggle the display of backup files in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/caja-window-menus.c:1004 msgid "_Up" msgstr "_Hoch" -#: ../src/caja-window-menus.c:955 +#: ../src/caja-window-menus.c:1007 msgid "_Home" msgstr "_Hemverteknis" |