diff options
Diffstat (limited to 'po/si.po')
-rw-r--r-- | po/si.po | 7674 |
1 files changed, 4670 insertions, 3004 deletions
@@ -1,931 +1,1417 @@ -# #-#-#-#-# si.po (si) #-#-#-#-# -# translation of si.po to Sinhala +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Danishka Navin <[email protected]>, 2007. -# Danishka Navin <[email protected]>, 2008. -# #-#-#-#-# si.po (eel.si) #-#-#-#-# -# translation of eel.si.po to Sinhala -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Danishka Navin <[email protected]>, 2007. -#, fuzzy +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"#-#-#-#-# si.po (si) #-#-#-#-#\n" -"Project-Id-Version: si\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-16 03:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-04 12:43+0530\n" -"Last-Translator: Danishka Navin <[email protected]>\n" -"Language-Team: Sinhala <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-17 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-17 11:09+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"#-#-#-#-# si.po (eel.si) #-#-#-#-#\n" -"Project-Id-Version: eel.si\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-06 03:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-27 18:26+0530\n" -"Last-Translator: Danishka Navin <[email protected]>\n" -"Language-Team: Sinhala <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: si\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:166 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:189 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:959 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1102 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1170 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1375 +#, c-format +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1394 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:229 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234 +msgid "FILE" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:265 +msgid "Session management options:" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:266 +msgid "Show session management options" +msgstr "" #: ../data/browser.xml.h:1 -msgid "Apparition" -msgstr "යෙදුම" +msgid "_Patterns" +msgstr "රටා (_P)" #: ../data/browser.xml.h:2 -msgid "Azul" -msgstr "නිල්" +msgid "Drag a pattern tile to an object to change it" +msgstr "වස්තුවක පසුතලය වෙනස් කිරීමට එම වස්තුව මතට ටයිල් රටාවක් ඇද දමන්න" #: ../data/browser.xml.h:3 -msgid "Black" -msgstr "කලු" - -#: ../data/browser.xml.h:4 msgid "Blue Ridge" msgstr "නිල් පැහැති වැටි" -#: ../data/browser.xml.h:5 +#: ../data/browser.xml.h:4 msgid "Blue Rough" msgstr "නිල් රළු" -#: ../data/browser.xml.h:6 +#: ../data/browser.xml.h:5 msgid "Blue Type" msgstr "නිල් වර්ග" -#: ../data/browser.xml.h:7 +#: ../data/browser.xml.h:6 msgid "Brushed Metal" msgstr "පිහිදු ලෝහ" +#: ../data/browser.xml.h:7 +msgid "Burlap" +msgstr "ඟණ රෙද්ද" + #: ../data/browser.xml.h:8 -msgid "Bubble Gum" -msgstr "බබ්ල්ගම්" +msgid "Camouflage" +msgstr "නිගෝපණ" #: ../data/browser.xml.h:9 -msgid "Burlap" -msgstr "ඟණ රෙද්ද" +msgid "Chalk" +msgstr "හුණු පාට" #: ../data/browser.xml.h:10 -msgid "C_olors" -msgstr "වර්ණ (_o)" +msgid "Cork" +msgstr "කොර්ක්" #: ../data/browser.xml.h:11 -msgid "Camouflage" -msgstr "නිගෝපණ" +msgid "Countertop" +msgstr "" #: ../data/browser.xml.h:12 -msgid "Chalk" -msgstr "හුණු පාට" +msgid "Dark MATE" +msgstr "MATE සළකුණු" #: ../data/browser.xml.h:13 -msgid "Charcoal" -msgstr "අඟුරු" +msgid "Dots" +msgstr "තිත්" #: ../data/browser.xml.h:14 -msgid "Concrete" -msgstr "කොන්ක්රීට්" +msgid "Fibers" +msgstr "තන්තු" #: ../data/browser.xml.h:15 -msgid "Cork" -msgstr "කොර්ක්" +msgid "Fleur De Lis" +msgstr "" #: ../data/browser.xml.h:16 -msgid "Countertop" -msgstr "" +msgid "Floral" +msgstr "මල් වැටුණු" #: ../data/browser.xml.h:17 -msgid "Danube" -msgstr "" +msgid "Fossil" +msgstr "පොසිල" #: ../data/browser.xml.h:18 -msgid "Dark Cork" -msgstr "තද කොර්ක්" +msgid "MATE" +msgstr "MATE" #: ../data/browser.xml.h:19 -msgid "Dark MATE" -msgstr "MATE සළකුණු" +msgid "Green Weave" +msgstr "කොළ පැහැති රළ" #: ../data/browser.xml.h:20 -msgid "Deep Teal" -msgstr "ගැඹුරැ සේරා" +msgid "Ice" +msgstr "අයිස්" #: ../data/browser.xml.h:21 -msgid "Dots" -msgstr "තිත්" +msgid "Manila Paper" +msgstr "ඛනිඡමය කඩදාසිය" #: ../data/browser.xml.h:22 -msgid "Drag a color to an object to change it to that color" -msgstr "වස්තුවක වර්ණය වෙනස් කිරීමට එම වස්තුව මතට වර්ණයක් ඇද දමන්න" +msgid "Moss Ridge" +msgstr "පාසි වැටිය" #: ../data/browser.xml.h:23 -msgid "Drag a pattern tile to an object to change it" -msgstr "වස්තුවක පසුතලය වෙනස් කිරීමට එම වස්තුව මතට ටයිල් රටාවක් ඇද දමන්න" +msgid "Numbers" +msgstr "අංක" #: ../data/browser.xml.h:24 -msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object" -msgstr "වස්තුවක සංකේතය වෙනස් කිරීමට එම වස්තුව මතට වර්ණයක් ඇද දමන්න" +msgid "Ocean Strips" +msgstr "මුහුදු රැළි" #: ../data/browser.xml.h:25 -msgid "Eclipse" -msgstr "" +msgid "Purple Marble" +msgstr "දමිපාට මාර්බල්" #: ../data/browser.xml.h:26 -msgid "Envy" +msgid "Ridged Paper" msgstr "" -#. translators: this is the name of an emblem -#: ../data/browser.xml.h:28 ../src/caja-emblem-sidebar.c:940 -#: ../src/caja-property-browser.c:1824 -msgid "Erase" -msgstr "මකන්න" +#: ../data/browser.xml.h:27 +msgid "Rough Paper" +msgstr "රලු කඩදාසි" + +#: ../data/browser.xml.h:28 +msgid "Sky Ridge" +msgstr "අහස් වැටිය" #: ../data/browser.xml.h:29 -msgid "Fibers" -msgstr "තන්තු" +msgid "Snow Ridge" +msgstr "හිම වැටිය" #: ../data/browser.xml.h:30 -msgid "Fire Engine" -msgstr "" +msgid "Stucco" +msgstr "බදාමය" #: ../data/browser.xml.h:31 -msgid "Fleur De Lis" -msgstr "" +msgid "Terracotta" +msgstr "ටෙරාකොටා" #: ../data/browser.xml.h:32 -msgid "Floral" -msgstr "මල් වැටුණු" +msgid "Wavy White" +msgstr "සුදු පැහැති රෑල්ළ" #: ../data/browser.xml.h:33 -msgid "Fossil" -msgstr "පොසිල" +msgid "White Ribs" +msgstr "" #: ../data/browser.xml.h:34 -msgid "MATE" -msgstr "MATE" +msgid "C_olors" +msgstr "වර්ණ (_o)" #: ../data/browser.xml.h:35 -msgid "Granite" -msgstr "" +msgid "Drag a color to an object to change it to that color" +msgstr "වස්තුවක වර්ණය වෙනස් කිරීමට එම වස්තුව මතට වර්ණයක් ඇද දමන්න" #: ../data/browser.xml.h:36 -msgid "Grapefruit" +msgid "Mango" msgstr "" #: ../data/browser.xml.h:37 -msgid "Green Weave" -msgstr "කොළ පැහැති රළ" +msgid "Orange" +msgstr "තැඹිලි" #: ../data/browser.xml.h:38 -msgid "Ice" -msgstr "අයිස්" +msgid "Tangerine" +msgstr "" #: ../data/browser.xml.h:39 -msgid "Indigo" -msgstr "ඉංදිගො" +msgid "Grapefruit" +msgstr "" #: ../data/browser.xml.h:40 -msgid "Leaf" -msgstr "" +msgid "Ruby" +msgstr "වෛරොඩි" #: ../data/browser.xml.h:41 -msgid "Lemon" +msgid "Pale Blue" msgstr "" #: ../data/browser.xml.h:42 -msgid "Mango" -msgstr "" +msgid "Sky" +msgstr "අහස" #: ../data/browser.xml.h:43 -msgid "Manila Paper" -msgstr "ඛනිඡමය කඩදාසිය" +msgid "Danube" +msgstr "" #: ../data/browser.xml.h:44 -msgid "Moss Ridge" -msgstr "පාසි වැටිය" +msgid "Indigo" +msgstr "ඉංදිගො" #: ../data/browser.xml.h:45 -msgid "Mud" -msgstr "මඬ" +msgid "Violet" +msgstr "දම්" #: ../data/browser.xml.h:46 -msgid "Numbers" -msgstr "අංක" +msgid "Sea Foam" +msgstr "මුහුදු පෙණ" #: ../data/browser.xml.h:47 -msgid "Ocean Strips" -msgstr "මුහුදු රැළි" +msgid "Leaf" +msgstr "" #: ../data/browser.xml.h:48 -msgid "Onyx" -msgstr "" +msgid "Deep Teal" +msgstr "ගැඹුරැ සේරා" #: ../data/browser.xml.h:49 -msgid "Orange" -msgstr "තැඹිලි" +msgid "Dark Cork" +msgstr "තද කොර්ක්" #: ../data/browser.xml.h:50 -msgid "Pale Blue" -msgstr "" +msgid "Mud" +msgstr "මඬ" #: ../data/browser.xml.h:51 -msgid "Purple Marble" -msgstr "දමිපාට මාර්බල්" +msgid "Fire Engine" +msgstr "" #: ../data/browser.xml.h:52 -msgid "Ridged Paper" +msgid "Envy" msgstr "" #: ../data/browser.xml.h:53 -msgid "Rough Paper" -msgstr "රලු කඩදාසි" +msgid "Azul" +msgstr "නිල්" #: ../data/browser.xml.h:54 -msgid "Ruby" -msgstr "වෛරොඩි" +msgid "Lemon" +msgstr "" #: ../data/browser.xml.h:55 -msgid "Sea Foam" -msgstr "මුහුදු පෙණ" +msgid "Bubble Gum" +msgstr "බබ්ල්ගම්" #: ../data/browser.xml.h:56 -msgid "Shale" -msgstr "" +msgid "White" +msgstr "සුදු" #: ../data/browser.xml.h:57 -msgid "Silver" -msgstr "රිදී" +msgid "Apparition" +msgstr "යෙදුම" #: ../data/browser.xml.h:58 -msgid "Sky" -msgstr "අහස" +msgid "Silver" +msgstr "රිදී" #: ../data/browser.xml.h:59 -msgid "Sky Ridge" -msgstr "අහස් වැටිය" +msgid "Concrete" +msgstr "කොන්ක්රීට්" #: ../data/browser.xml.h:60 -msgid "Snow Ridge" -msgstr "හිම වැටිය" +msgid "Shale" +msgstr "" #: ../data/browser.xml.h:61 -msgid "Stucco" -msgstr "බදාමය" +msgid "Granite" +msgstr "" #: ../data/browser.xml.h:62 -msgid "Tangerine" +msgid "Eclipse" msgstr "" #: ../data/browser.xml.h:63 -msgid "Terracotta" -msgstr "ටෙරාකොටා" +msgid "Charcoal" +msgstr "අඟුරු" #: ../data/browser.xml.h:64 -msgid "Violet" -msgstr "දම්" +msgid "Onyx" +msgstr "" #: ../data/browser.xml.h:65 -msgid "Wavy White" -msgstr "සුදු පැහැති රෑල්ළ" +msgid "Black" +msgstr "කලු" #: ../data/browser.xml.h:66 -msgid "White" -msgstr "සුදු" - -#: ../data/browser.xml.h:67 -msgid "White Ribs" -msgstr "" - -#: ../data/browser.xml.h:68 msgid "_Emblems" msgstr "සංකේත (_E)" -#: ../data/browser.xml.h:69 -msgid "_Patterns" -msgstr "රටා (_P)" +#: ../data/browser.xml.h:67 +msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object" +msgstr "වස්තුවක සංකේතය වෙනස් කිරීමට එම වස්තුව මතට වර්ණයක් ඇද දමන්න" + +#. translators: this is the name of an emblem +#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:992 +#: ../src/caja-property-browser.c:1943 +msgid "Erase" +msgstr "මකන්න" #: ../data/caja.xml.in.h:1 msgid "Saved search" msgstr "සුරකින ලද සෙවීම" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:1 +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:112 +msgid "Image/label border" +msgstr "පිළිඹිබුව/ලේබලය රාමුව" + +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:113 +msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" +msgstr "විපරම් සංවාද කොටුව තුළ වූ ලේබලය සහ පිළිඹිබුව වටා ඇති රාමුවේ ඝනකම" + +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:122 +msgid "Alert Type" +msgstr "විපරම් වර්ගය" + +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:123 +msgid "The type of alert" +msgstr "විපරමෙහි වර්ගය" + +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:131 +msgid "Alert Buttons" +msgstr "විපරම් බොත්තම්" + +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:132 +msgid "The buttons shown in the alert dialog" +msgstr "විපරම් සංවාද කොටුව තුළ පෙන්වන බොත්තම් වර්ග" + +#: ../eel/eel-alert-dialog.c:196 +msgid "Show more _details" +msgstr "වැඩි විස්තර පෙන්වන්න (_d)" + +#: ../eel/eel-canvas.c:1278 ../eel/eel-canvas.c:1279 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: ../eel/eel-canvas.c:1285 ../eel/eel-canvas.c:1286 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: ../eel/eel-editable-label.c:315 +msgid "Text" +msgstr "පෙළ" + +#: ../eel/eel-editable-label.c:316 +msgid "The text of the label." +msgstr "ලේබලයේ පෙළ" + +#: ../eel/eel-editable-label.c:322 +msgid "Justification" +msgstr "නිදොස් බව" + +#: ../eel/eel-editable-label.c:323 msgid "" -"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The " -"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values " -"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed" -"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and " -"\"mime_type\"." +"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " +"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " +"GtkMisc::xalign for that." +msgstr "" + +#: ../eel/eel-editable-label.c:331 +msgid "Line wrap" +msgstr "රේඛාවේ වැස්ම" + +#: ../eel/eel-editable-label.c:332 +msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." +msgstr "රේඛාවේ වැස්ම සැකසුව හොත්, පෙළ පුළුල් වේ." + +#: ../eel/eel-editable-label.c:339 +msgid "Cursor Position" +msgstr "දර්ශකයේ පිහිටීම" + +#: ../eel/eel-editable-label.c:340 +msgid "The current position of the insertion cursor in chars." +msgstr "ඇතුලත් කිරිමේ දර්ශකයේ දැන් පිහිටීම වචන වෙයි." + +#: ../eel/eel-editable-label.c:349 +msgid "Selection Bound" +msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව" + +#: ../eel/eel-editable-label.c:350 +msgid "" +"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." +msgstr "" + +#: ../eel/eel-editable-label.c:3203 +msgid "Select All" +msgstr "සියල්ල තෝරන්න" + +#: ../eel/eel-editable-label.c:3214 +msgid "Input Methods" +msgstr "ඇතුලත් කරන ක්රම" + +#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:89 +#, c-format +msgid "" +"MateConf error:\n" +" %s" +msgstr "MateConf දෝෂය:\n %s" + +#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:94 +#, c-format +msgid "MateConf error: %s" +msgstr "MateConf දෝෂය: %s" + +#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:97 +msgid "All further errors shown only on terminal." +msgstr "අනෙකුත් සියළුම දෝෂ පෙන්වනුයේ අග්රය මත පමණි.." + +#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:211 +msgid "You can stop this operation by clicking cancel." +msgstr "අහෝසි කරන්න ක්ලික් කිරිමෙන් ඔබට මෙම මෙහෙයුම නැවැත්විය හැක." + +#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:96 +msgid " (invalid Unicode)" +msgstr " (සාවද්ය යුනිකෙතය)" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:1 +msgid "Caja will exit when last window destroyed." msgstr "" -"අයිකන දසුනේ සහ මූලික තිරය තුළ අයිකනයක සිරස්තල ලැයිස්තුව පහත දැක්වේ. දර්ශනය වියහැකි සිරස්තල ගණන " -"විශාලන මට්ටම මත පදනම් වේ. තිබියහැකි අගයන් වනුයේ: \"ප්රමාණය\", \"වර්ගය\", \"සකස් කළ දිනය " -"(_m)\", \"වෙනස් කළ දිනය (_c)\", \"භාවිතා කළ දිනය (_a)\", \"හිමිකරු\", \"සමුහය\", " -"\"අවසර\", \"octal_permissions\" සහ \"mime වර්ගය (_t)\"." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:2 -msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar" -msgstr "මාර්ග පුවරුව වෙනුවට පිහිටීම් ඇතුළත් කිරීම සැම විටම භාවිතා කරන්න" +msgid "" +"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is " +"the default setting. If set to false, it can be started without any window, " +"so caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:3 -msgid "Computer icon visible on desktop" -msgstr "මූලික තිරය මත දිස්වන පරිගණක සංකේතය" +msgid "Whether to show hidden files" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:4 -msgid "Criteria for search bar searching" -msgstr "සෙවීමෙ පුවරුව තුළ සෙවීමට ක්රමවේදය" +msgid "" +"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden " +"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:5 -msgid "" -"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to " -"\"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. " -"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for " -"files by file name and file properties." +msgid "Whether to show backup files" msgstr "" -"ක්රමවේදය සමඟ ගැලපුනු ගොනු සෙවීමෙ පුවරුව තුළ පිහිටයි. \"search_by_text\" ලෙස සැකසු විට " -"Caja විසින් ගොනුවෙ නමින් ගොනු සෙවීම සිදු කරයි. \"search_by_text_and_properties\" " -"ලෙස සැකසු විට Caja විසින් ගොනුවෙ නම සහ වත්කම් මඟින් සෙවීම සිදුකරයි." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:6 -msgid "Current Caja theme (deprecated)" -msgstr "දැනට ඇති Caja තේමාව (විරුද්ධ විය)" +msgid "" +"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are " +"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup" +" files." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:7 -msgid "Custom Background Set" -msgstr "වෙනස් කළ පසුතලය සකසන ලදි" +msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:8 -msgid "Custom Side Pane Background Set" -msgstr "වෙනස් කළ පැති පුවරු පසුතලය සකසන ලදි" +msgid "" +"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how " +"Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this " +"behavior." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:9 -msgid "Date Format" -msgstr "දිනයේ සංයුතිය" +msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar" +msgstr "මාර්ග පුවරුව වෙනුවට පිහිටීම් ඇතුළත් කිරීම සැම විටම භාවිතා කරන්න" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:10 -msgid "Default Background Color" -msgstr "පෙරනිමි පසුතල වර්ණය" +msgid "" +"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual input " +"entry for the location toolbar, instead of the pathbar." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:11 -msgid "Default Background Filename" -msgstr "පෙරනිමි පසුතල ගොනු නාමය" +msgid "Where to position newly open tabs in browser windows." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:12 -msgid "Default Side Pane Background Color" -msgstr "පෙරනිමි වෙනස් කළ පැති පුවරු පසුතල වර්ණය" +msgid "" +"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the " +"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the" +" tab list." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:13 -msgid "Default Side Pane Background Filename" -msgstr "පෙරනිමි පැති පුවරු පසුතල ගොනු නාමය" +msgid "Whether to automatically mount media" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:14 -msgid "Default Thumbnail Icon Size" -msgstr "පෙරනිමි සිඟිති රූ අයිකන ප්රමාණය" +msgid "" +"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-" +"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:15 -msgid "Default column order in the list view" -msgstr "ලැයිස්තු දසුනේ පෙරනිමි තීරු පිළිවෙල" +msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:16 -msgid "Default column order in the list view." -msgstr "ලැයිස්තු දසුනේ පෙරනිමි තීරු පිළිවෙල." +msgid "" +"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is " +"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was " +"detected; for media where a known x-content type is detected, the user " +"configurable action will be taken instead." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:17 -msgid "Default folder viewer" -msgstr "පෙරනිමි බහලුම් දසුන" +msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:18 -msgid "Default icon zoom level" -msgstr "සංකේත විශාලනයේ පෙරනිමි මට්ටම" +msgid "" +"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart programs " +"when a medium is inserted." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:19 -msgid "Default list of columns visible in the list view" +msgid "" +"List of x-content/* types where the preferred application will be launched" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:20 -msgid "Default list of columns visible in the list view." +msgid "" +"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an " +"application in the preference capplet. The preferred application for the " +"given type will be started on insertion on media matching these types." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:21 -msgid "Default list zoom level" -msgstr "පෙරනිමි ලැයිස්තු විශාලණය" +msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\"" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:22 -msgid "Default sort order" -msgstr "පෙරනිමි වර්ග පිළිවෙළ" +msgid "" +"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in " +"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching " +"application be started on insertion of media matching these types." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:23 -msgid "Default zoom level used by the icon view." +msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\"" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:24 -msgid "Default zoom level used by the list view." +msgid "" +"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in " +"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of " +"media matching these types." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:25 -msgid "Desktop computer icon name" +msgid "The geometry string for a navigation window." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:26 -msgid "Desktop font" +msgid "" +"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation" +" windows." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:27 -msgid "Desktop home icon name" +msgid "Whether the navigation window should be maximized." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:28 -msgid "Desktop trash icon name" +msgid "Whether the navigation window should be maximized by default." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:29 -msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers" +msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:30 msgid "" -"Filename for the default folder background. Only used if background_set is " -"true." +"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to " +"delete files, or empty the Trash." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:31 -msgid "" -"Filename for the default side pane background. Only used if " -"side_pane_background_set is true." +msgid "Whether to enable immediate deletion" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:32 msgid "" -"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of " -"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on " -"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate " -"due to the reading of folders chunk-wise." +"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file " +"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature " +"can be dangerous, so use caution." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:33 -msgid "Home icon visible on desktop" -msgstr "නිවාස සංකේතය මූලික තිරය මත දර්ශනය කරන්න" +msgid "When to show preview text in icons" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:34 msgid "" -"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. " -"Otherwise it will show both folders and files." +"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the " +"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the " +"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show " +"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to " +"read preview data." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:35 -msgid "" -"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible." +msgid "When to show number of items in a folder" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:36 -msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible." +msgid "" +"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to " +"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote " +"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file " +"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:37 -msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible." +msgid "Type of click used to launch/open files" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:38 -msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible." +msgid "" +"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or " +"\"double\" to launch them on a double click." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:39 -msgid "" -"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual " -"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar." +msgid "What to do with executable text files when activated" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:40 msgid "" -"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in " -"a more unix-like way, accessing some more esoteric options." +"What to do with executable text files when they are activated (single or " +"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, " +"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as " +"text files." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:41 -msgid "" -"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the " -"icon and list views." +msgid "Show the package installer for unknown mime types" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:42 msgid "" -"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to " -"put files in the trash." +"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime " +"type is opened, in order to search for an application to handle it." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:43 -msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop." +msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:44 msgid "" -"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a " -"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This " -"feature can be dangerous, so use caution." +"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key " +"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:45 -msgid "" -"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the " -"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop." +msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:46 msgid "" -"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is " -"how Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this " -"behavior." +"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key" +" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser " +"window. Possible values range between 6 and 14." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:47 -msgid "" -"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are " -"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup " -"files." +msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:48 msgid "" -"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden " -"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file." +"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key" +" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. " +"Possible values range between 6 and 14." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:49 -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be " -"put on the desktop." -msgstr "" +msgid "Current Caja theme (deprecated)" +msgstr "දැනට ඇති Caja තේමාව (විරුද්ධ විය)" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:50 msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put " -"on the desktop." +"Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja 2.2. " +"Please use the icon theme instead." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:51 -msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on " -"the desktop." +msgid "When to show thumbnails of image files" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:52 msgid "" -"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the " -"desktop." +"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to " +"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. " +"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. " +"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a " +"generic icon." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:53 -msgid "" -"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the " -"desktop." +msgid "Maximum image size for thumbnailing" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:54 msgid "" -"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted " -"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be " -"sorted from \"z\" to \"a\"." +"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this " +"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to " +"load or use lots of memory." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:55 -msgid "" -"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted " -"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be " -"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being " -"incrementally they will be sorted decrementally." +msgid "Maximum handled files in a folder" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:56 -msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows." +msgid "" +"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of" +" this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on " +"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate" +" due to the reading of folders chunk-wise." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:57 -msgid "" -"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them." +msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:58 -msgid "If true, new windows will use manual layout by default." +msgid "" +"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files " +"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is " +"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on " +"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:59 -msgid "" -"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this " -"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to " -"load or use lots of memory." +msgid "Show advanced permissions in the file property dialog" msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:60 -msgid "List of possible captions on icons" +msgid "" +"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a " +"more unix-like way, accessing some more esoteric options." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:61 -msgid "Maximum handled files in a folder" -msgstr "" +msgid "Show folders first in windows" +msgstr "කවුළු තුල බහලිම් පළමුව පෙන්වන්න" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:62 -msgid "Maximum image size for thumbnailing" -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:63 msgid "" -"Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja " -"2.2. Please use the icon theme instead." +"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon " +"and list views." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:64 +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:63 msgid "Caja handles drawing the desktop" msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:65 -msgid "Caja uses the users home folder as the desktop" +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:64 +msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:66 -msgid "Network Servers icon visible on the desktop" -msgstr "ජාල සේවාදායක අයිකනය මූලිකතිරය මත දර්ශනය කරන්න" +#. Translators: please note this can choose the size. e.g. +#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need +#. to. In +#. most cases, this should be left alone. +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:68 +msgid "Sans 10" +msgstr "Sans 10" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:67 -msgid "Only show folders in the tree sidebar" +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:69 +msgid "Desktop font" msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:68 -msgid "" -"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double" -"\" to launch them on a double click." +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:70 +msgid "The font description used for the icons on the desktop." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:69 -msgid "Put labels beside icons" +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:71 +msgid "Caja uses the users home folder as the desktop" msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:70 -msgid "Reverse sort order in new windows" +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:72 +msgid "" +"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If" +" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop." msgstr "" -#. Translators: please note this can choose the size. e.g. -#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In -#. most cases, this should be left alone. +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:73 +msgid "Criteria for search bar searching" +msgstr "සෙවීමෙ පුවරුව තුළ සෙවීමට ක්රමවේදය" + #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:74 -msgid "Sans 10" -msgstr "Sans 10" +msgid "" +"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to " +"\"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. If " +"set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for files by" +" file name and file properties." +msgstr "ක්රමවේදය සමඟ ගැලපුනු ගොනු සෙවීමෙ පුවරුව තුළ පිහිටයි. \"search_by_text\" ලෙස සැකසු විට Caja විසින් ගොනුවෙ නමින් ගොනු සෙවීම සිදු කරයි. \"search_by_text_and_properties\" ලෙස සැකසු විට Caja විසින් ගොනුවෙ නම සහ වත්කම් මඟින් සෙවීම සිදුකරයි." #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:75 -msgid "Show advanced permissions in in the file property dialog" -msgstr "ගොනු වත්කම් කවුළුව තුළ ඇති උසස් අවසර පෙන්වන්න" +msgid "Custom Background" +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:76 -msgid "Show folders first in windows" -msgstr "කවුළු තුල බහලිම් පළමුව පෙන්වන්න" +msgid "Whether a custom default folder background has been set." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:77 -msgid "Show location bar in new windows" -msgstr "පිහිටීම් පුවරුව නව කවුළුව තුළ දර්ශනය කරන්න" +msgid "Default Background Color" +msgstr "පෙරනිමි පසුතල වර්ණය" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:78 -msgid "Show mounted volumes on the desktop" -msgstr "ස්ථාපිත පරිමාව මූලිකතිරය මත දර්ශනය කරන්න" +msgid "" +"Color for the default folder background. Only used if background_set is " +"true." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:79 -msgid "Show side pane in new windows" -msgstr "පැති කවුළු නව කවුළුව තුළ දර්ශනය කරන්න" +msgid "Default Background Filename" +msgstr "පෙරනිමි පසුතල ගොනු නාමය" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:80 -msgid "Show status bar in new windows" -msgstr "තත්ව පුවරුව නව කවුළුව තුළ දර්ශනය කරන්න" +msgid "" +"Filename for the default folder background. Only used if background_set is " +"true." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:81 -msgid "Show toolbar in new windows" -msgstr "මෙවලම් පුවරුව නව කවුළුව තුළ දර්ශනය කරන්න" +msgid "Custom Side Pane Background Set" +msgstr "වෙනස් කළ පැති පුවරු පසුතලය සකසන ලදි" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:82 -msgid "Side pane view" -msgstr "පැති කවුළු දසුන" +msgid "Whether a custom default side pane background has been set." +msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:83 -msgid "" -"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files " -"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is " -"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on " -"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound." -msgstr "" +msgid "Default Side Pane Background Color" +msgstr "පෙරනිමි වෙනස් කළ පැති පුවරු පසුතල වර්ණය" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:84 msgid "" -"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the " -"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the " -"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show " -"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to " -"read preview data." +"Filename for the default side pane background. Only used if " +"side_pane_background_set is true." msgstr "" #: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:85 +msgid "Default Side Pane Background Filename" +msgstr "පෙරනිමි පැති පුවරු පසුතල ගොනු නාමය" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:86 +msgid "Default folder viewer" +msgstr "පෙරනිමි බහලුම් දසුන" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:87 msgid "" -"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to " -"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. " -"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. " -"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a " -"generic icon." +"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected " +"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", " +"\"icon_view\" and \"compact_view\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:86 +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:88 +msgid "List of possible captions on icons" +msgstr "" + +#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were +#. changed +#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:91 msgid "" -"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to " -"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote " -"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file " -"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts." +"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The " +"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values " +"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", " +"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", " +"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"." +msgstr "අයිකන දසුනේ සහ මූලික තිරය තුළ අයිකනයක සිරස්තල ලැයිස්තුව පහත දැක්වේ. දර්ශනය වියහැකි සිරස්තල ගණන විශාලන මට්ටම මත පදනම් වේ. තිබියහැකි අගයන් වනුයේ: \"ප්රමාණය\", \"වර්ගය\", \"සකස් කළ දිනය (_m)\", \"වෙනස් කළ දිනය (_c)\", \"භාවිතා කළ දිනය (_a)\", \"හිමිකරු\", \"සමුහය\", \"අවසර\", \"octal_permissions\" සහ \"mime වර්ගය (_t)\"." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:92 +msgid "Default sort order" +msgstr "පෙරනිමි වර්ග පිළිවෙළ" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:93 +msgid "" +"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are " +"\"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:87 -msgid "The default size of an icon for a thumbnail thumbnail in the icon view." +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:94 +msgid "Reverse sort order in new windows" msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:88 +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:95 msgid "" -"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name" -"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"." +"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted" +" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will " +"be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being " +"incrementally they will be sorted decrementally." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:96 +msgid "Use tighter layout in new windows" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:97 +msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:89 +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:98 +msgid "Put labels beside icons" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:99 +msgid "" +"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:100 +msgid "Use manual layout in new windows" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:101 +msgid "If true, new windows will use manual layout by default." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:102 +msgid "Default icon zoom level" +msgstr "සංකේත විශාලනයේ පෙරනිමි මට්ටම" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:103 +msgid "Default zoom level used by the icon view." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:104 +msgid "Default Thumbnail Icon Size" +msgstr "පෙරනිමි සිඟිති රූ අයිකන ප්රමාණය" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:105 +msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:106 +msgid "Text Ellipsis Limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by " +"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the " +"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given " +"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of " +"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified " +"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified " +"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all " +"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - " +"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - " +"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". " +"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do " +"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: " +"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), " +"larger (200%), largest (400%)" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:110 +msgid "Default compact view zoom level" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:111 +msgid "Default zoom level used by the compact view." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:112 +msgid "All columns have same width" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:113 +msgid "" +"If this preference is set, all columns in the compact view have the same " +"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:114 msgid "" "The default sort-order for the items in the list view. Possible values are " "\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:90 -msgid "The default width of the side pane in new windows." +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:115 +msgid "" +"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted" +" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will " +"be sorted from \"z\" to \"a\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:91 -msgid "The font description used for the icons on the desktop." +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:116 +msgid "Default list zoom level" +msgstr "පෙරනිමි ලැයිස්තු විශාලණය" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:117 +msgid "Default zoom level used by the list view." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:92 +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:118 +msgid "Default list of columns visible in the list view" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:119 +msgid "Default list of columns visible in the list view." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:120 +msgid "Default column order in the list view" +msgstr "ලැයිස්තු දසුනේ පෙරනිමි තීරු පිළිවෙල" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:121 +msgid "Default column order in the list view." +msgstr "ලැයිස්තු දසුනේ පෙරනිමි තීරු පිළිවෙල." + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:122 +msgid "Date Format" +msgstr "දිනයේ සංයුතිය" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:123 msgid "" "The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and " "\"informal\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:93 +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:124 +msgid "Width of the side pane" +msgstr "පැතිපුවරුවේ පළල" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:125 +msgid "The default width of the side pane in new windows." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:126 +msgid "Show toolbar in new windows" +msgstr "මෙවලම් පුවරුව නව කවුළුව තුළ දර්ශනය කරන්න" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:127 +msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:128 +msgid "Show location bar in new windows" +msgstr "පිහිටීම් පුවරුව නව කවුළුව තුළ දර්ශනය කරන්න" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:129 +msgid "" +"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:130 +msgid "Show status bar in new windows" +msgstr "තත්ව පුවරුව නව කවුළුව තුළ දර්ශනය කරන්න" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:131 +msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:132 +msgid "Show side pane in new windows" +msgstr "පැති කවුළු නව කවුළුව තුළ දර්ශනය කරන්න" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:133 +msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:134 +msgid "Side pane view" +msgstr "පැති කවුළු දසුන" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:135 msgid "The side pane view to show in newly opened windows." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:94 +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:136 +msgid "Only show folders in the tree side pane" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:137 +msgid "" +"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise" +" it will show both folders and files." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:138 +msgid "Home icon visible on desktop" +msgstr "නිවාස සංකේතය මූලික තිරය මත දර්ශනය කරන්න" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:139 +msgid "" +"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on " +"the desktop." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:140 +msgid "Computer icon visible on desktop" +msgstr "මූලික තිරය මත දිස්වන පරිගණක සංකේතය" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:141 +msgid "" +"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put" +" on the desktop." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:142 +msgid "Trash icon visible on desktop" +msgstr "ඉවනලන අයිකනය මූලිකතිරය ඔත දර්ශනය කරන්න" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:143 +msgid "" +"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the " +"desktop." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:144 +msgid "Show mounted volumes on the desktop" +msgstr "ස්ථාපිත පරිමාව මූලිකතිරය මත දර්ශනය කරන්න" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:145 +msgid "" +"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the " +"desktop." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:146 +msgid "Network Servers icon visible on the desktop" +msgstr "ජාල සේවාදායක අයිකනය මූලිකතිරය මත දර්ශනය කරන්න" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:147 +msgid "" +"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be " +"put on the desktop." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:148 +msgid "Desktop computer icon name" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:149 msgid "" "This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the " "desktop." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:95 +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:150 +msgid "Desktop home icon name" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:151 msgid "" "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the " "desktop." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:96 +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:152 +msgid "Desktop trash icon name" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:153 msgid "" "This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the " "desktop." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:97 -msgid "Trash icon visible on desktop" -msgstr "ඉවනලන අයිකනය මූලිකතිරය ඔත දර්ශනය කරන්න" +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:154 +msgid "Network servers icon name" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:98 -msgid "Type of click used to launch/open files" +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:155 +msgid "" +"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon " +"on the desktop." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:99 -msgid "Use manual layout in new windows" +#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:156 +msgid "" +"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by" +" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will" +" not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no " +"limit is imposed on the number of displayed lines." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:100 -msgid "Use tighter layout in new windows" +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:518 +msgid "No applications found" msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:101 -msgid "What to do with executable text files when activated" +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:537 +msgid "Ask what to do" msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:102 -msgid "" -"What to do with executable text files when they are activated (single or " -"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, " -"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as " -"text files." +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:553 +msgid "Do Nothing" msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:103 -msgid "" -"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected " -"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\" " -"and \"icon_view\"." +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:568 +#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1 +msgid "Open Folder" +msgstr "බහලුම විවෘත කරන්න" + +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:601 ../src/caja-x-content-bar.c:148 +#, c-format +msgid "Open %s" msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:104 -msgid "When to show number of items in a folder" +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:643 +msgid "Open with other Application..." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:105 -msgid "When to show preview text in icons" +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1024 +msgid "You have just inserted an Audio CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:106 -msgid "When to show thumbnails of image files" +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1028 +msgid "You have just inserted an Audio DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:107 -msgid "Whether a custom default folder background has been set." +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1032 +msgid "You have just inserted a Video DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:108 -msgid "Whether a custom default side pane background has been set." +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1036 +msgid "You have just inserted a Video CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:109 -msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to trash" +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1040 +msgid "You have just inserted a Super Video CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:110 -msgid "Whether to enable immediate deletion" +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1044 +msgid "You have just inserted a blank CD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:111 -msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon" +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1048 +msgid "You have just inserted a blank DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:112 -msgid "Whether to show backup files" +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1052 +msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:113 -msgid "Whether to show hidden files" +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1056 +msgid "You have just inserted a blank HD DVD." msgstr "" -#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:114 -msgid "Width of the side pane" -msgstr "පැතිපුවරුවේ පළල" +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1060 +msgid "You have just inserted a Photo CD." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1064 +msgid "You have just inserted a Picture CD." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1068 +msgid "You have just inserted a medium with digital photos." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1072 +msgid "You have just inserted a digital audio player." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1076 +msgid "" +"You have just inserted a medium with software intended to be automatically " +"started." +msgstr "" + +#. fallback to generic greeting +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1081 +msgid "You have just inserted a medium." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1083 +msgid "Choose what application to launch." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1092 +#, c-format +msgid "" +"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future " +"for other media of type \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1119 +msgid "_Always perform this action" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:442 +#. add the "Eject" menu item +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1136 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7406 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1379 ../src/caja-places-sidebar.c:2493 +msgid "_Eject" +msgstr "ඉවත් කරන්න (_E)" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. add the "Unmount" menu item +#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1149 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7402 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1370 ../src/caja-places-sidebar.c:2486 +msgid "_Unmount" +msgstr "අස්ථාපනය (_U)" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. tooltip +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:460 msgid "Cut the selected text to the clipboard" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:446 +#. tooltip +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:465 msgid "Copy the selected text to the clipboard" msgstr "තෝරාගත් පෙළ පසුරුපුවරුව වෙත පිටපත් කරන්න" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:450 +#. tooltip +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470 msgid "Paste the text stored on the clipboard" msgstr "" #. name, stock id -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:453 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6910 +#. label, accelerator +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:474 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7307 msgid "Select _All" msgstr "සියල්ල තොරන්න (_A)" -#. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:454 +#. tooltip +#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:475 msgid "Select all the text in a text field" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:394 +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:379 msgid "Move _Up" msgstr "ඉහළට ගෙනියන්න (_U)" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:404 +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:389 msgid "Move Dow_n" msgstr "පහළට ගෙනියන්න (_n)" -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:413 -msgid "_Show" -msgstr "පෙන්වන්න (_S)" - -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:423 -msgid "Hi_de" -msgstr "සගවන්න (_d)" - -#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:436 +#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:402 msgid "Use De_fault" msgstr "ප්රකෘතිය භාවිතා කරන්න (_f)" #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:43 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1374 -#: ../eel/eel-mime-application-chooser.c:246 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:286 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1748 msgid "Name" msgstr "නම" @@ -950,7 +1436,7 @@ msgid "The type of the file." msgstr "ගොනුවෙ වර්ගය." #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:65 -#: ../src/caja-image-properties-page.c:228 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:290 msgid "Date Modified" msgstr "වෙනස් කළ දිනය" @@ -983,7 +1469,7 @@ msgid "The group of the file." msgstr "ගොනුව හිමි සමුහය." #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:97 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4527 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4824 msgid "Permissions" msgstr "අවසර" @@ -1015,79 +1501,99 @@ msgstr "SELinux සංදර්භය" msgid "The SELinux security context of the file." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:407 -#: ../src/caja-property-browser.c:1868 +#. TODO: Change after string freeze over +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:127 +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:129 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:375 ../src/caja-query-editor.c:124 +msgid "Location" +msgstr "පිහිටීම" + +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:172 +msgid "Trashed On" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:173 +msgid "Date when file was moved to the Trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:179 +msgid "Original Location" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:180 +msgid "Original location of file before moved to the Trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:433 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:609 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:446 +#: ../src/caja-property-browser.c:1990 msgid "Reset" msgstr "මුල්ම තත්වයට සකසන්න" -#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:443 -#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:163 -#: ../libcaja-private/caja-trash-file.c:692 +#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:456 +#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:157 msgid "on the desktop" msgstr "මූලික තිරය මත" -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:115 +#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:105 #, c-format msgid "You cannot move the volume \"%s\" to the trash." msgstr "\"%s\" පරිමාව ඉවතලිය නොහැක." -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:125 +#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:116 msgid "" "If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of " "the volume." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:134 +#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:127 msgid "" "If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the " "popup menu of the volume." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:179 -msgid "Network Servers" -msgstr "ජාල සේවාදායක" - -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:619 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:841 msgid "_Move Here" msgstr "මෙතනට ගෙනියන්න (_M)" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:624 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:846 msgid "_Copy Here" msgstr "මෙතනට පිටපත් කරන්න (_C)" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:629 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:851 msgid "_Link Here" msgstr "මෙතනට පුරුකක් සකසන්න (_L)" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:634 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:856 msgid "Set as _Background" msgstr "පසුබිම ලෙස සකසන්න (_B)" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:641 -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:694 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:863 ../libcaja-private/caja-dnd.c:917 msgid "Cancel" msgstr "අවලංගු කරන්න" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:682 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:905 msgid "Set as background for _all folders" msgstr "සියලුම බහලුම් වල පසුබිම ලෙස සකසන්න (_a)" -#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:687 +#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:910 msgid "Set as background for _this folder" msgstr "මෙම බහලුමෙ පසුබිම ලෙස සකසන්න (_t)" -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:198 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:203 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:258 -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:275 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:228 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:235 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:284 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:299 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:323 msgid "The emblem cannot be installed." msgstr "සංකේතයස්ථාඔනය කළ නොහැක." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:199 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:229 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:204 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:236 msgid "" "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers." msgstr "" @@ -1095,298 +1601,225 @@ msgstr "" #. this really should never happen, as a user has no idea #. * what a keyword is, and people should be passing a unique #. * keyword to us anyway -#. -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:214 +#. +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:248 #, c-format msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:215 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:249 msgid "Please choose a different emblem name." msgstr "කරුණාකර වෙනස් සංකේත නාමයක් තොරන්න." -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:259 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:285 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:300 msgid "Sorry, unable to save custom emblem." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:276 +#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:324 msgid "Sorry, unable to save custom emblem name." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations-progress.c:167 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:147 #, c-format -msgid "%s %ld of %ld %s" -msgstr "%s %ld of %ld %s" +msgid "Merge folder \"%s\"?" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations-progress.c:447 -#, c-format -msgid "(%d:%02d:%02d Remaining)" -msgstr "(%d:%02d:%02d ඉතුරුවි ඇත)" +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:151 +msgid "" +"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder " +"that conflict with the files being copied." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations-progress.c:452 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:157 #, c-format -msgid "(%d:%02d Remaining)" -msgstr "(%d:%02d ඉතුරුවි ඇත)" +msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:452 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:481 -#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:87 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:337 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:163 #, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s on %s" - -#. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:463 -msgid "From:" -msgstr "වෙතින්:" - -#. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:490 -msgid "To:" -msgstr "වෙත:" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:671 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:719 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:724 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:734 -msgid "Error while moving." -msgstr "ගෙන යාමේදි දෝෂයකි." +msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:672 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:169 #, c-format -msgid "\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk." +msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:682 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:688 -msgid "Error while deleting." -msgstr "මැකීමේදී දෝෂයකි." +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176 +msgid "Replacing it will remove all files in the folder." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:683 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:178 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify its " -"parent folder." +msgid "Replace folder \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:689 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:180 #, c-format -msgid "\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk." +msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:720 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:187 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it or " -"its parent folder." +msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Cannot move \"%s\" because it or its parent folder are contained in the " -"destination." +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:189 +msgid "Replacing it will overwrite its content." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:735 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:194 #, c-format -msgid "" -"Cannot move \"%s\" to the trash because you do not have permissions to " -"change it or its parent folder." +msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:757 -msgid "Error while copying." -msgstr "පිටපත් කිරීමේදි දෝෂයකි." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:758 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:200 #, c-format -msgid "\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it." +msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:778 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:799 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:803 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:206 #, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\"." -msgstr "\"%s\" වෙත පිටපත් කිරීමේදි දෝෂයකි." +msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:779 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:784 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:788 -msgid "There is not enough space on the destination." +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:273 +msgid "Original file" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:783 -#, c-format -msgid "Error while moving to \"%s\"." -msgstr "\"%s\" වෙත ගෙන යාමේදි දෝෂයකි." +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:274 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:307 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3323 +msgid "Size:" +msgstr "විශාලත්වය:" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:787 -#, c-format -msgid "Error while creating link in \"%s\"." +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:278 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3305 +msgid "Type:" +msgstr "වර්ගය:" + +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:281 +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:314 +msgid "Last modified:" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:800 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:811 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:822 -msgid "You do not have permissions to write to this folder." +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:306 +msgid "Replace with" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:804 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:815 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:826 -msgid "The destination disk is read-only." +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:337 +msgid "Merge" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:810 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:814 -#, c-format -msgid "Error while moving items to \"%s\"." -msgstr "අයිතමය \"%s\" වෙත ගෙන යාමේදි දෝෂයකි." +#. Setup the expander for the rename action +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:595 +msgid "_Select a new name for the destination" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:821 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:825 -#, c-format -msgid "Error while creating links in \"%s\"." +#. Setup the diff button for text files +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:620 +msgid "Differences..." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:853 -#, c-format -msgid "Error \"%s\" while copying \"%s\"." +#. Setup the checkbox to apply the action to all files +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:630 +msgid "Apply this action to all files" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:854 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:858 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:862 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:868 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:883 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:887 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:891 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:897 -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "ඔග යදිරියට කරගෙන යාමට කැමතිද?" +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:641 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190 +msgid "_Skip" +msgstr "මගහරින්න (_S)" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:857 -#, c-format -msgid "Error \"%s\" while moving \"%s\"." +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:646 +msgid "Re_name" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:861 -#, c-format -msgid "Error \"%s\" while creating a link to \"%s\"." +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652 +msgid "Replace" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:867 -#, c-format -msgid "Error \"%s\" while deleting \"%s\"." +#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:728 +msgid "File conflict" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:882 -#, c-format -msgid "Error \"%s\" while copying." -msgstr "\"%s\" පිටපත් කිරීමේදි දෝෂයකි." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:886 -#, c-format -msgid "Error \"%s\" while moving." -msgstr "\"%s\" ගෙනයාමේදී කිරීමේදි දෝෂයකි." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:890 -#, c-format -msgid "Error \"%s\" while linking." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:191 +msgid "S_kip All" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:896 -#, c-format -msgid "Error \"%s\" while deleting." -msgstr "\"%s\" මැකීමේදී කිරීමේදි දෝෂයකි." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1029 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1046 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:192 msgid "_Retry" msgstr "නැවත උත්සාහ කරන්න (_R)" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1046 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1214 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1233 -msgid "_Skip" -msgstr "මගහරින්න (_S)" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1137 -#, c-format -msgid "Could not move \"%s\" to the new location." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:193 +msgid "Delete _All" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1140 -msgid "" -"The name is already used for a special item that cannot be removed or " -"replaced. If you still want to move the item, rename it and try again." -msgstr "" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:194 +msgid "_Replace" +msgstr "ආදේශය (_R)" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1144 -#, c-format -msgid "Could not copy \"%s\" to the new location." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:195 +msgid "Replace _All" +msgstr "සියල්ල ආදේශ කරන්න (_A)" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:196 +msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1147 -msgid "" -"The name is already used for a special item that cannot be removed or " -"replaced. If you still want to copy the item, rename it and try again." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:197 +msgid "Merge _All" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1172 -#, c-format -msgid "A folder named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:198 +msgid "Copy _Anyway" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1175 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:283 #, c-format -msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "\"%s\" ගොනු නම දැනට භාවිතයේ ඇත. ඔබට එය ආදේශ කිරීමට අවශ්යද?" +msgid "%'d second" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1194 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:288 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:299 #, c-format -msgid "" -"The folder already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite any files " -"in the folder that conflict with the files being copied." -msgstr "" +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1197 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:298 #, c-format -msgid "" -"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "" -"\"%s\" තුළ ගොනුව දැනට මත් භාවිතය සඳහා ඇත. ආදේශ කිරීමෙදි එහි අන්තර්ගතය මත ලියවෙනු ඇත." - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1214 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1233 -msgid "_Replace" -msgstr "ආදේශය (_R)" - -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1233 -msgid "S_kip All" -msgstr "" +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1233 -msgid "Replace _All" -msgstr "සියල්ල ආදේශ කරන්න (_A)" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:306 +#, c-format +msgid "approximately %'d hour" +msgid_plural "approximately %'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. appended to new link file #. Note to localizers: convert file type string for file #. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link #. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). -#. -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1306 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4829 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9860 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:382 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6438 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10508 #, c-format msgid "Link to %s" msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1310 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:386 #, c-format msgid "Another link to %s" msgstr "%s වෙත තවත් පුරුකක්" @@ -1394,41 +1827,41 @@ msgstr "%s වෙත තවත් පුරුකක්" #. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1326 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:402 #, c-format -msgid "%dst link to %s" -msgstr "%dst link to %s" +msgid "%'dst link to %s" +msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1330 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406 #, c-format -msgid "%dnd link to %s" -msgstr "%dnd link to %s" +msgid "%'dnd link to %s" +msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1334 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:410 #, c-format -msgid "%drd link to %s" -msgstr "%drd link to %s" +msgid "%'drd link to %s" +msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1338 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:414 #, c-format -msgid "%dth link to %s" -msgstr "%dth link to %s" +msgid "%'dth link to %s" +msgstr "" #. Localizers: #. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or #. * make some or all of them match. -#. +#. #. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1359 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:453 msgid " (copy)" msgstr " (පිටපත)" #. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1361 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:455 msgid " (another copy)" msgstr " (තවත් පිටපතක්)" @@ -1436,36 +1869,36 @@ msgstr " (තවත් පිටපතක්)" #. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file #. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file #. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1364 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1368 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:458 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:460 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:462 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:472 msgid "th copy)" msgstr "වෙනි පිටපත)" #. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1371 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:465 msgid "st copy)" msgstr "වෙනි පිටපත)" #. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1373 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:467 msgid "nd copy)" msgstr "වෙනි පිටපත)" #. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1375 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:469 msgid "rd copy)" msgstr "වෙනි පිටපත)" #. localizers: appended to first file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1392 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:486 #, c-format msgid "%s (copy)%s" msgstr "%s (පිටපත)%s" #. localizers: appended to second file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1394 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:488 #, c-format msgid "%s (another copy)%s" msgstr "%s (තවත් පිටපතක්)%s" @@ -1474,313 +1907,618 @@ msgstr "%s (තවත් පිටපතක්)%s" #. localizers: appended to x12th file copy #. localizers: appended to x13th file copy #. localizers: appended to xxth file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1397 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1399 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1401 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1410 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:491 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:493 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:495 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:509 #, c-format -msgid "%s (%dth copy)%s" -msgstr "%s (%dවෙනි පිටපත)%s" +msgid "%s (%'dth copy)%s" +msgstr "" +#. localizers: if in your language there's no difference between 1st, 2nd, 3rd +#. and nth +#. * plurals, you can leave the st, nd, rd suffixes out and just make all the +#. translated +#. * strings look like "%s (copy %'d)%s". +#. #. localizers: appended to x1st file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1404 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:503 #, c-format -msgid "%s (%dst copy)%s" -msgstr "%s (%dවෙනි පිටපත)%s" +msgid "%s (%'dst copy)%s" +msgstr "" #. localizers: appended to x2nd file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1406 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:505 #, c-format -msgid "%s (%dnd copy)%s" -msgstr "%s (%dවෙනි පිටපත)%s" +msgid "%s (%'dnd copy)%s" +msgstr "" #. localizers: appended to x3rd file copy -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:507 #, c-format -msgid "%s (%drd copy)%s" -msgstr "%s (%dවෙනි පිටපත)%s" +msgid "%s (%'drd copy)%s" +msgstr "" #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:607 msgid " (" msgstr " (" #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1516 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:615 #, c-format -msgid " (%d" -msgstr " (%d" +msgid " (%'d" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1712 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2385 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2581 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1311 +msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1314 #, c-format -msgid "Unknown MateVFSXferProgressStatus %d" +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the " +"trash?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the " +"trash?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1324 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390 +msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." +msgstr "ඔබ අයිතමයක් මැකුවහොත් එය ස්තිරවම නැතිවනු ඇත." + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344 +msgid "Empty all items from Trash?" msgstr "" -#. localizers: progress dialog title -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2121 -msgid "Moving files to the Trash" -msgstr "ගොනු ඉවතලමින්" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1348 +msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." +msgstr "" + +#. Empty Trash menu item +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1351 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2221 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2530 ../src/caja-trash-bar.c:194 +msgid "Empty _Trash" +msgstr "ඉවතලන බහලුම හිස් කරන්න (_T)" -#. localizers: label prepended to the progress count -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2123 -msgid "Throwing out file:" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378 +msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?" msgstr "" -#. localizers: label prepended to the name of the current file moved -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2125 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2136 -msgid "Moving" -msgstr "ගෙන යමින්" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2126 -msgid "Preparing to Move to Trash..." -msgstr "ඉවතලැමට සූදානම් වෙමින්..." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1424 +#, c-format +msgid "%'d file left to delete" +msgid_plural "%'d files left to delete" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. localizers: progress dialog title -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2132 -msgid "Moving files" -msgstr "ගොනු ගෙන යමින්" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1430 +msgid "Deleting files" +msgstr "ගොනු මකමින්" -#. localizers: label prepended to the progress count -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2134 -msgid "Moving file:" -msgstr "ගොනුව ගෙන යමින්:" +#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes". +#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time +#. (i.e. the %T argument). +#. +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1444 +msgid "%T left" +msgid_plural "%T left" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2137 -msgid "Preparing To Move..." -msgstr "ගෙන යාමට සැරසෙමින්..." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1511 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1584 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1661 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2466 +msgid "Error while deleting." +msgstr "මැකීමේදී දෝෂයකි." -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2138 -msgid "Finishing Move..." -msgstr "ගෙන යාම අවසන් කරමින්..." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515 +msgid "" +"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have " +"permissions to see them." +msgstr "" -#. localizers: progress dialog title -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 -msgid "Creating links to files" -msgstr "බොනු සඳහා පුරුක් සකසමින්" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1518 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2525 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3494 +msgid "" +"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"." +msgstr "" -#. localizers: label prepended to the progress count -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148 -msgid "Linking file:" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1527 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3503 +msgid "_Skip files" msgstr "" -#. localizers: label prepended to the name of the current file linked -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2150 -msgid "Linking" -msgstr "පුරුක සකසමින්" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548 +msgid "" +"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to " +"read it." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2151 -msgid "Preparing to Create Links..." -msgstr "පුරුක් නිර්මාණය සඳහා සුදානමින්..." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1551 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2564 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3539 +msgid "There was an error reading the folder \"%B\"." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2152 -msgid "Finishing Creating Links..." -msgstr "පුරුක සැකසීම නිමා කරමීන්..." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1585 +msgid "Could not remove the folder %B." +msgstr "" -#. localizers: progress dialog title -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2158 -msgid "Copying files" -msgstr "ගොනු පිටපත් වෙමින්" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1662 +msgid "There was an error deleting %B." +msgstr "" -#. localizers: label prepended to the progress count -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2160 -msgid "Copying file:" -msgstr "ගොනුව පිටපත් වෙමින්:" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1742 +msgid "Moving files to trash" +msgstr "" -#. localizers: label prepended to the name of the current file copied -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2162 -msgid "Copying" -msgstr "පිටපත් වෙමින්" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1744 +#, c-format +msgid "%'d file left to trash" +msgid_plural "%'d files left to trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1799 +msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1800 +msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1979 +msgid "Trashing Files" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1981 +msgid "Deleting Files" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2054 +msgid "Unable to eject %V" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2163 -msgid "Preparing To Copy..." -msgstr "පිටපත් වීමට සුදානමින්..." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2056 +msgid "Unable to unmount %V" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2181 -msgid "You cannot copy items into the trash." -msgstr "අයිතම ඉවතලන බහලුමට පිටපත් කළ නොහැක" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2211 +msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2182 -msgid "You cannot create links inside the trash." -msgstr "ඉවතලන බහලුම තුළ පුරුක් නිර්මාණය කළ නොහැක." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2213 +msgid "" +"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. " +"All trashed items on the volume will be permanently lost." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2183 -msgid "Files and folders can only be moved into the trash." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2219 +msgid "Do _not Empty Trash" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2206 -msgid "You cannot move this trash folder." -msgstr "ඔබට මෙම ඉවතලන බහලුම ගෙනයා නොහැක." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2335 +#, c-format +msgid "Unable to mount %s" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2207 -msgid "You cannot copy this trash folder." -msgstr "ඔබට මෙම ඉවතලන බහලුම පිටපත් කළ නොහැක." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2413 +#, c-format +msgid "Preparing to copy %'d file (%S)" +msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2208 -msgid "A trash folder is used for storing items moved to the trash." -msgstr "ඉවතලන අයිතම තැන්පත් කිරීම සඳහා ඉවතලන බහලුම භාවිතා කරයි." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2419 +#, c-format +msgid "Preparing to move %'d file (%S)" +msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2425 +#, c-format +msgid "Preparing to delete %'d file (%S)" +msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2431 +#, c-format +msgid "Preparing to trash %'d file" +msgid_plural "Preparing to trash %'d files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2462 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3357 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3486 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3531 +msgid "Error while copying." +msgstr "පිටපත් කිරීමේදි දෝෂයකි." + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2464 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3484 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3529 +msgid "Error while moving." +msgstr "ගෙන යාමේදි දෝෂයකි." + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2468 +msgid "Error while moving files to trash." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2522 +msgid "" +"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have " +"permissions to see them." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561 +msgid "" +"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " +"read it." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2638 +msgid "" +"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " +"read it." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2641 +msgid "There was an error getting information about \"%B\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2741 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2783 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2816 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2846 +msgid "Error while copying to \"%B\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2745 +msgid "You do not have permissions to access the destination folder." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2747 +msgid "There was an error getting information about the destination." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2784 +msgid "The destination is not a folder." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817 +msgid "" +"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " +"space." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2819 +#, c-format +msgid "There is %S available, but %S is required." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2847 +msgid "The destination is read-only." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2906 +msgid "Moving \"%B\" to \"%B\"" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2907 +msgid "Copying \"%B\" to \"%B\"" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2232 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912 +msgid "Duplicating \"%B\"" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2920 +msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" +msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2924 +msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" +msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2932 +msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")" +msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942 +msgid "Moving %'d file to \"%B\"" +msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946 +msgid "Copying %'d file to \"%B\"" +msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2952 +#, c-format +msgid "Duplicating %'d file" +msgid_plural "Duplicating %'d files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so +#. something like "4 kb of 4 MB" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2972 +#, c-format +msgid "%S of %S" +msgstr "" + +#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a +#. time duration like +#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 +#. hours left (4kb/sec)" +#. * +#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time +#. (i.e. the %T argument). +#. +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2983 +msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)" +msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3361 +msgid "" +"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " +"create it in the destination." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3364 +msgid "There was an error creating the folder \"%B\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3491 +msgid "" +"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have " +"permissions to see them." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3536 +msgid "" +"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " +"read it." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3581 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4271 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4847 +msgid "Error while moving \"%B\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582 +msgid "Could not remove the source folder." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3667 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3708 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4273 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4344 +msgid "Error while copying \"%B\"." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3668 +#, c-format +msgid "Could not remove files from the already existing folder %F." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3709 +#, c-format +msgid "Could not remove the already existing file %F." +msgstr "" + +#. the run_warning() frees all strings passed in automatically +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4027 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4687 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2233 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4028 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4688 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2234 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4029 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4689 msgid "The destination folder is inside the source folder." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247 +#. the run_warning() frees all strings passed in automatically +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4060 +msgid "You cannot move a file over itself." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4061 msgid "You cannot copy a file over itself." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2248 -msgid "The destination and source are the same file." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4062 +msgid "The source file would be overwritten by the destination." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2303 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2476 -msgid "You do not have permissions to write to the destination." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4275 +#, c-format +msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2305 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2478 -msgid "There is no space on the destination." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4345 +#, c-format +msgid "There was an error copying the file into %F." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2307 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4569 +msgid "Copying Files" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4596 +msgid "Preparing to Move to \"%B\"" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4600 #, c-format -msgid "Error \"%s\" creating new folder." -msgstr "නව බහලුම නිර්මාණය\"%s\" දෝෂය සහිතයි." +msgid "Preparing to move %'d file" +msgid_plural "Preparing to move %'d files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2312 -msgid "Error creating new folder." -msgstr "නව බහලුම නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4848 +#, c-format +msgid "There was an error moving the file into %F." +msgstr "" -#. localizers: the initial name of a new folder -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2422 -msgid "untitled folder" -msgstr "නිර්නාමික බහලුම" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5108 +msgid "Moving Files" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5139 +msgid "Creating links in \"%B\"" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2480 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5143 #, c-format -msgid "Error \"%s\" creating new document." -msgstr "නව ලේඛණය නිර්මාණය\"%s\" දෝෂය සහිතයි." +msgid "Making link to %'d file" +msgid_plural "Making links to %'d files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2485 -msgid "Error creating new document." -msgstr "නව ලේඛණය නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5275 +msgid "Error while creating link to %B." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2734 -msgid "new file" -msgstr "නව ගොනුව" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5277 +msgid "Symbolic links only supported for local files" +msgstr "" -#. localizers: progress dialog title -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2805 -msgid "Deleting files" -msgstr "ගොනු මකමින්" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280 +msgid "The target doesn't support symbolic links." +msgstr "" -#. localizers: label prepended to the progress count -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2807 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2849 -msgid "Files deleted:" -msgstr "ගොනු මකන ලඳි:" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5283 +#, c-format +msgid "There was an error creating the symlink in %F." +msgstr "" -#. localizers: label prepended to the name of the current file deleted -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2809 -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851 -msgid "Deleting" -msgstr "මකමින්" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5600 +msgid "Setting permissions" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2810 -msgid "Preparing to Delete files..." -msgstr "ගොනු මැකීමට සැරසෙමින්..." +#. localizers: the initial name of a new folder +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5859 +msgid "untitled folder" +msgstr "නිර්නාමික බහලුම" -#. localizers: progress dialog title -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2847 -msgid "Emptying the Trash" -msgstr "ඉවතලන බහලුම හිස් කිරමින්" +#. localizers: the initial name of a new empty file +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5867 +msgid "new file" +msgstr "නව ගොනුව" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2852 -msgid "Preparing to Empty the Trash..." -msgstr "ඉවතලන බහලුම හිස් කිරීමට සුදානම් වෙමින්..." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6038 +msgid "Error while creating directory %B." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2888 -msgid "Empty all of the items from the trash?" -msgstr "ඉවතලන බහලුම තුළින් සියල්ල ඉවත් කළ යුතුද?" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6040 +msgid "Error while creating file %B." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2891 -msgid "" -"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " -"Please note that you can also delete them separately." +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6042 +#, c-format +msgid "There was an error creating the directory in %F." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2913 -msgid "_Empty Trash" -msgstr "ඉවතලන බහලුම හිස් කරන්න (_E)" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6320 +msgid "Emptying Trash" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3018 -msgid "Do you want to empty the trash before you umount?" +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6367 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6408 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6443 +#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6478 +msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3020 -msgid "" -"In order to regain the free space on this device the trash must be emptied. " -"All items in the trash will be permanently lost. " +#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1405 +#, c-format +msgid "Could not determine original location of \"%s\" " msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3026 -msgid "Don't Empty Trash" -msgstr "ඉවතලන බහලුම හිස් නොකරන්න" +#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1409 +msgid "The item cannot be restored from trash" +msgstr "" -#. label, accelerator -#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3028 -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:706 -msgid "Empty Trash" -msgstr "හිස් ඉවතලන බහලුම" +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1215 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430 +msgid "This file cannot be mounted" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:75 -#: ../libcaja-private/caja-query.c:135 -#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:173 -#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:188 -#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:210 -msgid "Search" -msgstr "සොයන්න" +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1260 +msgid "This file cannot be unmounted" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:563 -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:530 -#: ../caja-computer.desktop.in.in.h:2 -msgid "Computer" -msgstr "පරිගණකය" +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1294 +msgid "This file cannot be ejected" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:565 -#: ../src/network-scheme.desktop.in.h:2 -msgid "Network" -msgstr "ජාලය" +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1327 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619 +msgid "This file cannot be started" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:567 -msgid "Fonts" -msgstr "අකුරු" +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1379 ../libcaja-private/caja-file.c:1410 +msgid "This file cannot be stopped" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:569 -msgid "Themes" -msgstr "තේමා" +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1818 +#, c-format +msgid "Slashes are not allowed in filenames" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:571 -msgid "CD/DVD Creator" -msgstr "CD/DVD නිර්මාණය" +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1836 +#, c-format +msgid "File not found" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1864 +#, c-format +msgid "Toplevel files cannot be renamed" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:573 -msgid "Windows Network" -msgstr "Windows ජාල" +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1887 +#, c-format +msgid "Unable to rename desktop icon" +msgstr "" -#. translators: this is the title of the "dns-sd:///" location -#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:576 -msgid "Services in" +#: ../libcaja-private/caja-file.c:1916 +#, c-format +msgid "Unable to rename desktop file" msgstr "" #. Today, use special word. @@ -1797,66 +2535,64 @@ msgstr "" #. * between the "%" and any numeric directive will turn #. * off zero padding, and putting a "_" there will use #. * space padding instead of zero padding. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2947 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4474 msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "අද 00:00:00 ප.ව. ට" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2948 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:467 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:499 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "අද %-I:%M:%S %p ට" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2950 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4477 msgid "today at 00:00 PM" msgstr "අද 00:00 ප.ව. ට" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2951 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4478 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "අද %-I:%M %p ට" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2953 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480 msgid "today, 00:00 PM" msgstr "අද 00:00 ප.ව." -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2954 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481 msgid "today, %-I:%M %p" msgstr "අද %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2956 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2957 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483 ../libcaja-private/caja-file.c:4484 msgid "today" msgstr "අද" #. Yesterday, use special word. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2966 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4493 msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "ඊයේ 00:00:00 ප.ව. ට" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2967 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4494 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" msgstr "ඊයේ %-I:%M:%S %p ට" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2969 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496 msgid "yesterday at 00:00 PM" msgstr "ඊයේ 00:00 ප.ව. ට" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2970 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4497 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "ඊයේ %-I:%M %p ට" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2972 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499 msgid "yesterday, 00:00 PM" msgstr "ඊයේ 00:00 ප.ව. ට" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2973 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4500 msgid "yesterday, %-I:%M %p" msgstr "ඊයේ %-I:%M %p ට" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2975 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2976 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502 ../libcaja-private/caja-file.c:4503 msgid "yesterday" msgstr "ඊයේ " @@ -1864,322 +2600,376 @@ msgstr "ඊයේ " #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. * The width measurement templates correspond to #. * the day/month name with the most letters. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2987 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4514 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "බඳදා, සැප්තැම්බර් 00 0000 00:00:00 ප.ව ට" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2988 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4515 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A, %B %-d %Y %-I:%M:%S %p ට" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2990 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "සදුදා, Oct 00 0000 00:00:00 ප.ව. ට" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2991 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%a, %b %-d %Y %-I:%M:%S %p ට" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2993 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "සදුදා, ඔක් 00 0000 00:00 ප.ව. ට" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2994 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%a, %b %-d %Y %-I:%M %p ට" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2996 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4523 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "ඔක් 00 0000 00:00 ප.ව. ට" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2997 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%b %-d %Y %-I:%M %p ට" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:2999 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4526 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" msgstr "ඔක් 00 0000, 00:00 ප.ව." -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3000 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3002 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4529 msgid "00/00/00, 00:00 PM" msgstr "00/00/00, 00:00 ප.ව." -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3003 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3005 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4532 msgid "00/00/00" msgstr "00/00/00" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:3006 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533 msgid "%m/%d/%y" msgstr "%m/%d/%y" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4343 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2268 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5172 #, c-format -msgid "%u item" -msgid_plural "%u items" -msgstr[0] "අයිතම %u" -msgstr[1] "අයිතම %u" +msgid "Not allowed to set permissions" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4344 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5466 #, c-format -msgid "%u folder" -msgid_plural "%u folders" -msgstr[0] "%u බහලුම" -msgstr[1] "%u බහලුම්" +msgid "Not allowed to set owner" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4345 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5484 #, c-format -msgid "%u file" -msgid_plural "%u files" -msgstr[0] "%u ගොනුව" -msgstr[1] "%u ගොනු" +msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" +msgstr "" -#. FIXME: We should use MATE_VFS_SIZE_FORMAT_STR instead of the explicit format here. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4423 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5744 #, c-format -msgid "%s (%lld bytes)" -msgstr "%s (%lld බයිට්)" +msgid "Not allowed to set group" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5762 +#, c-format +msgid "Specified group '%s' doesn't exist" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5916 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2374 +#, c-format +msgid "%'u item" +msgid_plural "%'u items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5917 +#, c-format +msgid "%'u folder" +msgid_plural "%'u folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:5918 +#, c-format +msgid "%'u file" +msgid_plural "%'u files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT +#. in the translated string +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6007 +msgid "%" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6008 +#, c-format +msgid "%s (%s bytes)" +msgstr "" #. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4722 -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4738 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6324 ../libcaja-private/caja-file.c:6340 msgid "? items" msgstr "? අයිතම" #. This means no contents at all were readable -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4728 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6330 msgid "? bytes" msgstr "? බයිට්" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4743 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6345 msgid "unknown type" msgstr "නොදන්නා වර්ගය" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4746 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6348 msgid "unknown MIME type" msgstr "නොදන්නා MIME වර්ගය" #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes #. * for which we have no more appropriate default. -#. -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4752 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1343 +#. +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6362 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319 msgid "unknown" msgstr "නොදන්නා" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4785 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6412 msgid "program" msgstr "ක්රමලේඛන" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4803 -msgid "" -"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means " -"that your mate-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for " -"some other reason." -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4807 -#, c-format -msgid "" -"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the " -"mate-vfs mailing list." -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4823 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6432 msgid "link" msgstr "පුරුක" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:4843 +#: ../libcaja-private/caja-file.c:6454 msgid "link (broken)" msgstr "පුරුක (බිදුනි)" -#: ../libcaja-private/caja-file.c:6370 -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:536 -#: ../libcaja-private/caja-trash-directory.c:353 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:358 ../src/caja-trash-bar.c:137 -msgid "Trash" -msgstr "ඉවතලන බදුන" - -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:70 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:71 msgid "_Always" msgstr "සැම විටම (_A)" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:71 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:72 msgid "_Local File Only" msgstr "ප්රාදේශීය ගොනු පමණි (_L)" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:72 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:73 msgid "_Never" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:78 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:79 #, no-c-format msgid "25%" msgstr "25%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:80 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:81 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:82 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:83 #, no-c-format msgid "75%" msgstr "75%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:84 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:85 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:86 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:87 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18 #, no-c-format msgid "150%" msgstr "150%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:88 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:89 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "200%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:90 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:91 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22 #, no-c-format msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:95 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96 msgid "100 K" msgstr "100 කිලෝ බයිට්" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97 msgid "500 K" msgstr "500 කිලෝ බයිට්" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28 msgid "1 MB" msgstr "1 මෙගා බයිට්" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29 msgid "3 MB" msgstr "3 මෙගා බයිට්" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30 msgid "5 MB" msgstr "5 මෙගා බයිට්" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:101 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31 msgid "10 MB" msgstr "10 මෙගා බයිට්" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:101 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:102 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32 msgid "100 MB" msgstr "100 මෙගා බයිට්" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:107 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:103 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33 +msgid "1 GB" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:104 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34 +msgid "2 GB" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:105 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35 +msgid "4 GB" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:112 msgid "Activate items with a _single click" msgstr "තනි ක්ලික් එකකින් අයිතම සක්රිය කරන්න (_s)" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:111 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:117 msgid "Activate items with a _double click" msgstr "ක්ලික්දෙඑකකින් අයිතම සක්රිය කරන්න (_d)" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:119 