diff options
Diffstat (limited to 'po/nso.po')
-rw-r--r-- | po/nso.po | 9229 |
1 files changed, 3783 insertions, 5446 deletions
@@ -1,1635 +1,1417 @@ -# Northern Sotho translation of caja. -# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za) -# This file is distributed under the same license as the caja package. -# Zuza Software Foundation <[email protected]>, 2004 -# Dwayne Bailey <[email protected]>, 2009 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: caja HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: " -"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=caja&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-21 02:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-29 10:00+0200\n" -"Last-Translator: Dwayne Bailey <[email protected]>\n" -"Language-Team: Northern Sotho <[email protected]>\n" -"Language: nso\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-17 11:09+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.3beta1\n" +"Language: nso\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:165 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:166 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:188 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:189 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:958 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Start Profiling" +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:959 +#, c-format msgid "Starting %s" -msgstr "Thoma go Tšweletša" +msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1100 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1102 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1168 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1170 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1373 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1375 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1392 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1394 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:185 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:229 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:188 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:188 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234 msgid "FILE" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:191 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:191 +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "ID" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:245 -msgid "Session Management Options" +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:265 +msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:246 -msgid "Show Session Management options" +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:266 +msgid "Show session management options" msgstr "" #: ../data/browser.xml.h:1 -msgid "Apparition" -msgstr "E sa Tlwaelegago" +msgid "_Patterns" +msgstr "_Mehlala" #: ../data/browser.xml.h:2 -msgid "Azul" -msgstr "Azul" +msgid "Drag a pattern tile to an object to change it" +msgstr "Gogela thaele yeo e lego mohlala sedirišweng gore o e fetole" #: ../data/browser.xml.h:3 -msgid "Black" -msgstr "Ntsho" - -#: ../data/browser.xml.h:4 msgid "Blue Ridge" msgstr "Mokokotlo o Tala-lerata" -#: ../data/browser.xml.h:5 +#: ../data/browser.xml.h:4 msgid "Blue Rough" msgstr "Tala-lerata e Makgwakgwa" -#: ../data/browser.xml.h:6 +#: ../data/browser.xml.h:5 msgid "Blue Type" msgstr "Mohuta o Tala-lerata" -#: ../data/browser.xml.h:7 +#: ../data/browser.xml.h:6 msgid "Brushed Metal" msgstr "Tšhipi e Phumotšwego" +#: ../data/browser.xml.h:7 +msgid "Burlap" +msgstr "Burlap" + #: ../data/browser.xml.h:8 -msgid "Bubble Gum" -msgstr "Mmotu" +msgid "Camouflage" +msgstr "Segakantšhi sa mebala" #: ../data/browser.xml.h:9 -msgid "Burlap" -msgstr "Burlap" +msgid "Chalk" +msgstr "Tšhoko" #: ../data/browser.xml.h:10 -msgid "C_olors" -msgstr "M_ebala" +msgid "Cork" +msgstr "Sethibo" #: ../data/browser.xml.h:11 -msgid "Camouflage" -msgstr "Segakantšhi sa mebala" +msgid "Countertop" +msgstr "Bokagodimo bja teseke" #: ../data/browser.xml.h:12 -msgid "Chalk" -msgstr "Tšhoko" +msgid "Dark MATE" +msgstr "MATE e Ntsho" #: ../data/browser.xml.h:13 -msgid "Charcoal" -msgstr "Lešala" +msgid "Dots" +msgstr "Dikhutlo" #: ../data/browser.xml.h:14 -msgid "Concrete" -msgstr "Konkereiti" +msgid "Fibers" +msgstr "Ditlhale" #: ../data/browser.xml.h:15 -msgid "Cork" -msgstr "Sethibo" +msgid "Fleur De Lis" +msgstr "Fleur De Lis" #: ../data/browser.xml.h:16 -msgid "Countertop" -msgstr "Bokagodimo bja teseke" +msgid "Floral" +msgstr "Matšoba" #: ../data/browser.xml.h:17 -msgid "Danube" -msgstr "Danube" +msgid "Fossil" +msgstr "Kgale" #: ../data/browser.xml.h:18 -msgid "Dark Cork" -msgstr "Sethibo se Seso" +msgid "MATE" +msgstr "MATE" #: ../data/browser.xml.h:19 -msgid "Dark MATE" -msgstr "MATE e Ntsho" +msgid "Green Weave" +msgstr "Go Logaganya go Tala-morogo" #: ../data/browser.xml.h:20 -msgid "Deep Teal" -msgstr "Tala-lerata le Tala-morogo e Ntsho" +msgid "Ice" +msgstr "Lehlwa" #: ../data/browser.xml.h:21 -msgid "Dots" -msgstr "Dikhutlo" +msgid "Manila Paper" +msgstr "Pampiri ya Manila" #: ../data/browser.xml.h:22 -msgid "Drag a color to an object to change it to that color" -msgstr "Gogela mmala sedirišweng gore o o fetolele go mmala wo" +msgid "Moss Ridge" +msgstr "Mokokotlo wa Mohlaka" #: ../data/browser.xml.h:23 -msgid "Drag a pattern tile to an object to change it" -msgstr "Gogela thaele yeo e lego mohlala sedirišweng gore o e fetole" +msgid "Numbers" +msgstr "Dinomoro" #: ../data/browser.xml.h:24 -msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object" -msgstr "Gogela seswantšho sedirišweng gore o se oketše sedirišweng" +msgid "Ocean Strips" +msgstr "Mesetwana ya Lewatle" #: ../data/browser.xml.h:25 -msgid "Eclipse" -msgstr "Go fifala" +msgid "Purple Marble" +msgstr "Mabolo o Phepolo" #: ../data/browser.xml.h:26 -msgid "Envy" -msgstr "Lehufa" +msgid "Ridged Paper" +msgstr "Pampiri e Kgaotšwego" -#. translators: this is the name of an emblem -#: ../data/browser.xml.h:28 ../src/caja-emblem-sidebar.c:928 -#: ../src/caja-property-browser.c:1819 -msgid "Erase" -msgstr "Phumola" +#: ../data/browser.xml.h:27 +msgid "Rough Paper" +msgstr "Pampiri ya Makgwakgwa" + +#: ../data/browser.xml.h:28 +msgid "Sky Ridge" +msgstr "Mmoto wa Leratadima" #: ../data/browser.xml.h:29 -msgid "Fibers" -msgstr "Ditlhale" +msgid "Snow Ridge" +msgstr "Mmoto wa Kapoko" #: ../data/browser.xml.h:30 -msgid "Fire Engine" -msgstr "Entšene ya Mollo" +msgid "Stucco" +msgstr "Stucco" #: ../data/browser.xml.h:31 -msgid "Fleur De Lis" -msgstr "Fleur De Lis" +msgid "Terracotta" +msgstr "Tše bopilwego ka letsopa" #: ../data/browser.xml.h:32 -msgid "Floral" -msgstr "Matšoba" +msgid "Wavy White" +msgstr "Bošweu bjo Bohwefo" #: ../data/browser.xml.h:33 -msgid "Fossil" -msgstr "Kgale" +msgid "White Ribs" +msgstr "Dikgopo tše Tšhweu" #: ../data/browser.xml.h:34 -msgid "MATE" -msgstr "MATE" +msgid "C_olors" +msgstr "M_ebala" #: ../data/browser.xml.h:35 -msgid "Granite" -msgstr "Tlaparalla" +msgid "Drag a color to an object to change it to that color" +msgstr "Gogela mmala sedirišweng gore o o fetolele go mmala wo" #: ../data/browser.xml.h:36 -msgid "Grapefruit" -msgstr "Pomelo" +msgid "Mango" +msgstr "Manko" #: ../data/browser.xml.h:37 -msgid "Green Weave" -msgstr "Go Logaganya go Tala-morogo" +msgid "Orange" +msgstr "Namune" #: ../data/browser.xml.h:38 -msgid "Ice" -msgstr "Lehlwa" +msgid "Tangerine" +msgstr "Khwibidu ya namune" #: ../data/browser.xml.h:39 -msgid "Indigo" -msgstr "Indigo" +msgid "Grapefruit" +msgstr "Pomelo" #: ../data/browser.xml.h:40 -msgid "Leaf" -msgstr "Letlakala" +msgid "Ruby" +msgstr "Legakadima" #: ../data/browser.xml.h:41 -msgid "Lemon" -msgstr "Swirilamune" +msgid "Pale Blue" +msgstr "Tala-lerata e Sehla" #: ../data/browser.xml.h:42 -msgid "Mango" -msgstr "Manko" +msgid "Sky" +msgstr "Leratadima" #: ../data/browser.xml.h:43 -msgid "Manila Paper" -msgstr "Pampiri ya Manila" +msgid "Danube" +msgstr "Danube" #: ../data/browser.xml.h:44 -msgid "Moss Ridge" -msgstr "Mokokotlo wa Mohlaka" +msgid "Indigo" +msgstr "Indigo" #: ../data/browser.xml.h:45 -msgid "Mud" -msgstr "Seretse" +msgid "Violet" +msgstr "Phepolo e tseneletšego" #: ../data/browser.xml.h:46 -msgid "Numbers" -msgstr "Dinomoro" +msgid "Sea Foam" +msgstr "Lehulo la Lewatle" #: ../data/browser.xml.h:47 -msgid "Ocean Strips" -msgstr "Mesetwana ya Lewatle" +msgid "Leaf" +msgstr "Letlakala" #: ../data/browser.xml.h:48 -msgid "Onyx" -msgstr "Mebala-bala" +msgid "Deep Teal" +msgstr "Tala-lerata le Tala-morogo e Ntsho" #: ../data/browser.xml.h:49 -msgid "Orange" -msgstr "Namune" +msgid "Dark Cork" +msgstr "Sethibo se Seso" #: ../data/browser.xml.h:50 -msgid "Pale Blue" -msgstr "Tala-lerata e Sehla" +msgid "Mud" +msgstr "Seretse" #: ../data/browser.xml.h:51 -msgid "Purple Marble" -msgstr "Mabolo o Phepolo" +msgid "Fire Engine" +msgstr "Entšene ya Mollo" #: ../data/browser.xml.h:52 -msgid "Ridged Paper" -msgstr "Pampiri e Kgaotšwego" +msgid "Envy" +msgstr "Lehufa" #: ../data/browser.xml.h:53 -msgid "Rough Paper" -msgstr "Pampiri ya Makgwakgwa" +msgid "Azul" +msgstr "Azul" #: ../data/browser.xml.h:54 -msgid "Ruby" -msgstr "Legakadima" +msgid "Lemon" +msgstr "Swirilamune" #: ../data/browser.xml.h:55 -msgid "Sea Foam" -msgstr "Lehulo la Lewatle" +msgid "Bubble Gum" +msgstr "Mmotu" #: ../data/browser.xml.h:56 -msgid "Shale" -msgstr "Letlapa la letsopa" +msgid "White" +msgstr "Bošweu" #: ../data/browser.xml.h:57 -msgid "Silver" -msgstr "Silifera" +msgid "Apparition" +msgstr "E sa Tlwaelegago" #: ../data/browser.xml.h:58 -msgid "Sky" -msgstr "Leratadima" +msgid "Silver" +msgstr "Silifera" #: ../data/browser.xml.h:59 -msgid "Sky Ridge" -msgstr "Mmoto wa Leratadima" +msgid "Concrete" +msgstr "Konkereiti" #: ../data/browser.xml.h:60 -msgid "Snow Ridge" -msgstr "Mmoto wa Kapoko" +msgid "Shale" +msgstr "Letlapa la letsopa" #: ../data/browser.xml.h:61 -msgid "Stucco" -msgstr "Stucco" +msgid "Granite" +msgstr "Tlaparalla" #: ../data/browser.xml.h:62 -msgid "Tangerine" -msgstr "Khwibidu ya namune" +msgid "Eclipse" +msgstr "Go fifala" #: ../data/browser.xml.h:63 -msgid "Terracotta" -msgstr "Tše bopilwego ka letsopa" +msgid "Charcoal" +msgstr "Lešala" #: ../data/browser.xml.h:64 -msgid "Violet" -msgstr "Phepolo e tseneletšego" +msgid "Onyx" +msgstr "Mebala-bala" #: ../data/browser.xml.h:65 -msgid "Wavy White" -msgstr "Bošweu bjo Bohwefo" +msgid "Black" +msgstr "Ntsho" #: ../data/browser.xml.h:66 -msgid "White" -msgstr "Bošweu" - -#: ../data/browser.xml.h:67 -msgid "White Ribs" -msgstr "Dikgopo tše Tšhweu" - -#: ../data/browser.xml.h:68 msgid "_Emblems" msgstr "_Diswantšho" -#: ../data/browser.xml.h:69 -msgid "_Patterns" -msgstr "_Mehlala" +#: ../data/browser.xml.h:67 +msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object" +msgstr "Gogela seswantšho sedirišweng gore o se oketše sedirišweng" + +#. translators: this is the name of an emblem +#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:992 +#: ../src/caja-property-browser.c:1943 +msgid "Erase" +msgstr "Phumola" #: ../data/caja.xml.in.h:1 msgid "Saved search" msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:109 +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:112 msgid "Image/label border" msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:110 +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:113 msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:119 -#, fuzzy -#| msgid "Blue Type" +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:122 msgid "Alert Type" -msgstr "Mohuta o Tala-lerata" +msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:120 -#, fuzzy -#| msgid "The type of the file." +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:123 msgid "The type of alert" -msgstr "Mohuta wa faele." +msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:128 +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:131 msgid "Alert Buttons" msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:129 +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:132 msgid "The buttons shown in the alert dialog" msgstr "" -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:193 -#, fuzzy -#| msgid "Show the contents in more detail" +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:196 msgid "Show more _details" -msgstr "Bontšha dikagare ka dintlha tše oketšegilego" +msgstr "" -#: ../eel/eel-canvas.c:1219 ../eel/eel-canvas.c:1220 +#: ../eel/eel-canvas.c:1278 ../eel/eel-canvas.c:1279 msgid "X" msgstr "" -#: ../eel/eel-canvas.c:1226 ../eel/eel-canvas.c:1227 +#: ../eel/eel-canvas.c:1285 ../eel/eel-canvas.c:1286 msgid "Y" msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:353 +#: ../eel/eel-editable-label.c:315 msgid "Text" msgstr "Sengwalwa" -#: ../eel/eel-editable-label.c:354 -#, fuzzy -#| msgid "The type of the file." +#: ../eel/eel-editable-label.c:316 msgid "The text of the label." -msgstr "Mohuta wa faele." +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:360 -#, fuzzy -#| msgid "Custom Location" +#: ../eel/eel-editable-label.c:322 msgid "Justification" -msgstr "Lefelo la Tlwaelo" +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:361 +#: ../eel/eel-editable-label.c:323 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:369 +#: ../eel/eel-editable-label.c:331 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:370 +#: ../eel/eel-editable-label.c:332 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:377 -#, fuzzy -#| msgid "Custom Location" +#: ../eel/eel-editable-label.c:339 msgid "Cursor Position" -msgstr "Lefelo la Tlwaelo" +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:378 +#: ../eel/eel-editable-label.c:340 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:387 -#, fuzzy -#| msgid "Selection Box Color" +#: ../eel/eel-editable-label.c:349 msgid "Selection Bound" -msgstr "Mmala wa Lepokisi la Kgetho" +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:388 +#: ../eel/eel-editable-label.c:350 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:3217 -#, fuzzy -#| msgid "Select _All" +#: ../eel/eel-editable-label.c:3203 msgid "Select All" -msgstr "Kgetha _Ka moka" +msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:3228 +#: ../eel/eel-editable-label.c:3214 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:83 +#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:89 #, c-format msgid "" "MateConf error:\n" " %s" msgstr "" -#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:87 +#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:94 #, c-format msgid "MateConf error: %s" msgstr "" -#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:90 +#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:97 msgid "All further errors shown only on terminal." msgstr "" -#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:203 +#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:211 msgid "You can stop this operation by clicking cancel." msgstr "" -#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:92 +#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:96 msgid " (invalid Unicode)" msgstr "" -#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were changed -#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:3 +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:1 +msgid "Caja will exit when last window destroyed." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:2 msgid "" -"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The " -"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values " -"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed" -"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and " -"\"mime_type\"." +"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is " +"the default setting. If set to false, it can be started without any window, " +"so caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks." msgstr "" -"Lelokelelo la ditlhaka kgolo ka tlase ga leswao tebelelong ya leswao le " -"tesekeng. Nomoro ya kgonthe ya ditlhaka-kgolo tše bontšhitšwego e ithekgile " -"ka mogato wa go godiša le go theoša. Boleng bjo kgonegago ke: \"size\", " -"\"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", " -"\"permissions\", \"octal_permissions\" le \"mime_type\"." -#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:3 +msgid "Whether to show hidden files" +msgstr "Ge eba go swanetše go bontšhwe difaele tše utilwego" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:4 +msgid "" +"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden " +"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file." +msgstr "Ge eba e beakantšwe e le therešo, gona difaele tše utilwego di bontšhwa molaoding wa faele. Difaele tše utilwego e ka ba difaele tša dikhutlo goba di lokeletšwa faeleng e utilwego ya sephuthedi." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:5 +msgid "Whether to show backup files" +msgstr "Ge eba go swanetše go bontšhwe difaele tša dikopi" + #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:6 -#, no-c-format msgid "" -"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by " -"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the " -"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given " -"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of " -"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified " -"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified " -"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all " -"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - " -"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - " -"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". " -"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do " -"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: " -"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), " -"larger (200%), largest (400%)" -msgstr "" +"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are " +"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup" +" files." +msgstr "Ge eba e beakantšwe e le therešo, gona difaele tšeo e lego dikopi tše bjalo ka tšeo di hlamilwego ke Emacs di a bontšhwa. Gona bjale, ke feela difaele tše felelago ka leswao le bontšhago mohola (~) tšeo di tšewago bjalo ka difaele tša dikopi." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:7 -msgid "All columns have same width" -msgstr "" +msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers" +msgstr "E kgontšha boitshwaro bjo phagamego bja Caja, moo mafesetere ka moka e lego difetleki" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:8 -msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar" -msgstr "" +msgid "" +"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how " +"Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this " +"behavior." +msgstr "Ge eba e beakantšwe e le therešo, gona mafesetere ka moka a Caja e tla ba mafesetere a sefetleki. Ye ke tsela yeo Caja e kilego ya itshwara ka yona pele ga kgatišo ya 2.6, e bile batho ba bangwe ba rata boitshwaro bjo." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:9 -msgid "" -"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by " -"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will " -"not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no " -"limit is imposed on the number of displayed lines." +msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Filename for the default folder background. Only used if background_set " -#| "is true." msgid "" -"Color for the default folder background. Only used if background_set is true." +"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual input " +"entry for the location toolbar, instead of the pathbar." msgstr "" -"Leina la faele bakeng sa bokamorago bja sephuthedi sa tlhaelelo. E dirišwa " -"feela ge peakanyo _ya bokamorago e le therešo." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:11 -msgid "Computer icon visible on desktop" -msgstr "Leswao la khomphuthara le bonagalago tesekeng" +msgid "Where to position newly open tabs in browser windows." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:12 -msgid "Criteria for search bar searching" -msgstr "Motheo wa go nyakišiša ga bara ya nyako" +msgid "" +"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the " +"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the" +" tab list." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:13 -msgid "" -"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to " -"\"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. " -"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for " -"files by file name and file properties." +msgid "Whether to automatically mount media" msgstr "" -"Motheo ge o swantšha difaele tšeo di nyakilwego go bara ya nyako. Ge eba e " -"beakantšwe e le \"search_by_text\", gona Caja e tla Nyaka difaele ka leina " -"la faele feela. Ge eba e beakantšwe e le \"search_by_text_and_properties\", " -"gona Caja o tla nyaka difaele ka leina la faele le dipharologantšho tša " -"faele." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:14 -msgid "Current Caja theme (deprecated)" -msgstr "Sehlogo sa gona bjale sa Caja (kgaoditšwego)" +msgid "" +"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-" +"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:15 -#, fuzzy -#| msgid "Custom Background Set" -msgid "Custom Background" -msgstr "Peakanyo ya Bokamorago ya Tlwaelo" +msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:16 -msgid "Custom Side Pane Background Set" -msgstr "Peakanyo ya Bokamorago ya Sešireletši sa ka Thoko sa Tlwaelo " +msgid "" +"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is " +"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was " +"detected; for media where a known x-content type is detected, the user " +"configurable action will be taken instead." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:17 -msgid "Date Format" -msgstr "Sebopego sa Letšatši-kgwedi" +msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:18 -msgid "Default Background Color" -msgstr "Mmala o Bonagalago ka Morago wa Tlhaelelo" +msgid "" +"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart programs " +"when a medium is inserted." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:19 -msgid "Default Background Filename" -msgstr "Leina la Faele la Bokamorago la Tlhaelelo " +msgid "" +"List of x-content/* types where the preferred application will be launched" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:20 -msgid "Default Side Pane Background Color" -msgstr "Mmala o Bonagalago ka Morago wa Sešireletši sa ka Thoko sa Tlhaelelo" +msgid "" +"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an " +"application in the preference capplet. The preferred application for the " +"given type will be started on insertion on media matching these types." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:21 -msgid "Default Side Pane Background Filename" -msgstr "Leina la Faele la Bokamorago la Sešireletši sa ka Thoko sa Tlhaelelo" +msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\"" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:22 -#, fuzzy -#| msgid "Default icon zoom level" -msgid "Default Thumbnail Icon Size" -msgstr "Dira gore mogato wa go godiša wa leswao o tlhaelele" +msgid "" +"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in " +"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching " +"application be started on insertion of media matching these types." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:23 -msgid "Default column order in the list view" -msgstr "Dira gore tatelano ya kholomo e tlhaelele ponong ya lelokelelo" +msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\"" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:24 -msgid "Default column order in the list view." -msgstr "Dira gore tatelano ya kholomo e tlhaelele ponong ya lelokelelo." +msgid "" +"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in " +"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of " +"media matching these types." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:25 -#, fuzzy -#| msgid "Default icon zoom level" -msgid "Default compact view zoom level" -msgstr "Dira gore mogato wa go godiša wa leswao o tlhaelele" +msgid "The geometry string for a navigation window." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:26 -msgid "Default folder viewer" -msgstr "Dira gore selebeledi sa sephuthedi sa tlhaelele" +msgid "" +"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation" +" windows." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:27 -msgid "Default icon zoom level" -msgstr "Dira gore mogato wa go godiša wa leswao o tlhaelele" +msgid "Whether the navigation window should be maximized." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:28 -msgid "Default list of columns visible in the list view" +msgid "Whether the navigation window should be maximized by default." msgstr "" -"Dira gore lelokelelo la dikholomo tše bonagalago ponong ya lelokelelo di " -"tlhaelele" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:29 -msgid "Default list of columns visible in the list view." +msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash" msgstr "" -"Dira gore lelokelelo la dikholomo tše bonagalago ponong ya lelokelelo di " -"tlhaelele." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:30 -msgid "Default list zoom level" -msgstr "Dira gore mogato wa go godiša wa lelokelelo o tlhaelele" +msgid "" +"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to " +"delete files, or empty the Trash." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:31 -msgid "Default sort order" -msgstr "Dira gore tatelano ya go hlaola o tlhaelele" +msgid "Whether to enable immediate deletion" +msgstr "Ge eba go swanetše go kgontšhwa go phumola ga kapejana" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:32 -#, fuzzy -#| msgid "Default zoom level used by the icon view." -msgid "Default zoom level used by the compact view." -msgstr "" -"Dira gore mogato wa go godiša o dirišwago ke go lebelela ga leswao o " -"tlhaelele." +msgid "" +"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file " +"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature " +"can be dangerous, so use caution." +msgstr "Ge eba e beakantšwe e le therešo, gona Caja e tla ba le sebopego seo se go dumelelago go phumola faele kapejana le yeo e lego boemong bja yona, go e na le go e šuthišetša ditlakaleng. Sebopego se se ka ba kotsi, ka gona diriša temogo." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:33 -msgid "Default zoom level used by the icon view." -msgstr "" -"Dira gore mogato wa go godiša o dirišwago ke go lebelela ga leswao o " -"tlhaelele." +msgid "When to show preview text in icons" +msgstr "Ke neng mo go swanetšego go bontšhwa sengwalwa sa ponelopele maswaong" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:34 -msgid "Default zoom level used by the list view." +msgid "" +"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the " +"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the " +"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show " +"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to " +"read preview data." msgstr "" -"Dira gore mogato wa go godiša o dirišwago ke go lebelela ga lelokelelo o " -"tlhaelele." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:35 -msgid "Desktop computer icon name" -msgstr "Leina la leswao la khomphuthara ya teseke" +msgid "When to show number of items in a folder" +msgstr "Ke neng mo go swanetšego go bontšha palo dilo tšeo di lego sephutheding" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:36 -msgid "Desktop font" -msgstr "Fonto ya teseke" +msgid "" +"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to " +"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote " +"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file " +"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:37 -msgid "Desktop home icon name" -msgstr "Leina la leswao la gae la teseke" +msgid "Type of click used to launch/open files" +msgstr "Mohuta wa go kgotla mo go dirišitšwego go tsebagatša/bula difaele" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:38 -msgid "Desktop trash icon name" -msgstr "Leina la leswao la ditlakala la teseke" +msgid "" +"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or " +"\"double\" to launch them on a double click." +msgstr "Boleng bjo kgonegago ke \"single\" go tsebagatša difaele ka go kgotla gatee, goba \"double\" go go tsebagatša ka go kgotla gabedi." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:39 -msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers" -msgstr "" -"E kgontšha boitshwaro bjo phagamego bja Caja, moo mafesetere ka moka e " -"lego difetleki" +msgid "What to do with executable text files when activated" +msgstr "Ke eng seo o swanetšego go se dira ka difaele tša sengwalwa tšeo di ka phethagatšwago ge di diragaditšwe" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:40 msgid "" -"Filename for the default folder background. Only used if background_set is " -"true." -msgstr "" -"Leina la faele bakeng sa bokamorago bja sephuthedi sa tlhaelelo. E dirišwa " -"feela ge peakanyo _ya bokamorago e le therešo." +"What to do with executable text files when they are activated (single or " +"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, " +"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as " +"text files." +msgstr "Ke eng seo o swanetšego go se dira ka difaele tša sengwalwa tše ka phethagatšwa ge di diragaditšwe (di kgotlilwe gatee goba gabedi). Boleng bjo kgonegago ke \"launch\" go di tsebagatša bjalo ka mananeo, \"ask\" go botšia seo se swanetšego go dirwa ka poledišano, le \"display\" bakeng sa go di bontšha bjalo ka difaele tša sengwalwa." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:41 -msgid "" -"Filename for the default side pane background. Only used if " -"side_pane_background_set is true." +msgid "Show the package installer for unknown mime types" msgstr "" -"Leina la faele bakeng sa bokamorago bja sešireletši sa ka thoko sa " -"tlhaelelo. E dirišwa feela ge side_pane_background_set e le therešo." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:42 msgid "" -"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of " -"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on " -"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate " -"due to the reading of folders chunk-wise." +"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime " +"type is opened, in order to search for an application to handle it." msgstr "" -"Diphuthedi tše fetago bogolo bjo di tla kopafatšwa go dikologa bogolo bjo. " -"Morero wa se ke go phema go butšwetšwa mo go sa dirwego ka maikemišetšo le " -"go bolaya Caja ka diphuthedi tše kgolo. Bolong bjo fošagetšego bo " -"bontšha go se be le tekanyo. Tekanyo e lekanyeditšwe ka baka la go bala ga " -"diphuthedi ka thoko ya digoba." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:43 -msgid "Home icon visible on desktop" -msgstr "Leswao la gae le bonagalago tesekeng" +msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:44 msgid "" -"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the " -"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the " -"tab list." +"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key " +"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:45 -msgid "" -"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. " -"Otherwise it will show both folders and files." +msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window" msgstr "" -"Ge eba e beakantšwe e le therešo, Caja e tla bontšha feela diphuthedi " -"sešireletšing sa ka thoko sa mohlare. Go sego bjalo e tla bontšha bobedi " -"diphuthedi le difaele." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:46 msgid "" -"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible." +"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key" +" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser " +"window. Possible values range between 6 and 14." msgstr "" -"Ge eba e beakantšwe e le therešo, mafesetere ao a sa tšwago go bulwa a tla " -"dira gore bara ya lefelo e bonagale." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:47 -msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible." +msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window" msgstr "" -"Ge eba e beakantšwe e le therešo, mafesetere ao a sa tšwago go bula a tla " -"dira gore sešireletši sa ka thoko se bonagale." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:48 -msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible." +msgid "" +"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key" +" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. " +"Possible values range between 6 and 14." msgstr "" -"Ge eba e beakantšwe e le therešo, mafesetere ao a sa tšwago go bulwa a tla " -"dira gore bara ya boemo e bonagale." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:49 -msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible." -msgstr "" -"Ge eba e beakantšwe e le therešo, mafesetere ao a sa tšwago go bulwa a tla " -"dira gore dibara tša didirišwa di bonagale." +msgid "Current Caja theme (deprecated)" +msgstr "Sehlogo sa gona bjale sa Caja (kgaoditšwego)" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:50 msgid "" -"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual " -"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar." -msgstr "" +"Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja 2.2. " +"Please use the icon theme instead." +msgstr "Leina la sehlogo sa Caja leo le swanetšego go dirišwa. Le le kgaoditšwe go tloga ka Caja 2.2. Hle diriša sehlogo sa leswao legatong la yona." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:51 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If set to true, then Caja lets you edit some of the more esoteric " -#| "options of a file in the file preferences dialog." -msgid "" -"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in " -"a more unix-like way, accessing some more esoteric options." -msgstr "" -"Ge eba e beakantšwe e le therešo, gona Caja e go dumelela gore o lokiše " -"dikgetho tšeo di lego sephiri tša faele poledišanong ya tše ratwago tša " -"faele." +msgid "When to show thumbnails of image files" +msgstr "Ke neng mo go swanetšego go bontšhwa khutsofatšo ya difaele tša seswantšho" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:52 msgid "" -"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the " -"icon and list views." +"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to " +"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. " +"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. " +"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a " +"generic icon." msgstr "" -"Ge eba e beakantšwe e le therešo, gona Caja e bontšha diphuthedi pele ga " -"go bontšha difaele leswaong le dipono tša lelokelelo." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:53 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt " -#| "to put files in the trash." -msgid "" -"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to " -"delete files, or empty the Trash." -msgstr "" -"Ge eba e beakantšwe e le therešo, gona Caja e tla kgopela tiišetšo ge o " -"leka go lahlela difaele ditlakaleng." +msgid "Maximum image size for thumbnailing" +msgstr "Bogolo bjo bogolo bja seswantšho bakeng sa khutsofatšo" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:54 msgid "" -"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-" -"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion." -msgstr "" +"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this " +"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to " +"load or use lots of memory." +msgstr "Diswantšho tše fetago bogolo bja (ka dipaete) di ka se khutsofatšwe. Morero wa peakanyo ye ke go phema go khutsofatša diswantšho tše kgolo tšeo di ka tšeago nako e telele go laiša goba tša diriša kgopolo e ntši." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:55 -msgid "" -"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is " -"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was " -"detected; for media where a known x-content type is detected, the user " -"configurable action will be taken instead." -msgstr "" +msgid "Maximum handled files in a folder" +msgstr "Bogolo bja difaele tše swerwego sephutheding" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:56 -msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop." -msgstr "" -"Ge eba e beakantšwe e le therešo, gona Caja e tla thala maswao tesekeng." +msgid "" +"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of" +" this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on " +"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate" +" due to the reading of folders chunk-wise." +msgstr "Diphuthedi tše fetago bogolo bjo di tla kopafatšwa go dikologa bogolo bjo. Morero wa se ke go phema go butšwetšwa mo go sa dirwego ka maikemišetšo le go bolaya Caja ka diphuthedi tše kgolo. Bolong bjo fošagetšego bo bontšha go se be le tekanyo. Tekanyo e lekanyeditšwe ka baka la go bala ga diphuthedi ka thoko ya digoba." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:57 -msgid "" -"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a " -"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This " -"feature can be dangerous, so use caution." -msgstr "" -"Ge eba e beakantšwe e le therešo, gona Caja e tla ba le sebopego seo se " -"go dumelelago go phumola faele kapejana le yeo e lego boemong bja yona, go e " -"na le go e šuthišetša ditlakaleng. Sebopego se se ka ba kotsi, ka gona " -"diriša temogo." +msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon" +msgstr "Ge eba medumo e swanetše go bonelwa pele ge go šuthwa godimo ga leswao ka legotlwana" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:58 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If set to true, then Caja will bring up a new Caja window by " -#| "default whenever an item is opened." msgid "" -"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart " -"programs when a medium is inserted." +"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files " +"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is " +"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on " +"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound." msgstr "" -"Ge eba e beakantšwe e le therešo, gona Caja e tla tliša lefesetere ka " -"tlhaelelo neng le neng ge selo se bulwa." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:59 -msgid "" -"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the " -"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop." +msgid "Show advanced permissions in the file property dialog" msgstr "" -"Ge eba e beakantšwe e le therešo, gona Caja e tla diriša sephuthedi sa " -"gae sa modiriši bjalo ka teseke. Ge e ba e le maaka, gona e tla diriša ~/" -"Teseke bjalo ka teseke." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:60 msgid "" -"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is " -"how Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this " -"behavior." +"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a " +"more unix-like way, accessing some more esoteric options." msgstr "" -"Ge eba e beakantšwe e le therešo, gona mafesetere ka moka a Caja e tla " -"ba mafesetere a sefetleki. Ye ke tsela yeo Caja e kilego ya itshwara ka " -"yona pele ga kgatišo ya 2.6, e bile batho ba bangwe ba rata boitshwaro bjo." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:61 -msgid "" -"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are " -"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup " -"files." -msgstr "" -"Ge eba e beakantšwe e le therešo, gona difaele tšeo e lego dikopi tše bjalo " -"ka tšeo di hlamilwego ke Emacs di a bontšhwa. Gona bjale, ke feela difaele " -"tše felelago ka leswao le bontšhago mohola (~) tšeo di tšewago bjalo ka " -"difaele tša dikopi." +msgid "Show folders first in windows" +msgstr "Bontšha diphuthedi pele mafesetereng" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:62 msgid "" -"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden " -"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file." -msgstr "" -"Ge eba e beakantšwe e le therešo, gona difaele tše utilwego di bontšhwa " -"molaoding wa faele. Difaele tše utilwego e ka ba difaele tša dikhutlo goba " -"di lokeletšwa faeleng e utilwego ya sephuthedi." +"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon " +"and list views." +msgstr "Ge eba e beakantšwe e le therešo, gona Caja e bontšha diphuthedi pele ga go bontšha difaele leswaong le dipono tša lelokelelo." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:63 -msgid "" -"If set to true, then multiple views can be opened in one browser window, " -"each in a separate tab." -msgstr "" +msgid "Caja handles drawing the desktop" +msgstr "Caja e swaragana le go thala teseke" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:64 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the " -#| "desktop." -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be " -"put on the desktop." -msgstr "" -"Ge eba se se beakantšwe e le therešo, leswao leo le kgokaganyago go " -"ditlakala le tla bewa tesekeng." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:65 -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put " -"on the desktop." -msgstr "" -"Ge eba se se beakantšwe e le therešo, leswao le kgokaganyago lefelo la " -"khomphuthara le tla bewa tesekeng." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:66 -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on " -"the desktop." -msgstr "" -"Ge eba se se beakantšwe e le therešo, leswao le kgokaganyago sephuthedi sa " -"gae le tla bewa tesekeng." - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:67 -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the " -"desktop." -msgstr "" -"Ge eba se se beakantšwe e le therešo, leswao leo le kgokaganyago go " -"ditlakala le tla bewa tesekeng." +msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop." +msgstr "Ge eba e beakantšwe e le therešo, gona Caja e tla thala maswao tesekeng." +#. Translators: please note this can choose the size. e.g. +#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need +#. to. In +#. most cases, this should be left alone. #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:68 -msgid "" -"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the " -"desktop." +msgid "Sans 10" msgstr "" -"Ge eba se se beakantšwe e le therešo, maswao a kgokaganyago go dibolumo tše " -"okeditšwego a tla bewa tesekeng." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:69 -msgid "" -"If this preference is set, all columns in the compact view have the same " -"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately." -msgstr "" +msgid "Desktop font" +msgstr "Fonto ya teseke" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:70 -msgid "If to show the package installer for unknown mime types" -msgstr "" +msgid "The font description used for the icons on the desktop." +msgstr "Tlhaloso ya fonto e dirišitšwego bakeng sa maswao ao a lego tesekeng." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:71 -msgid "" -"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted " -"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be " -"sorted from \"z\" to \"a\"." -msgstr "" -"Ge eba e le therešo, difaele tšeo di lego mafesetereng a maswa di tla " -"hlaolwa ka tatelano ya go boela morago, e lego gore, ge eba di hlophilwe ka " -"leina, go e na le go hlopha difaele go tloga go \"a\" go ya go \"z\", di tla " -"hlaolwa go tloga go \"z\" go ya go \"a\"." +msgid "Caja uses the users home folder as the desktop" +msgstr "Caja e diriša sephuthedi sa gae sa badiriši bjalo ka teseke" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:72 msgid "" -"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted " -"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be " -"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being " -"incrementally they will be sorted decrementally." -msgstr "" -"Ge eba e le therešo, difaele tšeo di lego mafesetereng a maswa di tla " -"hlaolwa ka tatelano e bušeditšwego morago, e lego gore, ge eba di hlaotšwe " -"ka leina, go e na le gore o hlaole difaele go tloga go \"a\" go fihla go \"z\", " -"di tla hlaolwa go tloga go \"z\" go ya go \"a\"; ge e ba di hlaolwa ka bogolo, " -"go e na le gore di hlaolwe ka bonyenyane di tla hlaolwa ka bogolo." +"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If" +" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop." +msgstr "Ge eba e beakantšwe e le therešo, gona Caja e tla diriša sephuthedi sa gae sa modiriši bjalo ka teseke. Ge e ba e le maaka, gona e tla diriša ~/Teseke bjalo ka teseke." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:73 -msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows." -msgstr "" -"Ge eba e le therešo, maswao a tla bewa ka mo go tiilego ka tlhaelelo " -"mafesetereng a maswa." +msgid "Criteria for search bar searching" +msgstr "Motheo wa go nyakišiša ga bara ya nyako" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:74 msgid "" -"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them." -msgstr "" -"Ge eba e le therešo, maswao a tla bewa go bapelana le maswao go e na le gore " -"a bewa ka tlase ga wona." +"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to " +"\"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. If " +"set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for files by" +" file name and file properties." +msgstr "Motheo ge o swantšha difaele tšeo di nyakilwego go bara ya nyako. Ge eba e beakantšwe e le \"search_by_text\", gona Caja e tla Nyaka difaele ka leina la faele feela. Ge eba e beakantšwe e le \"search_by_text_and_properties\", gona Caja o tla nyaka difaele ka leina la faele le dipharologantšho tša faele." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:75 -msgid "If true, new windows will use manual layout by default." +msgid "Custom Background" msgstr "" -"Ge eba e le therešo, mafesetere a maswa a tla diriša go bea ga maitirelo ka " -"tlhaelelo." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:76 -msgid "" -"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this " -"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to " -"load or use lots of memory." -msgstr "" -"Diswantšho tše fetago bogolo bja (ka dipaete) di ka se khutsofatšwe. Morero " -"wa peakanyo ye ke go phema go khutsofatša diswantšho tše kgolo tšeo di ka " -"tšeago nako e telele go laiša goba tša diriša kgopolo e ntši." +msgid "Whether a custom default folder background has been set." +msgstr "Ge eba bokamorago bja sephuthedi sa tlhaelelo sa tlwaelo se beakantšwe." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:77 -msgid "List of possible captions on icons" -msgstr "Lelokelelo la ditlhaka-kgolo tše kgonegago maswaong" +msgid "Default Background Color" +msgstr "Mmala o Bonagalago ka Morago wa Tlhaelelo" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:78 msgid "" -"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in " -"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching " -"application be started on insertion of media matching these types." +"Color for the default folder background. Only used if background_set is " +"true." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:79 -msgid "" -"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in " -"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of " -"media matching these types." -msgstr "" +msgid "Default Background Filename" +msgstr "Leina la Faele la Bokamorago la Tlhaelelo " #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:80 msgid "" -"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an " -"application in the preference capplet. The preferred application for the " -"given type will be started on insertion on media matching these types." -msgstr "" +"Filename for the default folder background. Only used if background_set is " +"true." +msgstr "Leina la faele bakeng sa bokamorago bja sephuthedi sa tlhaelelo. E dirišwa feela ge peakanyo _ya bokamorago e le therešo." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:81 -msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\"" -msgstr "" +msgid "Custom Side Pane Background Set" +msgstr "Peakanyo ya Bokamorago ya Sešireletši sa ka Thoko sa Tlwaelo " #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:82 -msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\"" -msgstr "" +msgid "Whether a custom default side pane background has been set." +msgstr "Ge eba bokamorago bja sešireletši sa ka thoko sa tlhaelelo sa tlwaelo se beakantšwe." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:83 -msgid "" -"List of x-content/* types where the preferred application will be launched" -msgstr "" +msgid "Default Side Pane Background Color" +msgstr "Mmala o Bonagalago ka Morago wa Sešireletši sa ka Thoko sa Tlhaelelo" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:84 -msgid "Maximum handled files in a folder" -msgstr "Bogolo bja difaele tše swerwego sephutheding" +msgid "" +"Filename for the default side pane background. Only used if " +"side_pane_background_set is true." +msgstr "Leina la faele bakeng sa bokamorago bja sešireletši sa ka thoko sa tlhaelelo. E dirišwa feela ge side_pane_background_set e le therešo." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:85 -msgid "Maximum image size for thumbnailing" -msgstr "Bogolo bjo bogolo bja seswantšho bakeng sa khutsofatšo" +msgid "Default Side Pane Background Filename" +msgstr "Leina la Faele la Bokamorago la Sešireletši sa ka Thoko sa Tlhaelelo" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:86 -msgid "" -"Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja " -"2.2. Please use the icon theme instead." -msgstr "" -"Leina la sehlogo sa Caja leo le swanetšego go dirišwa. Le le kgaoditšwe " -"go tloga ka Caja 2.2. Hle diriša sehlogo sa leswao legatong la yona." +msgid "Default folder viewer" +msgstr "Dira gore selebeledi sa sephuthedi sa tlhaelele" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:87 -msgid "Caja handles drawing the desktop" -msgstr "Caja e swaragana le go thala teseke" +msgid "" +"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected " +"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", " +"\"icon_view\" and \"compact_view\"." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:88 -msgid "Caja uses the users home folder as the desktop" -msgstr "Caja e diriša sephuthedi sa gae sa badiriši bjalo ka teseke" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:89 -#, fuzzy -#| msgid "Home icon visible on desktop" -msgid "Network Servers icon visible on the desktop" -msgstr "Leswao la gae le bonagalago tesekeng" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:90 -#, fuzzy -#| msgid "Network Servers" -msgid "Network servers icon name" -msgstr "Diabi tša Neteweke" +msgid "List of possible captions on icons" +msgstr "Lelokelelo la ditlhaka-kgolo tše kgonegago maswaong" +#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were +#. changed +#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:91 -msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted" -msgstr "" +msgid "" +"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The " +"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values " +"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", " +"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", " +"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"." +msgstr "Lelokelelo la ditlhaka kgolo ka tlase ga leswao tebelelong ya leswao le tesekeng. Nomoro ya kgonthe ya ditlhaka-kgolo tše bontšhitšwego e ithekgile ka mogato wa go godiša le go theoša. Boleng bjo kgonegago ke: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" le \"mime_type\"." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:92 -#, fuzzy -#| msgid "Only show folders in the tree sidebar" -msgid "Only show folders in the tree side pane" -msgstr "Bontšha feela diphuthedi bareng ya ka thoko ya mohlare" +msgid "Default sort order" +msgstr "Dira gore tatelano ya go hlaola o tlhaelele" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:93 msgid "" -"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double" -"\" to launch them on a double click." -msgstr "" -"Boleng bjo kgonegago ke \"single\" go tsebagatša difaele ka go kgotla gatee, " -"goba \"double\" go go tsebagatša ka go kgotla gabedi." +"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are " +"\"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"." +msgstr "Tatelano ya go hlaola ya tlhaelelo bakeng sa dilo tšeo di lego tebelelong ya leswao. Boleng bjo kgonegago ke \"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", le \"emblems\"." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:94 -msgid "Put labels beside icons" -msgstr "Bea maswao go bapelana le maswao" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:95 msgid "Reverse sort order in new windows" msgstr "Bušetša morago tatelano ya go hlaola mafesetereng a maswa" -#. Translators: please note this can choose the size. e.g. -#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In -#. most cases, this should be left alone. +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:95 +msgid "" +"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted" +" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will " +"be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being " +"incrementally they will be sorted decrementally." +msgstr "Ge eba e le therešo, difaele tšeo di lego mafesetereng a maswa di tla hlaolwa ka tatelano e bušeditšwego morago, e lego gore, ge eba di hlaotšwe ka leina, go e na le gore o hlaole difaele go tloga go \"a\" go fihla go \"z\", di tla hlaolwa go tloga go \"z\" go ya go \"a\"; ge e ba di hlaolwa ka bogolo, go e na le gore di hlaolwe ka bonyenyane di tla hlaolwa ka bogolo." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:96 +msgid "Use tighter layout in new windows" +msgstr "Diriša go bea mo go tiilego mafesetereng a maswa" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:97 +msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows." +msgstr "Ge eba e le therešo, maswao a tla bewa ka mo go tiilego ka tlhaelelo mafesetereng a maswa." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:98 +msgid "Put labels beside icons" +msgstr "Bea maswao go bapelana le maswao" + #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:99 -msgid "Sans 10" -msgstr "" +msgid "" +"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them." +msgstr "Ge eba e le therešo, maswao a tla bewa go bapelana le maswao go e na le gore a bewa ka tlase ga wona." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:100 -#, fuzzy -#| msgid "The permissions of the file, in octal notation." -msgid "Show advanced permissions in the file property dialog" -msgstr "Ditumelelo tša faele, ditlhakeng tše arolwago ka seswai." +msgid "Use manual layout in new windows" +msgstr "Diriša go bea ga maitirelo mafesetereng a maswa" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:101 -msgid "Show folders first in windows" -msgstr "Bontšha diphuthedi pele mafesetereng" +msgid "If true, new windows will use manual layout by default." +msgstr "Ge eba e le therešo, mafesetere a maswa a tla diriša go bea ga maitirelo ka tlhaelelo." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:102 -msgid "Show location bar in new windows" -msgstr "Bontšha bara ya lefelo mafesetereng a maswa" +msgid "Default icon zoom level" +msgstr "Dira gore mogato wa go godiša wa leswao o tlhaelele" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:103 -msgid "Show mounted volumes on the desktop" -msgstr "Bontšha bolumo e okeditšwego tesekeng" +msgid "Default zoom level used by the icon view." +msgstr "Dira gore mogato wa go godiša o dirišwago ke go lebelela ga leswao o tlhaelele." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:104 -msgid "Show side pane in new windows" -msgstr "Bontšha sešireletši sa ka thoko mafesetereng a maswa" +msgid "Default Thumbnail Icon Size" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:105 -msgid "Show status bar in new windows" -msgstr "Bontšha bara ya boemo mafesetereng a maswa" +msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:106 -msgid "Show toolbar in new windows" -msgstr "Bontšha bara ya sedirišwa mafesetereng a maswa" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:107 -msgid "Side pane view" -msgstr "Tebelelo ya sešireletši sa ka thoko" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:108 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files " -#| "icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file " -#| "is on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews " -#| "on local filesystems. If set to \"never\" then it never previews sound." -msgid "" -"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files " -"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is " -"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on " -"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound." +msgid "Text Ellipsis Limit" msgstr "" -"Karolo ya lebelo bakeng sa nako ya ponelopele ya faele ya modumo ge o " -"sepediša legotlwana godimo ga leswao la difaele. Ge eba e beakantšwe go " -"\"always\" gona ka mehla bapala modumo, gaešita le ge faele e le seabing sa " -"kgole. Ge eba e beakantšwe go \"local_only\" gona bapala feela diponelopele " -"ditshepedišong tša faele tša mo gae. Ge eba e beakantšwe go \"never\" gona ga " -"e bontšhe ponelopele ya modumo." +#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:109 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the " -#| "file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the " -#| "folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show " -#| "previews for local filesystems. If set to \"never\" then never bother to " -#| "read preview data." +#, no-c-format msgid "" -"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the " -"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the " -"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show " -"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to " -"read preview data." +"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by " +"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the " +"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given " +"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of " +"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified " +"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified " +"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all " +"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - " +"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - " +"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". " +"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do " +"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: " +"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), " +"larger (200%), largest (400%)" msgstr "" -"Karolo ya lebelo bakeng sa nako ya go bontšha ponelopele ya dikagare tša " -"faele ya sengwalwa leswaong la faele. Ge eba e beakantšwe go \"always\" gona " -"ka mehla bontšha diponelopele, gaešita le ge sephuthedi se le seabing sa " -"kgole. Ge eba e beakantšwe go \"local_only\" gona bontšha diponelopele bakeng " -"sa ditshepedišo tša faele tša mo gae. Ge eba e beakantšwe go \"never\" gona o " -"seke wa itshwenya ka go bala tsebišo ya ponelopele." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:110 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to " -#| "\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote " -#| "server. If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local " -#| "filesystems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, " -#| "just use a generic icon." -msgid "" -"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to " -"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. " -"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. " -"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a " -"generic icon." +msgid "Default compact view zoom level" msgstr "" -"Karolo ya lebelo bakeng sa nako ya go bontšha faele ya swantšho bjalo ka " -"khutsofatšo. Ge eba e beakantšwe go \"always\" gona ka mehla khutsofatša, " -"gaešita le ge sephuthedi se le seabing sa kgole. Ge eba e beakantšwe go " -"\"local_only\" gona bontšha feela dikhotsofatšo tša ditshepedišo tša faele tša " -"mo gae. Ge eba e beakantšwe e le \"never\" gona o se ke wa itshwenya ka go " -"khutsofatša diswantšho, diriša feela leswao la kakaretšo." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:111 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set " -#| "to \"always\" then always show item counts, even if the folder is on a " -#| "remote server. If set to \"local_only\" then only show counts for local " -#| "filesystems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts." -msgid "" -"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to " -"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote " -"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file " -"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts." +msgid "Default zoom level used by the compact view." msgstr "" -"Karolo ya lebelo bakeng sa nakong ya go bontšha palo ya dilo tšeo di lego " -"sephutheding. Ge eba e beakantšwe go \"always\" gona ka mehla e bontšha go " -"balwa ga dilo, gaešita le ge sephuthedi se le seabing sa kgole. Ge eba e " -"beakantšwe go \"local_only\" gona bontšha feela go bala ga ditshepedišo tša " -"faele tša mo gae. Ge eba e beakantšwe go \"never\" gona o se ke wa itshwenya " -"ka go bala dilo ka khomphuthara." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:112 -msgid "Text Ellipsis Limit" +msgid "All columns have same width" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:113 -#, fuzzy -#| msgid "Default list of columns visible in the list view." -msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view." +msgid "" +"If this preference is set, all columns in the compact view have the same " +"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately." msgstr "" -"Dira gore lelokelelo la dikholomo tše bonagalago ponong ya lelokelelo di " -"tlhaelele." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:114 msgid "" -"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name" -"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"." -msgstr "" -"Tatelano ya go hlaola ya tlhaelelo bakeng sa dilo tšeo di lego tebelelong ya " -"leswao. Boleng bjo kgonegago ke \"name\", \"size\", \"type\", " -"\"modification_date\", le \"emblems\"." +"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are " +"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"." +msgstr "Tatelano ya go hlaola ya tlhaelelo bakeng sa dilo tšeo di lego tebelelong ya lelokeleo. Boleng bjo kgonegago ke \"name\", \"size\", \"type\", le \"modification_date\"." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:115 msgid "" -"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are " -"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"." -msgstr "" -"Tatelano ya go hlaola ya tlhaelelo bakeng sa dilo tšeo di lego tebelelong ya " -"lelokeleo. Boleng bjo kgonegago ke \"name\", \"size\", \"type\", le " -"\"modification_date\"." +"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted" +" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will " +"be sorted from \"z\" to \"a\"." +msgstr "Ge eba e le therešo, difaele tšeo di lego mafesetereng a maswa di tla hlaolwa ka tatelano ya go boela morago, e lego gore, ge eba di hlophilwe ka leina, go e na le go hlopha difaele go tloga go \"a\" go ya go \"z\", di tla hlaolwa go tloga go \"z\" go ya go \"a\"." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:116 -msgid "The default width of the side pane in new windows." -msgstr "" -"Bophara bja tlhaelelo bja sešireletši sa ka thoko mafesetereng a maswa." +msgid "Default list zoom level" +msgstr "Dira gore mogato wa go godiša wa lelokelelo o tlhaelele" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:117 -msgid "The font description used for the icons on the desktop." -msgstr "Tlhaloso ya fonto e dirišitšwego bakeng sa maswao ao a lego tesekeng." +msgid "Default zoom level used by the list view." +msgstr "Dira gore mogato wa go godiša o dirišwago ke go lebelela ga lelokelelo o tlhaelele." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:118 -msgid "" -"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and " -"\"informal\"." -msgstr "" -"Sebopego sa matšatši-kgwedi a faele. Boleng bjo kgonegago ke \"locale\", " -"\"iso\", le \"informal\"." +msgid "Default list of columns visible in the list view" +msgstr "Dira gore lelokelelo la dikholomo tše bonagalago ponong ya lelokelelo di tlhaelele" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:119 -msgid "The side pane view to show in newly opened windows." -msgstr "" -"Tebelelo ya sešireletši sa ka thoko seo se swanetšego go bontšhwa " -"mafesetereng ao a sa tšwago go bulwa." +msgid "Default list of columns visible in the list view." +msgstr "Dira gore lelokelelo la dikholomo tše bonagalago ponong ya lelokelelo di tlhaelele." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:120 -msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the " -"desktop." -msgstr "" -"Leina le le ka beakanywa ge e ba o nyaka leina la tlwaelo bakeng sa leswao " -"la khomphuthara tesekeng." +msgid "Default column order in the list view" +msgstr "Dira gore tatelano ya kholomo e tlhaelele ponong ya lelokelelo" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:121 -msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the " -"desktop." -msgstr "" -"Leina le le ka beakanywa ge e ba o nyaka leina la tlwaelo bakeng sa leswao " -"la gae tesekeng." +msgid "Default column order in the list view." +msgstr "Dira gore tatelano ya kholomo e tlhaelele ponong ya lelokelelo." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:122 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the " -#| "desktop." -msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon " -"on the desktop." -msgstr "" -"Leina le le ka beakanywa ge e ba o nyaka leina la tlwaelo bakeng sa leswao " -"la ditlakala tesekeng." +msgid "Date Format" +msgstr "Sebopego sa Letšatši-kgwedi" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:123 msgid "" -"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the " -"desktop." -msgstr "" -"Leina le le ka beakanywa ge e ba o nyaka leina la tlwaelo bakeng sa leswao " -"la ditlakala tesekeng." +"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and " +"\"informal\"." +msgstr "Sebopego sa matšatši-kgwedi a faele. Boleng bjo kgonegago ke \"locale\", \"iso\", le \"informal\"." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:124 -msgid "Trash icon visible on desktop" -msgstr "Leswao la ditlakala le bonagalago tesekeng" +msgid "Width of the side pane" +msgstr "Bophara bja sešireletši sa ka thoko" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:125 -msgid "Type of click used to launch/open files" -msgstr "Mohuta wa go kgotla mo go dirišitšwego go tsebagatša/bula difaele" +msgid "The default width of the side pane in new windows." +msgstr "Bophara bja tlhaelelo bja sešireletši sa ka thoko mafesetereng a maswa." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:126 -msgid "Use manual layout in new windows" -msgstr "Diriša go bea ga maitirelo mafesetereng a maswa" +msgid "Show toolbar in new windows" +msgstr "Bontšha bara ya sedirišwa mafesetereng a maswa" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:127 -msgid "Use tighter layout in new windows" -msgstr "Diriša go bea mo go tiilego mafesetereng a maswa" +msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible." +msgstr "Ge eba e beakantšwe e le therešo, mafesetere ao a sa tšwago go bulwa a tla dira gore dibara tša didirišwa di bonagale." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:128 -msgid "What to do with executable text files when activated" -msgstr "" -"Ke eng seo o swanetšego go se dira ka difaele tša sengwalwa tšeo di ka " -"phethagatšwago ge di diragaditšwe" +msgid "Show location bar in new windows" +msgstr "Bontšha bara ya lefelo mafesetereng a maswa" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:129 msgid "" -"What to do with executable text files when they are activated (single or " -"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, " -"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as " -"text files." -msgstr "" -"Ke eng seo o swanetšego go se dira ka difaele tša sengwalwa tše ka " -"phethagatšwa ge di diragaditšwe (di kgotlilwe gatee goba gabedi). Boleng bjo " -"kgonegago ke \"launch\" go di tsebagatša bjalo ka mananeo, \"ask\" go botšia " -"seo se swanetšego go dirwa ka poledišano, le \"display\" bakeng sa go di " -"bontšha bjalo ka difaele tša sengwalwa." +"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible." +msgstr "Ge eba e beakantšwe e le therešo, mafesetere ao a sa tšwago go bulwa a tla dira gore bara ya lefelo e bonagale." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:130 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected " -#| "another view for that particular folder. Possible values are \"list_view" -#| "\" and \"icon_view\"." -msgid "" -"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected " -"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", " -"\"icon_view\" and \"compact_view\"." -msgstr "" -"Ge sephuthedi se etetšwe selebeledi se se a dirišwa ka ntle le ge o kgethile " -"tebelelo e nngwe bakeng sa sephuthedi se kgethegilego. Boleng bjo kgonegago " -"ke \"tebelelo ya_lelokelelo\" le \"tebelelo ya_leswao\"." +msgid "Show status bar in new windows" +msgstr "Bontšha bara ya boemo mafesetereng a maswa" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:131 -msgid "When to show number of items in a folder" -msgstr "" -"Ke neng mo go swanetšego go bontšha palo dilo tšeo di lego sephutheding" +msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible." +msgstr "Ge eba e beakantšwe e le therešo, mafesetere ao a sa tšwago go bulwa a tla dira gore bara ya boemo e bonagale." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:132 -msgid "When to show preview text in icons" -msgstr "Ke neng mo go swanetšego go bontšhwa sengwalwa sa ponelopele maswaong" +msgid "Show side pane in new windows" +msgstr "Bontšha sešireletši sa ka thoko mafesetereng a maswa" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:133 -msgid "When to show thumbnails of image files" -msgstr "" -"Ke neng mo go swanetšego go bontšhwa khutsofatšo ya difaele tša seswantšho" +msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible." +msgstr "Ge eba e beakantšwe e le therešo, mafesetere ao a sa tšwago go bula a tla dira gore sešireletši sa ka thoko se bonagale." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:134 -#, fuzzy -#| msgid "Always open in _browser windows" -msgid "Where to position newly open tabs in browser windows." -msgstr "Ka mehla bula go _mafesetere a go fetleka" +msgid "Side pane view" +msgstr "Tebelelo ya sešireletši sa ka thoko" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:135 -msgid "Whether a custom default folder background has been set." -msgstr "" -"Ge eba bokamorago bja sephuthedi sa tlhaelelo sa tlwaelo se beakantšwe." +msgid "The side pane view to show in newly opened windows." +msgstr "Tebelelo ya sešireletši sa ka thoko seo se swanetšego go bontšhwa mafesetereng ao a sa tšwago go bulwa." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:136 -msgid "Whether a custom default side pane background has been set." +msgid "Only show folders in the tree side pane" msgstr "" -"Ge eba bokamorago bja sešireletši sa ka thoko sa tlhaelelo sa tlwaelo se " -"beakantšwe." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:137 -#, fuzzy -#| msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to trash" -msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash" -msgstr "" -"Ge eba go swanetše go kgopelwe tiišetšo ge go difaele di šuthišetšwa " -"ditlakaleng" +msgid "" +"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise" +" it will show both folders and files." +msgstr "Ge eba e beakantšwe e le therešo, Caja e tla bontšha feela diphuthedi sešireletšing sa ka thoko sa mohlare. Go sego bjalo e tla bontšha bobedi diphuthedi le difaele." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:138 -msgid "Whether to automatically mount media" -msgstr "" +msgid "Home icon visible on desktop" +msgstr "Leswao la gae le bonagalago tesekeng" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:139 -msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media" -msgstr "" +msgid "" +"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on " +"the desktop." +msgstr "Ge eba se se beakantšwe e le therešo, leswao le kgokaganyago sephuthedi sa gae le tla bewa tesekeng." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:140 -msgid "Whether to enable immediate deletion" -msgstr "Ge eba go swanetše go kgontšhwa go phumola ga kapejana" +msgid "Computer icon visible on desktop" +msgstr "Leswao la khomphuthara le bonagalago tesekeng" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:141 -msgid "Whether to enable tabs in Caja browser windows" -msgstr "" +msgid "" +"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put" +" on the desktop." +msgstr "Ge eba se se beakantšwe e le therešo, leswao le kgokaganyago lefelo la khomphuthara le tla bewa tesekeng." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:142 -msgid "" -"Whether to present the user a dialog to search using the package installer " -"for an application that can open an unknown mime type." -msgstr "" +msgid "Trash icon visible on desktop" +msgstr "Leswao la ditlakala le bonagalago tesekeng" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:143 -msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon" -msgstr "" -"Ge eba medumo e swanetše go bonelwa pele ge go šuthwa godimo ga leswao ka " -"legotlwana" +msgid "" +"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the " +"desktop." +msgstr "Ge eba se se beakantšwe e le therešo, leswao leo le kgokaganyago go ditlakala le tla bewa tesekeng." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:144 -msgid "Whether to show backup files" -msgstr "Ge eba go swanetše go bontšhwe difaele tša dikopi" +msgid "Show mounted volumes on the desktop" +msgstr "Bontšha bolumo e okeditšwego tesekeng" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:145 -msgid "Whether to show hidden files" -msgstr "Ge eba go swanetše go bontšhwe difaele tše utilwego" +msgid "" +"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the " +"desktop." +msgstr "Ge eba se se beakantšwe e le therešo, maswao a kgokaganyago go dibolumo tše okeditšwego a tla bewa tesekeng." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:146 -msgid "Width of the side pane" -msgstr "Bophara bja sešireletši sa ka thoko" +msgid "Network Servers icon visible on the desktop" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:147 +msgid "" +"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be " +"put on the desktop." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:148 +msgid "Desktop computer icon name" +msgstr "Leina la leswao la khomphuthara ya teseke" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:149 +msgid "" +"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the " +"desktop." +msgstr "Leina le le ka beakanywa ge e ba o nyaka leina la tlwaelo bakeng sa leswao la khomphuthara tesekeng." -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:459 -#, fuzzy -#| msgid "Applications" +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:150 +msgid "Desktop home icon name" +msgstr "Leina la leswao la gae la teseke" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:151 +msgid "" +"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the " +"desktop." +msgstr "Leina le le ka beakanywa ge e ba o nyaka leina la tlwaelo bakeng sa leswao la gae tesekeng." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:152 +msgid "Desktop trash icon name" +msgstr "Leina la leswao la ditlakala la teseke" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:153 +msgid "" +"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the " +"desktop." +msgstr "Leina le le ka beakanywa ge e ba o nyaka leina la tlwaelo bakeng sa leswao la ditlakala tesekeng." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:154 +msgid "Network servers icon name" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:155 +msgid "" +"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon " +"on the desktop." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:156 +msgid "" +"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by" +" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will" +" not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no " +"limit is imposed on the number of displayed lines." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:518 msgid "No applications found" -msgstr "Ditirišo" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:475 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:537 msgid "Ask what to do" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:491 -#, fuzzy -#| msgid "nothing" +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:553 msgid "Do Nothing" -msgstr "ga se selo" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:506 -#: ../caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -#| msgid "Home Folder" +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:568 +#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1 msgid "Open Folder" -msgstr "Sephuthedi sa Gae" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:538 -#: ../src/caja-x-content-bar.c:122 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Opening %s" +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:601 ../src/caja-x-content-bar.c:148 +#, c-format msgid "Open %s" -msgstr "Go bula %s" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:577 -#, fuzzy -#| msgid "Open with Other _Application..." +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:643 msgid "Open with other Application..." -msgstr "Bula ka Tirišo _e Nngwe..." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:892 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1024 msgid "You have just inserted an Audio CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:894 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1028 msgid "You have just inserted an Audio DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:896 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1032 msgid "You have just inserted a Video DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:898 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1036 msgid "You have just inserted a Video CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:900 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1040 msgid "You have just inserted a Super Video CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:902 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1044 msgid "You have just inserted a blank CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:904 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1048 msgid "You have just inserted a blank DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:906 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1052 msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:908 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1056 msgid "You have just inserted a blank HD DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:910 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1060 msgid "You have just inserted a Photo CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:912 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1064 msgid "You have just inserted a Picture CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:914 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1068 msgid "You have just inserted a medium with digital photos." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:916 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1072 msgid "You have just inserted a digital audio player." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:918 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1076 msgid "" "You have just inserted a medium with software intended to be automatically " "started." msgstr "" #. fallback to generic greeting -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:921 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1081 msgid "You have just inserted a medium." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:923 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1083 msgid "Choose what application to launch." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:932 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1092 #, c-format msgid "" "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future " "for other media of type \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:954 +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1119 msgid "_Always perform this action" msgstr "" +#. name, stock id +#. label, accelerator #. add the "Eject" menu item -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:970 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1323 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2010 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1136 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7406 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1379 ../src/caja-places-sidebar.c:2493 msgid "_Eject" -msgstr "N_tšha" +msgstr "" +#. name, stock id +#. label, accelerator #. add the "Unmount" menu item -#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:981 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1314 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2003 -#, fuzzy -#| msgid "_Unmount Volume" +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1149 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7402 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1370 ../src/caja-places-sidebar.c:2486 msgid "_Unmount" -msgstr "_Fokotša Bolumo" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:437 +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:460 msgid "Cut the selected text to the clipboard" msgstr "Ripa sengwalwa se kgethilwego go ya go seboloki sa nakwana sa tsebišo" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:441 +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:465 msgid "Copy the selected text to the clipboard" msgstr "Kopiša sengwalwa se kgethilwego go seboloki sa tsebišo" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:445 +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470 msgid "Paste the text stored on the clipboard" msgstr "Kgomaretša sengwalwa se bolokilwego go seboloki sa nakwana sa tsebišo" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:448 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6649 +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:474 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7307 msgid "Select _All" msgstr "Kgetha _Ka moka" #. tooltip -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:449 +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:475 msgid "Select all the text in a text field" msgstr "Kgetha sengwalwa ka moka lepatlelong la sengwalwa" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:323 +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:379 msgid "Move _Up" msgstr "Šuthela _Godimo" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:333 -#, fuzzy -#| msgid "Move _Down" +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:389 msgid "Move Dow_n" -msgstr "Šuthela _Tlase " +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:346 -#, fuzzy -#| msgid "_Use Default" +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:402 msgid "Use De_fault" -msgstr "_Diriša Tlhaelelo " +msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:43 -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1453 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:286 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1748 msgid "Name" msgstr "Leina" @@ -1654,7 +1436,7 @@ msgid "The type of the file." msgstr "Mohuta wa faele." #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:65 -#: ../src/caja-image-properties-page.c:238 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:290 msgid "Date Modified" msgstr "Letšatši-kgwedi e Mpshafaditšwego" @@ -1687,7 +1469,7 @@ msgid "The group of the file." msgstr "Sehlopha sa faele." #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:97 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4794 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4824 msgid "Permissions" msgstr "Ditumelelo" @@ -1712,199 +1494,312 @@ msgid "The mime type of the file." msgstr "Mohuta wa mime wa faele." #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:120 -#, fuzzy -#| msgid "CNET Linux Center" msgid "SELinux Context" -msgstr "Lefelo la Linux la CNET" +msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:121 -#, fuzzy -#| msgid "The mime type of the file." msgid "The SELinux security context of the file." -msgstr "Mohuta wa mime wa faele." +msgstr "" + +#. TODO: Change after string freeze over +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:127 +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:129 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:375 ../src/caja-query-editor.c:124 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:172 +msgid "Trashed On" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:173 +msgid "Date when file was moved to the Trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:179 +msgid "Original Location" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:180 +msgid "Original location of file before moved to the Trash" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:405 -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430 -#: ../src/caja-property-browser.c:1863 -#, fuzzy -#| msgid "reset" +#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:433 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:609 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:446 +#: ../src/caja-property-browser.c:1990 msgid "Reset" -msgstr "beakanya ka leswa" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:437 -#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:149 +#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:456 +#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:157 msgid "on the desktop" msgstr "tesekeng" -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "You cannot copy items into the trash." +#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:105 +#, c-format msgid "You cannot move the volume \"%s\" to the trash." -msgstr "O ka se kopiše dilo ka gare ga ditlakala." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:111 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you want to eject the volume, please use Eject in the right-click menu " -#| "of the volume." +#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:116 msgid "" "If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of " "the volume." msgstr "" -"Ge eba o nyaka go ntšha bolumo, hle diriša Ntšha lelokelelong le kgotlwago " -"go lagoma la bolumo." -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:120 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you want to eject the volume, please use Eject in the right-click menu " -#| "of the volume." +#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:127 msgid "" "If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the " "popup menu of the volume." msgstr "" -"Ge eba o nyaka go ntšha bolumo, hle diriša Ntšha lelokelelong le kgotlwago " -"go lagoma la bolumo." -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:767 -#, fuzzy -#| msgid "_Move here" +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:841 msgid "_Move Here" -msgstr "_Šuthišetša mo" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:772 -#, fuzzy -#| msgid "_Copy here" +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:846 msgid "_Copy Here" -msgstr "_Kopiša mo" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:777 -#, fuzzy -#| msgid "_Link here" +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:851 msgid "_Link Here" -msgstr "_Kgokaganya mo" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:782 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:856 msgid "Set as _Background" msgstr "Beakanya bjalo ka _Bokamorago" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:789 -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:842 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:863 ../libcaja-private/caja-dnd.c:917 msgid "Cancel" msgstr "Khansela" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:830 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:905 msgid "Set as background for _all folders" msgstr "Beakanya bjalo ka bokamorago bakeng sa _diphuthedi ka moka" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:835 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:910 msgid "Set as background for _this folder" msgstr "Beakanya bjalo ka bokamorago bakeng sa _sephuthedi se" -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:209 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:214 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:259 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:273 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:295 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:228 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:235 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:284 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:299 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:323 msgid "The emblem cannot be installed." msgstr "Seswantšho se ka se tsenywe." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:210 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:229 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem." -msgstr "" -"Ka maswabi, o swanetše go laetša lentšu la bohlokwa leo le nago le selo " -"bakeng sa seswantšho se seswa." +msgstr "Ka maswabi, o swanetše go laetša lentšu la bohlokwa leo le nago le selo bakeng sa seswantšho se seswa." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:215 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:236 msgid "" "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers." -msgstr "" -"Ka maswabi, mantšu a bohlokwa a seswantšho a ka ba le maletere feela, " -"dikgoba le dinomoro." +msgstr "Ka maswabi, mantšu a bohlokwa a seswantšho a ka ba le maletere feela, dikgoba le dinomoro." #. this really should never happen, as a user has no idea #. * what a keyword is, and people should be passing a unique #. * keyword to us anyway -#. -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:225 +#. +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:248 #, c-format msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"." msgstr "Ka maswabi, go šetše go na le seswantšho seo se nago le leina la \"%s\"." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:226 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:249 msgid "Please choose a different emblem name." msgstr "Hle kgetha leina le fapanego la seswantšho." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:260 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:274 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:285 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:300 msgid "Sorry, unable to save custom emblem." msgstr "Ka maswabi, ga e kgone go boloka seswantšho sa tlwaelo." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:296 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:324 msgid "Sorry, unable to save custom emblem name." msgstr "Ka maswabi, ga e kgone go boloka leina la seswantšho la tlwaelo." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:173 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:147 +#, c-format +msgid "Merge folder \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:151 +msgid "" +"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder " +"that conflict with the files being copied." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:157 +#, c-format +msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:163 +#, c-format +msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:169 +#, c-format +msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176 +msgid "Replacing it will remove all files in the folder." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:178 +#, c-format +msgid "Replace folder \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:180 +#, c-format +msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:187 +#, c-format +msgid "Replace file \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:189 +msgid "Replacing it will overwrite its content." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:194 +#, c-format +msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:200 +#, c-format +msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:206 +#, c-format +msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:273 +msgid "Original file" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:274 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:307 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3323 +msgid "Size:" +msgstr "Bogolo:" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:278 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3305 +msgid "Type:" +msgstr "Mohuta:" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:281 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:314 +msgid "Last modified:" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:306 +msgid "Replace with" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:337 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. Setup the expander for the rename action +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:595 +msgid "_Select a new name for the destination" +msgstr "" + +#. Setup the diff button for text files +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:620 +msgid "Differences..." +msgstr "" + +#. Setup the checkbox to apply the action to all files +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:630 +msgid "Apply this action to all files" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:641 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190 msgid "_Skip" msgstr "_Taboga " -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:174 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:646 +msgid "Re_name" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:728 +msgid "File conflict" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:191 msgid "S_kip All" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:175 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:192 msgid "_Retry" msgstr "_Leka gape" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:176 -#, fuzzy -#| msgid "Select _All" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:193 msgid "Delete _All" -msgstr "Kgetha _Ka moka" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:177 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:194 msgid "_Replace" msgstr "_Tšeela legato" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:178 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:195 msgid "Replace _All" msgstr "Tšeela ka Moka _Legato" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:179 -#, fuzzy -#| msgid "_Move here" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:196 msgid "_Merge" -msgstr "_Šuthišetša mo" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:180 -#, fuzzy -#| msgid "Select _All" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:197 msgid "Merge _All" -msgstr "Kgetha _Ka moka" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:198 +msgid "Copy _Anyway" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:219 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:283 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:224 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:235 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:288 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:299 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:234 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:298 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:242 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:306 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" @@ -1915,64 +1810,58 @@ msgstr[1] "" #. Note to localizers: convert file type string for file #. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link #. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). -#. -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:314 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5615 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9351 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "link to %s" +#. +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:382 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6438 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10508 +#, c-format msgid "Link to %s" -msgstr "kgokaganyo go %s" +msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:318 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "another link to %s" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:386 +#, c-format msgid "Another link to %s" -msgstr "kgokaganyo e nngwe go %s" +msgstr "" #. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:334 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%dst link to %s" +#. +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:402 +#, c-format msgid "%'dst link to %s" -msgstr "kgokaganyo ya %d go %s" +msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:338 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%dnd link to %s" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406 +#, c-format msgid "%'dnd link to %s" -msgstr "kgokaganyo ya %d go %s" +msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:342 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%drd link to %s" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:410 +#, c-format msgid "%'drd link to %s" -msgstr "kgokaganyo ya %d go %s" +msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:346 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%dth link to %s" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:414 +#, c-format msgid "%'dth link to %s" -msgstr "kgokaganyo ya %d go %s" +msgstr "" #. Localizers: #. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or #. * make some or all of them match. -#. +#. #. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:385 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:453 msgid " (copy)" msgstr " (kopi)" #. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:387 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:455 msgid " (another copy)" msgstr " (kopi e nngwe)" @@ -1980,36 +1869,36 @@ msgstr " (kopi e nngwe)" #. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file #. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file #. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:390 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:392 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:394 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:404 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:458 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:460 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:462 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:472 msgid "th copy)" msgstr "kopi)" #. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:397 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:465 msgid "st copy)" msgstr "kopi)" #. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:399 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:467 msgid "nd copy)" msgstr "kopi)" #. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:401 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:469 msgid "rd copy)" msgstr "kopi)" #. localizers: appended to first file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:418 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:486 #, c-format msgid "%s (copy)%s" msgstr "%s (kopi)%s" #. localizers: appended to second file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:420 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:488 #, c-format msgid "%s (another copy)%s" msgstr "%s (kopi e nngwe)%s" @@ -2018,63 +1907,55 @@ msgstr "%s (kopi e nngwe)%s" #. localizers: appended to x12th file copy #. localizers: appended to x13th file copy #. localizers: appended to xxth file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:423 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:425 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:427 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:436 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s (%dth copy)%s" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:491 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:493 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:495 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:509 +#, c-format msgid "%s (%'dth copy)%s" -msgstr "%s (%d kopiša)%s" +msgstr "" +#. localizers: if in your language there's no difference between 1st, 2nd, 3rd +#. and nth +#. * plurals, you can leave the st, nd, rd suffixes out and just make all the +#. translated +#. * strings look like "%s (copy %'d)%s". +#. #. localizers: appended to x1st file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:430 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s (%dst copy)%s" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:503 +#, c-format msgid "%s (%'dst copy)%s" -msgstr "%s (%d kopiša)%s" +msgstr "" #. localizers: appended to x2nd file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:432 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s (%dnd copy)%s" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:505 +#, c-format msgid "%s (%'dnd copy)%s" -msgstr "%s (%d kopiša)%s" +msgstr "" #. localizers: appended to x3rd file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:434 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s (%drd copy)%s" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:507 +#, c-format msgid "%s (%'drd copy)%s" -msgstr "%s (%d kopiša)%s" +msgstr "" #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:534 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:607 msgid " (" msgstr " (" #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:542 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:615 +#, c-format msgid " (%'d" -msgstr " (%d" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1211 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1311 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?" msgstr "" -"Na o kgonthišegile gore o nyaka go phumola \"%s\" go ya go ile ditlakaleng?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1214 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item from the " -#| "trash?" -#| msgid_plural "" -#| "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from " -#| "the trash?" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1314 +#, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the " "trash?" @@ -2082,669 +1963,563 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the " "trash?" msgstr[0] "" -"Na o kgonthišegile gore o nyaka go phumola %d go ya go ile ya selo se " -"kgethilwego go tšwa ditlakaleng?" msgstr[1] "" -"Na o kgonthišegile gore o nyaka go phumola %d go ya go ile go tšwa " -"ditlakaleng?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1224 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1292 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1324 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Ge eba o phumola selo, se tla lahlega go ya go ile." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1244 -#, fuzzy -msgid "Empty all of the items from the trash?" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344 +msgid "Empty all items from Trash?" msgstr "" -"Na o kgonthišegile gore o nyaka go ntšha dilo ka moka tšeo di lego ka " -"ditlakaleng?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1248 -#, fuzzy -msgid "" -"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " -"Please note that you can also delete them separately." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1348 +msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." msgstr "" -"Ge eba o ntšha dilo ka moka tšeo di lego ditlakaleng, dilo di tla phumolwa " -"go ya go ile." #. Empty Trash menu item -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1253 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2079 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2033 ../src/caja-trash-bar.c:125 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1351 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2221 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2530 ../src/caja-trash-bar.c:194 msgid "Empty _Trash" msgstr "Ntšha Dilo ka moka _Ditlakaleng" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1280 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?" -msgstr "Na o kgonthišegile gore o nyaka go phumola go ya go ile \"%s\"?" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item?" -#| msgid_plural "" -#| "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381 +#, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" msgid_plural "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?" msgstr[0] "" -"Na o kgonthišegile gore o nyaka go phula selo se kgethilwego se %d " -"kgethilwego go ya go ile?" msgstr[1] "" -"Na o kgonthišegile gore o nyaka go phumola dilo tše kgethilwego tše %d go ya " -"go ile?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1326 -msgid "Deleting files" -msgstr "Go phumola difaele" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1331 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1424 #, c-format msgid "%'d file left to delete" msgid_plural "%'d files left to delete" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1342 -msgid "%'d file left to delete — %T left" -msgid_plural "%'d files left to delete — %T left" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1430 +msgid "Deleting files" +msgstr "Go phumola difaele" + +#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes". +#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time +#. (i.e. the %T argument). +#. +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1444 +msgid "%T left" +msgid_plural "%T left" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1403 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1437 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1476 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1559 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1511 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1584 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1661 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2466 msgid "Error while deleting." msgstr "Phošo ge go dutšwe go phumolwa." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1407 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have " "permissions to see them." -msgstr "\"%s\" e ka se kopišwe ka gobane ga o na ditumelelo tša go e bala." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1410 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2365 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3323 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1518 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2525 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3494 msgid "" "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1419 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3332 -#, fuzzy -#| msgid "_Copy Files" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1527 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3503 msgid "_Skip files" -msgstr "_Kopiša Difaele" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1440 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to " "read it." -msgstr "\"%s\" e ka se kopišwe ka gobane ga o na ditumelelo tša go e bala." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1443 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2404 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3368 -#, fuzzy -#| msgid "There was an error displaying help." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1551 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2564 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3539 msgid "There was an error reading the folder \"%B\"." -msgstr "Go bile le phošo ya go bontšha thušo." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot move this trash folder." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1585 msgid "Could not remove the folder %B." -msgstr "O ka se šuthiše sephuthedi se sa ditlakala." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1560 -#, fuzzy -#| msgid "There was an error displaying help." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1662 msgid "There was an error deleting %B." -msgstr "Go bile le phošo ya go bontšha thušo." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1640 -#, fuzzy -#| msgid "Moving files to the Trash" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1742 msgid "Moving files to trash" -msgstr "Go šuthišetša difaele Ditlakaleng" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1642 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1744 #, c-format msgid "%'d file left to trash" msgid_plural "%'d files left to trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1799 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" -msgstr "" -"E ka se šuthišetše difaele ditlakaleng, na o nyaka go phumola kapejana?" +msgstr "E ka se šuthišetše difaele ditlakaleng, na o nyaka go phumola kapejana?" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1693 -#, fuzzy -#| msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1800 msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash." -msgstr "Faele ya \"%s\" e ka se šuthišetšwe ditlakaleng." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1979 +msgid "Trashing Files" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1927 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to Replace File" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1981 +msgid "Deleting Files" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2054 msgid "Unable to eject %V" -msgstr "Ga e Kgone go Tšeela Faele Legato " +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1929 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2056 msgid "Unable to unmount %V" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2069 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2211 msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2071 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2213 msgid "" "In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. " "All trashed items on the volume will be permanently lost." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2077 -#, fuzzy -#| msgid "_Empty Trash" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2219 msgid "Do _not Empty Trash" -msgstr "_Ntšha Dilo ka moka ka Ditlakaleng" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2176 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2335 #, c-format msgid "Unable to mount %s" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Preparing to Delete files..." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2413 +#, c-format msgid "Preparing to copy %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)" -msgstr[0] "Go itokišeletša go Phumola difaele..." -msgstr[1] "Go itokišeletša go Phumola difaele..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2259 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Preparing to Delete files..." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2419 +#, c-format msgid "Preparing to move %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)" -msgstr[0] "Go itokišeletša go Phumola difaele..." -msgstr[1] "Go itokišeletša go Phumola difaele..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Preparing to Delete files..." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2425 +#, c-format msgid "Preparing to delete %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)" -msgstr[0] "Go itokišeletša go Phumola difaele..." -msgstr[1] "Go itokišeletša go Phumola difaele..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2271 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Preparing to Delete files..." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2431 +#, c-format msgid "Preparing to trash %'d file" msgid_plural "Preparing to trash %'d files" -msgstr[0] "Go itokišeletša go Phumola difaele..." -msgstr[1] "Go itokišeletša go Phumola difaele..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2302 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3189 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3315 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3360 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2462 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3357 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3486 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3531 msgid "Error while copying." msgstr "Phošo ge go dutše go kopišwa." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2304 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3313 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3358 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2464 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3484 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3529 msgid "Error while moving." msgstr "Phošo ge go dutše go šuthišwa." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308 -#, fuzzy -#| msgid "Error while moving items to \"%s\"." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2468 msgid "Error while moving files to trash." -msgstr "Phošo ge go dutšwe go šuthišwa dilo go \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2362 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2522 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have " "permissions to see them." -msgstr "\"%s\" e ka se kopišwe ka gobane ga o na ditumelelo tša go e bala." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2401 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." -msgstr "\"%s\" e ka se kopišwe ka gobane ga o na ditumelelo tša go e bala." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2478 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2638 msgid "" "The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." -msgstr "\"%s\" e ka se kopišwe ka gobane ga o na ditumelelo tša go e bala." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2481 -#, fuzzy -#| msgid "There was an error launching the application." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2641 msgid "There was an error getting information about \"%B\"." -msgstr "Go bile le phošo ya go tsebagatša tirišo." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2581 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2623 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2682 -#, fuzzy -#| msgid "Error while copying to \"%s\"." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2741 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2783 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2816 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2846 msgid "Error while copying to \"%B\"." -msgstr "Phošo ge go dutše go kopišwa go \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2585 -#, fuzzy -#| msgid "You do not have permissions to write to the destination." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2745 msgid "You do not have permissions to access the destination folder." -msgstr "Ga o na ditumelelo tša go ngwala mo go iwago gona." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2587 -#, fuzzy -#| msgid "There is not enough space on the destination." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2747 msgid "There was an error getting information about the destination." -msgstr "Ga go na sekgoba se lekanego mo go iwago gona." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2624 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2784 msgid "The destination is not a folder." -msgstr "Lefelo la \"%s\" ga le gona." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2657 -#, fuzzy -#| msgid "There is not enough space on the destination." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." -msgstr "Ga go na sekgoba se lekanego mo go iwago gona." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2819 #, c-format msgid "There is %S available, but %S is required." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2683 -#, fuzzy -#| msgid "The destination disk is read-only." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2847 msgid "The destination is read-only." -msgstr "Tisiki yeo go iwago go yona ke ya go bala feela." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2742 -#, fuzzy -#| msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2906 msgid "Moving \"%B\" to \"%B\"" -msgstr "Go thea ka leswa ga \"%s\" go \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2743 -#, fuzzy -#| msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2907 msgid "Copying \"%B\" to \"%B\"" -msgstr "Go thea ka leswa ga \"%s\" go \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2748 -#, fuzzy -#| msgid "pointing at \"%s\"" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912 msgid "Duplicating \"%B\"" -msgstr "bontšhitše \"%s\"" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2756 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2920 msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2760 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2924 msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2768 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2932 msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")" msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2778 -#, fuzzy -#| msgid "Moving files" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942 msgid "Moving %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\"" -msgstr[0] "Go šuthiša difaele" -msgstr[1] "Go šuthiša difaele" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2782 -#, fuzzy -#| msgid "Copying files" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946 msgid "Copying %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\"" -msgstr[0] "Go kopiša difaele" -msgstr[1] "Go kopiša difaele" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2788 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Deleting files" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2952 +#, c-format msgid "Duplicating %'d file" msgid_plural "Duplicating %'d files" -msgstr[0] "Go phumola difaele" -msgstr[1] "Go phumola difaele" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2808 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%ld of %ld" +#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so +#. something like "4 kb of 4 MB" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2972 +#, c-format msgid "%S of %S" -msgstr "%ld ya %ld" +msgstr "" -#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a time duration like -#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)" -#. -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817 +#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a +#. time duration like +#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 +#. hours left (4kb/sec)" +#. * +#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time +#. (i.e. the %T argument). +#. +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2983 msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)" -msgstr "" +msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3193 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3361 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "create it in the destination." -msgstr "\"%s\" e ka se kopišwe ka gobane ga o na ditumelelo tša go e bala." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3196 -#, fuzzy -#| msgid "There was an error displaying help." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3364 msgid "There was an error creating the folder \"%B\"." -msgstr "Go bile le phošo ya go bontšha thušo." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3320 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3491 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have " "permissions to see them." -msgstr "\"%s\" e ka se kopišwe ka gobane ga o na ditumelelo tša go e bala." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3365 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3536 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "read it." -msgstr "\"%s\" e ka se kopišwe ka gobane ga o na ditumelelo tša go e bala." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3410 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3935 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4506 -#, fuzzy -#| msgid "Error while moving to \"%s\"." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3581 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4271 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4847 msgid "Error while moving \"%B\"." -msgstr "Phošo ge go dutše go šuthišwa \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3411 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot move this trash folder." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582 msgid "Could not remove the source folder." -msgstr "O ka se šuthiše sephuthedi se sa ditlakala." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3496 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3937 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4011 -#, fuzzy -#| msgid "Error while copying to \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3667 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3708 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4273 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4344 msgid "Error while copying \"%B\"." -msgstr "Phošo ge go dutše go kopišwa go \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3497 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3668 #, c-format msgid "Could not remove files from the already existing folder %F." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3538 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Couldn't remove emblem with name '%s'." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3709 +#, c-format msgid "Could not remove the already existing file %F." -msgstr "E ka se tloše diswantšho ka leina la '%s'." +msgstr "" #. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3709 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4332 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4027 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4687 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "O ka se šuthišetše sephuthedi ka gare ga sona ka noši." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3710 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4333 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4028 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4688 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "O ka se kopiše sephuthedi ka gare ga sona ka noši." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3711 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4334 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4029 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4689 msgid "The destination folder is inside the source folder." msgstr "Sephuthedi sa mo go iwago se ka gare ga sephuthedi sa mothopo." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3833 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4415 -#, fuzzy -#| msgid "The folder \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" -msgid "" -"A folder named \"%B\" already exists. Do you want to merge the source " -"folder?" -msgstr "Sephuthedi sa \"%s\" se šetše se le gona. Na o nyaka se tšeelwa legato?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3835 -msgid "" -"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for " -"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the " -"files being copied." +#. the run_warning() frees all strings passed in automatically +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4060 +msgid "You cannot move a file over itself." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3840 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4422 -#, fuzzy -#| msgid "The folder \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" -msgid "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "Sephuthedi sa \"%s\" se šetše se le gona. Na o nyaka se tšeelwa legato?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3842 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4424 -#, c-format -msgid "" -"The folder already exists in \"%F\". Replacing it will remove all files in " -"the folder." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4061 +msgid "You cannot copy a file over itself." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3847 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4429 -#, fuzzy -#| msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" -msgid "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "Faele ya \"%s\" e šetše e le gona. Na o nyaka e tšeelwe legato?" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3849 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4431 -#, c-format -msgid "" -"The file already exists in \"%F\". Replacing it will overwrite its content." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4062 +msgid "The source file would be overwritten by the destination." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3939 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4275 #, c-format msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4012 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "There was an error launching the application." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4345 +#, c-format msgid "There was an error copying the file into %F." -msgstr "Go bile le phošo ya go tsebagatša tirišo." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4569 +msgid "Copying Files" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4241 -#, fuzzy -#| msgid "Preparing to Move to Trash..." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4596 msgid "Preparing to Move to \"%B\"" -msgstr "Go Itokišeletša go Šuthišetša Ditlakaleng..." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Preparing to Delete files..." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4600 +#, c-format msgid "Preparing to move %'d file" msgid_plural "Preparing to move %'d files" -msgstr[0] "Go itokišeletša go Phumola difaele..." -msgstr[1] "Go itokišeletša go Phumola difaele..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4417 -msgid "" -"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for " -"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the " -"files being moved." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4848 +#, c-format +msgid "There was an error moving the file into %F." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4507 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "There was an error launching the application." -msgid "There was an error moving the file into %F." -msgstr "Go bile le phošo ya go tsebagatša tirišo." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5108 +msgid "Moving Files" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4782 -#, fuzzy -#| msgid "Creating links to files" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5139 msgid "Creating links in \"%B\"" -msgstr "Go hlama dikgokaganyo difaeleng" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4786 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Creating links to files" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5143 +#, c-format msgid "Making link to %'d file" msgid_plural "Making links to %'d files" -msgstr[0] "Go hlama dikgokaganyo difaeleng" -msgstr[1] "Go hlama dikgokaganyo difaeleng" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4884 -#, fuzzy -#| msgid "Error while creating link in \"%s\"." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5275 msgid "Error while creating link to %B." -msgstr "Phošo ge go dutše go hlangwa kgokaganyo go \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4886 -#, fuzzy -#| msgid "Drag and drop is only supported on local file systems." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5277 msgid "Symbolic links only supported for local files" -msgstr "Goga o Lahlele e thekgwa feela ditshepedišong tša faele tša mo gae." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4889 -#, fuzzy -#| msgid "This drop target only supports local files." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280 msgid "The target doesn't support symbolic links." -msgstr "Go lahlwa mo ga se lebantšwego go thekga feela difaele tša mo gae." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4892 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "There was an error launching the application." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5283 +#, c-format msgid "There was an error creating the symlink in %F." -msgstr "Go bile le phošo ya go tsebagatša tirišo." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5186 -#, fuzzy -#| msgid "Error Setting Permissions" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5600 msgid "Setting permissions" -msgstr "Phošo ya go Beakanya Ditumelelo" +msgstr "" #. localizers: the initial name of a new folder -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5435 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5859 msgid "untitled folder" msgstr "sephuthedi seo se se nago sehlogo" #. localizers: the initial name of a new empty file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5443 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5867 msgid "new file" msgstr "faele e mpsha" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5591 -#, fuzzy -#| msgid "Error while creating link in \"%s\"." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6038 msgid "Error while creating directory %B." -msgstr "Phošo ge go dutše go hlangwa kgokaganyo go \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5593 -#, fuzzy -#| msgid "Error while creating link in \"%s\"." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6040 msgid "Error while creating file %B." -msgstr "Phošo ge go dutše go hlangwa kgokaganyo go \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5595 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "There was an error launching the application." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6042 +#, c-format msgid "There was an error creating the directory in %F." -msgstr "Go bile le phošo ya go tsebagatša tirišo." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6320 +msgid "Emptying Trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6367 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6408 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6443 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6478 +msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1405 +#, c-format +msgid "Could not determine original location of \"%s\" " +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1409 +msgid "The item cannot be restored from trash" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:917 -#: ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:264 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The emblem cannot be installed." +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1215 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430 msgid "This file cannot be mounted" -msgstr "Seswantšho se ka se tsenywe." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1329 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1260 +msgid "This file cannot be unmounted" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1294 +msgid "This file cannot be ejected" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1327 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619 +msgid "This file cannot be started" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1379 ../libcaja-private/caja-file.c:1410 +msgid "This file cannot be stopped" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1818 #, c-format msgid "Slashes are not allowed in filenames" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1347 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1836 #, c-format msgid "File not found" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1375 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The item could not be renamed." +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1864 +#, c-format msgid "Toplevel files cannot be renamed" -msgstr "Selo se ka se thewe ka leswa." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1398 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Use the default desktop background" +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1887 +#, c-format msgid "Unable to rename desktop icon" -msgstr "Diriša bokamorago bja teseke bja tlhaelelo" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:1435 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to Replace File" +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1916 +#, c-format msgid "Unable to rename desktop file" -msgstr "Ga e Kgone go Tšeela Faele Legato " +msgstr "" #. Today, use special word. #. * strftime patterns preceeded with the widest @@ -2760,66 +2535,64 @@ msgstr "Ga e Kgone go Tšeela Faele Legato " #. * between the "%" and any numeric directive will turn #. * off zero padding, and putting a "_" there will use #. * space padding instead of zero padding. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3701 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4474 msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "ehono ka 00:00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3702 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:471 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:499 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "lehono ka %-I:%M:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3704 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4477 msgid "today at 00:00 PM" msgstr "lehono ka 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3705 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4478 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "lehono ka %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3707 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480 msgid "today, 00:00 PM" msgstr "ehono, 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3708 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481 msgid "today, %-I:%M %p" msgstr "lehono, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3710 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3711 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483 ../libcaja-private/caja-file.c:4484 msgid "today" msgstr "lehono" #. Yesterday, use special word. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3720 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4493 msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "maabane ka 00:00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3721 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4494 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" msgstr "maabane ka %-I:%M:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3723 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496 msgid "yesterday at 00:00 PM" msgstr "maabane ka 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3724 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4497 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "maabane ka %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3726 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499 msgid "yesterday, 00:00 PM" msgstr "maabane, 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3727 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4500 msgid "yesterday, %-I:%M %p" msgstr "maabane, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3729 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3730 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502 ../libcaja-private/caja-file.c:4503 msgid "yesterday" msgstr "maabane" @@ -2827,370 +2600,376 @@ msgstr "maabane" #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. * The width measurement templates correspond to #. * the day/month name with the most letters. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3741 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4514 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "Laborago, Setemere 00 0000 ka 00:00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3742 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4515 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3744 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "Moš, Okt 00 0000 at 00:00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3745 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3747 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "Moš, Okt 00 0000 ka 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3748 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%a, %b %-l %N ka %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3750 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4523 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "Okt 00 0000 ka 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3751 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3753 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4526 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" msgstr "Okt 00 0000, 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3754 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3756 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4529 msgid "00/00/00, 00:00 PM" msgstr "00/00/00, 00:00 PM" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3757 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "%k/%-l/%n, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3759 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4532 msgid "00/00/00" msgstr "00/00/00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3760 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533 msgid "%m/%d/%y" msgstr "%k/%l/%n" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4373 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "octal permissions" +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5172 +#, c-format msgid "Not allowed to set permissions" -msgstr "ditumelelo tša nomoro e arolwago ka seswai" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4681 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5466 #, c-format msgid "Not allowed to set owner" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4699 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The location \"%s\" does not exist." +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5484 +#, c-format msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" -msgstr "Lefelo la \"%s\" ga le gona." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4963 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5744 #, c-format msgid "Not allowed to set group" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4981 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5762 #, c-format msgid "Specified group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5124 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2198 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%u item" -#| msgid_plural "%u items" +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5916 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2374 +#, c-format msgid "%'u item" msgid_plural "%'u items" -msgstr[0] "selo sa %u" -msgstr[1] "dilo tša %u" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5125 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%u folder" -#| msgid_plural "%u folders" +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5917 +#, c-format msgid "%'u folder" msgid_plural "%'u folders" -msgstr[0] "sephuthedi sa %u" -msgstr[1] "diphuthedi tša %u" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5126 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%u file" -#| msgid_plural "%u files" +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5918 +#, c-format msgid "%'u file" msgid_plural "%'u files" -msgstr[0] "faele ya %u" -msgstr[1] "difaele tša %u" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5205 +#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT +#. in the translated string +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6007 msgid "%" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5206 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s (%dst copy)%s" +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6008 +#, c-format msgid "%s (%s bytes)" -msgstr "%s (%d kopiša)%s" +msgstr "" #. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5510 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5526 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6324 ../libcaja-private/caja-file.c:6340 msgid "? items" msgstr "?dilo" #. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5516 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6330 msgid "? bytes" msgstr "? Dipaete" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5531 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6345 msgid "unknown type" msgstr "mohuta o sa tsebjwego" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5534 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6348 msgid "unknown MIME type" msgstr "mohuta o sa tsebjwego wa MIME" #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes #. * for which we have no more appropriate default. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5540 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1322 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6362 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319 msgid "unknown" msgstr "e sa tsebjwego" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5589 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6412 msgid "program" msgstr "lenaneo" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5609 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6432 msgid "link" msgstr "kgokaganyo" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:5631 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6454 msgid "link (broken)" msgstr "kgokaganyo (e robegilego)" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:68 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:71 msgid "_Always" msgstr "_Ka mehla" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:69 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:72 msgid "_Local File Only" msgstr "_Faele ya mo Gae Feela" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:70 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:73 msgid "_Never" msgstr "_Le gatee" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:75 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:79 #, no-c-format msgid "25%" msgstr "25%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:77 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:81 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:79 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:83 #, no-c-format msgid "75%" msgstr "75%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:81 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:85 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:83 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:87 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18 #, no-c-format msgid "150%" msgstr "150%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:85 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:89 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "200%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:87 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:91 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22 #, no-c-format msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:91 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96 msgid "100 K" msgstr "100 K" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:92 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97 msgid "500 K" msgstr "500 K" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:93 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28 msgid "1 MB" msgstr "1 MB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:94 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29 msgid "3 MB" msgstr "3 MB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:95 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30 msgid "5 MB" msgstr "5 MB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:101 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31 msgid "10 MB" msgstr "10 MB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:102 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32 msgid "100 MB" msgstr "100 MB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:103 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33 msgid "1 GB" msgstr "1 GB" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99 -#, fuzzy -#| msgid "1 GB" +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:104 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34 msgid "2 GB" -msgstr "1 GB" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100 -#, fuzzy -#| msgid "1 GB" +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:105 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35 msgid "4 GB" -msgstr "1 GB" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:105 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:112 msgid "Activate items with a _single click" msgstr "Diragatša dilo ka go _kgotla gatee" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:109 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:117 msgid "Activate items with a _double click" msgstr "Diragatša dilo ka go _kgotla gabedi" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:116 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:126 msgid "E_xecute files when they are clicked" msgstr "P_hethagatša difaele ge di kgotlilwe" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:120 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:131 msgid "Display _files when they are clicked" msgstr "Bontšha _difaele ge di kgotlilwe" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:124 -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:136 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61 msgid "_Ask each time" msgstr "_Botšiša nako le nako" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:131 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:145 msgid "Search for files by file name only" msgstr "Nyaka difaele ka leina la faele feela" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:135 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:150 msgid "Search for files by file name and file properties" msgstr "Nyaka difaele ka leina la faele le dipharologantšho tša faele" #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:141 -#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:558 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3009 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:157 +#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:607 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3395 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1 msgid "Icon View" msgstr "Tebelelo ya Leswao" #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:142 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3023 -#, fuzzy -#| msgid "Content View" +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3410 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3 msgid "Compact View" -msgstr "Tebelelo ya Dikagare" +msgstr "" #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:143 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1508 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2924 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1809 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3402 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2 msgid "List View" msgstr "Tebelelo ya Lelokelelo" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:147 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164 msgid "Manually" msgstr "Ka maitirelo" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:149 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:166 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4 msgid "By Name" msgstr "Ka Leina" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:150 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:167 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5 msgid "By Size" msgstr "Ka Bogolo" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:151 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:168 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6 msgid "By Type" msgstr "Ka Mohuta" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:152 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:169 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7 msgid "By Modification Date" msgstr "Ka Letšatši-kgwedi la Mpshafatšo" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:153 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:170 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8 msgid "By Emblems" msgstr "Ka Diswantšho" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:157 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:175 msgid "8" msgstr "8" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:176 msgid "10" msgstr "10" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:177 msgid "12" msgstr "12" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:160 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:178 msgid "14" msgstr "14" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:161 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:179 msgid "16" msgstr "16" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:162 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:180 msgid "18" msgstr "18" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:163 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:181 msgid "20" msgstr "20" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:182 msgid "22" msgstr "22" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:165 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:183 msgid "24" msgstr "24" @@ -3201,959 +2980,1270 @@ msgstr "24" #. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will #. * match the user name string passed by the C code, but not #. * put the user name in the final string. -#. -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:564 +#. +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:666 #, c-format msgid "%s's Home" msgstr "%s's Gae" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:570 -#: ../caja-computer.desktop.in.in.h:2 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:672 +#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 msgid "Computer" msgstr "Khomphuthara" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:576 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:481 ../src/caja-trash-bar.c:121 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:678 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:586 ../src/caja-trash-bar.c:190 msgid "Trash" msgstr "Ditlakala" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:582 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:684 msgid "Network Servers" msgstr "Diabi tša Neteweke" -#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2677 +#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2956 msgid "The selection rectangle" msgstr "Khutlo-tharo ya kgetho" -#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:903 +#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:991 msgid "Switch to Manual Layout?" msgstr "Fetolela go go Bea ga Maitirelo?" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:596 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:756 #, c-format msgid "The Link \"%s\" is Broken." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:598 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The link is broken, do you want to move it to the Trash?" +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:760 +#, c-format msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?" -msgstr "Kgokaganyo e robegile, na o nyaka go e šuthišetša Ditlakaleng?" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:604 -#, fuzzy -#| msgid "This link can't be used, because it has no target." +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:767 msgid "This link cannot be used, because it has no target." -msgstr "Kgokaganyo ye e ka se dirišwe, ka gobane ga e na seo e se lebantšego." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:606 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist." +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:771 +#, c-format msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist." msgstr "" -"Kgokaganyo ye e ka se dirišwe, ka gobane seo e se lebantšego \"%s\" ga se " -"gona." #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:616 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6677 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6776 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7627 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7892 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:782 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7467 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8567 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8892 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1343 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Šuthi_šetša Ditlakaleng" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:676 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:844 #, c-format msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?" msgstr "Na o nyaka go diriša \"%s\", goba go bontšha dikagare tša yona?" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:678 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:846 #, c-format msgid "\"%s\" is an executable text file." msgstr "\"%s\" ke faele ya sengwalwa e ka phethagatšwago." -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:684 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:852 msgid "Run in _Terminal" msgstr "Diriša _Kgokaganong ya dithapo" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:685 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:853 msgid "_Display" msgstr "_Bontšha" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:688 -#: ../src/caja-autorun-software.c:229 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:856 +#: ../src/caja-autorun-software.c:253 msgid "_Run" msgstr "_Diriša" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1008 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:617 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1210 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:653 msgid "Are you sure you want to open all files?" msgstr "Na o kgonthišegile gore o nyaka go bula difaele ka moka?" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1010 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "This will open %d separate window." -#| msgid_plural "This will open %d separate windows." +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1213 +#, c-format msgid "This will open %d separate tab." msgid_plural "This will open %d separate tabs." -msgstr[0] "Se se tla bula lefesetere le %d le fapanego." -msgstr[1] "Se se tla bula mafesetere a %d a fapanego." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1013 -#: ../src/caja-location-bar.c:148 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1218 ../src/caja-location-bar.c:155 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." msgstr[0] "Se se tla bula lefesetere le %d le fapanego." msgstr[1] "Se se tla bula mafesetere a %d a fapanego." -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1068 -#, fuzzy -#| msgid "There was an error launching the application." -msgid "There was an internal error trying to search for applications:" -msgstr "Go bile le phošo ya go tsebagatša tirišo." - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1070 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to launch the cd burner application." -msgid "Unable to search for application" -msgstr "Ga e kgone go tsebagatša tirišo ya setšhumi sa cd." - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1146 -msgid "Could not use system package installer" -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1204 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1880 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1886 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1903 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1914 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1920 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1945 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Couldn't display \"%s\"." +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1296 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2075 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2083 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2103 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2117 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2150 +#, c-format msgid "Could not display \"%s\"." -msgstr "E ka se bontšhe \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1225 -#, fuzzy -#| msgid "The file is not an image." +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1382 msgid "The file is of an unknown type" -msgstr "Faele ga se seswantšho." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1228 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1387 #, c-format msgid "There is no application installed for %s files" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1243 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1399 +msgid "_Select Application" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1437 +msgid "There was an internal error trying to search for applications:" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1439 +msgid "Unable to search for application" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1565 #, c-format msgid "" "There is no application installed for %s files.\n" "Do you want to search for an application to open this file?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1521 -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1779 -#, fuzzy +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1729 +msgid "Untrusted application launcher" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1732 +#, c-format +msgid "" +"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do " +"not know the source of this file, launching it may be unsafe." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1744 +msgid "_Launch Anyway" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1748 +msgid "Mark as _Trusted" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2044 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2350 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6352 msgid "Unable to mount location" -msgstr "Eya lefelong la gae" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2438 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6526 +msgid "Unable to start location" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1867 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2531 #, c-format msgid "Opening \"%s\"." msgstr "Go bula \"%s\"." -#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1870 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Opening %s" +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2536 +#, c-format msgid "Opening %d item." msgid_plural "Opening %d items." -msgstr[0] "Go bula %s" -msgstr[1] "Go bula %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:167 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:256 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:174 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:306 #, c-format msgid "Could not set application as the default: %s" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:168 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:257 -#, fuzzy -#| msgid "Could not complete specified action." +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:175 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:307 msgid "Could not set as default application" -msgstr "E ka se fetše mogato o laeditšwego." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257 -#, fuzzy -#| msgid "_Use Default" +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:268 msgid "Default" -msgstr "_Diriša Tlhaelelo " +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:278 msgid "Icon" msgstr "Leswao" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:328 -#, fuzzy -#| msgid "Could not move \"%s\" to the new location." +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:344 msgid "Could not remove application" -msgstr "E ka se šuthišetše \"%s\" lefelong le leswa." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:540 -#, fuzzy -#| msgid "Favorite applications" +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:563 msgid "No applications selected" -msgstr "Ditirišo tše ratwago" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:568 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:944 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Documents" +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:593 +#, c-format msgid "%s document" -msgstr "Ditokumente" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:575 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:950 -#, fuzzy -#| msgid "unknown" +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:603 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1087 msgid "Unknown" -msgstr "e sa tsebjwego" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:608 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:636 #, c-format msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\"" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:676 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:709 #, c-format msgid "Open all files of type \"%s\" with:" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:146 -#, fuzzy -#| msgid "Favorite applications" +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:158 msgid "Could not run application" -msgstr "Ditirišo tše ratwago" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:158 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Couldn't find \"%s\"." +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:171 +#, c-format msgid "Could not find '%s'" -msgstr "E ka se hwetše \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:161 -#, fuzzy -#| msgid "Could not complete specified action." +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:174 msgid "Could not find application" -msgstr "E ka se fetše mogato o laeditšwego." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:235 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:258 #, c-format msgid "Could not add application to the application database: %s" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:236 -#, fuzzy -#| msgid "Favorite applications" +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:259 msgid "Could not add application" -msgstr "Ditirišo tše ratwago" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:403 -#, fuzzy -#| msgid "Select an icon" +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:461 msgid "Select an Application" -msgstr "Kgetha leswao" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:761 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5104 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:852 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5142 msgid "Open With" msgstr "Bula Ka" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:798 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:889 msgid "Select an application to view its description." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:823 -#, fuzzy -#| msgid "_Remove Custom Icon" +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:914 msgid "_Use a custom command" -msgstr "_Tloša Leswao la Tlwaelo" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840 -#, fuzzy -#| msgid "_Remove..." +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:931 msgid "_Browse..." -msgstr "_Tloša..." +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:869 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6595 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7795 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1208 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1952 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:967 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7251 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8761 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1264 ../src/caja-places-sidebar.c:2435 msgid "_Open" msgstr "_Bula" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:959 +#. first %s is a filename and second %s is a file extension +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1057 +#, c-format +msgid "Open %s and other %s document with:" +msgstr "" + +#. the %s here is a file name +#. %s is a filename +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1063 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1103 +#, c-format +msgid "Open %s with:" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1064 +#, c-format +msgid "_Remember this application for %s documents" +msgstr "" + +#. Only in add mode - the %s here is a file extension +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1075 +#, c-format +msgid "Open all %s documents with:" +msgstr "" + +#. First %s is a filename, second is a description +#. * of the type, eg "plain text document" +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Open %s and other \"%s\" files with:" +msgstr "" + +#. %s is a file type description +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1105 +#, c-format +msgid "_Remember this application for \"%s\" files" +msgstr "" + +#. Only in add mode +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1116 #, c-format -msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" +msgid "Open all \"%s\" files with:" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:995 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1010 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1128 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:996 -#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1011 -#, fuzzy -#| msgid "Application" +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1129 msgid "Add Application" -msgstr "Tirišo" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:80 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:82 msgid "Open Failed, would you like to choose another application?" msgstr "Go Bula go Padile, na o ka rata go kgetha tirišo e nngwe?" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:81 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:112 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" " -#| "locations." -msgid "" -"\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" " -"locations." +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:83 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:120 +#, c-format +msgid "\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" locations." msgstr "" -"\"%s\" e ka se bule \"%s\" ka gobane \"%s\" e ka se tsene difaeleng tša mafelong a " -"\"%s\"." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:86 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:90 msgid "Open Failed, would you like to choose another action?" msgstr "Go Bula go Padile, na o ka rata go kgetha mogato o mongwe?" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:87 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:119 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The default action can't open \"%s\" because it can't access files at \"%s" -#| "\" locations." +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:91 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:129 +#, c-format msgid "" -"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at \"%s" -"\" locations." +"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at " +"\"%s\" locations." msgstr "" -"Mogato wa tlhaelelo o ka se bule \"%s\" ka gobane e ka se bule difaele tša " -"mafelong a \"%s\"." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:115 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:123 msgid "" -"No other applications are available to view this file. If you copy this " -"file onto your computer, you may be able to open it." +"No other applications are available to view this file. If you copy this file" +" onto your computer, you may be able to open it." msgstr "" -"Ga go na ditirišo tše dingwe tšeo di lego gona go lebelela faele ye. Ge eba " -"o kopiša faele ye khomphuthareng ya gago, o ka kgona go e bula." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:121 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:131 msgid "" -"No other actions are available to view this file. If you copy this file " -"onto your computer, you may be able to open it." +"No other actions are available to view this file. If you copy this file onto" +" your computer, you may be able to open it." msgstr "" -"Ga go na megato e mengwe e lego gona go lebelela faele ye. Ge o kopiša " -"faele ye khomphuthareng ya gago, o ka kgona go e bula." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:360 -#, fuzzy -#| msgid "Sorry, but you can't execute commands from a remote site." +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:406 msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site." -msgstr "Ka maswabi, o ka se phethagatše ditaelo go tšwa saeteng ya kgole." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:362 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:408 msgid "This is disabled due to security considerations." msgstr "Se se paledišitšwe ka baka la go hlokomelwa ga polokego." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:373 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:441 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:420 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:498 msgid "There was an error launching the application." msgstr "Go bile le phošo ya go tsebagatša tirišo." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:398 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:409 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:449 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:462 msgid "This drop target only supports local files." msgstr "Go lahlwa mo ga se lebantšwego go thekga feela difaele tša mo gae." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:399 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:450 msgid "" -"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again." -msgstr "" -"Gore o bule difaele tšeo e sego tša mo gae di kopiše sephutheding sa mo gae " -"ke moka o di lahle gape." +"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them " +"again." +msgstr "Gore o bule difaele tšeo e sego tša mo gae di kopiše sephutheding sa mo gae ke moka o di lahle gape." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:410 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:463 msgid "" "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them " "again. The local files you dropped have already been opened." -msgstr "" -"Gore o bule difaele tšeo e sego tša mo gae di kopiše sephutheding sa mo gae " -"ke moka o di lahlele gape. Difaele tša mo gae tšeo o di lahletšego di šetše " -"di butšwe." +msgstr "Gore o bule difaele tšeo e sego tša mo gae di kopiše sephutheding sa mo gae ke moka o di lahlele gape. Difaele tša mo gae tšeo o di lahletšego di šetše di butšwe." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:439 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:496 msgid "Details: " msgstr "Dintlha: " -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:222 -#, fuzzy -#| msgid "Favorite applications" +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:230 msgid "File Operations" -msgstr "Ditirišo tše ratwago" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:300 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:315 #, c-format msgid "%'d file operation active" msgid_plural "%'d file operations active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:493 -#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:511 -#, fuzzy -#| msgid "Preparing To Move..." +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:514 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:535 msgid "Preparing" -msgstr "Go Itokišeletša go Šutha..." - -#: ../libcaja-private/caja-query.c:135 -#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:166 -#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:192 -#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:224 -#, fuzzy -#| msgid "Search List" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-query.c:137 +#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:176 +#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:205 +#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:238 msgid "Search" -msgstr "Lelokelelo la go Nyaka" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-query.c:138 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Search List" +#: ../libcaja-private/caja-query.c:140 +#, c-format msgid "Search for \"%s\"" -msgstr "Lelokelelo la go Nyaka" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:174 -#: ../src/caja-query-editor.c:979 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:181 +#: ../src/caja-query-editor.c:1050 msgid "Edit" msgstr "Lokiša" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:175 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:182 msgid "Undo Edit" msgstr "Dirolla go Lokiša" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:176 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:183 msgid "Undo the edit" msgstr "Dirolla go lokiša" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:177 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:184 msgid "Redo Edit" msgstr "Lokiša Gape" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:178 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:185 msgid "Redo the edit" msgstr "Lokiša gape" -#: ../caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1 -msgid "Autorun Prompt" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1177 +#, c-format +msgid "Delete %d copied items" msgstr "" -#: ../caja-browser.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -#| msgid "Browse the filesystem with the file manager" -msgid "Browse the file system with the file manager" -msgstr "Fetleka tshepedišo ya faele ka molaodi wa faele" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1180 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1190 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1221 +#, c-format +msgid "Delete '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1187 +#, c-format +msgid "Delete %d duplicated items" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1198 +#, c-format +msgid "Move %d items back to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1202 +#, c-format +msgid "Move '%s' back to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1211 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1378 +#, c-format +msgid "Rename '%s' as '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1230 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1425 +#, c-format +msgid "Restore %d items from trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1238 +#, c-format +msgid "Restore '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1249 +#, c-format +msgid "Move %d items back to trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1252 +#, c-format +msgid "Move '%s' back to trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1261 +#, c-format +msgid "Delete links to %d items" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1264 +#, c-format +msgid "Delete link to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274 +#, c-format +msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1282 +#, c-format +msgid "Restore original permissions of '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1291 +#, c-format +msgid "Restore group of '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1301 +#, c-format +msgid "Restore owner of '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1340 +#, c-format +msgid "Copy %d items to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1344 +#, c-format +msgid "Copy '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1352 +#, c-format +msgid "Duplicate of %d items in '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1357 +#, c-format +msgid "Duplicate '%s' in '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1365 +#, c-format +msgid "Move %d items to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1369 +#, c-format +msgid "Move '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387 +#, c-format +msgid "Create new file '%s' from template " +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1394 +#, c-format +msgid "Create an empty file '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401 +#, c-format +msgid "Create a new folder '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1409 +#, c-format +msgid "Move %d items to trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1415 +#, c-format +msgid "Move '%s' to trash" +msgstr "" -#: ../caja-browser.desktop.in.in.h:2 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1428 +#, c-format +msgid "Restore '%s' from trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1437 +#, c-format +msgid "Create links to %d items" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1440 +#, c-format +msgid "Create link to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1449 +#, c-format +msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1457 +#, c-format +msgid "Set permissions of '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1466 +#, c-format +msgid "Set group of '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1476 +#, c-format +msgid "Set owner of '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1508 +#, c-format +msgid "_Undo copy of %d item" +msgid_plural "_Undo copy of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1513 +#, c-format +msgid "_Undo duplicate of %d item" +msgid_plural "_Undo duplicate of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1518 +#, c-format +msgid "_Undo move of %d item" +msgid_plural "_Undo move of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1523 +#, c-format +msgid "_Undo rename of %d item" +msgid_plural "_Undo rename of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1527 +#, c-format +msgid "_Undo creation of an empty file" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1530 +#, c-format +msgid "_Undo creation of a file from template" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1534 +#, c-format +msgid "_Undo creation of %d folder" +msgid_plural "_Undo creation of %d folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1539 +#, c-format +msgid "_Undo move to trash of %d item" +msgid_plural "_Undo move to trash of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1544 +#, c-format +msgid "_Undo restore from trash of %d item" +msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549 +#, c-format +msgid "_Undo create link to %d item" +msgid_plural "_Undo create link to %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554 +#, c-format +msgid "_Undo delete of %d item" +msgid_plural "_Undo delete of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559 +#, c-format +msgid "Undo recursive change permissions of %d item" +msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565 +#, c-format +msgid "Undo change permissions of %d item" +msgid_plural "Undo change permissions of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570 +#, c-format +msgid "Undo change group of %d item" +msgid_plural "Undo change group of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575 +#, c-format +msgid "Undo change owner of %d item" +msgid_plural "Undo change owner of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1603 +#, c-format +msgid "_Redo copy of %d item" +msgid_plural "_Redo copy of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1608 +#, c-format +msgid "_Redo duplicate of %d item" +msgid_plural "_Redo duplicate of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1613 +#, c-format +msgid "_Redo move of %d item" +msgid_plural "_Redo move of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1618 +#, c-format +msgid "_Redo rename of %d item" +msgid_plural "_Redo rename of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1622 +#, c-format +msgid "_Redo creation of an empty file" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1625 +#, c-format +msgid "_Redo creation of a file from template" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1629 +#, c-format +msgid "_Redo creation of %d folder" +msgid_plural "_Redo creation of %d folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1634 +#, c-format +msgid "_Redo move to trash of %d item" +msgid_plural "_Redo move to trash of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639 +#, c-format +msgid "_Redo restore from trash of %d item" +msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644 +#, c-format +msgid "_Redo create link to %d item" +msgid_plural "_Redo create link to %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649 +#, c-format +msgid "_Redo delete of %d item" +msgid_plural "_Redo delete of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654 +#, c-format +msgid "Redo recursive change permissions of %d item" +msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660 +#, c-format +msgid "Redo change permissions of %d item" +msgid_plural "Redo change permissions of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665 +#, c-format +msgid "Redo change group of %d item" +msgid_plural "Redo change group of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670 +#, c-format +msgid "Redo change owner of %d item" +msgid_plural "Redo change owner of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1 +msgid "Autorun Prompt" +msgstr "" + +#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1 msgid "File Browser" msgstr "Sefetleki sa Faele" +#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse the file system with the file manager" +msgstr "" + #. tooltip -#: ../caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-window-menus.c:816 +#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:932 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "" -#: ../caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows" -msgstr "" - -#: ../caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "File Management" msgstr "Taolo ya Faele" -#: ../caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1375 +#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows" +msgstr "" + +#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1431 msgid "Home Folder" msgstr "Sephuthedi sa Gae" #. tooltip -#: ../caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:812 -#, fuzzy -#| msgid "Open the parent folder" +#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:367 +#: ../src/caja-window-menus.c:927 msgid "Open your personal folder" -msgstr "Bula sephuthedi seo e lego motswadi" +msgstr "" -#: ../caja.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Molaodi wa Faele" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:616 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:656 msgid "Background" msgstr "Bokamorago" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:679 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6627 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7958 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:733 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8961 msgid "E_mpty Trash" -msgstr "Tloša Dilo ka Moka ka Ditlakaleng" +msgstr "" #. label, accelerator #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:691 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6591 -#, fuzzy -#| msgid "Create L_auncher" +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:747 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7247 msgid "Create L_auncher..." -msgstr "Hlama S_etsebagatši" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:693 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6592 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7248 msgid "Create a new launcher" msgstr "Hlama setsebagatši se seswa" #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:698 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:756 msgid "Change Desktop _Background" msgstr "Fetola Bokamorago bja _Teseke" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:700 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:758 msgid "" "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" -msgstr "" -"Bontšha lefesetere leo le go dumelelago go beakanya mmala o bonagalago ka " -"morago goba mohlala tša teseke" +msgstr "Bontšha lefesetere leo le go dumelelago go beakanya mmala o bonagalago ka morago goba mohlala tša teseke" #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:705 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765 msgid "Empty Trash" msgstr "Tloša Dilo ka Moka ka Ditlakaleng" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:707 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6628 -#: ../src/caja-trash-bar.c:132 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284 ../src/caja-trash-bar.c:201 msgid "Delete all items in the Trash" msgstr "Phumola dilo ka moka tšeo di lego Ditlakaleng" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:800 -#, fuzzy -#| msgid "The %s view encountered an error while starting up." +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:867 msgid "The desktop view encountered an error." -msgstr "Tebelelo ya %s e kopane le phošo ge e thoma." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801 -#, fuzzy -#| msgid "The %s view encountered an error while starting up." +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:868 msgid "The desktop view encountered an error while starting up." -msgstr "Tebelelo ya %s e kopane le phošo ge e thoma." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:619 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "This will open %d separate window." -#| msgid_plural "This will open %d separate windows." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:655 +#, c-format msgid "This will open %'d separate tab." msgid_plural "This will open %'d separate tabs." -msgstr[0] "Se se tla bula lefesetere le %d le fapanego." -msgstr[1] "Se se tla bula mafesetere a %d a fapanego." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:622 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "This will open %d separate window." -#| msgid_plural "This will open %d separate windows." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658 +#, c-format msgid "This will open %'d separate window." msgid_plural "This will open %'d separate windows." -msgstr[0] "Se se tla bula lefesetere le %d le fapanego." -msgstr[1] "Se se tla bula mafesetere a %d a fapanego." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1131 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5453 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:341 -#: ../src/caja-location-dialog.c:108 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5491 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:393 ../src/caja-location-dialog.c:112 msgid "There was an error displaying help." msgstr "Go bile le phošo ya go bontšha thušo." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1151 -#, fuzzy -#| msgid "Select all items in this window" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1199 msgid "Select Items Matching" -msgstr "Kgetha dilo ka moka lefesetereng le" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1169 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1215 msgid "_Pattern:" msgstr "_Mohlala:" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1267 -#, fuzzy -#| msgid "Search List" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1218 +msgid "Examples: " +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1339 msgid "Save Search as" -msgstr "Lelokelelo la go Nyaka" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1287 -#, fuzzy -#| msgid "Color _name:" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1359 msgid "Search _name:" -msgstr "Leina la _mmala:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1301 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:518 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1373 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:582 msgid "_Folder:" msgstr "_Sephuthedi:" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1306 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1378 msgid "Select Folder to Save Search In" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2118 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2155 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2286 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2323 #, c-format msgid "\"%s\" selected" msgstr "\"%s\" kgethilwego" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2120 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%d folder selected" -#| msgid_plural "%d folders selected" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2288 +#, c-format msgid "%'d folder selected" msgid_plural "%'d folders selected" -msgstr[0] "sephuthedi se %d se kgethilwego" -msgstr[1] "diphuthedi tše %d tše kgethilwego" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2130 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (containing %d item)" -#| msgid_plural " (containing %d items)" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2298 +#, c-format msgid " (containing %'d item)" msgid_plural " (containing %'d items)" -msgstr[0] " (e na le selo se %d)" -msgstr[1] " (e na le dilo tše %d)" - -#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1) -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2141 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (containing a total of %d item)" -#| msgid_plural " (containing a total of %d items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more +#. than 1) +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309 +#, c-format msgid " (containing a total of %'d item)" msgid_plural " (containing a total of %'d items)" -msgstr[0] " (e na le palomoka ya selo se %d)" -msgstr[1] " (e na le palomoka ya dilo tše %d)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2158 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%d item selected (%s)" -#| msgid_plural "%d items selected (%s)" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2326 +#, c-format msgid "%'d item selected" msgid_plural "%'d items selected" -msgstr[0] "selo sa %d se kgethilwego (%s)" -msgstr[1] "dilo tše %d tše kgethilwego (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. Folders selected also, use "other" terminology -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2165 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%d other item selected (%s)" -#| msgid_plural "%d other items selected (%s)" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2333 +#, c-format msgid "%'d other item selected" msgid_plural "%'d other items selected" -msgstr[0] "dilo tše dingwe tše %d tše kgethilwego (%s)" -msgstr[1] "dilo tše dingwe tše %d tše kgethilwego (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. This is marked for translation in case a localiser #. * needs to use something other than parentheses. The #. * first message gives the number of items selected; #. * the message in parentheses the size of those items. -#. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2180 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s (copy)%s" +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2353 +#, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (kopi)%s" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2366 +#, c-format +msgid "Free space: %s" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2202 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2377 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "%s, Sekgoba se se nago selo: %s" +#. Marking this for translation, since you +#. * might want to change "," to something else. +#. * After the comma the amount of free space will +#. * be shown. +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2392 +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "" + +#. Marking this for translation, since you +#. * might want to change "," to something else. +#. * After the comma the amount of free space will +#. * be shown. +#. #. This is marked for translation in case a localizer #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in those folders and the #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. -#. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2227 +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2411 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2425 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "%s%s, %s" +#. This is marked for translation in case a localizer +#. * needs to change ", " to something else. The first comma +#. * is between the message about the number of folders +#. * and the number of items in those folders and the +#. * message about the number of other items and the +#. * total size of those items. After the second comma +#. * the free space is written. +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2438 +#, c-format +msgid "%s%s, %s, %s" +msgstr "" + #. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due #. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that #. * no more than the constant limit are displayed. -#. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309 +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2524 #, c-format msgid "The folder \"%s\" contains more files than Caja can handle." -msgstr "" -"Sephuthedi sa \"%s\" se na le difaele tše dintši go feta tšeo Caja e ka " -"di kgonago." +msgstr "Sephuthedi sa \"%s\" se na le difaele tše dintši go feta tšeo Caja e ka di kgonago." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2530 msgid "Some files will not be displayed." msgstr "Difaele tše dingwe di ka se bontšhwe." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4254 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4520 +#: ../src/caja-information-panel.c:881 #, c-format -msgid "Open with \"%s\"" -msgstr "Bula ka \"%s\"" +msgid "Open With %s" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4255 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Use \"%s\" to open the selected item" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4522 +#, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" -msgstr[0] "Diriša \"%s\" go bula selo se kgethilwego" -msgstr[1] "Diriša \"%s\" go bula selo se kgethilwego" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5012 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5387 #, c-format msgid "Run \"%s\" on any selected items" msgstr "Diriša \"%s\" dilong le ge e le dife tše kgethiwego" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5263 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5638 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Hlama Tokumente go tšwa thempoleiting ya \"%s\"" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5513 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5888 msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu." -msgstr "" -"Difaele ka moka tše phethagatšegago di tla tšwelela lelokelelong la dikagare " -"la Dingwalwa." +msgstr "Difaele ka moka tše phethagatšegago di tla tšwelela lelokelelong la dikagare la Dingwalwa." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5515 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5890 msgid "" -"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items " -"as input." -msgstr "" -"Go kgetha sengwalwa lelokelelong la dikagare go tla diriša sengwalwa seo le " -"selo le ge e le sefe seo se kgethilwego bjalo ka tsebišo." +"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items" +" as input." +msgstr "Go kgetha sengwalwa lelokelelong la dikagare go tla diriša sengwalwa seo le selo le ge e le sefe seo se kgethilwego bjalo ka tsebišo." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5517 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5892 msgid "" -"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " -"Choosing a script from the menu will run that script.\n" +"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n" "\n" -"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file " -"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp " -"content), scripts will be passed no parameters.\n" +"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters.\n" "\n" -"In all cases, the following environment variables will be set by Caja, " -"which the scripts may use:\n" +"In all cases, the following environment variables will be set by Caja, which the scripts may use:\n" "\n" -"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected " -"files (only if local)\n" +"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files (only if local)\n" "\n" "CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n" "\n" "CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n" "\n" -"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window" -msgstr "" -"Difaele ka moka tše phethagatšwago sephutheding se di tla bonagala " -"lelokelelong la dikagare la Dingwalwa. Go kgetha sengwalwa lelokelelong la " -"dikagare go tla diriša sengwalwa seo.\n" +"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n" "\n" -"Ge e phethagaditšwe go tšwa sephutheding sa mo gae, sengwalwa se tla " -"fetišetša maina a kgethilwego a faele. Ge di phethagaditšwe go tšwa " -"sephutheding sa kgole (ka mohlala, sephuthedi se bontšhago wepe goba " -"dikagare tša ftp), dingwalwa di ka se fetišetšwe ditekanyong.\n" +"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n" "\n" -"Maemong ka moka, go fapana mo go latelago ga tikologo go tla beakanywa ke " -"Caja, yeo dingwalwa di ka e dirišago:\n" +"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files in the inactive pane of a split-view window\n" "\n" -"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: ditsejana tše lekanyeditšwego tša " -"mothaladi o moswa bakeng sa difaele tše kgethilwego (ge feela e le tša mo " -"gae)\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: di-URI tše lekanyeditšwego tša mothaladi o " -"moswa bakeng sa difaele tše kgethilwego\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI bakeng sa lefelo la gona bjale\n" -"\n" -"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: boemo le bogolo bja lefesetere la gona bjale" +"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5689 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:966 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5960 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1006 +#, c-format msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command" -msgstr "\"%s\" e tla šuthišwa ge o kgetha taelo ya Kgomaretša Difaele" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5693 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:970 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5964 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1012 +#, c-format msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command" -msgstr "\"%s\" e tla kopišwa ge o kgetha taelo ya Kgomaretša Difaele" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5700 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The %d selected item will be moved if you select the Paste Files command" -#| msgid_plural "" -#| "The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5971 +#, c-format msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command" msgid_plural "" "The %'d selected items will be moved if you select the Paste command" msgstr[0] "" -"Selo sa %d se kgethilwego se tla šuthišwa ge o kgetha taelo ya Kgomaretša " -"Difaele" msgstr[1] "" -"Dilo tše %d tše kgethilwego di tla šuthišwa ge o kgetha taelo ya Kgomaretša " -"Difaele" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5707 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The %d selected item will be copied if you select the Paste Files command" -#| msgid_plural "" -#| "The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5978 +#, c-format msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command" msgid_plural "" "The %'d selected items will be copied if you select the Paste command" msgstr[0] "" -"Selo sa %d se kgethilwego se tla kopišwa ge o kgetha taelo ya Kgomaretša " -"Difaele" msgstr[1] "" -"Dilo tše %d tše kgethilwego di tla kopišwa ge o kgetha taelo ya Kgomaretša " -"Difaele" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5763 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6158 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1052 msgid "There is nothing on the clipboard to paste." msgstr "Ga go na selo seboloking sa nakwana sa tsebišo gore se ka kgomaretšwa." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6236 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6373 +msgid "Unable to unmount location" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6394 +msgid "Unable to eject location" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6409 +msgid "Unable to stop drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6964 #, c-format msgid "Connect to Server %s" msgstr "Ikgokaganye le Seabi sa %s" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6241 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6969 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8180 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8272 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8382 msgid "_Connect" msgstr "_Ikgokaganye" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6255 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6983 msgid "Link _name:" msgstr "Kgokaganya _leina:" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6473 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not complete specified action: %s" -msgid "Could not determine original location of \"%s\" " -msgstr "E ka se fetše mogato o laeditšwego: %s" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6477 -#, fuzzy -#| msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash." -msgid "The item cannot be restored from trash" -msgstr "Faele ya \"%s\" e ka se šuthišetšwe ditlakaleng." - #. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7225 msgid "Create _Document" msgstr "Hlama _Tokumente" #. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6566 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7226 msgid "Open Wit_h" msgstr "Bula K_a" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6567 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7227 msgid "Choose a program with which to open the selected item" msgstr "Kgetha lenaneo leo o tla bulago ka lona selo se kgethilwego" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6569 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6577 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6805 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7229 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508 msgid "_Properties" msgstr "_Dipharologantšho" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6570 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7230 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948 msgid "View or modify the properties of each selected item" -msgstr "" -"Lebelela goba o mpshafatše dipharologantšho tša selo se sengwe le se sengwe " -"se kgethilwego" - -#. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6578 -#, fuzzy -#| msgid "View or modify the properties of each selected item" -msgid "View or modify the properties of the open folder" -msgstr "" -"Lebelela goba o mpshafatše dipharologantšho tša selo se sengwe le se sengwe " -"se kgethilwego" +msgstr "Lebelela goba o mpshafatše dipharologantšho tša selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego" #. name, stock id #. label, accelerator #. add the "create folder" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6581 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1239 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1295 msgid "Create _Folder" msgstr "Hlama _Sephuthedi" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6582 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7238 msgid "Create a new empty folder inside this folder" msgstr "Hlama sephuthedi se seswa seo se se nago selo ka gare ga sephuthedi se" #. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6584 -#, fuzzy -#| msgid "No templates Installed" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240 msgid "No templates installed" -msgstr "Ga go na dithempoleiti tše Tsentšhitšwego" +msgstr "" #. name, stock id #. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6587 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7243 msgid "_Empty File" msgstr "_Ntšha Dilo ka Moka Faeleng " #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6588 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244 msgid "Create a new empty file inside this folder" msgstr "Hlama faele e mpsha e se nago selo ka gare ga sephuthedi" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6596 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7252 msgid "Open the selected item in this window" msgstr "Bula selo se kgethilwego lefesetereng le" @@ -4162,1168 +4252,1292 @@ msgstr "Bula selo se kgethilwego lefesetereng le" #. Location-specific actions #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6603 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6749 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440 msgid "Open in Navigation Window" msgstr "Bula Lefesetereng la Tshepetšo" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6604 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260 msgid "Open each selected item in a navigation window" msgstr "Bula selo se sengwe le se sengwe seo se lego lefesetereng la tshepetšo" #. name, stock id #. label, accelerator #. add the "open in new tab" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6607 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6753 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7572 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7846 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1219 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1960 -#, fuzzy -#| msgid "Open in New Window" -#| msgid_plural "Open in %d New Windows" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8512 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1275 ../src/caja-places-sidebar.c:2443 msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Bula Lefesetereng le Leswa" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6608 -#, fuzzy -#| msgid "Open each selected item in a navigation window" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264 msgid "Open each selected item in a new tab" -msgstr "Bula selo se sengwe le se sengwe seo se lego lefesetereng la tshepetšo" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6611 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6758 -#, fuzzy -#| msgid "Open in New Window" -#| msgid_plural "Open in %d New Windows" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449 msgid "Open in _Folder Window" -msgstr "Bula Lefesetereng le Leswa" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6612 -#, fuzzy -#| msgid "Open each selected item in a navigation window" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268 msgid "Open each selected item in a folder window" -msgstr "Bula selo se sengwe le se sengwe seo se lego lefesetereng la tshepetšo" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6615 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6619 -msgid "Open with Other _Application..." -msgstr "Bula ka Tirišo _e Nngwe..." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271 +msgid "Other _Application..." +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6616 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6620 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276 msgid "Choose another application with which to open the selected item" msgstr "Kgetha tirišo e nngwe yeo o ka bulago selo se kgethilwego" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6623 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275 +msgid "Open With Other _Application..." +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7279 msgid "_Open Scripts Folder" msgstr "_Bula Sephuthedi sa Dingwalwa" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6624 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280 msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu" -msgstr "" -"Bontšha sephuthedi se nago le dingwalwa tšeo di tšwelelago lelokelelong le " -"la dikagare" +msgstr "Bontšha sephuthedi se nago le dingwalwa tšeo di tšwelelago lelokelelong le la dikagare" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6632 -#, fuzzy -#| msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste Files command" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr "" -"Lokišetša difaele tše kgethilwego gore di šuthišwe le taelo ya Kgomaretša " -"Difaele" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6636 -#, fuzzy -#| msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste Files command" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr "" -"Lokišetša difaele tše kgethilwego gore di kopišwe le taelo ya Kgomaretša " -"Difaele" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6640 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files " -#| "command" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" -"Šuthiša goba o kopiše difaele tšeo di kgethilwego nakong e fetilego ka taelo " -"ya Ripa Difaele goba ya Kopiša Difaele " #. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock #. accelerator for paste #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6645 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6771 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1271 -#, fuzzy -#| msgid "_Paste Files Into Folder" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7462 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1327 msgid "_Paste Into Folder" -msgstr "_Kgomaretša Difaele Sephutheding " +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6646 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files " -#| "command into the selected folder" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "" -"Šuthiša goba o kopiše difaele tšeo di kgethilwego nakong e fetilego ka taelo " -"ya Ripa Difaele goba ya Kopiša Difaele sephutheding se kgethilwego" + +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304 +msgid "Cop_y to" +msgstr "" + +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305 +msgid "M_ove to" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6650 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7308 msgid "Select all items in this window" msgstr "Kgetha dilo ka moka lefesetereng le" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6653 -#, fuzzy -#| msgid "_Select Custom Icon..." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7311 msgid "Select I_tems Matching..." -msgstr "_Kgetha Leswao la Tlwaelo..." +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6654 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312 msgid "Select items in this window matching a given pattern" msgstr "Kgetha dilo lefesetereng le tše swanago le mohlala o filwego" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6657 -#, fuzzy -#| msgid "the current selection" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315 msgid "_Invert Selection" -msgstr "kgetho ya gona bjale" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6658 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6661 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319 msgid "D_uplicate" msgstr "K_opiša gore e be dikarolo tše pedi" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6662 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320 msgid "Duplicate each selected item" -msgstr "" -"Kopiša selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego gore se be dikarolo tše " -"pedi" +msgstr "Kopiša selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego gore se be dikarolo tše pedi" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6665 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7932 -#, fuzzy -#| msgid "Ma_ke Link" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7323 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "Di_ra Kgokaganyo" -msgstr[1] "Di_ra Kgokaganyo" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6666 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324 msgid "Create a symbolic link for each selected item" -msgstr "" -"Hlama kgokaganyo ya mohlala bakeng sa selo se sengwe le se sengwe se " -"kgethilwego" +msgstr "Hlama kgokaganyo ya mohlala bakeng sa selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6669 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7327 msgid "_Rename..." msgstr "_Thea ka leswa..." #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6670 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328 msgid "Rename selected item" msgstr "Thea ka leswa selo se kgethilwego" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6678 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7893 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7336 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8893 msgid "Move each selected item to the Trash" msgstr "Šuthiša selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego Ditlakaleng" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6681 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6780 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7913 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1301 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7471 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8913 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1357 msgid "_Delete" msgstr "_Phumola" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6682 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340 msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" -msgstr "" -"Phumola selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego, ka ntle le go šuthišetša " -"Ditlakaleng" +msgstr "Phumola selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego, ka ntle le go šuthišetša Ditlakaleng" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6685 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6784 -#, fuzzy -#| msgid "_Retry" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7475 msgid "_Restore" -msgstr "_Leka gape" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347 ../src/caja-window-menus.c:857 +msgid "_Undo" +msgstr "_Dirolla" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11082 +msgid "Undo the last action" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351 +msgid "_Redo" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11100 +msgid "Redo the last undone action" +msgstr "" -#. #. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should #. * be window-wide, and not just view-wide. #. * Since this also resets the "Show hidden files" mode, #. * it is a mixture of both ATM. -#. +#. #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6695 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362 msgid "Reset View to _Defaults" msgstr "Beakanya ka Leswa Tebelelo go _Ditlhaelelo" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6696 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7363 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view" -msgstr "" -"Beakanya ka leswa tatelano ya go hlaola le mogato wa go godiša gore go swane " -"le tše ratwago bakeng sa tebelelo ye" +msgstr "Beakanya ka leswa tatelano ya go hlaola le mogato wa go godiša gore go swane le tše ratwago bakeng sa tebelelo ye" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6699 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366 msgid "Connect To This Server" msgstr "Kgokaganya le Seabi se" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6700 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7367 msgid "Make a permanent connection to this server" msgstr "Dira kgokagano ya go ya go ile le seabi se" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6703 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6719 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6788 -msgid "_Mount Volume" -msgstr "_Godiša Bolumo" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2479 +msgid "_Mount" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6704 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7371 msgid "Mount the selected volume" msgstr "Godiša bolumo e kgethilwego" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6707 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6723 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6792 -msgid "_Unmount Volume" -msgstr "_Fokotša Bolumo" - #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6708 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7375 msgid "Unmount the selected volume" msgstr "Fokotša bolumo e kgethilwego" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6711 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6727 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6796 -#, fuzzy -#| msgid "_Mount Volume" -msgid "_Eject Volume" -msgstr "_Godiša Bolumo" - #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6712 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7379 msgid "Eject the selected volume" -msgstr "Šireletša bolumo e kgethilwego" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6715 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6731 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6800 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2024 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7410 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2507 msgid "_Format" msgstr "_Sebopego " #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6716 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7383 msgid "Format the selected volume" msgstr "Lokiša sebopego sa bolumo e kgethilwego" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7414 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8172 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8176 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8268 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8374 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8378 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1572 ../src/caja-places-sidebar.c:2514 +msgid "_Start" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7387 +msgid "Start the selected volume" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7418 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7499 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8201 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8293 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8403 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1573 ../src/caja-places-sidebar.c:2521 +#: ../src/caja-window-menus.c:871 +msgid "_Stop" +msgstr "_Emiša" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7391 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8404 +msgid "Stop the selected volume" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7422 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7503 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2500 +msgid "_Detect Media" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7395 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7423 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7504 +msgid "Detect media in the selected drive" +msgstr "" + #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6720 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7399 msgid "Mount the volume associated with the open folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6724 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7403 msgid "Unmount the volume associated with the open folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6728 -#, fuzzy -#| msgid "Select the columns visible in this folder" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7407 msgid "Eject the volume associated with the open folder" -msgstr "Kgetha dikholomo tšeo di bonagalago sephutheding se" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6732 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411 msgid "Format the volume associated with the open folder" msgstr "" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415 +msgid "Start the volume associated with the open folder" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7419 +msgid "Stop the volume associated with the open folder" +msgstr "" + #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6735 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7426 msgid "Open File and Close window" -msgstr "Bula Lefesetereng le Leswa" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6739 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7430 msgid "Sa_ve Search" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6740 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431 msgid "Save the edited search" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6743 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7434 msgid "Sa_ve Search As..." msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6744 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7435 msgid "Save the current search as a file" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6750 -#, fuzzy -#| msgid "Open each selected item in a navigation window" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441 msgid "Open this folder in a navigation window" -msgstr "Bula selo se sengwe le se sengwe seo se lego lefesetereng la tshepetšo" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6754 -#, fuzzy -#| msgid "Close this folder's parents" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445 msgid "Open this folder in a new tab" -msgstr "Tswalela batswadi ba sephuthedi se" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6759 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7450 msgid "Open this folder in a folder window" -msgstr "Bula Lefesetereng le Leswa" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6764 -#, fuzzy -#| msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste Files command" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7455 msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command" msgstr "" -"Lokišetša difaele tše kgethilwego gore di šuthišwe le taelo ya Kgomaretša " -"Difaele" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6768 -#, fuzzy -#| msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste Files command" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7459 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command" msgstr "" -"Lokišetša difaele tše kgethilwego gore di kopišwe le taelo ya Kgomaretša " -"Difaele" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6772 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files " -#| "command into the selected folder" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7463 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this " "folder" msgstr "" -"Šuthiša goba o kopiše difaele tšeo di kgethilwego nakong e fetilego ka taelo " -"ya Ripa Difaele goba ya Kopiša Difaele sephutheding se kgethilwego" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6777 -#, fuzzy -#| msgid "Moving files to the Trash" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468 msgid "Move this folder to the Trash" -msgstr "Go šuthišetša difaele Ditlakaleng" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6781 -#, fuzzy -#| msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472 msgid "Delete this folder, without moving to the Trash" msgstr "" -"Phumola selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego, ka ntle le go šuthišetša " -"Ditlakaleng" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6789 -#, fuzzy -#| msgid "Select the columns visible in this folder" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480 msgid "Mount the volume associated with this folder" -msgstr "Kgetha dikholomo tšeo di bonagalago sephutheding se" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6793 -#, fuzzy -#| msgid "Select the columns visible in this folder" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7484 msgid "Unmount the volume associated with this folder" -msgstr "Kgetha dikholomo tšeo di bonagalago sephutheding se" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6797 -#, fuzzy -#| msgid "Select the columns visible in this folder" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488 msgid "Eject the volume associated with this folder" -msgstr "Kgetha dikholomo tšeo di bonagalago sephutheding se" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6801 -#, fuzzy -#| msgid "Select the columns visible in this folder" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7492 msgid "Format the volume associated with this folder" -msgstr "Kgetha dikholomo tšeo di bonagalago sephutheding se" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6806 -#, fuzzy -#| msgid "View or modify the properties of each selected item" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496 +msgid "Start the volume associated with this folder" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500 +msgid "Stop the volume associated with this folder" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509 msgid "View or modify the properties of this folder" msgstr "" -"Lebelela goba o mpshafatše dipharologantšho tša selo se sengwe le se sengwe " -"se kgethilwego" + +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7512 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7515 +msgid "_Other pane" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513 +msgid "Copy the current selection to the other pane in the window" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7516 +msgid "Move the current selection to the other pane in the window" +msgstr "" + +#. name, stock id, label +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7519 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7523 ../src/caja-window-menus.c:926 +msgid "_Home Folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7520 +msgid "Copy the current selection to the home folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7524 +msgid "Move the current selection to the home folder" +msgstr "" + +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7527 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7531 +msgid "_Desktop" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7528 +msgid "Copy the current selection to the desktop" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532 +msgid "Move the current selection to the desktop" +msgstr "" #. Translators: %s is a directory -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6888 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7612 +#, c-format msgid "Run or manage scripts from %s" -msgstr "Diriša goba o laola dingwalwa go tšwa go ~/Caja/dingwalwa" +msgstr "" #. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6890 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7614 msgid "_Scripts" msgstr "_Dingwalwa" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8020 #, c-format msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Move each selected item to the Trash" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8023 +#, c-format msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "Šuthiša selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego Ditlakaleng" -msgstr[1] "Šuthiša selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego Ditlakaleng" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Move each selected item to the Trash" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8027 +#, c-format msgid "Move the selected folder out of the trash" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" -msgstr[0] "Šuthiša selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego Ditlakaleng" -msgstr[1] "Šuthiša selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego Ditlakaleng" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Move each selected item to the Trash" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8033 +#, c-format msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "Šuthiša selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego Ditlakaleng" -msgstr[1] "Šuthiša selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego Ditlakaleng" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Move each selected item to the Trash" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8037 +#, c-format msgid "Move the selected file out of the trash" msgid_plural "Move the selected files out of the trash" -msgstr[0] "Šuthiša selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego Ditlakaleng" -msgstr[1] "Šuthiša selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego Ditlakaleng" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Move each selected item to the Trash" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043 +#, c-format msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\"" -msgstr[0] "Šuthiša selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego Ditlakaleng" -msgstr[1] "Šuthiša selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego Ditlakaleng" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Move each selected item to the Trash" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8047 +#, c-format msgid "Move the selected item out of the trash" msgid_plural "Move the selected items out of the trash" -msgstr[0] "Šuthiša selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego Ditlakaleng" -msgstr[1] "Šuthiša selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego Ditlakaleng" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8173 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8177 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8375 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8379 +msgid "Start the selected drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8181 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8383 +msgid "Connect to the selected drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8184 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8276 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8386 +msgid "_Start Multi-disk Drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8185 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8387 +msgid "Start the selected multi-disk drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8188 +msgid "U_nlock Drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8391 +msgid "Unlock the selected drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8202 +msgid "Stop the selected drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8297 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8407 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1581 +msgid "_Safely Remove Drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8206 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8408 +msgid "Safely remove the selected drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8209 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8301 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8411 +msgid "_Disconnect" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8210 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8412 +msgid "Disconnect the selected drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8305 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8415 +msgid "_Stop Multi-disk Drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8214 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8416 +msgid "Stop the selected multi-disk drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8309 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8419 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1594 +msgid "_Lock Drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8420 +msgid "Lock the selected drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8269 +msgid "Start the drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8273 +msgid "Connect to the drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8277 +msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8280 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8390 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1593 +msgid "_Unlock Drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8281 +msgid "Unlock the drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8294 +msgid "_Stop the drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8298 +msgid "Safely remove the drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8302 +msgid "Disconnect the drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8306 +msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8310 +msgid "Lock the drive associated with the open folder" +msgstr "" #. add the "open in new window" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7806 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1228 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1967 -#, fuzzy -#| msgid "Open in New Window" -#| msgid_plural "Open in %d New Windows" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8489 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8799 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1284 ../src/caja-places-sidebar.c:2450 msgid "Open in New _Window" -msgstr "Bula Lefesetereng le Leswa" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7815 -#, fuzzy -#| msgid "Open in New Window" -#| msgid_plural "Open in %d New Windows" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8491 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808 msgid "Browse in New _Window" -msgstr "Bula Lefesetereng le Leswa" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7825 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8497 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8818 msgid "_Browse Folder" msgid_plural "_Browse Folders" -msgstr[0] "Fetleka Sephuthedi" -msgstr[1] "Fetleka Sephuthedi" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7855 -#, fuzzy -#| msgid "Browse _Network" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8514 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847 msgid "Browse in New _Tab" -msgstr "Fetleka _Neteweke" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7623 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7888 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Immediately?" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8563 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888 msgid "_Delete Permanently" -msgstr "Phumola Kapejana?" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7624 -#, fuzzy -#| msgid "Delete all selected items permanently" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8564 msgid "Delete the open folder permanently" -msgstr "Phumola dilo ka moka tše kgethilwego go ya go ile" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7628 -#, fuzzy -#| msgid "Moving files to the Trash" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8568 msgid "Move the open folder to the Trash" -msgstr "Go šuthišetša difaele Ditlakaleng" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7788 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8748 #, c-format -msgid "_Open with \"%s\"" -msgstr "_Bula ka \"%s\"" +msgid "_Open With %s" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7808 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Open in New Window" -#| msgid_plural "Open in %d New Windows" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8801 +#, c-format msgid "Open in %'d New _Window" msgid_plural "Open in %'d New _Windows" -msgstr[0] "Bula Lefesetereng le Leswa" -msgstr[1] "Bula ka %d Mafesetereng a Maswa" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7817 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Open in New Window" -#| msgid_plural "Open in %d New Windows" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8810 +#, c-format msgid "Browse in %'d New _Window" msgid_plural "Browse in %'d New _Windows" -msgstr[0] "Bula Lefesetereng le Leswa" -msgstr[1] "Bula ka %d Mafesetereng a Maswa" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7848 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Open in New Window" -#| msgid_plural "Open in %d New Windows" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840 +#, c-format msgid "Open in %'d New _Tab" msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "Bula Lefesetereng le Leswa" -msgstr[1] "Bula ka %d Mafesetereng a Maswa" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7857 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849 #, c-format msgid "Browse in %'d New _Tab" msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7889 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8889 msgid "Delete all selected items permanently" msgstr "Phumola dilo ka moka tše kgethilwego go ya go ile" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9195 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8946 +msgid "View or modify the properties of the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10260 msgid "Download location?" -msgstr "Na o nyaka go lebelela lefelo la %d?" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9198 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10263 msgid "You can download it or make a link to it." -msgstr "O ka se šuthišetše sephuthedi ka gare ga sona ka noši." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9201 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10266 msgid "Make a _Link" -msgstr "Di_ra Kgokaganyo" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9205 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10270 msgid "_Download" -msgstr "_Laiša gape" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9267 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9332 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9437 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10431 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10489 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10594 msgid "Drag and drop is not supported." msgstr "Goga o lahlele ga e thekgwe." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9268 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10432 msgid "Drag and drop is only supported on local file systems." msgstr "Goga o Lahlele e thekgwa feela ditshepedišong tša faele tša mo gae." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9333 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9438 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10490 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10595 msgid "An invalid drag type was used." msgstr "Go dirišitšwe mohuta wa go goga wo e sego wa kgonthe." #. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9505 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10672 msgid "dropped text.txt" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:401 -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:411 +#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw +#. * data to a directory, if the source didn't supply a name. +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10717 +msgid "dropped data" +msgstr "" + +#. Reset to default info +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11081 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. Reset to default info +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11099 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:440 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:452 msgid "Comment" msgstr "Tlhaloso " -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:404 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:443 msgid "URL" msgstr "STS" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:407 -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:417 -#: ../src/caja-image-properties-page.c:309 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:446 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:458 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:376 msgid "Description" msgstr "Tlhaloso " -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:414 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:455 msgid "Command" msgstr "Taelo" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:59 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:69 #, c-format -msgid "" -"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"." +msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"." msgstr "Ga o na ditumelelo tše hlokegago go lebelela dikagare tša \"%s\"." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:63 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\"%s\" couldn't be found. Perhaps it has recently been deleted." +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:73 +#, c-format msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted." -msgstr "\"%s\" e ka se hwetšwe. Mohlomongwe e sa tšwa go phumolwa." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:67 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Sorry, couldn't display all the contents of \"%s\"." +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:77 +#, c-format msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s" -msgstr "Ka maswabi, e ka se bontšhe dikagare ka moka tša \"%s\"." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:74 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:86 msgid "The folder contents could not be displayed." msgstr "Dikagare tša sephuthedi di ka se bontšhwe." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:103 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:117 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name." -msgstr "" -"Leina la \"%s\" le šetše le dirišitšwe sephutheding se. Hle diriša leina le " -"fapanego." +msgstr "Leina la \"%s\" le šetše le dirišitšwe sephutheding se. Hle diriša leina le fapanego." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:108 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122 #, c-format -msgid "" -"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?" -msgstr "" -"Ga go na \"%s\" sephutheding se. Mohlomongwe e sa tšwa go šuthišwa goba go " -"phumolwa?" +msgid "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?" +msgstr "Ga go na \"%s\" sephutheding se. Mohlomongwe e sa tšwa go šuthišwa goba go phumolwa?" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:113 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:127 #, c-format msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"." msgstr "Ga o na ditumelelo tše hlokegago go thea ka leswa \"%s\"." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:118 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:133 #, c-format msgid "" -"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please " -"use a different name." -msgstr "" -"Leina la \"%s\" ga se la kgonthe ka gobane le na le tlhaka ya \"/\". Hle " -"diriša leina le fapanego." +"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please" +" use a different name." +msgstr "Leina la \"%s\" ga se la kgonthe ka gobane le na le tlhaka ya \"/\". Hle diriša leina le fapanego." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:139 #, c-format msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name." msgstr "Leina la \"%s\" ga se la kgonthe. Hle diriša leina le fapanego." #. fall through -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:137 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"." +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:155 +#, c-format msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s" -msgstr "Ka maswabi, e ka se thee ka leswa \"%s\" go \"%s\"." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:145 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:163 msgid "The item could not be renamed." msgstr "Selo se ka se thewe ka leswa." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:167 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:188 #, c-format -msgid "" -"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"." +msgid "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"." msgstr "Ga o na ditumelelo tše hlokegago gore o ka fetola sehlopha sa \"%s\"." #. fall through -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:180 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"." +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:202 +#, c-format msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s" -msgstr "Ka maswabi, e ka se fetole sehlopha sa \"%s\"." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:185 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207 msgid "The group could not be changed." msgstr "Sehlopha se ka se fetolwe." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:205 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"." +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:228 +#, c-format msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s" -msgstr "Ka maswabi, e ka se fetole mong wa \"%s\"." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:230 msgid "The owner could not be changed." msgstr "Mong a ka se fetole." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:227 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"." +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:251 +#, c-format msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s" -msgstr "Ka maswabi, e ka se fetole ditumelelo tša \"%s\"." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:229 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:253 msgid "The permissions could not be changed." msgstr "Ditumelelo di ka se fetolwe." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:334 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:363 #, c-format msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Go thea ka leswa ga \"%s\" go \"%s\"." -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:123 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:129 msgid "by _Name" msgstr "ka _Leina" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:124 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1527 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:130 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1745 msgid "Keep icons sorted by name in rows" msgstr "Boloka maswao a hlaotšwe ka leina methalong" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:130 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:136 msgid "by _Size" msgstr "ka _Bogolo" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:131 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1531 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:137 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1751 msgid "Keep icons sorted by size in rows" msgstr "Boloka maswao a hlaotšwe ka bogolo methalong" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:137 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:143 msgid "by _Type" msgstr "ka _Mohuta" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:138 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1535 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:144 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1757 msgid "Keep icons sorted by type in rows" msgstr "Boloka maswao a hlaotšwe ka mehuta methalong" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:144 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:150 msgid "by Modification _Date" msgstr "ka Letšatši-kgwedi la _Mpshafatšo" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:145 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1539 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:151 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1763 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" msgstr "Boloka maswao a hlaotšwe ka letšatši-kgwedi la mpshafatšo methalong" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:151 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:157 msgid "by _Emblems" msgstr "ka _Diswantšho" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:152 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1543 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:158 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1769 msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" msgstr "Boloka maswao a hlaotšwe ka diswantšho methalong" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:164 +msgid "by T_rash Time" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:165 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1775 +msgid "Keep icons sorted by trash time in rows" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:764 +msgid "_Organize Desktop by Name" +msgstr "" + #. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1487 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1694 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Rulag_anya Dilo" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1489 -#, fuzzy -#| msgid "Str_etch Icon" -msgid "Stretc_h Icon..." -msgstr "Otlo_lla Leswao" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1696 +msgid "Resize Icon..." +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1490 -msgid "Make the selected icon stretchable" -msgstr "Dira gore leswao le kgethilwego le otlologe" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1697 +msgid "Make the selected icon resizable" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1493 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1663 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1701 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1902 msgid "Restore Icons' Original Si_zes" msgstr "Boloka Bogolo bjo Tlwaetšwego bja Mas_wao" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1494 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1702 msgid "Restore each selected icon to its original size" -msgstr "" -"Boloka leswao le lengwe le lengwe le kgethilwego bogolong bja lona bjo " -"tlwaelegilego" +msgstr "Boloka leswao le lengwe le lengwe le kgethilwego bogolong bja lona bjo tlwaelegilego" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1497 -msgid "Clean _Up by Name" -msgstr "Hlwekiša _ka Leina" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1706 +msgid "_Organize by Name" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1498 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1707 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" msgstr "" -"Bea gape maswao gore a lekanye gakaone lefesetereng le go phema go tepelela" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1504 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1715 msgid "Compact _Layout" msgstr "Go Bea mo go _Kopantšwego" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1505 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1716 msgid "Toggle using a tighter layout scheme" msgstr "Thumaša le go tima o diriša sekema se tiilego sa go bea" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1509 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1721 msgid "Re_versed Order" msgstr "Ta_telano e Bušeditšwego Morago" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1510 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1722 msgid "Display icons in the opposite order" msgstr "Bontšha maswao ka tatelano e fapanego" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1514 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1727 msgid "_Keep Aligned" msgstr "_Boloka e Leka-lekantšwe" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1515 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1728 msgid "Keep icons lined up on a grid" msgstr "Boloka maswao a lokeleditšwe go tshepedišo ya neteweke" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1522 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1738 msgid "_Manually" msgstr "_Ka maitirelo" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1523 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1739 msgid "Leave icons wherever they are dropped" msgstr "Tlogela maswao neng le neng ge a lahlwa" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1526 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1744 msgid "By _Name" msgstr "Ka _Leina" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1530 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1750 msgid "By _Size" msgstr "Ka _Bogolo" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1534 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1756 msgid "By _Type" msgstr "Ka _Mohuta" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1538 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1762 msgid "By Modification _Date" msgstr "Ka Letšatši-kgwedi la _Mpshafatšo" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1542 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1768 msgid "By _Emblems" msgstr "Ka _Diswantšho" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1664 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1774 +msgid "By T_rash Time" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1903 msgid "Restore Icon's Original Si_ze" msgstr "Boloka Bogolo bjo Tlwaetšwego bja Les_wao" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2086 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2363 #, c-format msgid "pointing at \"%s\"" msgstr "bontšhitše \"%s\"" #. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3011 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3397 msgid "_Icons" -msgstr "Maswao" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3012 -#, fuzzy -#| msgid "The %s view encountered an error while starting up." +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3398 msgid "The icon view encountered an error." -msgstr "Tebelelo ya %s e kopane le phošo ge e thoma." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3013 -#, fuzzy -#| msgid "The %s view encountered an error while starting up." +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3399 msgid "The icon view encountered an error while starting up." -msgstr "Tebelelo ya %s e kopane le phošo ge e thoma." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3014 -#, fuzzy -#| msgid "Display this location with \"%s\"" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3400 msgid "Display this location with the icon view." -msgstr "Bontšha lefelo le le \"%s\"" +msgstr "" #. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3025 -#, fuzzy -#| msgid "Compaq" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3412 msgid "_Compact" -msgstr "Compaq" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3026 -#, fuzzy -#| msgid "The %s view encountered an error while starting up." +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3413 msgid "The compact view encountered an error." -msgstr "Tebelelo ya %s e kopane le phošo ge e thoma." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3027 -#, fuzzy -#| msgid "The %s view encountered an error while starting up." +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3414 msgid "The compact view encountered an error while starting up." -msgstr "Tebelelo ya %s e kopane le phošo ge e thoma." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3028 -#, fuzzy -#| msgid "Display this location with \"%s\"" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3415 msgid "Display this location with the compact view." -msgstr "Bontšha lefelo le le \"%s\"" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:373 -#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1264 +#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:434 +#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403 msgid "(Empty)" msgstr "(E se nago selo)" -#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:375 -#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1264 ../src/caja-window-slot.c:191 +#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:438 +#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403 ../src/caja-window-slot.c:207 msgid "Loading..." msgstr "Go Laiša..." -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2127 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2504 #, c-format msgid "%s Visible Columns" msgstr "%s Dikholomo tše Bonagalago" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2146 -#, fuzzy -#| msgid "Choose the order of information to appear in this folder." +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523 msgid "Choose the order of information to appear in this folder:" msgstr "" -"Kgetha tatelano ya tshedimošo yeo e swanetšego go tšwelela sephutheding se." #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2200 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2581 msgid "Visible _Columns..." msgstr "Dikholomo tše _Bonagalago..." #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2201 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2582 msgid "Select the columns visible in this folder" msgstr "Kgetha dikholomo tšeo di bonagalago sephutheding se" #. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2926 -#, fuzzy +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3404 msgid "_List" -msgstr "Lelokelelo" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2927 -#, fuzzy -#| msgid "The %s view encountered an error while starting up." +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3405 msgid "The list view encountered an error." -msgstr "Tebelelo ya %s e kopane le phošo ge e thoma." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2928 -#, fuzzy -#| msgid "The %s view encountered an error while starting up." +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3406 msgid "The list view encountered an error while starting up." -msgstr "Tebelelo ya %s e kopane le phošo ge e thoma." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2929 -#, fuzzy -#| msgid "Display this location with \"%s\"" +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3407 msgid "Display this location with the list view." -msgstr "Bontšha lefelo le le \"%s\"" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:511 -#, fuzzy -#| msgid "You can't assign more than one custom icon at a time!" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508 msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!" -msgstr "O ka se abele leswao la tlwaelo le fetago le tee ka nako e tee!" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:512 -#: ../src/caja-information-panel.c:494 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:509 +#: ../src/caja-information-panel.c:515 msgid "Please drag just one image to set a custom icon." -msgstr "" -"Hle goga seswantšho se tee feela gore o se beakanye bjalo ka leswao la " -"tlwaelo." +msgstr "Hle goga seswantšho se tee feela gore o se beakanye bjalo ka leswao la tlwaelo." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:523 -#: ../src/caja-information-panel.c:516 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520 +#: ../src/caja-information-panel.c:542 msgid "The file that you dropped is not local." msgstr "Faele yeo o e lahlegilego ga se ya mo gae." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:524 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:530 -#: ../src/caja-information-panel.c:517 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:521 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:527 +#: ../src/caja-information-panel.c:543 msgid "You can only use local images as custom icons." msgstr "O ka diriša feela diswantšho tša mo gae bjalo ka maswao a tlwaelo." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:529 -#: ../src/caja-information-panel.c:522 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:526 +#: ../src/caja-information-panel.c:550 msgid "The file that you dropped is not an image." msgstr "Faele yeo o e lahlegilego ga se seswantšho." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:669 -#, fuzzy -#| msgid "_Name:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:666 msgid "_Name:" msgid_plural "_Names:" -msgstr[0] "_Leina:" -msgstr[1] "_Leina:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1027 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1024 #, c-format msgid "Properties" msgstr "Dipharologantšho" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1035 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1032 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Dipharologantšho tša %s" -#. FIXME: we should use C_ () instead. See bug #542658. -#. * -#. * Translators: The text before the "|" is context to help you decide on -#. * the correct translation. Only translate the part after the pipe. -#. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1368 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1360 #, c-format -msgid "MIME type description (MIME type)|%s (%s)" +msgctxt "MIME type description (MIME type)" +msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1585 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1577 msgid "Cancel Group Change?" msgstr "Khansela go Fetolwa ga Sehlopha?" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2003 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1995 msgid "Cancel Owner Change?" msgstr "Khansela go Fetolwa ga Mong?" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2334 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2329 msgid "nothing" msgstr "ga se selo" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2336 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2331 msgid "unreadable" msgstr "e sa balegego" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2346 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%d item, with size %s" -#| msgid_plural "%d items, totalling %s" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2347 +#, c-format msgid "%'d item, with size %s" msgid_plural "%'d items, totalling %s" -msgstr[0] "selo sa %d, sa bogolo bja %s" -msgstr[1] "dilo tše %d, tšeo palomoka ya tšona e lego %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2355 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2356 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(dikagare tše dingwe ga di balege)" @@ -5332,1922 +5546,1741 @@ msgstr "(dikagare tše dingwe ga di balege)" #. * "Contents:" title to line up with the first line of the #. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I #. * couldn't think of one. -#. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2372 +#. +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2373 msgid "Contents:" msgstr "Dikagare:" #. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3139 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3153 msgid "used" msgstr "" #. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3144 -#, fuzzy -#| msgid "Tree" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3158 msgid "free" -msgstr "Mohlare" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3146 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3160 msgid "Total capacity:" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3155 -#, fuzzy -#| msgid "Filesystem" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3169 msgid "Filesystem type:" -msgstr "Tshepedišo ya faele" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3231 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3245 msgid "Basic" msgstr "Motheo" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3291 -msgid "Type:" -msgstr "Mohuta:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3299 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3313 msgid "Link target:" msgstr "Kgokaganya se lebantšwego:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3309 -msgid "Size:" -msgstr "Bogolo:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3318 -#: ../src/caja-location-bar.c:55 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3332 +#: ../src/caja-location-bar.c:56 msgid "Location:" msgstr "Lefelo:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3324 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3338 msgid "Volume:" msgstr "Bolumo:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3333 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3347 msgid "Accessed:" msgstr "Tsenwego:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3337 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3351 msgid "Modified:" msgstr "Mpshafaditšwego:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3346 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3360 msgid "Free space:" msgstr "Sekgoba se se nago selo:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3456 -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1032 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3470 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1101 msgid "Emblems" msgstr "Diswantšho" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3859 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3873 msgid "_Read" msgstr "_Bala" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3861 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3875 msgid "_Write" msgstr "_Ngwala" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3863 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3877 msgid "E_xecute" msgstr "P_hethagatša" #. translators: this gets concatenated to "no read", #. * "no access", etc. (see following strings) -#. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4131 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4142 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4154 +#. +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4145 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4168 msgid "no " msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4134 -#, fuzzy -#| msgid "List" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4148 msgid "list" -msgstr "Lelokelelo" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4136 -#, fuzzy -#| msgid "_Read" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4150 msgid "read" -msgstr "_Bala" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4145 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4159 msgid "create/delete" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4147 -#, fuzzy -#| msgid "_Write" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4161 msgid "write" -msgstr "_Ngwala" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156 -#, fuzzy -#| msgid "Accessed:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4170 msgid "access" -msgstr "Tsenwego:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4205 -#, fuzzy -#| msgid "Accessed:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4219 msgid "Access:" -msgstr "Tsenwego:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207 -#, fuzzy -#| msgid "date accessed" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221 msgid "Folder access:" -msgstr "letšatši-kgwedi leo e tsenwego" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4209 -#, fuzzy -#| msgid "date accessed" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4223 msgid "File access:" -msgstr "letšatši-kgwedi leo e tsenwego" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4232 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:291 +#. Translators: this is referred to the permissions +#. * the user has in a directory. +#. +#. Translators: this is referred to captions under icons. +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4238 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4249 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:309 msgid "None" msgstr "Ga e gona" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4224 -#, fuzzy -#| msgid "Local Files Only" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4241 msgid "List files only" -msgstr "Difaele tša mo Gae Feela" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4226 -#, fuzzy -#| msgid "Accessed:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4243 msgid "Access files" -msgstr "Tsenwego:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4228 -#, fuzzy -#| msgid "Creating links to files" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4245 msgid "Create and delete files" -msgstr "Go hlama dikgokaganyo difaeleng" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4235 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4252 msgid "Read-only" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4237 -#, fuzzy -#| msgid "Redo Edit" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4254 msgid "Read and write" -msgstr "Lokiša Gape" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4302 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4321 msgid "Set _user ID" msgstr "Beakanya _Boitsebišo bja Modiriši" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4304 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4324 msgid "Special flags:" msgstr "Difolaga tše kgethegilego:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4306 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4326 msgid "Set gro_up ID" msgstr "Beakanya Boits_ebišo bja sehlopha" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4307 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4327 msgid "_Sticky" msgstr "_Kgomarelago" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4387 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4591 -#, fuzzy -#| msgid "Owner:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4409 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4617 msgid "_Owner:" -msgstr "Mong:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4393 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4488 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4599 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4415 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4513 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4625 msgid "Owner:" msgstr "Mong:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4416 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4611 -#, fuzzy -#| msgid "Group:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4439 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4637 msgid "_Group:" -msgstr "Sehlopha:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4425 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4489 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4620 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4448 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4514 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4646 msgid "Group:" msgstr "Sehlopha:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4450 -#, fuzzy -#| msgid "Others:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4474 msgid "Others" -msgstr "Tše dingwe:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4467 -#, fuzzy -#| msgid "E_xecute" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4492 msgid "Execute:" -msgstr "P_hethagatša" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4471 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4496 msgid "Allow _executing file as program" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4490 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4515 msgid "Others:" msgstr "Tše dingwe:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4638 -#, fuzzy -#| msgid "Permissions" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4665 msgid "Folder Permissions:" -msgstr "Ditumelelo" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4650 -#, fuzzy -#| msgid "Permissions" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4678 msgid "File Permissions:" -msgstr "Ditumelelo" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4660 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4689 msgid "Text view:" msgstr "Tebelelo ya sengwalwa:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4807 -#, fuzzy -#| msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4837 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." -msgstr "Ga o mong, ka gona o ka se fetole ditumelelo tše." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4831 -#, fuzzy -#| msgid "Linux One" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4862 msgid "SELinux context:" -msgstr "Linux ya Mathomo" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4836 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4867 msgid "Last changed:" msgstr "Fetotšwego la mafelelo:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4850 -#, fuzzy -#| msgid "The permissions of the file." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4881 msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" -msgstr "Ditumelelo tša faele." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4860 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4891 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "Ditumelelo tša \"%s\" di ka se lemogwe." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4863 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4894 msgid "The permissions of the selected file could not be determined." msgstr "Ditumelelo tša faele e kgethilwego di ka se lemogwe." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5426 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5464 msgid "Creating Properties window." msgstr "Go hlama lefesetere la Dipharologantšho." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5691 -#, fuzzy -#| msgid "_Select Custom Icon..." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5754 msgid "Select Custom Icon" -msgstr "_Kgetha Leswao la Tlwaelo..." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1379 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:320 -#, fuzzy -#| msgid "Filesystem" +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1435 ../src/caja-places-sidebar.c:392 msgid "File System" -msgstr "Tshepedišo ya faele" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1383 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1439 msgid "Network Neighbourhood" msgstr "Baagišani ba Neteweke" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1637 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1720 msgid "Tree" msgstr "Mohlare" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1643 -#, fuzzy -#| msgid "Show %s" +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1726 msgid "Show Tree" -msgstr "Bontšha %s" +msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:390 +#: ../src/caja-application.c:426 #, c-format msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"." msgstr "Caja e ka se hlame sephuthedi se nyakegago sa \"%s\"." -#: ../src/caja-application.c:392 +#: ../src/caja-application.c:428 msgid "" -"Before running Caja, please create the following folder, or set " -"permissions such that Caja can create it." -msgstr "" -"Pele o diriša Caja, hle hlama sephuthedi se latelago, goba o beakanye " -"ditumelelo ka tsela yeo ka yona Caja e ka di hlamago." +"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions " +"such that Caja can create it." +msgstr "Pele o diriša Caja, hle hlama sephuthedi se latelago, goba o beakanye ditumelelo ka tsela yeo ka yona Caja e ka di hlamago." -#: ../src/caja-application.c:395 +#: ../src/caja-application.c:433 #, c-format msgid "Caja could not create the following required folders: %s." msgstr "Caja e ka se hlame diphuthedi tše latelago tšeo di nyakegago: %s." -#: ../src/caja-application.c:397 +#: ../src/caja-application.c:435 msgid "" -"Before running Caja, please create these folders, or set permissions " -"such that Caja can create them." -msgstr "" -"Pele o diriša Caja, hle hlama diphuthedi tše, goba o beakanye ditumelelo " -"ka tsela yeo ka yona Caja e ka di hlamago." +"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such " +"that Caja can create them." +msgstr "Pele o diriša Caja, hle hlama diphuthedi tše, goba o beakanye ditumelelo ka tsela yeo ka yona Caja e ka di hlamago." -#: ../src/caja-application.c:1246 ../src/caja-places-sidebar.c:1680 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1703 ../src/caja-places-sidebar.c:1726 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to Replace File" +#: ../src/caja-application.c:1672 ../src/caja-places-sidebar.c:1980 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2011 ../src/caja-places-sidebar.c:2042 +#, c-format msgid "Unable to eject %s" -msgstr "Ga e Kgone go Tšeela Faele Legato " +msgstr "" -#: ../src/caja-autorun-software.c:143 -#: ../src/caja-autorun-software.c:146 +#: ../src/caja-autorun-software.c:164 ../src/caja-autorun-software.c:167 #, c-format msgid "Error starting autorun program: %s" msgstr "" -#: ../src/caja-autorun-software.c:149 +#: ../src/caja-autorun-software.c:170 #, c-format msgid "Cannot find the autorun program" msgstr "" -#: ../src/caja-autorun-software.c:167 +#: ../src/caja-autorun-software.c:191 msgid "<big><b>Error autorunning software</b></big>" msgstr "" -#: ../src/caja-autorun-software.c:193 +#: ../src/caja-autorun-software.c:217 msgid "" "<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. " "Would you like to run it?</b></big>" msgstr "" -#: ../src/caja-autorun-software.c:195 +#: ../src/caja-autorun-software.c:219 #, c-format msgid "" -"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run " -"software that you don't trust.\n" +"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run software that you don't trust.\n" "\n" "If in doubt, press Cancel." msgstr "" -#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:209 -#: ../src/caja-property-browser.c:1569 ../src/caja-window-menus.c:573 +#: ../src/caja-bookmarks-window.c:160 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:222 +#: ../src/caja-property-browser.c:1672 ../src/caja-window-menus.c:619 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help: \n" "%s" -msgstr "" -"Go bile le phošo ya go bontšha thušo: \n" -"%s" +msgstr "Go bile le phošo ya go bontšha thušo: \n%s" -#: ../src/caja-bookmarks-window.c:192 +#: ../src/caja-bookmarks-window.c:196 msgid "No bookmarks defined" msgstr "Ga go na dipuku-tshwayo tše hlalositšwego" #: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:1 -msgid "<b>_Bookmarks</b>" -msgstr "<b>_Dipuku-tshwayo</b>" +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "Lokiša Dipuku-tshwayo" #: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2 -msgid "<b>_Location</b>" -msgstr "<b>_Lefelo</b>" +msgid "<b>_Bookmarks</b>" +msgstr "<b>_Dipuku-tshwayo</b>" #: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:3 msgid "<b>_Name</b>" msgstr "<b>_Leina</b>" #: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "Lokiša Dipuku-tshwayo" +msgid "<b>_Location</b>" +msgstr "<b>_Lefelo</b>" #: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot display location \"%s\"" -msgstr "E ka se Bontšhe Lefelo" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:170 +#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:179 msgid "[URI]" msgstr "" #. Translators: This is the --help description for the connect to server app, #. the initial newlines are between the command line arg and the description -#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:182 -#, fuzzy -#| msgid "Connect to Server %s" +#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:191 msgid "" "\n" "\n" "Add connect to server mount" -msgstr "Ikgokaganye le Seabi sa %s" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:113 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:120 msgid "Custom Location" msgstr "Lefelo la Tlwaelo" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:115 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:124 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:118 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:130 msgid "Public FTP" msgstr "PFF ya Phatlalatša" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:120 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:134 msgid "FTP (with login)" msgstr "PFF (e nago le go tsena)" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:123 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:139 msgid "Windows share" msgstr "Go abelana lefesetere" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:125 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:143 msgid "WebDAV (HTTP)" msgstr "Wepe ya DAV (PFSK)" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:127 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:147 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" msgstr "Šireletša Wepe ya DAV (HTTPS)" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:193 -#, fuzzy -#| msgid "You must enter a name for the server." +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:208 msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server." -msgstr "O swanetše go tsenya leina bakeng sa seabi." +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:194 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:209 msgid "Please enter a name and try again." msgstr "Hle tsenya leina gomme o leke gape." -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:424 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:486 msgid "_Location (URI):" msgstr "_Lefelo (URI):" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:446 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:508 msgid "_Server:" msgstr "_Seabi:" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:465 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:527 msgid "Optional information:" msgstr "Tshedimošo ya kgetho:" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:477 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:540 msgid "_Share:" msgstr "_Abelana:" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:498 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:562 msgid "_Port:" msgstr "_Lefelo:" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:538 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:603 msgid "_User Name:" msgstr "_Leina la Modiriši:" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:559 -#, fuzzy -#| msgid "_Name:" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:625 msgid "_Domain Name:" -msgstr "_Leina:" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:591 -#, fuzzy -#| msgid "Color _name:" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:657 msgid "Bookmark _name:" -msgstr "Leina la _mmala:" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:787 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:879 msgid "Connect to Server" msgstr "Ikgokaganye le Seabi" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:804 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:896 msgid "Service _type:" msgstr "Mohuta wa _tirelo:" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:898 -#, fuzzy -#| msgid "_Add Bookmark" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:999 msgid "Add _bookmark" -msgstr "_Oketša Puku-tshwayo" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:936 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1037 msgid "C_onnect" msgstr "K_opanya" -#: ../src/caja-desktop-window.c:243 ../src/caja-pathbar.c:1244 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:308 +#: ../src/caja-desktop-window.c:80 ../src/caja-desktop-window.c:250 +#: ../src/caja-pathbar.c:1400 ../src/caja-places-sidebar.c:379 msgid "Desktop" msgstr "Teseke" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:223 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Couldn't remove emblem with name '%s'." +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:234 +#, c-format msgid "Could not remove emblem with name '%s'." -msgstr "E ka se tloše diswantšho ka leina la '%s'." +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:224 ../src/caja-emblem-sidebar.c:258 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:235 ../src/caja-emblem-sidebar.c:275 msgid "" -"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you " -"added yourself." -msgstr "" -"Se ke ka gobane seswantšho ke sa go ya go ile, e sego seo wena o " -"itsenyeditšego sona." +"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you" +" added yourself." +msgstr "Se ke ka gobane seswantšho ke sa go ya go ile, e sego seo wena o itsenyeditšego sona." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:257 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Couldn't rename emblem with name '%s'." +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:274 +#, c-format msgid "Could not rename emblem with name '%s'." -msgstr "E ka se thee ka leswa seswantšho seo se nago le leina la '%s'." +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:277 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:294 msgid "Rename Emblem" msgstr "Thea Seswantšho ka Leswa" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:296 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:313 msgid "Enter a new name for the displayed emblem:" msgstr "Tsenya leina le leswa bakeng sa seswantšho se bontšhitšwego:" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:350 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:367 msgid "Rename" msgstr "Thea ka leswa" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:525 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:547 msgid "Add Emblems..." msgstr "Oketša Diswantšho..." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:541 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:564 msgid "" "Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in " "other places to identify the emblem." -msgstr "" -"Tsenya leina le hlalosago kgauswi le seswantšho se sengwe le se sengwe. " -"Leina le le tla dirišwa mafelong a mangwe go lemoga seswantšho." +msgstr "Tsenya leina le hlalosago kgauswi le seswantšho se sengwe le se sengwe. Leina le le tla dirišwa mafelong a mangwe go lemoga seswantšho." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:543 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:568 msgid "" "Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in " "other places to identify the emblem." -msgstr "" -"Tsenya leina le hlalosago kgauswi le seswantšho. Leina le le tla dirišwa " -"mafelong a mangwe go lemoga seswantšho." +msgstr "Tsenya leina le hlalosago kgauswi le seswantšho. Leina le le tla dirišwa mafelong a mangwe go lemoga seswantšho." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:764 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810 msgid "Some of the files could not be added as emblems." msgstr "Tše dingwe tša difaele di ka se oketšwe bjalo ka diswantšho." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:764 ../src/caja-emblem-sidebar.c:766 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810 ../src/caja-emblem-sidebar.c:814 msgid "The emblems do not appear to be valid images." msgstr "Diswantšho ga di bonagale e le diswantšho tša kgonthe." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:766 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:814 msgid "None of the files could be added as emblems." msgstr "Ga go na difaele tšeo di ka oketšwago bjalo ka diswantšho." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:803 ../src/caja-emblem-sidebar.c:858 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:857 ../src/caja-emblem-sidebar.c:920 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image." msgstr "Faele ya '%s' ga e bonale e le seswantšho sa kgonthe." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:806 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:862 msgid "The dragged file does not appear to be a valid image." msgstr "Faele e gogilwego ga e bonagale e le seswantšho sa kgonthe." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:808 ../src/caja-emblem-sidebar.c:859 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:864 ../src/caja-emblem-sidebar.c:921 msgid "The emblem cannot be added." msgstr "Seswantšho se ka se oketšwe." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Emblems" +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1107 msgid "Show Emblems" -msgstr "Diswantšho" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1 -#, fuzzy -#| msgid "Behavior" -msgid "<b>Behavior</b>" -msgstr "Boitshwaro" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10 +#, no-c-format +msgid "33%" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2 -msgid "<b>Compact View Defaults</b>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14 +#, no-c-format +msgid "66%" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3 -#, fuzzy -#| msgid "<b>_Name</b>" -msgid "<b>Date</b>" -msgstr "<b>_Leina</b>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23 +msgid "Always" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4 -#, fuzzy -#| msgid "<span weight=\"bold\">Default View</span>" -msgid "<b>Default View</b>" -msgstr "<boima bja sebaka=\"mokoto\">Tebelelo ya Tlhaelelo </sebaka>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24 +msgid "Local Files Only" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5 -#, fuzzy -#| msgid "<span weight=\"bold\">Executable Text Files</span>" -msgid "<b>Executable Text Files</b>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25 +msgid "Never" msgstr "" -"<boima bja sebaka=\"mokoto\">Difaele tša Sengwalwa tše ka " -"Phethagatšwago</sekgoba>" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6 -#, fuzzy -#| msgid "<b>_Bookmarks</b>" -msgid "<b>Folders</b>" -msgstr "<b>_Dipuku-tshwayo</b>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26 +msgid "100 KB" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7 -#, fuzzy -#| msgid "<b>_Location</b>" -msgid "<b>Icon Captions</b>" -msgstr "<b>_Lefelo</b>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27 +msgid "500 KB" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "<span weight=\"bold\">Icon View Defaults</span>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36 +msgid "File Management Preferences" +msgstr "Tše Ratwago tša Taolo ya Faele" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37 +msgid "<b>Default View</b>" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38 +msgid "View _new folders using:" +msgstr "Lebelela _diphuthedi tše diswa o diriša:" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39 +msgid "_Arrange items:" +msgstr "_Rulaganya dilo:" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40 +msgid "Sort _folders before files" +msgstr "Hlopha _diphuthedi pele ga difaele" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41 +msgid "Show hidden and _backup files" +msgstr "Bontšha difaele tše utilwego le _tša kopi" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42 msgid "<b>Icon View Defaults</b>" -msgstr "<boima bja sebaka=\"mokoto\">Ditlhaelelo tša Tebelelo ya Leswao</sebaka>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9 -#, fuzzy -#| msgid "List Columns" -msgid "<b>List Columns</b>" -msgstr "Lokeletša Dikholomo" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43 +msgid "Default _zoom level:" +msgstr "Dira gore mogato _wa go godiša o tlhaelele:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10 -#, fuzzy -#| msgid "<span weight=\"bold\">List View Defaults</span>" -msgid "<b>List View Defaults</b>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44 +msgid "_Use compact layout" +msgstr "_Diriša go bea mo go dirilwego" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45 +msgid "_Text beside icons" +msgstr "_Maswao a bapelanego le sengwalwa" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46 +msgid "<b>Compact View Defaults</b>" msgstr "" -"<boima bja sebaka=\"mokoto\">Ditlhaelelo tša Tebelelo ya Lelokelelo</sebaka>" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11 -msgid "<b>Media Handling</b>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47 +msgid "_Default zoom level:" +msgstr "_Dira gore mogato wa go godiša o tlhaelele:" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48 +msgid "A_ll columns have the same width" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12 -msgid "<b>Other Media</b>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49 +msgid "<b>List View Defaults</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13 -#, fuzzy -#| msgid "<span weight=\"bold\">Other Previewable Files</span>" -msgid "<b>Other Previewable Files</b>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50 +msgid "D_efault zoom level:" msgstr "" -"<boima bja sebaka=\"mokoto\">Difaele tše Dingwe tše ka Bonelwago Pele</" -"sebaka>" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "<span weight=\"bold\">Sound Files</span>" -msgid "<b>Sound Files</b>" -msgstr "<boima bja sebaka=\"mokoto\">Difaele tša Modumo</sebaka>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51 +msgid "<b>Tree View Defaults</b>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:15 -msgid "<b>Text Files</b>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52 +msgid "Show _only folders" +msgstr "Bontšha _feela diphuthedi" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53 +msgid "Views" +msgstr "Ditebelelo" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54 +msgid "<b>Behavior</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16 -#, fuzzy -#| msgid "<b>_Name</b>" -msgid "<b>Trash</b>" -msgstr "<b>_Leina</b>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55 +msgid "_Single click to open items" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:17 -#, fuzzy -#| msgid "<span weight=\"bold\">Tree View Defaults</span>" -msgid "<b>Tree View Defaults</b>" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56 +msgid "_Double click to open items" msgstr "" -"<boima bja sebaka=\"mokoto\">Ditlhaelelo tša Tebelelo ya Mohlare</sebaka>" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18 -msgid "A_ll columns have the same width" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57 +msgid "Open each _folder in its own window" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:19 -#, fuzzy -#| msgid "Location:" -msgid "Acti_on:" -msgstr "Lefelo:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58 +msgid "<b>Executable Text Files</b>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20 -msgid "Always open in _browser windows" -msgstr "Ka mehla bula go _mafesetere a go fetleka" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59 +msgid "_Run executable text files when they are opened" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:21 -msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60 +msgid "_View executable text files when they are opened" msgstr "" -"Botšiša pele _o ntšha dilo ka moka ka Ditlakaleng goba o phumola difaele" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22 -msgid "B_rowse media when inserted" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62 +msgid "<b>Trash</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63 +msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files" +msgstr "Botšiša pele _o ntšha dilo ka moka ka Ditlakaleng goba o phumola difaele" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64 +msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" +msgstr "A_karetša taelo ya Phumola yeo e fetago Ditlakala" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65 msgid "Behavior" msgstr "Boitshwaro" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24 -msgid "CD _Audio:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66 +msgid "<b>Icon Captions</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67 msgid "" "Choose the order of information to appear beneath icon names. More " "information will appear when zooming in closer." -msgstr "" -"Kgetha tatelano ya tshedimošo yeo e swanetšego go tšwelela ka tlase ga maina " -"a leswao. Tshedimošo e oketšegilego e tla tšwelela ge o godišetša kgauswi." - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26 -msgid "Choose the order of information to appear in the list view." -msgstr "" -"Kgetha tatelano ya tshedimošo yeo e swanetšego go tšwelela ponong ya " -"lelokelelo." +msgstr "Kgetha tatelano ya tshedimošo yeo e swanetšego go tšwelela ka tlase ga maina a leswao. Tshedimošo e oketšegilego e tla tšwelela ge o godišetša kgauswi." -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27 -msgid "" -"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68 +msgid "<b>Date</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28 -msgid "Count _number of items:" -msgstr "Bala _palo ya dilo:" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29 -#, fuzzy -#| msgid "Default _zoom level:" -msgid "D_efault zoom level:" -msgstr "Dira gore mogato _wa go godiša o tlhaelele:" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30 -msgid "Default _zoom level:" -msgstr "Dira gore mogato _wa go godiša o tlhaelele:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69 +msgid "_Format:" +msgstr "_Sebopego:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70 msgid "Display" msgstr "Bontšha" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32 -msgid "File Management Preferences" -msgstr "Tše Ratwago tša Taolo ya Faele" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33 -msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" -msgstr "A_karetša taelo ya Phumola yeo e fetago Ditlakala" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34 -msgid "Less common media formats can be configured here" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71 +msgid "<b>List Columns</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72 +msgid "Choose the order of information to appear in the list view." +msgstr "Kgetha tatelano ya tshedimošo yeo e swanetšego go tšwelela ponong ya lelokelelo." + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73 msgid "List Columns" msgstr "Lokeletša Dikholomo" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36 -#, fuzzy -#| msgid "Multimedia" -msgid "Media" -msgstr "Methopo e fapa-fapanego ya ditaba" - -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37 -msgid "Preview" -msgstr "Ponelopele" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74 +msgid "<b>Text Files</b>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38 -msgid "Preview _sound files:" -msgstr "Bonelapele difaele _tša modumo:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75 +msgid "Show te_xt in icons:" +msgstr "Bontšha sengw_lwa maswaong:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39 -msgid "Show _only folders" -msgstr "Bontšha _feela diphuthedi" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76 +msgid "<b>Other Previewable Files</b>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77 msgid "Show _thumbnails:" msgstr "Bontšha _dikhutsofatšo:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41 -msgid "Show hidden and _backup files" -msgstr "Bontšha difaele tše utilwego le _tša kopi" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78 +msgid "_Only for files smaller than:" +msgstr "_Feela bakeng sa difaele tše nyenyane go:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42 -msgid "Show te_xt in icons:" -msgstr "Bontšha sengw_lwa maswaong:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79 +msgid "<b>Sound Files</b>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43 -msgid "Sort _folders before files" -msgstr "Hlopha _diphuthedi pele ga difaele" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80 +msgid "Preview _sound files:" +msgstr "Bonelapele difaele _tša modumo:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44 -msgid "View _new folders using:" -msgstr "Lebelela _diphuthedi tše diswa o diriša:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81 +msgid "<b>Folders</b>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45 -msgid "Views" -msgstr "Ditebelelo" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82 +msgid "Count _number of items:" +msgstr "Bala _palo ya dilo:" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46 -msgid "_Arrange items:" -msgstr "_Rulaganya dilo:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83 +msgid "Preview" +msgstr "Ponelopele" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48 -msgid "_DVD Video:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84 +msgid "<b>Media Handling</b>" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49 -msgid "_Default zoom level:" -msgstr "_Dira gore mogato wa go godiša o tlhaelele:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85 +msgid "" +"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50 -#, fuzzy -#| msgid "_Double click to activate items" -msgid "_Double click to open items" -msgstr "_Kgotla gabedi go diragatša dilo" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86 +msgid "CD _Audio:" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51 -msgid "_Format:" -msgstr "_Sebopego:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87 +msgid "_DVD Video:" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88 msgid "_Music Player:" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53 -msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89 +msgid "_Photos:" msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54 -msgid "_Only for files smaller than:" -msgstr "_Feela bakeng sa difaele tše nyenyane go:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90 +msgid "_Software:" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55 -#, fuzzy -#| msgid "_Port:" -msgid "_Photos:" -msgstr "_Lefelo:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91 +msgid "<b>Other Media</b>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56 -#, fuzzy -#| msgid "_Run executable text files when they are clicked" -msgid "_Run executable text files when they are opened" -msgstr "_Diriša difaele tša sengwalwa tšeo di ka phethagatšwago ge di kgotlwa" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92 +msgid "Less common media formats can be configured here" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57 -#, fuzzy -#| msgid "_Single click to activate items" -msgid "_Single click to open items" -msgstr "_Kgotla gatee bakeng sa go diragatša dilo" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93 +msgid "Acti_on:" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58 -#, fuzzy -#| msgid "Software" -msgid "_Software:" -msgstr "Lenaneo le tsenywago khomphuthareng" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94 +msgid "_Type:" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59 -msgid "_Text beside icons" -msgstr "_Maswao a bapelanego le sengwalwa" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95 +msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60 -#, fuzzy -#| msgid "Type:" -msgid "_Type:" -msgstr "Mohuta:" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96 +msgid "B_rowse media when inserted" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61 -msgid "_Use compact layout" -msgstr "_Diriša go bea mo go dirilwego" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97 +msgid "Media" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62 -#, fuzzy -#| msgid "_View executable text files when they are clicked" -msgid "_View executable text files when they are opened" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98 +msgid "Plugins" msgstr "" -"_Lebelela difaele tša sengwalwa tšeo di ka phethagatšwago ge di kgotlwa" -#: ../src/caja-history-sidebar.c:324 +#: ../src/caja-history-sidebar.c:338 msgid "History" msgstr "Histori" -#: ../src/caja-history-sidebar.c:330 -#, fuzzy -#| msgid "History" +#: ../src/caja-history-sidebar.c:344 msgid "Show History" -msgstr "Histori" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:230 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:282 msgid "Camera Brand" msgstr "Leina la Khamera" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:231 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:283 msgid "Camera Model" msgstr "Mohuta wa Khamera" #. Choose which date to show in order of relevance -#: ../src/caja-image-properties-page.c:234 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:286 msgid "Date Taken" msgstr "Letšatši le Tšerwego ka lona" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:236 -#, fuzzy -#| msgid "Date Modified" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:288 msgid "Date Digitized" -msgstr "Letšatši-kgwedi e Mpshafaditšwego" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:242 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:294 msgid "Exposure Time" msgstr "Nako ya go Utolla" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:243 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:295 msgid "Aperture Value" msgstr "Lešoba la Bohlokwa" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:244 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:296 msgid "ISO Speed Rating" msgstr "Go Lekanyetša Lebelo ga ISO" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:245 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:297 msgid "Flash Fired" msgstr "Sephadimiši se Thuntšhitšwego" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:246 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:298 msgid "Metering Mode" msgstr "Mokgwa wa go Lekantšha" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:247 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:299 msgid "Exposure Program" msgstr "Lenaneo la go Utolla" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:248 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:300 msgid "Focal Length" msgstr "Botelele bjo Bonagalago" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:249 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:301 msgid "Software" msgstr "Lenaneo le tsenywago khomphuthareng" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:308 -#: ../src/caja-query-editor.c:117 -#, fuzzy -#| msgid "Location:" -msgid "Location" -msgstr "Lefelo:" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:310 -#, fuzzy -#| msgid "_Keyword:" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:377 msgid "Keywords" -msgstr "_Lentšu la bohlokwa:" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:311 -#, fuzzy -#| msgid "CD _Creator" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:378 msgid "Creator" -msgstr "Sehlami sa _CD" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:312 -#, fuzzy -#| msgid "Copying" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:379 msgid "Copyright" -msgstr "Go Kopiša" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:313 -#, fuzzy -#| msgid "nothing" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:380 msgid "Rating" -msgstr "ga se selo" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:337 -#, fuzzy -#| msgid "_Image:" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:407 msgid "Image Type:" -msgstr "_Seswantšho:" +msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:338 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:410 #, c-format -msgid "<b>Width:</b> %d pixel\n" -msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels\n" +msgid "<b>Width:</b> %d pixel" +msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:342 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:416 #, c-format -msgid "<b>Height:</b> %d pixel\n" -msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels\n" +msgid "<b>Height:</b> %d pixel" +msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:362 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:435 msgid "Failed to load image information" msgstr "E paletšwe go laiša tshedimošo ya seswantšho" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:574 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:662 msgid "loading..." msgstr "laiša..." -#: ../src/caja-image-properties-page.c:641 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:716 msgid "Image" msgstr "Seswantšho" -#: ../src/caja-information-panel.c:159 +#: ../src/caja-information-panel.c:164 msgid "Information" msgstr "Tshedimošo" -#: ../src/caja-information-panel.c:165 -#, fuzzy -#| msgid "Information" +#: ../src/caja-information-panel.c:170 msgid "Show Information" -msgstr "Tshedimošo" +msgstr "" #. add the reset background item, possibly disabled -#: ../src/caja-information-panel.c:354 +#: ../src/caja-information-panel.c:361 msgid "Use _Default Background" msgstr "Diriša _Bokamorago bja Tlhaelelo" -#: ../src/caja-information-panel.c:493 -#, fuzzy -#| msgid "You can't assign more than one custom icon at a time." +#: ../src/caja-information-panel.c:514 msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time." -msgstr "O ka se abele leswao le fetago le tee la tlwaelo ka nako e tee." +msgstr "" -#: ../src/caja-information-panel.c:523 +#: ../src/caja-information-panel.c:551 msgid "You can only use images as custom icons." msgstr "O ka diriša diswantšho feela bjalo ka maswao a tlwaelo." -#: ../src/caja-information-panel.c:835 -#, c-format -msgid "Open with %s" -msgstr "Bula ka %s" - -#: ../src/caja-location-bar.c:56 +#: ../src/caja-location-bar.c:57 msgid "Go To:" msgstr "Eya Go:" -#: ../src/caja-location-bar.c:144 +#: ../src/caja-location-bar.c:151 #, c-format msgid "Do you want to view %d location?" msgid_plural "Do you want to view %d locations?" msgstr[0] "Na o nyaka go lebelela lefelo la %d?" msgstr[1] "Na o nyaka go lebelela mafelo a %d?" -#: ../src/caja-location-dialog.c:149 +#: ../src/caja-location-dialog.c:174 msgid "Open Location" msgstr "Bula Lefelo" -#: ../src/caja-location-dialog.c:160 +#: ../src/caja-location-dialog.c:185 msgid "_Location:" msgstr "_Lefelo:" -#: ../src/caja-main.c:326 +#: ../src/caja-main.c:340 msgid "Perform a quick set of self-check tests." msgstr "Dira peakanyo ya kapejana ya diteko tša go itekola." -#: ../src/caja-main.c:329 -#, fuzzy -#| msgid "The permissions of the file." +#: ../src/caja-main.c:345 msgid "Show the version of the program." -msgstr "Ditumelelo tša faele." +msgstr "" -#: ../src/caja-main.c:331 +#: ../src/caja-main.c:349 msgid "Create the initial window with the given geometry." msgstr "Hlama lefesetere la mathomo leo le nago le tšeometri e filwego." -#: ../src/caja-main.c:331 +#: ../src/caja-main.c:349 msgid "GEOMETRY" msgstr "TŠEOMETRI" -#: ../src/caja-main.c:333 +#: ../src/caja-main.c:353 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." -msgstr "" -"Hlama mafesetere feela bakeng sa di-URI tše laetšwego ka mo go kgethegilego." +msgstr "Hlama mafesetere feela bakeng sa di-URI tše laetšwego ka mo go kgethegilego." -#: ../src/caja-main.c:335 +#: ../src/caja-main.c:357 msgid "" "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences " "dialog)." -msgstr "" -"O seke wa laola teseke (hlokomologa peakanyo ya poledišano ya tše ratwago)." +msgstr "O seke wa laola teseke (hlokomologa peakanyo ya poledišano ya tše ratwago)." -#: ../src/caja-main.c:337 +#: ../src/caja-main.c:361 msgid "open a browser window." msgstr "bula lefesetere la sefetleki." -#: ../src/caja-main.c:339 +#: ../src/caja-main.c:365 msgid "Quit Caja." msgstr "Tlogela Caja." -#: ../src/caja-main.c:340 +#: ../src/caja-main.c:367 msgid "[URI...]" msgstr "" -#: ../src/caja-main.c:381 -#, fuzzy -#| msgid "Browse the filesystem with the file manager" +#: ../src/caja-main.c:426 msgid "" "\n" "\n" "Browse the file system with the file manager" -msgstr "Fetleka tshepedišo ya faele ka molaodi wa faele" +msgstr "" #. translators: %s is an option (e.g. --check) -#: ../src/caja-main.c:417 ../src/caja-main.c:426 +#: ../src/caja-main.c:466 ../src/caja-main.c:477 #, c-format msgid "caja: %s cannot be used with URIs.\n" msgstr "caja: %s e ka se dirišwe le di-URI.\n" -#: ../src/caja-main.c:422 +#: ../src/caja-main.c:472 #, c-format msgid "caja: --check cannot be used with other options.\n" msgstr "caja: --go lekola e ka se dirišwe le dikgetho tše dingwe.\n" -#: ../src/caja-main.c:431 +#: ../src/caja-main.c:483 #, c-format msgid "caja: --geometry cannot be used with more than one URI.\n" msgstr "caja: --tšeometri e ka se dirišwe kaURI e fetago e tee.\n" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:119 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:129 msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?" -msgstr "" -"Na o kgonthišegile gore o nyaka go phumola lelokelelo la mafelo ao o a " -"etetšego?" +msgstr "Na o kgonthišegile gore o nyaka go phumola lelokelelo la mafelo ao o a etetšego?" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:313 -#: ../src/caja-window-bookmarks.c:99 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:406 ../src/caja-window-bookmarks.c:84 #, c-format msgid "The location \"%s\" does not exist." msgstr "Lefelo la \"%s\" ga le gona." -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:315 -#, fuzzy -#| msgid "The location \"%s\" does not exist." +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:408 msgid "The history location doesn't exist." -msgstr "Lefelo la \"%s\" ga le gona." +msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:767 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:850 msgid "_Go" msgstr "_Eya" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:768 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:851 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Dipuku-tshwayo" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:769 -#, fuzzy -#| msgid "_Trash" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852 msgid "_Tabs" -msgstr "_Ditlakala" +msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:770 -#, fuzzy -#| msgid "Open New _Window" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:853 msgid "New _Window" -msgstr "Bula Lefesetere le _Leswa" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:771 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:854 msgid "Open another Caja window for the displayed location" -msgstr "" -"Bula lefesetere le lengwe la Caja bakeng sa lefelo le bontšhitšwego" +msgstr "Bula lefesetere le lengwe la Caja bakeng sa lefelo le bontšhitšwego" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:773 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857 msgid "New _Tab" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:774 -#, fuzzy -#| msgid "Open another Caja window for the displayed location" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:858 msgid "Open another tab for the displayed location" msgstr "" -"Bula lefesetere le lengwe la Caja bakeng sa lefelo le bontšhitšwego" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:776 -#, fuzzy -#| msgid "Open %d Window?" -#| msgid_plural "Open %d Windows?" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:861 msgid "Open Folder W_indow" -msgstr "Bula Lefesetere le %d?" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:777 -#, fuzzy -#| msgid "Open another Caja window for the displayed location" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:862 msgid "Open a folder window for the displayed location" msgstr "" -"Bula lefesetere le lengwe la Caja bakeng sa lefelo le bontšhitšwego" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:779 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:865 msgid "Close _All Windows" msgstr "Tswalela _Mafesetere ka Moka" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:780 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:866 msgid "Close all Navigation windows" msgstr "Tswalela mafesetere ka moka a Tshepetšo" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:782 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:869 msgid "_Location..." msgstr "_Lefelo..." -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:783 -#: ../src/caja-spatial-window.c:903 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:870 ../src/caja-spatial-window.c:1004 msgid "Specify a location to open" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:785 -#, fuzzy +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:873 msgid "Clea_r History" -msgstr "Phumola Histori" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:786 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874 msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" -msgstr "" -"Phumola dikagare tša lelokelelo la dikagare la Eya le malokelelo a Morago/" -"Pele" +msgstr "Phumola dikagare tša lelokelelo la dikagare la Eya le malokelelo a Morago/Pele" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:788 -#: ../src/caja-spatial-window.c:911 -msgid "_Add Bookmark" -msgstr "_Oketša Puku-tshwayo" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:877 +msgid "S_witch to Other Pane" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:789 -#: ../src/caja-spatial-window.c:912 -msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:878 +msgid "Move focus to the other pane in a split view window" msgstr "" -"Oketša puku-tshwayo bakeng sa lefelo la gona bjale lelokelelong le la " -"dikagare" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:791 -#: ../src/caja-spatial-window.c:914 -#, fuzzy -#| msgid "_Edit Bookmarks" -msgid "_Edit Bookmarks..." -msgstr "_Lokiša Dipuku-tshwayo" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:881 +msgid "Sa_me Location as Other Pane" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:792 -#: ../src/caja-spatial-window.c:915 -msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:882 +msgid "Go to the same location as in the extra pane" msgstr "" -"Bontšha lefesetere leo le dumelelago go lokiša dipuku-tshwayo lelokelelong " -"le la dikagare" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:794 -#: ../src/caja-spatial-window.c:917 -#, fuzzy -#| msgid "Search this computer for files" -msgid "_Search for Files..." -msgstr "Nyakišiša khomphuthara ye bakeng sa difaele" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:885 ../src/caja-spatial-window.c:1017 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Oketša Puku-tshwayo" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:795 -#: ../src/caja-spatial-window.c:918 -msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:886 ../src/caja-spatial-window.c:1018 +msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" +msgstr "Oketša puku-tshwayo bakeng sa lefelo la gona bjale lelokelelong le la dikagare" + +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:889 ../src/caja-spatial-window.c:1021 +msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:798 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:890 ../src/caja-spatial-window.c:1022 +msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" +msgstr "Bontšha lefesetere leo le dumelelago go lokiša dipuku-tshwayo lelokelelong le la dikagare" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:894 msgid "_Previous Tab" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:799 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:895 msgid "Activate previous tab" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:801 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:899 msgid "_Next Tab" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:802 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:900 msgid "Activate next tab" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:804 -#: ../src/caja-navigation-window.c:264 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:904 +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:447 msgid "Move Tab _Left" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:805 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:905 msgid "Move current tab to left" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:807 -#: ../src/caja-navigation-window.c:272 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:909 +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:455 msgid "Move Tab _Right" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:808 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910 msgid "Move current tab to right" msgstr "" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:914 +msgid "S_how Search" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:915 +msgid "Show search" +msgstr "" + #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:815 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:923 msgid "_Main Toolbar" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:816 -#, fuzzy -#| msgid "Change the visibility of this window's location bar" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:924 msgid "Change the visibility of this window's main toolbar" -msgstr "Fetola go bonagala ga bara ya lefelo ya lefesetere" +msgstr "" -#. is_active #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:820 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:929 msgid "_Side Pane" msgstr "_Sešireletši sa ka Thoko" #. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:821 -#, fuzzy -#| msgid "Change the visibility of this window's sidebar" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:930 msgid "Change the visibility of this window's side pane" -msgstr "Fetola go bonagala ga bara ya ka thoko ya lefesetere" +msgstr "" -#. is_active #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:825 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:935 msgid "Location _Bar" msgstr "Bara ya _Lefelo" #. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:826 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:936 msgid "Change the visibility of this window's location bar" msgstr "Fetola go bonagala ga bara ya lefelo ya lefesetere" -#. is_active #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:830 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:941 msgid "St_atusbar" msgstr "Ba_ra ya boemo" #. tooltip -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:831 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:942 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Fetola go bonagala ga bara ye ya boemo ya lefesetere" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:855 +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:947 ../src/caja-spatial-window.c:1025 +msgid "_Search for Files..." +msgstr "" + +#. Accelerator is in ShowSearch +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:949 +msgid "Search documents and folders by name" +msgstr "" + +#. label, accelerator +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:955 +msgid "E_xtra Pane" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:956 +msgid "Open an extra folder view side-by-side" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:982 msgid "_Back" msgstr "_Morago" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:984 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "Eya lefelong leo le etetšwego nakong e fetilego" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:858 -#, fuzzy -#| msgid "Clear History" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:985 msgid "Back history" -msgstr "Phumola Histori" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:872 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:999 msgid "_Forward" msgstr "_Pele" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1001 msgid "Go to the next visited location" msgstr "Eya lefelong le etetšwego ka mo go latelago" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:875 -#, fuzzy -#| msgid "Clear History" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1002 msgid "Forward history" -msgstr "Phumola Histori" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1017 +msgid "_Zoom" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1027 +msgid "_View As" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:889 -#, fuzzy -#| msgid "Search List" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1062 msgid "_Search" -msgstr "Lelokelelo la go Nyaka" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window.c:176 +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:257 msgid "Toggle between button and text-based location bar" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window.c:283 -#, fuzzy -#| msgid "_Close" +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:466 msgid "_Close Tab" -msgstr "_Tswalela" +msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window.c:1205 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/caja-navigation-window.c:771 +#, c-format msgid "%s - File Browser" -msgstr "Sefetleki sa Faele" +msgstr "" -#: ../src/caja-notebook.c:406 -#, fuzzy -#| msgid "_Close" +#: ../src/caja-notebook.c:387 msgid "Close tab" -msgstr "_Tswalela" +msgstr "" -#: ../src/caja-notes-viewer.c:385 ../src/caja-notes-viewer.c:499 +#: ../src/caja-notes-viewer.c:397 ../src/caja-notes-viewer.c:501 msgid "Notes" msgstr "Ela hloko" -#: ../src/caja-notes-viewer.c:391 -#, fuzzy -#| msgid "Show %s" +#: ../src/caja-notes-viewer.c:403 msgid "Show Notes" -msgstr "Bontšha %s" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:381 +msgid "Open the contents of your desktop in a folder" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:394 +msgid "Open the contents of the File System" +msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:330 ../src/network-scheme.desktop.in.h:2 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:403 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1 msgid "Network" msgstr "Neteweke" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1859 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:405 +msgid "Browse the contents of the network" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:459 ../src/caja-places-sidebar.c:485 +#, c-format +msgid "Mount and open %s" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:588 +msgid "Open the trash" +msgstr "" + +#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1580 +msgid "_Power On" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1584 +msgid "_Connect Drive" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1585 +msgid "_Disconnect Drive" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1588 +msgid "_Start Multi-disk Device" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1589 +msgid "_Stop Multi-disk Device" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1676 ../src/caja-places-sidebar.c:2256 +#, c-format +msgid "Unable to start %s" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2200 #, c-format msgid "Unable to poll %s for media changes" msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1975 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2316 +#, c-format +msgid "Unable to stop %s" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2458 msgid "Remove" msgstr "Tloša " -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1984 -#, fuzzy -#| msgid "_Rename..." +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2467 msgid "Rename..." -msgstr "_Thea ka leswa..." - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1996 -#, fuzzy -#| msgid "_About" -msgid "_Mount" -msgstr "_Ka ga" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2017 -#, fuzzy -#| msgid "_Read" -msgid "_Rescan" -msgstr "_Bala" +msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2382 -#, fuzzy -#| msgid "_Places" +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2923 msgid "Places" -msgstr "_Mafelo" +msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:2388 -#, fuzzy -#| msgid "Show %s" +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2929 msgid "Show Places" -msgstr "Bontšha %s" +msgstr "" #. set the title and standard close accelerator -#: ../src/caja-property-browser.c:251 +#: ../src/caja-property-browser.c:256 msgid "Backgrounds and Emblems" msgstr "Bokamorago le Diswantšho" #. create the "remove" button -#: ../src/caja-property-browser.c:355 +#: ../src/caja-property-browser.c:360 msgid "_Remove..." msgstr "_Tloša..." #. now create the "add new" button -#: ../src/caja-property-browser.c:369 -#, fuzzy -#| msgid "_Add new..." +#: ../src/caja-property-browser.c:374 msgid "Add new..." -msgstr "_Oketša e mpsha..." +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:931 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted." +#: ../src/caja-property-browser.c:983 +#, c-format msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted." -msgstr "Ka maswabi, mohlala wa %s o ka se phumolwe." +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:932 +#: ../src/caja-property-browser.c:984 msgid "Check that you have permission to delete the pattern." msgstr "Lekola gore o na le ditumelelo tša go phumola mohlala." -#: ../src/caja-property-browser.c:947 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted." +#: ../src/caja-property-browser.c:1000 +#, c-format msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted." -msgstr "Ka maswabi, seswantšho sa %s se ka se phumolwe." +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:948 +#: ../src/caja-property-browser.c:1001 msgid "Check that you have permission to delete the emblem." msgstr "Lekola gore o na le ditumelelo tša go phumola seswantšho." -#: ../src/caja-property-browser.c:1015 -#, fuzzy -#| msgid "Select an image file for the new emblem:" +#: ../src/caja-property-browser.c:1073 msgid "Select an Image File for the New Emblem" -msgstr "Kgetha faele ya seswantšho bakeng sa seswantšho se seswa:" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1055 -#, fuzzy -#| msgid "Create a New Emblem:" +#: ../src/caja-property-browser.c:1114 msgid "Create a New Emblem" -msgstr "Hlama Seswantšho se Seswa:" +msgstr "" #. make the keyword label and field -#: ../src/caja-property-browser.c:1077 +#: ../src/caja-property-browser.c:1136 msgid "_Keyword:" msgstr "_Lentšu la bohlokwa:" #. set up a file chooser to pick the image file -#: ../src/caja-property-browser.c:1096 +#: ../src/caja-property-browser.c:1155 msgid "_Image:" msgstr "_Seswantšho:" -#: ../src/caja-property-browser.c:1127 +#: ../src/caja-property-browser.c:1186 msgid "Create a New Color:" msgstr "Hlama Mmala o Moswa:" #. make the name label and field -#: ../src/caja-property-browser.c:1141 +#: ../src/caja-property-browser.c:1200 msgid "Color _name:" msgstr "Leina la _mmala:" -#: ../src/caja-property-browser.c:1157 +#: ../src/caja-property-browser.c:1216 msgid "Color _value:" msgstr "Boleng bja _mmala:" -#: ../src/caja-property-browser.c:1191 -#, fuzzy -#| msgid "Sorry, but you can't replace the reset image." +#: ../src/caja-property-browser.c:1252 msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image." -msgstr "Ka maswabi, o ka se tšeele beakanya seswantšho ka leswa legato." +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1192 +#: ../src/caja-property-browser.c:1253 msgid "Reset is a special image that cannot be deleted." -msgstr "" -"Beakanya ka leswa ke seswantšho se kgethegilego seo se ka se phumolwego." +msgstr "Beakanya ka leswa ke seswantšho se kgethegilego seo se ka se phumolwego." -#: ../src/caja-property-browser.c:1220 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed." +#: ../src/caja-property-browser.c:1283 +#, c-format msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed." -msgstr "Ka maswabi, mohlala wa %s o ka se tsenywe." +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1248 -#, fuzzy -#| msgid "Select an image file to add as a pattern" +#: ../src/caja-property-browser.c:1314 msgid "Select an Image File to Add as a Pattern" -msgstr "Kgetha faele ya seswantšho gore o e tsenye bjalo ka mohlala" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1320 -#: ../src/caja-property-browser.c:1348 +#: ../src/caja-property-browser.c:1393 ../src/caja-property-browser.c:1423 msgid "The color cannot be installed." msgstr "Mmala o ka se tsenywe." -#: ../src/caja-property-browser.c:1321 -#, fuzzy -#| msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." +#: ../src/caja-property-browser.c:1394 msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color." msgstr "" -"Ka maswabi, o swanetše go laetša leina le nago le selo bakeng sa mmala o " -"moswa." -#: ../src/caja-property-browser.c:1349 +#: ../src/caja-property-browser.c:1424 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." -msgstr "" -"Ka maswabi, o swanetše go laetša leina le nago le selo bakeng sa mmala o " -"moswa." +msgstr "Ka maswabi, o swanetše go laetša leina le nago le selo bakeng sa mmala o moswa." -#: ../src/caja-property-browser.c:1401 -#, fuzzy -#| msgid "Select a color to add" +#: ../src/caja-property-browser.c:1484 msgid "Select a Color to Add" -msgstr "Kgetha mmala o swanetšego go oketšwa" +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1438 -#: ../src/caja-property-browser.c:1455 +#: ../src/caja-property-browser.c:1530 ../src/caja-property-browser.c:1548 #, c-format msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file." msgstr "Ka maswabi, \"%s\" ga se faele ya seswantšho e ka dirišegago." -#: ../src/caja-property-browser.c:1439 -#: ../src/caja-property-browser.c:1456 +#: ../src/caja-property-browser.c:1531 ../src/caja-property-browser.c:1549 msgid "The file is not an image." msgstr "Faele ga se seswantšho." -#: ../src/caja-property-browser.c:2149 +#: ../src/caja-property-browser.c:2298 msgid "Select a Category:" msgstr "Kgetha Legoro:" -#: ../src/caja-property-browser.c:2158 +#: ../src/caja-property-browser.c:2310 msgid "C_ancel Remove" msgstr "K_hansela go Tloša " -#: ../src/caja-property-browser.c:2164 +#: ../src/caja-property-browser.c:2319 msgid "_Add a New Pattern..." msgstr "_Oketša Mohlala o Moswa..." -#: ../src/caja-property-browser.c:2167 +#: ../src/caja-property-browser.c:2322 msgid "_Add a New Color..." msgstr "_Oketša Mmala o Moswa..." -#: ../src/caja-property-browser.c:2170 +#: ../src/caja-property-browser.c:2325 msgid "_Add a New Emblem..." msgstr "_Oketša seswantšho se Seswa..." -#: ../src/caja-property-browser.c:2193 +#: ../src/caja-property-browser.c:2351 msgid "Click on a pattern to remove it" msgstr "Kgotla mohlala gore o o tloše" -#: ../src/caja-property-browser.c:2196 +#: ../src/caja-property-browser.c:2354 msgid "Click on a color to remove it" msgstr "Kgotla mmala gore o o tloše" -#: ../src/caja-property-browser.c:2199 +#: ../src/caja-property-browser.c:2357 msgid "Click on an emblem to remove it" msgstr "Kgotla seswantšho gore o se tloše" -#: ../src/caja-property-browser.c:2208 +#: ../src/caja-property-browser.c:2369 msgid "Patterns:" msgstr "Mehlala:" -#: ../src/caja-property-browser.c:2211 +#: ../src/caja-property-browser.c:2372 msgid "Colors:" msgstr "Mebala:" -#: ../src/caja-property-browser.c:2214 +#: ../src/caja-property-browser.c:2375 msgid "Emblems:" msgstr "Diswantšho:" -#: ../src/caja-property-browser.c:2234 +#: ../src/caja-property-browser.c:2397 msgid "_Remove a Pattern..." msgstr "_Tloša Mohlala..." -#: ../src/caja-property-browser.c:2237 +#: ../src/caja-property-browser.c:2400 msgid "_Remove a Color..." msgstr "_Tloša Mmala..." -#: ../src/caja-property-browser.c:2240 +#: ../src/caja-property-browser.c:2403 msgid "_Remove an Emblem..." msgstr "_Tloša seswantšho..." -#: ../src/caja-query-editor.c:123 -#, fuzzy -#| msgid "Blue Type" +#: ../src/caja-query-editor.c:131 msgid "File Type" -msgstr "Mohuta o Tala-lerata" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:260 -#, fuzzy -#| msgid "Select a color to add" +#: ../src/caja-query-editor.c:277 msgid "Select folder to search in" -msgstr "Kgetha mmala o swanetšego go oketšwa" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:350 +#: ../src/caja-query-editor.c:373 msgid "Documents" msgstr "Ditokumente" -#: ../src/caja-query-editor.c:368 -#, fuzzy -#| msgid "Basic" +#: ../src/caja-query-editor.c:393 msgid "Music" -msgstr "Motheo" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:382 -#, fuzzy -#| msgid "_Hide" +#: ../src/caja-query-editor.c:409 msgid "Video" -msgstr "_Uta" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:398 -#, fuzzy -#| msgid "Pictures" +#: ../src/caja-query-editor.c:427 msgid "Picture" -msgstr "Diswantšho" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:418 -#, fuzzy -#| msgid "International" +#: ../src/caja-query-editor.c:449 msgid "Illustration" -msgstr "Boditšhaba-tšhaba" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:432 -#, fuzzy -#| msgid "reset" +#: ../src/caja-query-editor.c:465 msgid "Spreadsheet" -msgstr "beakanya ka leswa" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:448 +#: ../src/caja-query-editor.c:483 msgid "Presentation" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:457 +#: ../src/caja-query-editor.c:494 msgid "Pdf / Postscript" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:465 -#, fuzzy -#| msgid "Text view" +#: ../src/caja-query-editor.c:504 msgid "Text File" -msgstr "Go lebelela sengwalwa" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:544 -#, fuzzy -#| msgid "Select Pattern" +#: ../src/caja-query-editor.c:588 msgid "Select type" -msgstr "Kgetha Mohlala" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:628 +#: ../src/caja-query-editor.c:675 msgid "Any" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:643 +#: ../src/caja-query-editor.c:691 msgid "Other Type..." msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:928 +#: ../src/caja-query-editor.c:999 msgid "Remove this criterion from the search" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:973 -#, fuzzy -#| msgid "Create Folder" +#: ../src/caja-query-editor.c:1044 msgid "Search Folder" -msgstr "Hlama Sephuthedi" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:987 +#: ../src/caja-query-editor.c:1058 msgid "Edit the saved search" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:1018 -#, fuzzy -#| msgid "Make a permanent connection to this server" +#: ../src/caja-query-editor.c:1090 msgid "Add a new criterion to this search" -msgstr "Dira kgokagano ya go ya go ile le seabi se" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:1022 -#, fuzzy -#| msgid "_Go" +#: ../src/caja-query-editor.c:1096 msgid "Go" -msgstr "_Eya" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:1024 +#: ../src/caja-query-editor.c:1100 msgid "Reload" msgstr "Laiša gape" -#: ../src/caja-query-editor.c:1029 +#: ../src/caja-query-editor.c:1105 msgid "Perform or update the search" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:1050 -#, fuzzy -#| msgid "Search List" +#: ../src/caja-query-editor.c:1126 msgid "_Search for:" -msgstr "Lelokelelo la go Nyaka" +msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:1079 -#, fuzzy -#| msgid "Search List" +#: ../src/caja-query-editor.c:1155 msgid "Search results" -msgstr "Lelokelelo la go Nyaka" +msgstr "" -#: ../src/caja-search-bar.c:137 -#, fuzzy -#| msgid "Search List" +#: ../src/caja-search-bar.c:172 msgid "Search:" -msgstr "Lelokelelo la go Nyaka" +msgstr "" -#: ../src/caja-side-pane.c:411 +#: ../src/caja-side-pane.c:437 msgid "Close the side pane" msgstr "Tswalela sešireletši sa ka thoko" #. Set initial window title -#: ../src/caja-spatial-window.c:394 ../src/caja-window-menus.c:515 -#: ../src/caja-window.c:154 +#: ../src/caja-spatial-window.c:422 ../src/caja-window-menus.c:551 +#: ../src/caja-window.c:163 msgid "Caja" msgstr "Caja" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:901 +#: ../src/caja-spatial-window.c:1001 msgid "_Places" msgstr "_Mafelo" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:902 +#: ../src/caja-spatial-window.c:1003 msgid "Open _Location..." msgstr "Bula _Lefelo..." #. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:905 +#: ../src/caja-spatial-window.c:1008 msgid "Close P_arent Folders" msgstr "Tswalela D_iphuthedi tša Motswadi" -#: ../src/caja-spatial-window.c:906 +#: ../src/caja-spatial-window.c:1009 msgid "Close this folder's parents" msgstr "Tswalela batswadi ba sephuthedi se" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:908 +#: ../src/caja-spatial-window.c:1013 msgid "Clos_e All Folders" msgstr "Tswalel_a Diphuthedi ka Moka" -#: ../src/caja-spatial-window.c:909 +#: ../src/caja-spatial-window.c:1014 msgid "Close all folder windows" msgstr "Tswalela mafesetere ka moka a sephuthedi" -#: ../src/caja-throbber.c:82 -msgid "throbber" -msgstr "go otla ka morethetho" +#: ../src/caja-spatial-window.c:1026 +msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" +msgstr "" + +#: ../src/caja-trash-bar.c:208 +msgid "Restore Selected Items" +msgstr "" -#: ../src/caja-throbber.c:83 -msgid "provides visual status" -msgstr "e fana ka boemo bja go bonagala" +#: ../src/caja-trash-bar.c:214 +msgid "Restore selected items to their original position" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-bookmarks.c:97 +#: ../src/caja-window-bookmarks.c:82 msgid "" -"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your " -"list?" -msgstr "" -"Na o nyaka go tloša dipuku-tshwayo le ge e le dife tšeo di se nago lefelo " -"lelokelelong la gago?" +"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your" +" list?" +msgstr "Na o nyaka go tloša dipuku-tshwayo le ge e le dife tšeo di se nago lefelo lelokelelong la gago?" -#: ../src/caja-window-bookmarks.c:102 +#: ../src/caja-window-bookmarks.c:87 msgid "Bookmark for Nonexistent Location" msgstr "Puku-tshwayo bakeng sa Lefelo leo le Sego Gona" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:731 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:815 msgid "You can choose another view or go to a different location." msgstr "O ka kgetha selebeledi se sengwe goba o ye lefelong le fapanego." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:750 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:834 msgid "The location cannot be displayed with this viewer." msgstr "Lefelo le ka se bontšhwe le selebeledi se." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1218 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:1382 msgid "Content View" msgstr "Tebelelo ya Dikagare" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1219 -#, fuzzy +#: ../src/caja-window-manage-views.c:1383 msgid "View of the current folder" -msgstr "Tebelelo ya faele ya gona bjale goba sephuthedi" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1883 -#, fuzzy +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2078 msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder." msgstr "" -"Caja ga e na selebeledi se tsentšhitšwego se kgonago go bontšha faele." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1889 -#, fuzzy +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2086 msgid "The location is not a folder." -msgstr "Lefelo la \"%s\" ga le gona." +msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1895 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Couldn't find \"%s\"." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2095 +#, c-format msgid "Could not find \"%s\"." -msgstr "E ka se hwetše \"%s\"." +msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1898 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2098 msgid "Please check the spelling and try again." msgstr "Hle lekola mopeleto gomme o leke gape." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1906 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Caja cannot handle %s: locations." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2107 +#, c-format msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations." -msgstr "Caja e ka se kgone go swaragana le mafelo a %s:" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1909 -#, fuzzy -#| msgid "Caja cannot handle %s: locations." -msgid "Caja cannot handle this kind of locations." -msgstr "Caja e ka se kgone go swaragana le mafelo a %s:" +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112 +msgid "Caja cannot handle this kind of location." +msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1916 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to launch the cd burner application." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2119 msgid "Unable to mount the location." -msgstr "Ga e kgone go tsebagatša tirišo ya setšhumi sa cd." +msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1922 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2125 msgid "Access was denied." msgstr "Go tsena go gannwe." @@ -7255,42 +7288,37 @@ msgstr "Go tsena go gannwe." #. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/". #. * But this case is also hit for legitimate web addresses when #. * the proxy is set up wrong. -#. -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1931 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found." +#. +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2134 +#, c-format msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found." msgstr "" -"E ka se bontšhe \"%s\", ka gobane ga go na moswari \"%s\" yo a hweditšwego." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1933 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2136 msgid "" "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct." -msgstr "" -"Lekola gore mopeleto o nepagetše le gore dipeakanyo tša gago tša kemedi di " -"nepagetše." +msgstr "Lekola gore mopeleto o nepagetše le gore dipeakanyo tša gago tša kemedi di nepagetše." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1947 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Please select another viewer and try again." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152 +#, c-format msgid "" "Error: %s\n" "Please select another viewer and try again." -msgstr "Hle kgetha selebeledi se sengwe gomme o leke gape." +msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:179 +#: ../src/caja-window-menus.c:194 msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "Eya lefelong le laeditšwego ke puku-tshwayo ye" -#: ../src/caja-window-menus.c:497 +#: ../src/caja-window-menus.c:533 msgid "" -"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under " -"the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version." msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:501 +#: ../src/caja-window-menus.c:537 msgid "" "Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -7298,1994 +7326,303 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:505 +#: ../src/caja-window-menus.c:541 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:517 +#: ../src/caja-window-menus.c:553 msgid "" -"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and " -"online." +"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online." msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:520 -msgid "Copyright © 1999-2008 The Caja authors" +#: ../src/caja-window-menus.c:556 +msgid "" +"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" +"Copyright © 2011 The Caja authors" msgstr "" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). -#. -#: ../src/caja-window-menus.c:530 -#, fuzzy +#. +#: ../src/caja-window-menus.c:566 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Translate.org.za <[email protected]>\n" -"Pheledi Mathibela <[email protected]>" -#: ../src/caja-window-menus.c:533 -#, fuzzy -#| msgid "Caja Tree View" -msgid "Caja Web Site" -msgstr "Tebelelo ya Mohlare wa Caja" +#: ../src/caja-window-menus.c:569 +msgid "MATE Web Site" +msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:741 +#: ../src/caja-window-menus.c:835 msgid "_File" msgstr "_Faele" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:742 +#: ../src/caja-window-menus.c:836 msgid "_Edit" msgstr "_Lokiša" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:743 +#: ../src/caja-window-menus.c:837 msgid "_View" msgstr "_Lebelela" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:744 +#: ../src/caja-window-menus.c:838 msgid "_Help" msgstr "_Thušo" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:746 +#: ../src/caja-window-menus.c:840 msgid "_Close" msgstr "_Tswalela" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:747 +#: ../src/caja-window-menus.c:841 msgid "Close this folder" msgstr "Tswalela sephuthedi se" -#: ../src/caja-window-menus.c:750 +#: ../src/caja-window-menus.c:846 msgid "_Backgrounds and Emblems..." msgstr "_Bokamorago le diswantšho..." -#: ../src/caja-window-menus.c:751 +#: ../src/caja-window-menus.c:847 msgid "" "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " "appearance" -msgstr "" -"Bontšha mehlala, mebala le diswantšho tšeo di ka dirišwago go tlwaelanya " -"ponagalo" +msgstr "Bontšha mehlala, mebala le diswantšho tšeo di ka dirišwago go tlwaelanya ponagalo" -#: ../src/caja-window-menus.c:754 +#: ../src/caja-window-menus.c:852 msgid "Prefere_nces" msgstr "Tše Ratw_ago" -#: ../src/caja-window-menus.c:755 +#: ../src/caja-window-menus.c:853 msgid "Edit Caja preferences" -msgstr "" -"Caja ke legapi la seswantšho bakeng sa MATE yeo e dirago gore go be " -"bonolo go laola difaele tša gago le tshepedišo ya gago ka moka." - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:757 -msgid "_Undo" -msgstr "_Dirolla" +msgstr "Caja ke legapi la seswantšho bakeng sa MATE yeo e dirago gore go be bonolo go laola difaele tša gago le tshepedišo ya gago ka moka." -#: ../src/caja-window-menus.c:758 +#: ../src/caja-window-menus.c:858 msgid "Undo the last text change" msgstr "Dirolla phetogo ya mafelelo ya sengwalwa" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:760 +#: ../src/caja-window-menus.c:862 msgid "Open _Parent" msgstr "Bula _Motswadi" -#: ../src/caja-window-menus.c:761 +#: ../src/caja-window-menus.c:863 msgid "Open the parent folder" msgstr "Bula sephuthedi seo e lego motswadi" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:767 -msgid "_Stop" -msgstr "_Emiša" - #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:768 -#, fuzzy -#| msgid "Stop loading this location" +#: ../src/caja-window-menus.c:872 msgid "Stop loading the current location" -msgstr "Emiša go laiša lefelo le" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:771 +#: ../src/caja-window-menus.c:876 msgid "_Reload" msgstr "_Laiša gape" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:772 -#, fuzzy -#| msgid "the current selection" +#: ../src/caja-window-menus.c:877 msgid "Reload the current location" -msgstr "kgetho ya gona bjale" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:775 +#: ../src/caja-window-menus.c:881 msgid "_Contents" msgstr "_Dikagare" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:776 +#: ../src/caja-window-menus.c:882 msgid "Display Caja help" msgstr "Bontšha thušo ya Caja" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:779 +#: ../src/caja-window-menus.c:886 msgid "_About" msgstr "_Ka ga" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:780 +#: ../src/caja-window-menus.c:887 msgid "Display credits for the creators of Caja" msgstr "Bontšha ditheto bakeng sa bahlami ba Caja" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:783 +#: ../src/caja-window-menus.c:891 msgid "Zoom _In" msgstr "Godirša ka _Ntle" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:784 ../src/caja-zoom-control.c:91 -#: ../src/caja-zoom-control.c:345 +#: ../src/caja-window-menus.c:892 ../src/caja-zoom-control.c:96 +#: ../src/caja-zoom-control.c:369 msgid "Increase the view size" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:795 +#: ../src/caja-window-menus.c:906 msgid "Zoom _Out" msgstr "Godiša_ka Ntle" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:796 ../src/caja-zoom-control.c:92 -#: ../src/caja-zoom-control.c:294 +#: ../src/caja-window-menus.c:907 ../src/caja-zoom-control.c:97 +#: ../src/caja-zoom-control.c:318 msgid "Decrease the view size" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:803 +#: ../src/caja-window-menus.c:916 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Bogolo bjo Tlwae_legilego" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:804 ../src/caja-zoom-control.c:93 -#: ../src/caja-zoom-control.c:307 +#: ../src/caja-window-menus.c:917 ../src/caja-zoom-control.c:98 +#: ../src/caja-zoom-control.c:331 msgid "Use the normal view size" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:807 +#: ../src/caja-window-menus.c:921 msgid "Connect to _Server..." msgstr "Kopanya le _Seabi..." #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:808 +#: ../src/caja-window-menus.c:922 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:811 -#, fuzzy -#| msgid "Home Folder" -msgid "_Home Folder" -msgstr "Sephuthedi sa Gae" - -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:815 +#: ../src/caja-window-menus.c:931 msgid "_Computer" msgstr "_Khomphuthara" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:819 -#, fuzzy -#| msgid "Network" +#: ../src/caja-window-menus.c:936 msgid "_Network" -msgstr "Neteweke" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:820 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1 +#: ../src/caja-window-menus.c:937 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2 msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:823 -#, fuzzy +#: ../src/caja-window-menus.c:941 msgid "T_emplates" -msgstr "_Dithempoleiti" +msgstr "" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:824 -#, fuzzy +#: ../src/caja-window-menus.c:942 msgid "Open your personal templates folder" -msgstr "Eya sephutheding sa dithempoleiti" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:827 +#: ../src/caja-window-menus.c:946 msgid "_Trash" msgstr "_Ditlakala" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:828 -#, fuzzy -#| msgid "Open the parent folder" +#: ../src/caja-window-menus.c:947 msgid "Open your personal trash folder" -msgstr "Bula sephuthedi seo e lego motswadi" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:834 +#: ../src/caja-window-menus.c:955 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Bontšha _Difaele tše Utilwego" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:835 -#, fuzzy -#| msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" +#: ../src/caja-window-menus.c:956 msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" -msgstr "E tlema pontšho ya difaele tše utilwego lefesetereng la gona bjale" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:865 +#: ../src/caja-window-menus.c:987 msgid "_Up" msgstr "_Godimo" -#: ../src/caja-window-menus.c:868 +#: ../src/caja-window-menus.c:990 msgid "_Home" msgstr "_Gae " -#: ../src/caja-x-content-bar.c:68 -#, fuzzy -#| msgid "The file is not an image." +#: ../src/caja-x-content-bar.c:70 msgid "These files are on an Audio CD." -msgstr "Faele ga se seswantšho." +msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:70 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:74 msgid "These files are on an Audio DVD." msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:72 -#, fuzzy -#| msgid "The file is not an image." +#: ../src/caja-x-content-bar.c:78 msgid "These files are on a Video DVD." -msgstr "Faele ga se seswantšho." +msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:74 -#, fuzzy -#| msgid "The file is not an image." +#: ../src/caja-x-content-bar.c:82 msgid "These files are on a Video CD." -msgstr "Faele ga se seswantšho." +msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:76 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:86 msgid "These files are on a Super Video CD." msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:78 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:90 msgid "These files are on a Photo CD." msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:80 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:94 msgid "These files are on a Picture CD." msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:82 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:98 msgid "The media contains digital photos." msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:84 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:102 msgid "These files are on a digital audio player." msgstr "" -#: ../src/caja-x-content-bar.c:86 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:106 msgid "The media contains software." msgstr "" #. fallback to generic greeting -#: ../src/caja-x-content-bar.c:89 +#: ../src/caja-x-content-bar.c:111 #, c-format msgid "The media has been detected as \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/caja-zoom-control.c:79 +#: ../src/caja-zoom-control.c:82 msgid "Zoom In" msgstr "Godiša ka Gare" -#: ../src/caja-zoom-control.c:80 +#: ../src/caja-zoom-control.c:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Godiša ka Ntle" -#: ../src/caja-zoom-control.c:81 -#, fuzzy +#: ../src/caja-zoom-control.c:84 msgid "Zoom to Default" -msgstr "Godiša gore e Lekane" +msgstr "" -#: ../src/caja-zoom-control.c:888 +#: ../src/caja-zoom-control.c:926 msgid "Zoom" msgstr "Godiša" -#: ../src/caja-zoom-control.c:894 +#: ../src/caja-zoom-control.c:931 msgid "Set the zoom level of the current view" msgstr "Beakanya mogato wa go godiša wa go lebelela ga gona bjale" - -#~ msgid "Browse available software" -#~ msgstr "Fetleka software yeo e lego gona" - -#~ msgid "Art" -#~ msgstr "Bokgabo" - -#~ msgid "Camera" -#~ msgstr "Khamera" - -#~ msgid "Certified" -#~ msgstr "Hlatsetšwego" - -#~ msgid "Cool" -#~ msgstr "Fodilego" - -#~ msgid "Danger" -#~ msgstr "Kotsi" - -#~ msgid "Distinguished" -#~ msgstr "Arogantšhitšwego" - -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Kakanyo" - -#~ msgid "Favorite" -#~ msgstr "Ratwago" - -#~ msgid "Important" -#~ msgstr "Bohlokwa" - -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Poso" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Mpsha" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Go Lokile" - -#~ msgid "Oh No" -#~ msgstr "Aowi" - -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "Ngatana" - -#~ msgid "Personal" -#~ msgstr "Motho ka noši" - -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Modumo" - -#~ msgid "Special" -#~ msgstr "Kgethegilego" - -#~ msgid "Urgent" -#~ msgstr "Potlakile" - -#~ msgid "Web" -#~ msgstr "Wepe" - -#~ msgid "Favorites" -#~ msgstr "Tše ratwago" - -#~ msgid "An Eggplant variation of the Crux theme." -#~ msgstr "Go fapana ga Eggplant ya sehlogo sa Ngangišano." - -#~ msgid "Crux-Eggplant" -#~ msgstr "Eggplant ya Ngangišano" - -#~ msgid "A Teal variation of the Crux theme." -#~ msgstr "Go fapana ga Tala-lerata le Tala-morogo ga sehlogo sa Ngangišano." - -#~ msgid "Crux-Teal" -#~ msgstr "Tala-lerata le Tala-morogo ya Ngangišano" - -#~ msgid "Eazel" -#~ msgstr "Eazel" - -#~ msgid "This is the default theme for Caja." -#~ msgstr "Se ke sehlogo sa tlhaelelo bakeng sa Caja." - -#~ msgid "A theme designed to fit well with the classic MATE environment." -#~ msgstr "" -#~ "Sehlogo se hlametšwego go swanela gabotse le tikologo e phagamego ya " -#~ "MATE." - -#~ msgid "Sierra" -#~ msgstr "Sierra" - -#~ msgid "Uses manila folders and gray-green backgrounds." -#~ msgstr "" -#~ "E diriša diphuthedi tša manila le bokamorago bjo tala-morogo e tshehla." - -#~ msgid "Tahoe" -#~ msgstr "Tahoe" - -#~ msgid "This theme uses photo-realistic folders." -#~ msgstr "Sehlogo se se diriša diphuthedi tša diswantšho tša kgonthe." - -#~ msgid "Name of the column" -#~ msgstr "Leina la kholomo" - -#~ msgid "Attribute" -#~ msgstr "Pharologanyo" - -#~ msgid "The attribute name to display" -#~ msgstr "Leina la pharologanyo leo le swanetšego go bontšhwa" - -#~ msgid "Label" -#~ msgstr "Leswao" - -#~ msgid "Label to display in the column" -#~ msgstr "Leswao leo le swanetšego go bontšhwa kholomong" - -#~ msgid "A user-visible description of the column" -#~ msgstr "Tlhaloso yeo e bonwago ke modiriši ya kholomo" - -#~ msgid "xalign" -#~ msgstr "teka-tekanyo ya x" - -#~ msgid "The x-alignment of the column" -#~ msgstr "Teka-tekanyo ya x ya kholomo" - -#~ msgid "Name of the item" -#~ msgstr "Leina la selo" - -#~ msgid "Label to display to the user" -#~ msgstr "Leswao leo le swanetšego go bontšhwa modiriši" - -#~ msgid "Tip" -#~ msgstr "Maele" - -#~ msgid "Tooltip for the menu item" -#~ msgstr "Maele a sedirišwa bakeng sa selo sa lelokelelo la dikagare" - -#~ msgid "Name of the icon to display in the menu item" -#~ msgstr "" -#~ "Leina la leswao leo le swanetšego go bontšha selong sa lelokelelo la " -#~ "dikagare" - -#~ msgid "Sensitive" -#~ msgstr "E swanetšego go swarwa ka bohlale" - -#~ msgid "Whether the menu item is sensitive" -#~ msgstr "" -#~ "Ge eba selo sa lelokelelo la dikagare se swanetše go swarwa ka bohlale" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Tše tlago pele" - -#~ msgid "Show priority text in toolbars" -#~ msgstr "Bontšha sengwalwa se tlago pele dibareng tša didirišwa" - -#~ msgid "Name of the page" -#~ msgstr "Leina la letlakala" - -#~ msgid "Label widget to display in the notebook tab" -#~ msgstr "" -#~ "Sedirišwa sa leswao seo se swanetšego go bontšhwa go tab ya puku ya " -#~ "dintlha" - -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Letlakala" - -#~ msgid "Widget for the property page" -#~ msgstr "Sedirišwa bakeng sa letlakala la thoto" - -#~ msgid "Bring up a new window for every opened file" -#~ msgstr "" -#~ "Tliša lefesetere le leswa bakeng sa faele e nngwe le e nngwe e butšwego" - -#~ msgid "Enable 'special' flags in file preferences dialog" -#~ msgstr "" -#~ "Kgontšha difolaga tše 'kgethegilego' poledišanong ya tše ratwago tša faele" - -#~ msgid "Cut _Text" -#~ msgstr "Ripa _Sengwalwa" - -#~ msgid "_Copy Text" -#~ msgstr "_Kopiša Sengwalwa" - -#~ msgid "_Paste Text" -#~ msgstr "_Kgomaretša Sengwalwa" - -#~ msgid "_Show" -#~ msgstr "_Bontšha" - -#~ msgid "You cannot delete a volume icon." -#~ msgstr "O ka se phumole leswao la bolumo." - -#~ msgid "Can't Delete Volume" -#~ msgstr "E ka se Phumole Bolumo" - -#~ msgid "Couldn't Install Emblem" -#~ msgstr "E ka se Tsenye Seswantšho " - -#~ msgid "Couldn't install emblem" -#~ msgstr "E ka se tsenye seswantšho" - -#~ msgid "(%d:%02d:%d Remaining)" -#~ msgstr "(%d:%02d:%d e Šetšego)" - -#~ msgid "(%d:%02d Remaining)" -#~ msgstr "(%d:%02d e Šetšego)" - -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Go tšwa go:" - -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Go ya go:" - -#~ msgid "\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk." -#~ msgstr "\"%s\" e ka se šuthišwe ka gobane e tisiking ya go bala feela." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify " -#~ "its parent folder." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" e ka se phumolwe ka gobane ga o na ditumelelo tša go mphsafatša " -#~ "sephuthedi sa yona sa motswadi." - -#~ msgid "\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk." -#~ msgstr "\"%s\" e ka se phumolwe ka gobane e tisiking ya go bala feela." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it " -#~ "or its parent folder." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" e ka se šuthišwe ka gobane ga o na ditumelelo tša go e fetola goba " -#~ "sephuthedi sa yona sa motswadi." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot move \"%s\" because it or its parent folder are contained in the " -#~ "destination." -#~ msgstr "" -#~ "E ka se šuthiše \"%s\" ka gobane yona le sephuthedi sa yona di mo go " -#~ "iwago." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot move \"%s\" to the trash because you do not have permissions to " -#~ "change it or its parent folder." -#~ msgstr "" -#~ "E ka se šuthišetše \"%s\" ditlakaleng ka gobane ga o na ditumelelo tša go " -#~ "fetola yona goba sephuthedi sa yona sa motswadi." - -#~ msgid "You do not have permissions to write to this folder." -#~ msgstr "Ga o na ditumelelo tša go ngwala sephutheding se." - -#~ msgid "Error while creating links in \"%s\"." -#~ msgstr "Phošo ge go dutše go hlangwa dikgokaganyo go \"%s\"." - -#~ msgid "Error \"%s\" while copying \"%s\"." -#~ msgstr "Phošo ya \"%s\" ge go dutše go kopišwa \"%s\"." - -#~ msgid "Would you like to continue?" -#~ msgstr "Na o tla rata go tšwela pele?" - -#~ msgid "Error \"%s\" while moving \"%s\"." -#~ msgstr "Phošo ya \"%s\" ge go dutše go šuthišwa \"%s\"." - -#~ msgid "Error \"%s\" while creating a link to \"%s\"." -#~ msgstr "Phošo ya \"%s\" ge go dutšwe go hlangwa kgokaganyo go \"%s\"." - -#~ msgid "Error \"%s\" while deleting \"%s\"." -#~ msgstr "Phošo ya \"%s\" ge go dutše go phumolwa \"%s\"." - -#~ msgid "Error \"%s\" while copying." -#~ msgstr "Phošo ya \"%s\" ge go dutše go kopišwa." - -#~ msgid "Error \"%s\" while moving." -#~ msgstr "Phošo ya \"%s\" ge go dutše go šuthišwa." - -#~ msgid "Error \"%s\" while linking." -#~ msgstr "Phošo ya \"%s\" ge go dutšwe go kgokaganywa." - -#~ msgid "Error \"%s\" while deleting." -#~ msgstr "Phošo ya \"%s\" ge go dutšwe go phumolwa." - -#~ msgid "Error While Copying" -#~ msgstr "Phošo ge go Dutšwe go Kopišwa" - -#~ msgid "Error While Moving" -#~ msgstr "Phošo ge go Dutšwe go Šuthišwa" - -#~ msgid "Error While Linking" -#~ msgstr "Phošo ge go Dutšwe go Kgokaganywa" - -#~ msgid "Error While Deleting" -#~ msgstr "Phošo ge go Dutšwe go Phumolwa" - -#~ msgid "" -#~ "The name is already used for a special item that cannot be removed or " -#~ "replaced. If you still want to move the item, rename it and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Leina le šetše le dirišitšwe bakeng sa selo se kgethegilego seo se ka se " -#~ "tlošwego goba go tšeelwa legato. Ge eba o sa dutše o nyaka go tloša selo, " -#~ "se thee ka leswa gomme o leke gape." - -#~ msgid "Could not copy \"%s\" to the new location." -#~ msgstr "E ka se kopiše \"%s\" lefelong le leswa." - -#~ msgid "" -#~ "The name is already used for a special item that cannot be removed or " -#~ "replaced. If you still want to copy the item, rename it and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Leina le šetše le dirišitšwe bakeng sa selo sa bohlokwa seo se ka se " -#~ "tlošwego goba go tšeelwa legato. Ge e ba o sa dutše o nyaka go kopiša " -#~ "selo, se thee ka leswa gomme o leke gape." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you replace the existing folder, any files in it that conflict with " -#~ "the files being copied will be overwritten." -#~ msgstr "" -#~ "Ge eba o tšeela sephuthedi seo se šetšego se le gona legato, difaele le " -#~ "ge e le dife tšeo lwantšhanago le tšeo di kopišwago go tla ngwalwa godimo " -#~ "ga tšona." - -#~ msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." -#~ msgstr "" -#~ "Ge o tšeela faele yeo e šetšego e le gona legato, go tla ngwalwa godimo " -#~ "ga dikagare tša yona." - -#~ msgid "Conflict While Copying" -#~ msgstr "Ngangišano ge go Kopišwa" - -#~ msgid "Unknown MateVFSXferProgressStatus %d" -#~ msgstr "Boemo bja Tšwelopele ya VFSXfer ya Mate bjo sa Tsebjwego %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Throwing out file:" -#~ msgstr "Mong wa faele." - -#~ msgid "Moving" -#~ msgstr "Go šuthiša" - -#, fuzzy -#~ msgid "Moving file:" -#~ msgstr "Go šuthiša difaele" - -#~ msgid "Finishing Move..." -#~ msgstr "Go Fetša go Šutha..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Linking file:" -#~ msgstr "Go Kgokaganya" - -#~ msgid "Linking" -#~ msgstr "Go Kgokaganya" - -#~ msgid "Preparing to Create Links..." -#~ msgstr "Go Itokišeletša go Hlama Dikgokaganyo..." - -#~ msgid "Finishing Creating Links..." -#~ msgstr "Go Fetša go Hlama Dikgokaganyo..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Copying file:" -#~ msgstr "Go kopiša difaele" - -#~ msgid "Preparing To Copy..." -#~ msgstr "Go Itokišeletša go Kopiša..." - -#~ msgid "You cannot create links inside the trash." -#~ msgstr "O ka se hlame dikgokaganyo ka gare ga ditlakala." - -#~ msgid "Files and folders can only be moved into the trash." -#~ msgstr "Difaele le diphuthedi di ka šuthišetšwa feela ka ditlakaleng." - -#~ msgid "You cannot copy this trash folder." -#~ msgstr "O ka se kopiše sephuthedi se sa ditlakala." - -#~ msgid "A trash folder is used for storing items moved to the trash." -#~ msgstr "" -#~ "Sephuthedi sa ditlakala se dirišetšwa go boloka dilo tšeo di " -#~ "šuthišeditšwego ditlakaleng." - -#~ msgid "Can't Change Trash Location" -#~ msgstr "E ka se Fetole Lefelo la Ditlakala" - -#~ msgid "Can't Copy Trash" -#~ msgstr "E ka se Kopiše Ditlakala" - -#~ msgid "Can't Move Into Self" -#~ msgstr "E ka se Šuthišetše ka Gare ga Yona ka Noši" - -#~ msgid "Can't Copy Into Self" -#~ msgstr "E ka se Kopiše ka Gare ga Yona ka Noši" - -#~ msgid "You cannot copy a file over itself." -#~ msgstr "O ka se kopiše faele godimo ga yona ka noši." - -#~ msgid "The destination and source are the same file." -#~ msgstr "Mo go iwago gona le mothopo ke faele e swanago." - -#~ msgid "Can't Copy Over Self" -#~ msgstr "E ka se Kopiše Godimo ga Yona ka Noši" - -#~ msgid "There is no space on the destination." -#~ msgstr "Ga go na sekgoba mo go iwago gona." - -#~ msgid "Error \"%s\" creating new folder." -#~ msgstr "Phošo ya \"%s\" ya go hlama sephuthedi se seswa." - -#~ msgid "Error creating new folder." -#~ msgstr "Phošo ya go hlama sephuthedi se seswa." - -#~ msgid "Error Creating New Folder" -#~ msgstr "Phošo ya go Hlama Sephuthedi se Seswa" - -#~ msgid "Error \"%s\" creating new document." -#~ msgstr "Phoš ya \"%s\" ya go hlama tokumente e mpsha." - -#~ msgid "Error creating new document." -#~ msgstr "Phošo ya go hlama tokumente e mpsha" - -#~ msgid "Error Creating New Document" -#~ msgstr "Phošo ya go Hlama Tokumente e Mpsha" - -#~ msgid "Files deleted:" -#~ msgstr "Difaele tše phumotšwego:" - -#~ msgid "Deleting" -#~ msgstr "Go Phumola" - -#~ msgid "Emptying the Trash" -#~ msgstr "Go Ntšha dilo ka moka tšeo di lego ka Ditlakaleng" - -#~ msgid "Preparing to Empty the Trash..." -#~ msgstr "" -#~ "Go itokišeletša go Ntšha dilo ka moka tšeo di lego ka Ditlakaleng..." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Difonto" - -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "Dihlogo" - -#~ msgid "CD/DVD Creator" -#~ msgstr "Sehlami sa CD/DVD" - -#~ msgid "Windows Network" -#~ msgstr "Neteweke ya Mafesetere" - -#~ msgid "Services in" -#~ msgstr "Ditirelo tšeo di lego go" - -#~ msgid "" -#~ "Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably " -#~ "means that your mate-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being " -#~ "found for some other reason." -#~ msgstr "" -#~ "E ka se hwetše tlhaloso gaešita le bakeng sa \"tšhupetšo ya x/" -#~ "tlwaelegilego\". Se mohlomongwe se ra gore faele ya gago ya dinotlelo ya " -#~ "mate-vfs e lefelong le fošagetšego goba ga e hwetšwe ka lebaka le itšego." - -#~ msgid "" -#~ "No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell " -#~ "the mate-vfs mailing list." -#~ msgstr "" -#~ "Ga go na tlhaloso e hweditšwego bakeng sa mohuta wa mime \"%s\" (faele ke " -#~ "\"%s\"), hle botša lelokelo la poso la mate-vfs." - -#~ msgid "editable text" -#~ msgstr "sengwalwa se lokišegago" - -#~ msgid "the editable label" -#~ msgstr "leswao le lokišegago" - -#~ msgid "additional text" -#~ msgstr "sengwalwa se oketšegilego" - -#~ msgid "some more text" -#~ msgstr "sengwalwa se sengwe se oketšegilego" - -#~ msgid "highlighted for selection" -#~ msgstr "bonagaditšwe bakeng sa kgetho" - -#~ msgid "whether we are highlighted for a selection" -#~ msgstr "ge eba re bonagaditšwe bakeng sa kgetho" - -#~ msgid "highlighted as keyboard focus" -#~ msgstr "bonagaditšwe bjalo ka go lebiša hlokomelo ga boroto ya dinotlelo" - -#~ msgid "whether we are highlighted to render keyboard focus" -#~ msgstr "ge eba re bonagaditšwe go fana ka hlokomelo ya boroto ya dinotlelo" - -#~ msgid "highlighted for drop" -#~ msgstr "bonagaditšwe bakeng sa go lahlela" - -#~ msgid "whether we are highlighted for a D&D drop" -#~ msgstr "ge eba re bonagaditšwe bakeng sa go lahlela ga G&L" - -#~ msgid "Frame Text" -#~ msgstr "Sengwalwa sa Foreime" - -#~ msgid "Draw a frame around unselected text" -#~ msgstr "Thala foreimi go dikologa sengwalwa se sa kgethwago" - -#~ msgid "Color of the selection box" -#~ msgstr "Mmala wa lepokisi la kgetho" - -#~ msgid "Selection Box Alpha" -#~ msgstr "Alfa ya Lepokisi la Kgetho" - -#~ msgid "Opacity of the selection box" -#~ msgstr "Go bonagatša ga lepokisi la kgetho" - -#~ msgid "Highlight Alpha" -#~ msgstr "Alfa e Bontšhitšwego" - -#~ msgid "Opacity of the highlight for selected icons" -#~ msgstr "Go bonagatša ga go bontšha bakeng sa maswao a kgethilwego" - -#~ msgid "Light Info Color" -#~ msgstr "Mmala wa Tshedimošo o Tagilego " - -#~ msgid "Color used for information text against a dark background" -#~ msgstr "" -#~ "Mmala o dirišitšwego bakeng sa sengwalwa sa tshedimošo kgahlanong le " -#~ "bokamorago bjo fsifetšego" - -#~ msgid "Dark Info Color" -#~ msgstr "Mmala wa Tshedimošo o Fsifetšego" - -#~ msgid "Color used for information text against a light background" -#~ msgstr "" -#~ "Mmala o dirišitšwego bakeng sa sengwalwa sa tshedimošo kgahlanong le " -#~ "bokamorago bjo tagilego" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to switch to manual layout and leave this item where you " -#~ "dropped it? This will clobber the stored manual layout." -#~ msgstr "" -#~ "Na o nyaka go fetolela go go bea ga maitirelo gomme go tlogele selo se mo " -#~ "o se tlogetšego gona. Se se tla khupetša go bea ga maitirelo mo go " -#~ "bolokilwego." - -#~ msgid "This folder uses automatic layout." -#~ msgstr "Sephuthedi se se diriša go bea mo go itiragalelago." - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to switch to manual layout and leave these items where you " -#~ "dropped them? This will clobber the stored manual layout." -#~ msgstr "" -#~ "Na o nyaka go fetolela go go bea ga maitirelo gomme o tlogele dilo tše mo " -#~ "o di lahletšego gona? Se se tla khupetša go bea ga maitirelo mo go " -#~ "bolokilwego." - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to switch to manual layout and leave this item where you " -#~ "dropped it?" -#~ msgstr "" -#~ "Na o nyaka go fetolela go go bea ga maitirelo gomme o tlogela selo se mo " -#~ "o se lahletšego gona?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to switch to manual layout and leave these items where you " -#~ "dropped them?" -#~ msgstr "" -#~ "Na o nyaka go fetolela go go bea ga maitirelo gomme o tlogele dilo tše mo " -#~ "o di lahlilego gona?" - -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Fetolela" - -#~ msgid "Can't Open Location" -#~ msgstr "E ka se Bule Lefelo" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\"." -#~ "locations." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" e ka se bule \"%s\" ka gobane \"%s\" e ka se kgone go tsena " -#~ "difaeleng tša mafelong a \"%s\"." - -#~ msgid "" -#~ "The default action can't open \"%s\" because it can't access files at \"%s" -#~ "\".locations." -#~ msgstr "" -#~ "Mogato wa tlhaelelo o ka se bule \"%s\" ka gobane e ka se tsene difaeleng " -#~ "go mafelo a \"%s\"." - -#~ msgid "The attempt to log in failed." -#~ msgstr "Maiteko a go tsena a padile." - -#~ msgid "\"%s\" is not a valid location." -#~ msgstr "\"%s\" ga se lefelo la kgonthe." - -#~ msgid "Can't Display Location" -#~ msgstr "E ka se Bontšhe Lefelo" - -#~ msgid "Can't Execute Remote Links" -#~ msgstr "E ka se Phethagatše Dikgokaganyo tša Kgole" - -#~ msgid "Error Launching Application" -#~ msgstr "Phošo ya go Tsebagatša Tirišo" - -#~ msgid "Drop Target Only Supports Local Files" -#~ msgstr "Lahla se Lebantšwego e Thekga Feela Difaele tša mo Gae " - -#~ msgid "View your computer storage" -#~ msgstr "Lebelela bobolokelo bja gago bja khomphuthara" - -#~ msgid "Change how files are managed" -#~ msgstr "Fetola kamoo difaele di laolwago ka gona" - -#~ msgid "View your home folder in the Caja file manager" -#~ msgstr "Lebelela sephuthedi sa gae molaoding wa faele wa Caja" - -#~ msgid "Factory for Caja shell and file manager" -#~ msgstr "Feketori ya legapi la Caja le molaodi wa faele" - -#~ msgid "Caja factory" -#~ msgstr "Feketori ya Caja" - -#~ msgid "Caja metafile factory" -#~ msgstr "Feketori ya metafile ya Caja" - -#~ msgid "Caja shell" -#~ msgstr "Legapi la Caja" - -#~ msgid "" -#~ "Caja shell operations that can be done from subsequent command-line " -#~ "invocations" -#~ msgstr "" -#~ "Go šoma ga legapi la Caja mo go ka dirwago ka dikgopelo tše " -#~ "hlatlamanago tša mothaladi wa taelo" - -#~ msgid "Produces metafile objects for accessing Caja metadata" -#~ msgstr "" -#~ "E tšweletša didirišwa tša metafile bakeng sa go tsena go metadata ya " -#~ "Caja" - -#~ msgid "Open T_erminal" -#~ msgstr "Bula K_gokagano ya dithapo" - -#~ msgid "Open a new MATE terminal window" -#~ msgstr "Bula lefesetere le leswa la kgokagano ya dithapo la MATE" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Desktop" -#~ msgstr "Teseke" - -#~ msgid "If you delete an item, it is permanently lost." -#~ msgstr "Ge eba o phumola selo, se lahlega go ya go ile." - -#~ msgid "Delete?" -#~ msgstr "Phumola?" - -#~ msgid "\"%s\" selected (%s)" -#~ msgstr "\"%s\" kgethilwego (%s)" - -#~ msgid "Too Many Files" -#~ msgstr "Difaele tše Dintši Kudu" - -#~ msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" -#~ msgstr "" -#~ "E ka se šuthišetše dilo ditlakaleng, na o nyaka go di phumola kapejana?" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" -#~ msgstr "" -#~ "E ka se šuthišetše dilo tše dingwe ditlakaleng, na o nyaka go phumola tše " -#~ "kapejana?" - -#~ msgid "Delete From Trash?" -#~ msgstr "Phumola Ditlakaleng?" - -#~ msgid "Run or Display?" -#~ msgstr "Diriša goba Bontšha?" - -#~ msgid "Cannot open %s" -#~ msgstr "E ka se bule %s" - -#~ msgid "" -#~ "The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The " -#~ "contents of the file indicate that the file is of type \"%s\". If you " -#~ "open this file, the file might present a security risk to your system.\n" -#~ "\n" -#~ "Do not open the file unless you created the file yourself, or received " -#~ "the file from a trusted source. To open the file, rename the file to the " -#~ "correct extension for \"%s\", then open the file normally. Alternatively, " -#~ "use the Open With menu to choose a specific application for the file. " -#~ msgstr "" -#~ "Leina la faele la \"%s\" le bontšha gore faele ye ke mohuta wa \"%s\". " -#~ "Dikagare tša faele di bontšha gore faele ke mohuta wa \"%s\". Ge o bula " -#~ "faele ye, faele e ka tliša kotsi ya polokego tshepedišong ya gago.\n" -#~ "\n" -#~ "O seke wa bula faele ka ntle le ge e hlamilwe ke wena, goba o amogetše " -#~ "faele go tšwa mothomong o ka tshepiwago. Gore o bule faele, thea ka leswa " -#~ "faele bakeng sa go phošolla koketšo bakeng sac \"%s\", ke moka o bule " -#~ "faele ka mo go tlwaelegilego. Ka ntle le moo, diriša lelokelelo la " -#~ "dikagare la Bula Ka bakeng sa go kgetha tirišo e kgethegilego bakeng sa " -#~ "faele. " - -#~ msgid "About Scripts" -#~ msgstr "Ka ga Dingwalwa" - -#~ msgid "Mount Error" -#~ msgstr "Phošo ya go Oketša" - -#~ msgid "Unmount Error" -#~ msgstr "Phošo ya go Fokotša" - -#~ msgid "Eject Error" -#~ msgstr "Phošo ya go Ntšha" - -#~ msgid "Cu_t Files" -#~ msgstr "Rip_a Difaele" - -#~ msgid "_Paste Files" -#~ msgstr "_Kgomaretša Difaele" - -#~ msgid "Select _All Files" -#~ msgstr "Kgetha _Difaele ka Moka" - -#~ msgid "Select _Pattern" -#~ msgstr "Kgetha _Mohlala" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Browse Folders" -#~ msgstr "Fetleka Diphuthedi" - -#~ msgid "_Delete from Trash" -#~ msgstr "_Phumola Ditlakaleng" - -#~ msgid "Ma_ke Links" -#~ msgstr "Di_ra Dikgokaganyo" - -#~ msgid "Cu_t File" -#~ msgstr "Rip_a Difaele" - -#~ msgid "_Copy File" -#~ msgstr "_Kopiša Faele " - -#~ msgid "Broken Link" -#~ msgstr "Kgokaganyo e Robegilego" - -#~ msgid "Cancel Open?" -#~ msgstr "Khansela go Bula?" - -#~ msgid "Drag and Drop Error" -#~ msgstr "Phošo ya Goga o Lahlele" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Kgokaganya" - -#~ msgid "Launcher" -#~ msgstr "Setsebagatši" - -#~ msgid "Error Displaying Folder" -#~ msgstr "Phošo ya go Bontšha Sephuthedi" - -#~ msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk" -#~ msgstr "E ka se fetole leina la \"%s\" ka gobane le tisiking ya bala feela" - -#~ msgid "Renaming Error" -#~ msgstr "Phošo ya go Thea ka Leswa" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk" -#~ msgstr "" -#~ "E ka se fetole sehlopha sa \"%s\" ka gobane se tisiking ya bala fela" - -#~ msgid "Error Setting Group" -#~ msgstr "Phošo ya go Beakanya Sehlopha" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk" -#~ msgstr "E ka se fetole mong wa \"%s\" ka gobane o tisiking ya bala feela" - -#~ msgid "Error Setting Owner" -#~ msgstr "Phošo ya go Beakanya Mong" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only " -#~ "disk" -#~ msgstr "" -#~ "E ka se fetole ditumelelo tša \"%s\" ka gobane di tisiking ya bala feela" - -#~ msgid "Cancel Rename?" -#~ msgstr "Khansela go Thea ka Leswa?" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Maswao" - -#~ msgid "More Than One Image" -#~ msgstr "Seswantšho se Fetago se Tee" - -#~ msgid "Local Images Only" -#~ msgstr "Diswantšho tša mo Gae Feela" - -#~ msgid "Images Only" -#~ msgstr "Diswantšho Feela" - -#~ msgid "Changing group." -#~ msgstr "Go fetola sehlopha." - -#~ msgid "Changing owner." -#~ msgstr "Go fetola mong." - -#~ msgid "_Names:" -#~ msgstr "_Maina:" - -#~ msgid "--" -#~ msgstr "--" - -#~ msgid "MIME type:" -#~ msgstr "Mohuta wa MIME:" - -#~ msgid "File _owner:" -#~ msgstr "Mong wa _faele:" - -#~ msgid "File owner:" -#~ msgstr "Mong wa faele:" - -#~ msgid "_File group:" -#~ msgstr "_Sehlopha sa faele:" - -#~ msgid "File group:" -#~ msgstr "Sehlopha sa faele:" - -#~ msgid "Number view:" -#~ msgstr "Tebelelo ya nomoro:" - -#~ msgid "Couldn't Show Help" -#~ msgstr "E ka se Bontšhe Thušo" - -#~ msgid "Cancel Showing Properties Window?" -#~ msgstr "Khansela go Bontšha Lefesetere la Dipharologantšho?" - -#~ msgid "E_ject" -#~ msgstr "N_tšha" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Bula" - -#~ msgid "Cut Folder" -#~ msgstr "Ripa Sephuthedi" - -#~ msgid "Copy Folder" -#~ msgstr "Kopiša Sephuthedi" - -#~ msgid "Paste Files into Folder" -#~ msgstr "Kgomaretša Difaele ka Sephutheding" - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Šuthišetša Ditlakaleng" - -#~ msgid "Couldn't Create Required Folder" -#~ msgstr "E ka se Hlame Sephuthedi se Nyakegago" - -#~ msgid "Couldn't Create Required Folders" -#~ msgstr "E ka se Hlame Diphuthedi tše Nyakegago" - -#~ msgid "Link To Old Desktop" -#~ msgstr "Kgokaganya le Teseke ya Kgale" - -#~ msgid "" -#~ "A link called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop." -#~ msgstr "" -#~ "Kgokaganyo e bitšwago \"Kgokaganya le Teseke ya Kgale\" e hlamilwe " -#~ "tesekeng." - -#~ msgid "" -#~ "The location of the desktop directory has changed in MATE 2.4. You can " -#~ "open the link and move over the files you want, then delete the link." -#~ msgstr "" -#~ "Lefelo la tšhupetšo ya teseke le fetogile go MATE 2.4. O ka bula " -#~ "kgokaganyo gomme o šuthiše difaele ge eba o rata, ke moka o phumole " -#~ "kgokaganyo." - -#~ msgid "Migrated Old Desktop" -#~ msgstr "Teseke ya Kgale e Hudugilego" - -#~ msgid "" -#~ "Caja can't be used now. Running the command \"matecomponent-slay\" from the " -#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer " -#~ "or installing Caja again." -#~ msgstr "" -#~ "Caja e ka se dirišwe gona bjale. Go diriša taelo ya \"bolaya matecomponent\" " -#~ "go tšwa sehomotšing go ka lokiša bothata. Ge eba go se bjalo, o ka leka " -#~ "go thoma khomphuthara gape goba ka go tsenya Caja gape." - -#~ msgid "" -#~ "Caja can't be used now. Running the command \"matecomponent-slay\" from the " -#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer " -#~ "or installing Caja again.\n" -#~ "\n" -#~ "MateComponent couldn't locate the Caja_shell.server file. One cause of this " -#~ "seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the matecomponent-" -#~ "activation library's directory. Another possible cause would be bad " -#~ "install with a missing Caja_Shell.server file.\n" -#~ "\n" -#~ "Running \"matecomponent-slay\" will kill all MateComponent Activation and MateConf " -#~ "processes, which may be needed by other applications.\n" -#~ "\n" -#~ "Sometimes killing matecomponent-activation-server and mateconfd fixes the problem, " -#~ "but we don't know why.\n" -#~ "\n" -#~ "We have also seen this error when a faulty version of matecomponent-activation " -#~ "was installed." -#~ msgstr "" -#~ "Caja e ka se dirišwe gona bjale. Go diriša taelo ya \"matecomponent-slay\" " -#~ "go tšwa sehomotšing go ka lokiša bothata. Ge eba go se bjalo, o ka leka " -#~ "go thoma khomphuthara ya gago gape goba ka go tsentšha Caja gape.\n" -#~ "\n" -#~ "MateComponent e be e ka se hwetše faele ya seabi sa legapi _la Caja. Sebaki " -#~ "se sengwe sa se go bonagala e le LD_LIBRARY_PATH yeo e sa akaretšego " -#~ "tšhupetšo ya bokgoba-puku ya go diragatšwa ga matecomponent. Sebaki se sengwe se " -#~ "kgonegago e tla ba go tsenya go gobe ga faele e lahlegilego ya " -#~ "Caja_shell.server\n" -#~ "\n" -#~ "Go diriša \"matecomponent-slay\" go tla bolaya Tiragatšo ya MateComponent le mesepelo " -#~ "ya MateConf tšeo di ka bago di hlokwa ke ditirišo tše dingwe.\n" -#~ "\n" -#~ "Ka dinako tše dingwe go bolaya matecomponent-activation-server le mateconfd go " -#~ "lokiša bothata, ga re tsebe gore ke ka baka la eng.\n" -#~ "\n" -#~ "Re bone phošo ye gape ge kgatišo yeo e nago le diphošo ya matecomponent-" -#~ "activation e be e tsentšhitšwe." - -#~ msgid "Caja can't be used now, due to an unexpected error." -#~ msgstr "" -#~ "Caja e ka se dirišwe gona bjale, ka baka la phošo e sa letelwago." - -#~ msgid "" -#~ "Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when " -#~ "attempting to register the file manager view server." -#~ msgstr "" -#~ "Caja e ka se dirišwe gona bjale, ka baka la phošo e sa letelwago go " -#~ "tšwa go MateComponent ge go be go lekwa go ngwadiša seabi sa go lebelela molaodi " -#~ "wa faele." - -#~ msgid "" -#~ "Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when " -#~ "attempting to locate the factory.Killing matecomponent-activation-server and " -#~ "restarting Caja may help fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Caja e ka se dirišwe gona bjale, ka baka la phošo e sa letelwago go " -#~ "tšwa go MateComponent ge go be go lekwa go dira gore feketori e be ya mo gae. Go " -#~ "bolaya matecomponent-activation-server le go thoma Caja ka leswa go ka thuša " -#~ "go lokiša bothata." - -#~ msgid "" -#~ "Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when " -#~ "attempting to locate the shell object. Killing matecomponent-activation-server " -#~ "and restarting Caja may help fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Caja e ka se dirišwe gona bjale, ka baka la phošo e sa letelwago e " -#~ "tšwago go MateComponent ge go be go lekwa go dira gore sedirišwa sa legapi e be " -#~ "sa mo gae. Go bolaya seabi sa go diragatša matecomponent le go thoma Caja ka " -#~ "leswa go ka thuša go lokiša bothata." - -#~ msgid "Can't Connect to Server" -#~ msgstr "E ka se Kgokaganye le Seabi " - -#~ msgid "%s on %s" -#~ msgstr "%s go %s" - -#~ msgid "_Name to use for connection:" -#~ msgstr "_Leina leo le swanetšego go dirišetšwa kgokagano:" - -#~ msgid "" -#~ "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one you " -#~ "added yourself." -#~ msgstr "" -#~ "Se ke ka gobane seswantšho ke sa go ya go ile, e sego seo wena o " -#~ "itsenyeditšego sona." - -#~ msgid "Couldn't Remove Emblem" -#~ msgstr "E ka se Tloše Seswantšho" - -#~ msgid "Couldn't Rename Emblem" -#~ msgstr "E ka se Thee ka Leswa Seswantšho" - -#~ msgid "Couldn't Add Emblems" -#~ msgstr "E ka se Oketše Diswantšho" - -#~ msgid "The dragged text was not a valid file location." -#~ msgstr "Sengwalwa se gogilwego e be e se lefelo la faele la kgonthe." - -#~ msgid "Couldn't Add Emblem" -#~ msgstr "E ka se Oketše Seswantšho" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "100 KB" -#~ msgstr "100 KB" - -#~ msgid "500 KB" -#~ msgstr "500 KB" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\">Behavior</span>" -#~ msgstr "<boima bja sebaka=\"mokoto\">Boitshwaro</sebaka>" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\">Date</span>" -#~ msgstr "<boima bja sebaka=\"mokoto\">Letšatši-kgwedi</sebaka>" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\">Folders</span>" -#~ msgstr "<boima bja sebaka=\"mokoto\">Diphuthedi</sebaka>" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\">Icon Captions</span>" -#~ msgstr "<boima bja sebaka=\"mokoto\">Ditlhaka-kgolo tša Leswao</sebaka>" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\">List Columns</span>" -#~ msgstr "<boima bja sebaka=\"mokoto\">Lokeletša Dikholomo</sebaka>" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\">Text Files</span>" -#~ msgstr "<boima bja sebaka=\"mokoto\">Difaele tša Sengwalwa </sebaka>" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\">Trash</span>" -#~ msgstr "<boima bja sebaka=\"mokoto\">Ditlakala</sebaka>" - -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Ka mehla" - -#~ msgid "MIME type" -#~ msgstr "Mohuta wa MIME" - -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "Le gatee" - -#~ msgid "date modified" -#~ msgstr "letšatši-kgwedi leo e mpshafaditšwego" - -#~ msgid "group" -#~ msgstr "sehlopha" - -#~ msgid "informal" -#~ msgstr "e sego molaong" - -#~ msgid "iso" -#~ msgstr "iso" - -#~ msgid "locale" -#~ msgstr "mo gae" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "ga di gona" - -#~ msgid "owner" -#~ msgstr "mong" - -#~ msgid "permissions" -#~ msgstr "ditumelelo" - -#~ msgid "size" -#~ msgstr "bogolo" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "mohuta" - -#~ msgid "" -#~ "Existence of this file indicates that the Caja configuration druid\n" -#~ "has been presented.\n" -#~ "\n" -#~ "You can manually erase this file to present the druid again.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Go ba gona ga faele ye go bontšha gore druid ya go fetola sebopego ya \n" -#~ "e hlagišitšwe.\n" -#~ "\n" -#~ "O ka phumola faele ye ka go itirela gore o hlagiše druid gape.\n" - -#~ msgid "Shutter Speed" -#~ msgstr "Setheoša Lebelo" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Image Type:</b> %s (%s)\n" -#~ "<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "<b>Image Type:</b> %s (%s)\n" -#~ "<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "<b>Mohuta wa Seswantšho:</b> %s (%s)\n" -#~ "<b>Setlamo:</b> %dx%d dikarolwana tše bopago seswantšho\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "<b>Mohuta wa Seswantšho:</b> %s (%s)\n" -#~ "<b>Setlamo:</b> %dx%d dikarolwana tše bopago seswantšho\n" - -#~ msgid "Can't Launch CD Burner" -#~ msgstr "E ka se Tsebagatše Setšhumi sa CD" - -#~ msgid "_Write contents to CD" -#~ msgstr "_Ngwala dikagare go CD" - -#~ msgid "View in Multiple Windows?" -#~ msgstr "E lebelele ka Mafesetere a Mantši?" - -#~ msgid "Restart Caja." -#~ msgstr "Thoma Caja ka Leswa." - -#~ msgid "Are you sure you want to forget history?" -#~ msgstr "Na o kgonthišegile gore o nyaka go lebala histori?" - -#~ msgid "If you do, you will be doomed to repeat it." -#~ msgstr "Ge eba o dira bjalo, o tla swanelwa gore o e bušeletše." - -#~ msgid "" -#~ "If you clear the list of locations, they will be permanently deleted." -#~ msgstr "" -#~ "Ge eba o phumola lelokelelo le la mafelo, a tla be a phumotšwe go ya go " -#~ "ile." - -#~ msgid "View as %s" -#~ msgstr "Lebelela bjalo ka %s" - -#~ msgid "Couldn't Delete Pattern" -#~ msgstr "E ka se Phumole Mohlala" - -#~ msgid "Couldn't Delete Emblem" -#~ msgstr "O seke wa Phumola Seswantšho" - -#~ msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name." -#~ msgstr "Ka maswabi, \"%s\" ga se lena la faele la kgonthe." - -#~ msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name." -#~ msgstr "Ka maswabi, ga se wa fana ka leina la faele la kgonthe." - -#~ msgid "Please try again." -#~ msgstr "Hle leka gape." - -#~ msgid "Couldn't Install Pattern" -#~ msgstr "E ka se Tsenye Mohlala" - -#~ msgid "Not an Image" -#~ msgstr "Ga se Seswantšho" - -#~ msgid "Couldn't Install Color" -#~ msgstr "E ka se Tsenye Mmala" - -#~ msgid "View Failed" -#~ msgstr "Go Lebelela go Padile" - -#~ msgid "The %s view encountered an error and can't continue." -#~ msgstr "Tebelelo ya %s e kopane le phošo e bile e ka se tšwele pele." - -#~ msgid "Check that your proxy settings are correct." -#~ msgstr "Lekola gore dipeakanyo tša gago tša kemedi di nepagetše." - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't display \"%s\", because Caja cannot contact the SMB master " -#~ "browser." -#~ msgstr "" -#~ "E ka se bontšhe \"%s\", ka gobane Caja e ka se ikopanye le sefetleki " -#~ "se segolo sa SMB." - -#~ msgid "Check that an SMB server is running in the local network." -#~ msgstr "Lekola gore seabi sa SMB se šoma netewekeng ya mo gae." - -#~ msgid "Caja cannot display \"%s\"." -#~ msgstr "Caja e ka se bontšhe \"%s\"." - -#~ msgid "" -#~ "Caja is a graphical shell for MATE that makes it easy to manage your " -#~ "files and the rest of your system." -#~ msgstr "" -#~ "Caja is a graphical shell for MATE that makes it easy to manage your " -#~ "files and the rest of your system." - -#~ msgid "Show the contents in less detail" -#~ msgstr "Bontšha dikagare ka dintlha tše nyenyane" - -#~ msgid "Show the contents at the normal size" -#~ msgstr "Bontšha dikagare ka bogolo bjo tlwaelegilego" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up a connection to a network server" -#~ msgstr "Dira kgokagano ya go ya go ile le seabi se" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to the home folder" -#~ msgstr "Eya sephutheding sa ditlakala" - -#~ msgid "Go to the trash folder" -#~ msgstr "Eya sephutheding sa ditlakala" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD/_DVD Creator" -#~ msgstr "Sehlami sa CD/DVD" - -#~ msgid "Go to the CD/DVD Creator" -#~ msgstr "Eya Sehlaming sa CD/DVD " - -#~ msgid "The CajaApplication associated with this window." -#~ msgstr "Tirišo ya Caja e tswalanego le lefesetere le." - -#~ msgid "View your network servers in the Caja file manager" -#~ msgstr "Lebelela diabi tša gago tša neteweke molaodi wa faele wa Caja " - -#~ msgid "Allaire" -#~ msgstr "Allaire" - -#~ msgid "Binary Freedom" -#~ msgstr "Tokologo ya Dikarolo tše Pedi" - -#~ msgid "Borland" -#~ msgstr "Borland" - -#~ msgid "CNET Computers.com" -#~ msgstr "CNET Computers.com" - -#~ msgid "CollabNet" -#~ msgstr "CollabNet" - -#~ msgid "Conectiva" -#~ msgstr "Conectiva" - -#~ msgid "Covalent" -#~ msgstr "Covalent" - -#~ msgid "Debian.org" -#~ msgstr "Debian.org" - -#~ msgid "Dell" -#~ msgstr "Molapo " - -#~ msgid "Freshmeat.net" -#~ msgstr "Freshmeat.net" - -#~ msgid "gnome.org" -#~ msgstr "gnome.org" - -#~ msgid "GNU.org" -#~ msgstr "GNU.org" - -#~ msgid "Hardware" -#~ msgstr "Sedirišwa sa khomphuthara" - -#~ msgid "Linux Documentation Project" -#~ msgstr "Projeke ya Tšweletšo ya Linux" - -#~ msgid "Linux Online" -#~ msgstr "Linux ya Mogaleng" - -#~ msgid "Linux Resources" -#~ msgstr "Dithušo tša Linux" - -#~ msgid "Linux Weekly News" -#~ msgstr "Ditaba tša Beke le Beke tša Linux" - -#~ msgid "LinuxNewbie.org" -#~ msgstr "LinuxNewbie.org" - -#~ msgid "LinuxOrbit.com" -#~ msgstr "LinuxOrbit.com" - -#~ msgid "MandrakeSoft" -#~ msgstr "MandrakeSoft" - -#~ msgid "Netraverse" -#~ msgstr "Netraverse" - -#~ msgid "News and Media" -#~ msgstr "Ditaba le Methopo e Fapa-fapanego ya Ditaba" - -#~ msgid "O'Reilly" -#~ msgstr "O'Reilly" - -#~ msgid "OSDN" -#~ msgstr "OSDN" - -#~ msgid "Open Source Asia" -#~ msgstr "Open Source ya Asia" - -#~ msgid "OpenOffice" -#~ msgstr "OpenOffice" - -#~ msgid "Penguin Computing" -#~ msgstr "Dikhomphuthara tša Penguin" - -#~ msgid "Rackspace" -#~ msgstr "Rackspace" - -#~ msgid "Red Hat" -#~ msgstr "Red Hat" - -#~ msgid "Red Hat Network" -#~ msgstr "Neteweke ya Red Hat" - -#~ msgid "RedFlag Linux" -#~ msgstr "Linux ya RedFlag" - -#~ msgid "SourceForge" -#~ msgstr "SourceForge" - -#~ msgid "SuSE" -#~ msgstr "SuSE" - -#~ msgid "Sun StarOffice" -#~ msgstr "StarOffice ya Sun" - -#~ msgid "Sun Wah Linux" -#~ msgstr "Linux ya Sun Wah" - -#~ msgid "Web Services" -#~ msgstr "Ditirelo tša Wepe" - -#~ msgid "Ximian" -#~ msgstr "Ximian" - -#~ msgid "ZDNet Linux Hardware Database" -#~ msgstr "Datapeisi ya Hardware ya Linux ya ZDNet" - -#~ msgid "ZDNet Linux Resource Center" -#~ msgstr "Lefelo la Dithušo la Linux la ZDNet" - -#~ msgid "Zero-Knowledge" -#~ msgstr "Ga go na Tsebo" - -#~ msgid "Files thrown out:" -#~ msgstr "Difaele tše lahlilwego:" - -#~ msgid "Files moved:" -#~ msgstr "Difaele tše šuthišitšwego:" - -#~ msgid "Files linked:" -#~ msgstr "Difaele tše kgokagantšwego:" - -#~ msgid "Files copied:" -#~ msgstr "Difaele tše kopilwego:" - -#~ msgid "Icons Viewer" -#~ msgstr "Selebeledi sa Maswao" - -#~ msgid "List Viewer" -#~ msgstr "Selebeledi sa Lelokelelo" - -#~ msgid "Caja Tree side pane" -#~ msgstr "Sešireletši sa ka thoko sa Mohlare wa Caja" - -#~ msgid "Caja file manager component that shows a scrollable list" -#~ msgstr "" -#~ "Karolo ya molaodi wa faele wa Caja e bontšhago lelokelelo le ka " -#~ "išwago godimo le tlase" - -#~ msgid "" -#~ "Caja file manager component that shows a scrollable list for search " -#~ "results" -#~ msgstr "" -#~ "Karolo ya molaodi wa faele ya Caja e bontšhago lelokelelo leo le ka " -#~ "išwago godimo le tlase bakeng sa dipoelo tša nyako" - -#~ msgid "" -#~ "Caja file manager component that shows a two-dimensional icon space" -#~ msgstr "" -#~ "Karolo ya molaodi wa faele wa Caja e bontšhago sekgoba sa leswao seo " -#~ "se lego ka dikarolo tše pedi" - -#~ msgid "Caja file manager component that shows icons on the desktop" -#~ msgstr "Karolo ya molaodi wa faele wa Caja e bontšhago maswao tesekeng" - -#~ msgid "Caja file manager desktop icon view" -#~ msgstr "Go lebelelwa ga leswao la teseke la molaodi wa faele wa Caja" - -#~ msgid "Caja file manager icon view" -#~ msgstr "Go lebelelwa ga leswao la molaodi wa faele wa Caja" - -#~ msgid "Caja file manager list view" -#~ msgstr "Go lebelelwa ga lelokelelo la molaodi wa faele wa Caja" - -#~ msgid "Caja file manager search results list view" -#~ msgstr "" -#~ "Go lebelelwa ga lelokelelo la dipoelo tša nyako tša molaodi wa faele ya " -#~ "Caja" - -#~ msgid "View as Icons" -#~ msgstr "Lebelela bjalo ka Maswao" - -#~ msgid "View as List" -#~ msgstr "Lebelela bjalo ka Lelokelelo" - -#~ msgid "View as _Icons" -#~ msgstr "Lebelela bjalo ka _Maswao" - -#~ msgid "View as _List" -#~ msgstr "Lebelela bjalo ka _Lelokelelo" - -#~ msgid "_Empty" -#~ msgstr "_E se nago selo" - -#~ msgid "Use the default background for this location" -#~ msgstr "Diriša bokamorago bja tlhaelelo bakeng sa lefelo le" - -#~ msgid "_Clear History" -#~ msgstr "_Phumola Histori" - -#~ msgid "File Browser: %s" -#~ msgstr "Sefetleki sa Faele: %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc." -#~ msgstr "Tokelo ya ngwalollo (C) 1999-2001 Eazel, Inc." - -#~ msgid "matecomponent_ui_init() failed." -#~ msgstr "matecomponent_ui_init() e paletšwe." - -#~ msgid "Factory for Caja component adapter factories" -#~ msgstr "Feketori ya difeketori tša sekopanyi sa dikarolo sa Caja" - -#~ msgid "Factory for Caja component adapter factories " -#~ msgstr "Feketori ya difeketori tša sekopanyi sa karolo ya Caja" - -#~ msgid "" -#~ "Factory for objects that wrap ordinary MateComponent Controls or Embeddables to " -#~ "look like Caja Views" -#~ msgstr "" -#~ "Feketori ya didirišwa tšeo di phuthelago Ditaolo tše tlwaelegilego tša " -#~ "MateComponent goba Dilo tše dikologilwego gore di bonagale bjalo ka Ditebelelo " -#~ "tša Caja" - -#~ msgid "Caja component adapter factory" -#~ msgstr "Feketori ya sekopanyi sa karolo ya Caja" - -#~ msgid "Caja Emblem side pane" -#~ msgstr "Sešireletši sa ka thoko sa Seswantšho sa Caja" - -#~ msgid "Caja Emblem view" -#~ msgstr "Go lebelela ga Seswantšho sa Caja" - -#~ msgid "History side pane" -#~ msgstr "Sešireletši sa ka thoko sa histori" - -#~ msgid "History side pane for Caja" -#~ msgstr "Sešireletši sa ka thoko sa histori bakeng sa Caja" - -#~ msgid "URI currently displayed" -#~ msgstr "URI yeo gona bjale e bontšhitšwego" - -#~ msgid "Image Properties content view component" -#~ msgstr "Karolo ya go lebelela dikagare tša Dipharologantšho tša Seswantšho" - -#~ msgid "Caja Image Properties view" -#~ msgstr "Go lebelela Dipharologantšho tša Seswantšho sa Caja" - -#~ msgid "Notes side pane" -#~ msgstr "Ela hloko sešireletši sa ka thoko" - -#~ msgid "Notes side pane for Caja" -#~ msgstr "Ela hloko sešireletši sa ka thoko bakeng sa Caja" - -#~ msgid "Factory for text view" -#~ msgstr "Feketori ya go lebelela sengwalwa" - -#~ msgid "Text Viewer" -#~ msgstr "Selebeledi sa Sengwalwa" - -#~ msgid "Text view factory" -#~ msgstr "Feketori ya go lebelela sengwalwa" - -#~ msgid "View as Text" -#~ msgstr "Lebelela bjalo ka Sengwalwa" - -#~ msgid "animation to indicate on-going activity" -#~ msgstr "tsošološo ya go bontšha tiragalo yeo e tšwelago pele" - -#~ msgid "throbber factory" -#~ msgstr "feketori ya go otla ka morethetho" - -#~ msgid "throbber object factory" -#~ msgstr "feketori ya sedirišwa sa go otla ka morethetho" - -#~ msgid "C_lear Text" -#~ msgstr "P_humola Sengwalwa" - -#~ msgid "Cut Text" -#~ msgstr "Ripa Sengwalwa" - -#~ msgid "Remove the selected text without putting it on the clipboard" -#~ msgstr "" -#~ "Tloša sengwalwa se kgethilwego ka ntle le go se bea seboloking sa nakwana " -#~ "sa tsebišo" - -#~ msgid "Hide default bookmarks in the bookmark menu" -#~ msgstr "" -#~ "Uta dipuku-tshwayo tša tlhaelelo lelokelelong la dikagare la puku-tshwayo" - -#~ msgid "" -#~ "If set to true, then Caja will just show the user's bookmarks in the " -#~ "bookmark menu." -#~ msgstr "" -#~ "Ge eba e beakantšwe e le therešo, gona Caja e tla bontšha feela " -#~ "dipuku-tshwayo tša modiriši lelokelelong la puku-tshwayo." - -#~ msgid "%s Viewer" -#~ msgstr "Selebeledi sa %s" - -#~ msgid "Edit Launcher" -#~ msgstr "Lokiša Setsebagatši" - -#~ msgid "Edit the launcher information" -#~ msgstr "Lokiša tshedimošo ya setsebagatši" - -#~ msgid "Medi_a Properties" -#~ msgstr "Dipharologantšh_o tša Methopo e fapa-fapanego ya ditaba" - -#~ msgid "Prot_ect" -#~ msgstr "Širel_etša" - -#~ msgid "Show media properties for the selected volume" -#~ msgstr "" -#~ "Bontšha dipharologantšho tša methopo e fapa-fapanego ya ditaba bakeng sa " -#~ "bolumo e kgethilwego" - -#~ msgid "Open with..." -#~ msgstr "Bula ka..." - -#~ msgid "One of the side panels encountered an error and can't continue." -#~ msgstr "" -#~ "E tee ya dipanele tša ka thoko e kopane le phošo e bile e ka se tšwele " -#~ "pele." - -#~ msgid "Unfortunately I couldn't tell which one." -#~ msgstr "Ka manyami ke be nka se tsebe gore ke efe." - -#~ msgid "The %s side panel encountered an error and can't continue." -#~ msgstr "" -#~ "Panele ya ka thoko ya %s e kopane le phošo e bile e ka se tšwele pele." - -#~ msgid "If this keeps happening, you might want to turn this panel off." -#~ msgstr "Ge se se dula se direga, go ka nyakega gore o time panele ye." - -#~ msgid "Side Panel Failed" -#~ msgstr "Sešireletši sa ka Thoko se Paletšwe" - -#~ msgid "Side Pane" -#~ msgstr "Sešireletši sa ka Thoko" - -#~ msgid "Contains a side pane view" -#~ msgstr "E na le tebelelo ya sešireletši sa ka thoko" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Morago" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Hwetša" - -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Pele" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Gae" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Emiša" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Godimo" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Gatiša" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Boloka" - -#~ msgid "Profile Dump" -#~ msgstr "Seboloki sa Tsebišo sa Kakaretšo" - -#~ msgid "Display the latest contents of the current location" -#~ msgstr "Bontšha dikagare tša morago bjale tša lefelo la gona bjale" - -#~ msgid "Go to Empty CD folder" -#~ msgstr "Eya sephutheding se se Nago Selo sa CD" - -#~ msgid "Go up one level" -#~ msgstr "Eya godimo ka mogato o tee" - -#~ msgid "Report Profiling" -#~ msgstr "Bega go Tšweletša" - -#~ msgid "Reset Profiling" -#~ msgstr "Beakanya go Tšweletša ka Leswa" - -#~ msgid "Stop Profiling" -#~ msgstr "Emiša go Tšweletša" - -#~ msgid "_CD/DVD Creator" -#~ msgstr "_Sehlami sa CD/DVD" - -#~ msgid "_Profiler" -#~ msgstr "_Setšweletši" - -#~ msgid "_Report Profiling" -#~ msgstr "_Bega go Tšweletša" - -#~ msgid "_Reset Profiling" -#~ msgstr "_Beakanya go Tšweletša ka Leswa" - -#~ msgid "_Start Profiling" -#~ msgstr "_Thoma go Tšweletša" - -#~ msgid "_Stop Profiling" -#~ msgstr "_Emiša go Tšweletša" - -#~ msgid "Go to Computer" -#~ msgstr "Eya Khomphuthareng" - -#~ msgid "a title" -#~ msgstr "sehlogo" - -#~ msgid "the browse history" -#~ msgstr "histori ya go fetleka" - -#~ msgid "the type of window the view is embedded in" -#~ msgstr "mohuta wa lefesetere wo tebelelo e tlaleleditšwego go lona" - -#~ msgid "whether to show hidden files in the view" -#~ msgstr "ge eba go swanetše go bontšhwe difaele tše utilwego tebelelong" - -#~ msgid "Application ID" -#~ msgstr "Boitsebišo bja Tirišo" - -#~ msgid "The application ID of the window." -#~ msgstr "Boitsebišo bja tirišo bja lefesetere." - -#~ msgid "Caja cannot determine what type of file it is." -#~ msgstr "Caja e ka se kgone go lemoga gore ke faele ya mohuta ofe." - -#~ msgid "" -#~ "Searching is unavailable right now, because you either have no index, or " -#~ "the search service isn't running." -#~ msgstr "" -#~ "Go nyakišiša ga go gona gona bjale, ka gobane o ka ba o se na " -#~ "tlhatlamano, goba tirelo ya go nyakišiša ga e šome." - -#~ msgid "" -#~ "Be sure that you have started the Medusa search service, and if you don't " -#~ "have an index, that the Medusa indexer is running." -#~ msgstr "" -#~ "Kgonthišega gore o thomile tirelo ya go nyaka ya Medusa, e bile ge e ba o " -#~ "se na tlhatlamano, yeo tlhatlamano ya Medusa e e dirišago." - -#~ msgid "Searching Unavailable" -#~ msgstr "Go nyaka ga go Gona" - -#~ msgid "Go back a few pages" -#~ msgstr "Boela morago matlakala a sego kae" - -#~ msgid "Go forward a number of pages" -#~ msgstr "Eya pele matlakala a mmalwa" - -#~ msgid "Try to fit in window" -#~ msgstr "Leka go lekantšha le lefesetere" |