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:126 msgid "E_xecute files when they are clicked" msgstr "ගොනු මත කලික් කරන විට ඒවා ක්රියාත්මක කරවන්න (_x)" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:123 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:131 msgid "Display _files when they are clicked" msgstr "ගොනු මත කලික් කරන විට ඒවා දර්ශනය කරන්න (_f)" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:127 -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:63 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:136 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61 msgid "_Ask each time" msgstr "සැම විටම අහන්න (_A)" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:135 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:145 msgid "Search for files by file name only" msgstr "ගොනු නමින් පමණක් ගොනු සොයන්න" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:139 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:150 msgid "Search for files by file name and file properties" msgstr "ගොනු නමින් සහ ගොනු වත්කම් මඟින් ගොනු සොයන්න" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:146 -#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:512 +#. translators: this is used in the view selection dropdown +#. * of navigation windows and in the preferences dialog +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:157 +#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:607 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3395 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1 msgid "Icon View" msgstr "අයිකන දසුන" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:147 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1431 +#. translators: this is used in the view selection dropdown +#. * of navigation windows and in the preferences dialog +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3410 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3 +msgid "Compact View" +msgstr "" + +#. translators: this is used in the view selection dropdown +#. * of navigation windows and in the preferences dialog +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1809 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3402 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2 msgid "List View" msgstr "ලැයිස්තු දසුන" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:152 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164 msgid "Manually" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:154 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:166 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4 msgid "By Name" msgstr "නමින්" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:155 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:167 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5 msgid "By Size" msgstr "විශාලත්වයෙන්" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:156 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:168 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6 msgid "By Type" msgstr "වර්ගයෙන්" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:157 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:169 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7 msgid "By Modification Date" msgstr "වෙනස් කළ දිනයෙන්" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:170 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8 msgid "By Emblems" msgstr "සංකේත මභින්" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:163 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:175 msgid "8" msgstr "8" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:176 msgid "10" msgstr "10" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:165 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:177 msgid "12" msgstr "12" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:166 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:178 msgid "14" msgstr "14" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:167 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:179 msgid "16" msgstr "16" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:168 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:180 msgid "18" msgstr "18" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:169 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:181 msgid "20" msgstr "20" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:170 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:182 msgid "22" msgstr "22" -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:171 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:183 msgid "24" msgstr "24" @@ -2190,1562 +2980,2564 @@ msgstr "24" #. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will #. * match the user name string passed by the C code, but not #. * put the user name in the final string. -#. -#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:524 +#. +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:666 #, c-format msgid "%s's Home" msgstr "%s ගේ නිවස" -#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2137 +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:672 +#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1 +msgid "Computer" +msgstr "පරිගණකය" + +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:678 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:586 ../src/caja-trash-bar.c:190 +msgid "Trash" +msgstr "ඉවතලන බදුන" + +#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:684 +msgid "Network Servers" +msgstr "ජාල සේවාදායක" + +#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2956 msgid "The selection rectangle" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:833 +#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:991 msgid "Switch to Manual Layout?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:136 -msgid "Open Failed, would you like to choose another application?" -msgstr "විවෘත කිරීම අසමත් විය, ඔබ වෙනත් යෙදුමක් තෝරාගැනීමට කැමතිද?" +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:756 +#, c-format +msgid "The Link \"%s\" is Broken." +msgstr "\"%s\" පුරුක ගිලිහුනි." -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:137 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:168 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:760 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" " -"locations." +msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?" +msgstr "\"%s\" පුරුක කැඩි ඇත. ෙය ඉවතලන්නද?" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:767 +msgid "This link cannot be used, because it has no target." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:142 -msgid "Open Failed, would you like to choose another action?" -msgstr "විවෘත කිරීම අසමත් විය, ඔබ වෙනත් ක්රියාවක් තෝරාගැනීමට කැමතිද?" +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:771 +#, c-format +msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist." +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:782 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7467 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8567 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8892 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1343 +msgid "Mo_ve to Trash" +msgstr "ඉවතලන්න" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:143 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:175 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:844 #, c-format -msgid "" -"The default action can't open \"%s\" because it can't access files at \"%s\" " -"locations." +msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?" +msgstr "ඔබට අවශ්ය \"%s\" ක්රියාත්මක කිරීමටද? නැති නම් අන්තර්ගතය දර්ශනය කිරීමටද?" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:846 +#, c-format +msgid "\"%s\" is an executable text file." +msgstr "\"%s\" ක්රියාත්මක කළ හැකි පෙළ ගොනුවකි." + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:852 +msgid "Run in _Terminal" +msgstr "අග්රය තුල ක්රියාත්මක කරන්න (_T)" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:853 +msgid "_Display" +msgstr "පෙන්වන්න (_D)" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:856 +#: ../src/caja-autorun-software.c:253 +msgid "_Run" +msgstr "ක්රියාත්මක කරන්න (_R)" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1210 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:653 +msgid "Are you sure you want to open all files?" +msgstr "ඔබට විශ්වාසද? ඔබට සියලුම ගොනු විවෘත කිරීමට අවශ්යද?" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1213 +#, c-format +msgid "This will open %d separate tab." +msgid_plural "This will open %d separate tabs." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1218 ../src/caja-location-bar.c:155 +#, c-format +msgid "This will open %d separate window." +msgid_plural "This will open %d separate windows." +msgstr[0] "මෙය එකිනෙක වෙන්වු කවුළු %d ක් විවෘත කරයි." +msgstr[1] "මෙය එකිනෙක වෙන්වු කවුළු %d ක් විවෘත කරයි." + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1296 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2075 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2083 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2103 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2117 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2150 +#, c-format +msgid "Could not display \"%s\"." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:171 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1382 +msgid "The file is of an unknown type" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1387 +#, c-format +msgid "There is no application installed for %s files" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1399 +msgid "_Select Application" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1437 +msgid "There was an internal error trying to search for applications:" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1439 +msgid "Unable to search for application" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1565 +#, c-format msgid "" -"No other applications are available to view this file. If you copy this " -"file onto your computer, you may be able to open it." +"There is no application installed for %s files.\n" +"Do you want to search for an application to open this file?" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:177 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1729 +msgid "Untrusted application launcher" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1732 +#, c-format msgid "" -"No other actions are available to view this file. If you copy this file " -"onto your computer, you may be able to open it." -msgstr "" - -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:489 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:731 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s විවෘත වෙමින්" - -#. TODO: These strings suck pretty badly, but we're in string-freeze, -#. * and I found these in other places to reuse. We should make them -#. * better later. -#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator. -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:577 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:588 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:596 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:601 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1458 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1464 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1492 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1500 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1506 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1527 -#, c-format -msgid "Couldn't display \"%s\"." -msgstr "\"%s\" දර්ශණය කළ නොහැක." - -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:590 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:913 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:981 -msgid "There was an error launching the application." +"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do " +"not know the source of this file, launching it may be unsafe." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:598 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1502 -msgid "The attempt to log in failed." +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1744 +msgid "_Launch Anyway" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:603 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1508 -msgid "Access was denied." -msgstr "ප්රවේශය වලකා ඇත." +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1748 +msgid "Mark as _Trusted" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2044 +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2350 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6352 +msgid "Unable to mount location" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2438 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6526 +msgid "Unable to start location" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2531 +#, c-format +msgid "Opening \"%s\"." +msgstr "\"%s\" විවෘත වෙමින්." + +#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2536 +#, c-format +msgid "Opening %d item." +msgid_plural "Opening %d items." +msgstr[0] "අයිතම %d විවෘත වෙමින්" +msgstr[1] "අයිතම %d විවෘත වෙමින්" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:608 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1519 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:174 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:306 #, c-format -msgid "Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found." +msgid "Could not set application as the default: %s" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:611 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1522 -msgid "" -"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct." +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:175 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:307 +msgid "Could not set as default application" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:616 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1480 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:268 +msgid "Default" +msgstr "සාමාන්ය" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:278 +msgid "Icon" +msgstr "අයිකනය" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:344 +msgid "Could not remove application" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:563 +msgid "No applications selected" +msgstr "කිසිඳු යෙදුමක් තෝරා නැත" + +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:593 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid location." -msgstr "\"%s\" නිරවද්ය පිහිටීමක් නොවේ." +msgid "%s document" +msgstr "%s ලේඛනය" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:619 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:626 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:202 -#: ../src/caja-property-browser.c:1189 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1475 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1483 -msgid "Please check the spelling and try again." -msgstr "කරුණාකර අක්ෂරවින්යාසය පරික්ෂාකර නැවත උත්සාහ කරන්න." +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:603 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1087 +msgid "Unknown" +msgstr "නොදන්නා" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:623 -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1472 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:636 #, c-format -msgid "Couldn't find \"%s\"." -msgstr "\"%s\" සොයාගත නොහැක." +msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\"" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:734 +#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:709 #, c-format -msgid "Opening %d Item" -msgid_plural "Opening %d Items" -msgstr[0] "අයිතම %d ක් විවෘත වෙමින්" -msgstr[1] "අයිතම %d ක් විවෘත වෙමින්" +msgid "Open all files of type \"%s\" with:" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:158 +msgid "Could not run application" +msgstr "යෙදුම ක්රියාකරවිය නොහැක" + +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:171 +#, c-format +msgid "Could not find '%s'" +msgstr "'%s' සොයාගත නොහැකි විය" + +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:174 +msgid "Could not find application" +msgstr "යෙදුම සොයාගත නොහැකි විය" + +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:258 +#, c-format +msgid "Could not add application to the application database: %s" +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:899 -msgid "Sorry, but you can't execute commands from a remote site." +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:259 +msgid "Could not add application" +msgstr "යෙදුම එක්කල නොහැකි විය" + +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:461 +msgid "Select an Application" +msgstr "යෙදුමක් තෝරන්න" + +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:852 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5142 +msgid "Open With" +msgstr "සමඟ විවෘත කරන්න" + +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:889 +msgid "Select an application to view its description." +msgstr "විස්තර බැලීමට යෙදුමක් තෝරන්න." + +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:914 +msgid "_Use a custom command" +msgstr "විධානයක් භාවිතා කරන්න _U" + +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:931 +msgid "_Browse..." +msgstr "ගවේෂණය... (_B)" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:967 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7251 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8761 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1264 ../src/caja-places-sidebar.c:2435 +msgid "_Open" +msgstr "විවෘත කරන්න (_O)" + +#. first %s is a filename and second %s is a file extension +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1057 +#, c-format +msgid "Open %s and other %s document with:" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:901 +#. the %s here is a file name +#. %s is a filename +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1063 +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1103 +#, c-format +msgid "Open %s with:" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1064 +#, c-format +msgid "_Remember this application for %s documents" +msgstr "" + +#. Only in add mode - the %s here is a file extension +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1075 +#, c-format +msgid "Open all %s documents with:" +msgstr "" + +#. First %s is a filename, second is a description +#. * of the type, eg "plain text document" +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1097 +#, c-format +msgid "Open %s and other \"%s\" files with:" +msgstr "" + +#. %s is a file type description +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1105 +#, c-format +msgid "_Remember this application for \"%s\" files" +msgstr "" + +#. Only in add mode +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1116 +#, c-format +msgid "Open all \"%s\" files with:" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1128 +msgid "_Add" +msgstr "එක් කරන්න (_A)" + +#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1129 +msgid "Add Application" +msgstr "යෙදුමක් එක්කරන්න" + +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:82 +msgid "Open Failed, would you like to choose another application?" +msgstr "විවෘත කිරීම අසමත් විය, ඔබ වෙනත් යෙදුමක් තෝරාගැනීමට කැමතිද?" + +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:83 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:120 +#, c-format +msgid "\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" locations." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:90 +msgid "Open Failed, would you like to choose another action?" +msgstr "විවෘත කිරීම අසමත් විය, ඔබ වෙනත් ක්රියාවක් තෝරාගැනීමට කැමතිද?" + +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:91 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:129 +#, c-format +msgid "" +"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at " +"\"%s\" locations." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:123 +msgid "" +"No other applications are available to view this file. If you copy this file" +" onto your computer, you may be able to open it." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:131 +msgid "" +"No other actions are available to view this file. If you copy this file onto" +" your computer, you may be able to open it." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:406 +msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site." +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:408 msgid "This is disabled due to security considerations." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:911 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:979 -msgid "Details: " -msgstr "විස්තර:" +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:420 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:498 +msgid "There was an error launching the application." +msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:942 -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:953 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:449 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:462 msgid "This drop target only supports local files." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:943 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:450 msgid "" -"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again." +"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them " +"again." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:954 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:463 msgid "" "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them " "again. The local files you dropped have already been opened." msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-query.c:138 +#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:496 +msgid "Details: " +msgstr "විස්තර:" + +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:230 +msgid "File Operations" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:315 +#, c-format +msgid "%'d file operation active" +msgid_plural "%'d file operations active" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:514 +#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:535 +msgid "Preparing" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-query.c:137 +#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:176 +#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:205 +#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:238 +msgid "Search" +msgstr "සොයන්න" + +#: ../libcaja-private/caja-query.c:140 #, c-format msgid "Search for \"%s\"" msgstr "\"%s\"සඳහා සොයන්න" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:174 -#: ../src/caja-query-editor.c:987 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:181 +#: ../src/caja-query-editor.c:1050 msgid "Edit" msgstr "සැකසුම්" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:175 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:182 msgid "Undo Edit" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:176 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:183 msgid "Undo the edit" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:177 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:184 msgid "Redo Edit" msgstr "" -#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:178 +#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:185 msgid "Redo the edit" msgstr "" -#. label, accelerator -#: ../caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-window-menus.c:663 -msgid "" -"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1177 +#, c-format +msgid "Delete %d copied items" msgstr "" -#: ../caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1180 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1190 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1221 +#, c-format +msgid "Delete '%s'" msgstr "" -#: ../caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "File Management" -msgstr "ගොනු කළමණාකරනය" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1187 +#, c-format +msgid "Delete %d duplicated items" +msgstr "" -#: ../caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1 -msgid "Open Folder" -msgstr "බහලුම විවෘත කරන්න" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1198 +#, c-format +msgid "Move %d items back to '%s'" +msgstr "" -#: ../caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1394 -msgid "Home Folder" -msgstr "නිවාස බහලුම" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1202 +#, c-format +msgid "Move '%s' back to '%s'" +msgstr "" -#. label, accelerator -#: ../caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:659 -msgid "Open your personal folder" -msgstr "ඔබගේ පෞද්ගලික බහලුම් විවෘත කරන්න" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1211 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1378 +#, c-format +msgid "Rename '%s' as '%s'" +msgstr "" -#: ../caja.desktop.in.in.h:1 -msgid "Browse the file system with the file manager" -msgstr "ගොනු ගවේශකය සමඟින් ගොනු පද්ධතිය ගවේශනය කරන්න" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1230 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1425 +#, c-format +msgid "Restore %d items from trash" +msgstr "" -#: ../caja.desktop.in.in.h:2 -msgid "File Browser" -msgstr "ගොනු ගවේශකය" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1238 +#, c-format +msgid "Restore '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1249 +#, c-format +msgid "Move %d items back to trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1252 +#, c-format +msgid "Move '%s' back to trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1261 +#, c-format +msgid "Delete links to %d items" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1264 +#, c-format +msgid "Delete link to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274 +#, c-format +msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1282 +#, c-format +msgid "Restore original permissions of '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1291 +#, c-format +msgid "Restore group of '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1301 +#, c-format +msgid "Restore owner of '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1340 +#, c-format +msgid "Copy %d items to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1344 +#, c-format +msgid "Copy '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1352 +#, c-format +msgid "Duplicate of %d items in '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1357 +#, c-format +msgid "Duplicate '%s' in '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1365 +#, c-format +msgid "Move %d items to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1369 +#, c-format +msgid "Move '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387 +#, c-format +msgid "Create new file '%s' from template " +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1394 +#, c-format +msgid "Create an empty file '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401 +#, c-format +msgid "Create a new folder '%s'" +msgstr "" -#: ../src/Caja_shell.server.in.h:1 -msgid "Factory for Caja shell and file manager" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1409 +#, c-format +msgid "Move %d items to trash" msgstr "" -#: ../src/Caja_shell.server.in.h:2 -msgid "Caja factory" -msgstr "Caja කම්හල" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1415 +#, c-format +msgid "Move '%s' to trash" +msgstr "" -#: ../src/Caja_shell.server.in.h:3 -msgid "Caja metafile factory" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1428 +#, c-format +msgid "Restore '%s' from trash" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1437 +#, c-format +msgid "Create links to %d items" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1440 +#, c-format +msgid "Create link to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1449 +#, c-format +msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'" msgstr "" -#: ../src/Caja_shell.server.in.h:4 -msgid "Caja shell" +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1457 +#, c-format +msgid "Set permissions of '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1466 +#, c-format +msgid "Set group of '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1476 +#, c-format +msgid "Set owner of '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1508 +#, c-format +msgid "_Undo copy of %d item" +msgid_plural "_Undo copy of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1513 +#, c-format +msgid "_Undo duplicate of %d item" +msgid_plural "_Undo duplicate of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1518 +#, c-format +msgid "_Undo move of %d item" +msgid_plural "_Undo move of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1523 +#, c-format +msgid "_Undo rename of %d item" +msgid_plural "_Undo rename of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1527 +#, c-format +msgid "_Undo creation of an empty file" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1530 +#, c-format +msgid "_Undo creation of a file from template" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1534 +#, c-format +msgid "_Undo creation of %d folder" +msgid_plural "_Undo creation of %d folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1539 +#, c-format +msgid "_Undo move to trash of %d item" +msgid_plural "_Undo move to trash of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1544 +#, c-format +msgid "_Undo restore from trash of %d item" +msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549 +#, c-format +msgid "_Undo create link to %d item" +msgid_plural "_Undo create link to %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554 +#, c-format +msgid "_Undo delete of %d item" +msgid_plural "_Undo delete of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559 +#, c-format +msgid "Undo recursive change permissions of %d item" +msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565 +#, c-format +msgid "Undo change permissions of %d item" +msgid_plural "Undo change permissions of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570 +#, c-format +msgid "Undo change group of %d item" +msgid_plural "Undo change group of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575 +#, c-format +msgid "Undo change owner of %d item" +msgid_plural "Undo change owner of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1603 +#, c-format +msgid "_Redo copy of %d item" +msgid_plural "_Redo copy of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1608 +#, c-format +msgid "_Redo duplicate of %d item" +msgid_plural "_Redo duplicate of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1613 +#, c-format +msgid "_Redo move of %d item" +msgid_plural "_Redo move of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1618 +#, c-format +msgid "_Redo rename of %d item" +msgid_plural "_Redo rename of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1622 +#, c-format +msgid "_Redo creation of an empty file" msgstr "" -#: ../src/Caja_shell.server.in.h:5 +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1625 +#, c-format +msgid "_Redo creation of a file from template" +msgstr "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1629 +#, c-format +msgid "_Redo creation of %d folder" +msgid_plural "_Redo creation of %d folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1634 +#, c-format +msgid "_Redo move to trash of %d item" +msgid_plural "_Redo move to trash of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639 +#, c-format +msgid "_Redo restore from trash of %d item" +msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644 +#, c-format +msgid "_Redo create link to %d item" +msgid_plural "_Redo create link to %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649 +#, c-format +msgid "_Redo delete of %d item" +msgid_plural "_Redo delete of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654 +#, c-format +msgid "Redo recursive change permissions of %d item" +msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660 +#, c-format +msgid "Redo change permissions of %d item" +msgid_plural "Redo change permissions of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665 +#, c-format +msgid "Redo change group of %d item" +msgid_plural "Redo change group of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670 +#, c-format +msgid "Redo change owner of %d item" +msgid_plural "Redo change owner of %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1 +msgid "Autorun Prompt" +msgstr "" + +#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1 +msgid "File Browser" +msgstr "ගොනු ගවේශකය" + +#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse the file system with the file manager" +msgstr "ගොනු ගවේශකය සමඟින් ගොනු පද්ධතිය ගවේශනය කරන්න" + +#. tooltip +#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:932 msgid "" -"Caja shell operations that can be done from subsequent command-line " -"invocations" +"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "" -#: ../src/Caja_shell.server.in.h:6 -msgid "Produces metafile objects for accessing Caja metadata" +#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "File Management" +msgstr "ගොනු කළමණාකරනය" + +#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:617 +#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1431 +msgid "Home Folder" +msgstr "නිවාස බහලුම" + +#. tooltip +#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:367 +#: ../src/caja-window-menus.c:927 +msgid "Open your personal folder" +msgstr "ඔබගේ පෞද්ගලික බහලුම් විවෘත කරන්න" + +#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1 +msgid "File Manager" +msgstr "ගොනු කළමණාකරු" + +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:656 msgid "Background" msgstr "පසුබිම" #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:680 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6888 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7842 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:733 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8961 msgid "E_mpty Trash" msgstr "ඉවතලන බහලුම හිස් කරන්න (_m)" #. label, accelerator #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:692 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6860 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:747 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7247 msgid "Create L_auncher..." msgstr "ආරම්ඹකය නිර්මාණය කරන්න... (_a)" #. tooltip -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:694 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6861 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7248 msgid "Create a new launcher" msgstr "නව ආරම්ඹකය නිර්මාණය කරන්න" #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:699 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:756 msgid "Change Desktop _Background" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:701 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:758 msgid "" "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" msgstr "" -#. tooltip #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:708 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6889 -#: ../src/caja-trash-bar.c:153 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765 +msgid "Empty Trash" +msgstr "හිස් ඉවතලන බහලුම" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284 ../src/caja-trash-bar.c:201 msgid "Delete all items in the Trash" msgstr "ඉවතලන බහලුම සියල්ල මකන්න" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:797 -#: ../src/caja-desktop-window.c:246 ../src/caja-pathbar.c:1121 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:259 -msgid "Desktop" -msgstr "මූලික තිරය" - -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:798 -msgid "View as Desktop" -msgstr "" - -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799 -msgid "View as _Desktop" -msgstr "" - -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:800 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:867 msgid "The desktop view encountered an error." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801 +#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:868 msgid "The desktop view encountered an error while starting up." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:802 -msgid "Display this location with the desktop view." -msgstr "" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:668 -msgid "Are you sure you want to open all files?" -msgstr "ඔබට විශ්වාසද? ඔබට සියලුම ගොනු විවෘත කිරීමට අවශ්යද?" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:669 -#: ../src/caja-location-bar.c:154 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:655 #, c-format -msgid "This will open %d separate window." -msgid_plural "This will open %d separate windows." -msgstr[0] "මෙය එකිනෙක වෙන්වු කවුළු %d ක් විවෘත කරයි." -msgstr[1] "මෙය එකිනෙක වෙන්වු කවුළු %d ක් විවෘත කරයි." +msgid "This will open %'d separate tab." +msgid_plural "This will open %'d separate tabs." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1002 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1140 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658 #, c-format -msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" -msgstr "ඔබට විශ්වාසද? ඔබට \"%s\" ස්තිරවම මැකීමට අවශ්යදශ්යද?" +msgid "This will open %'d separate window." +msgid_plural "This will open %'d separate windows." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1006 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?" -msgstr[0] "ඔබට විශ්වාසද? ඔබට තෝරාගත් අයිතම %d ස්තිරවම මැකීමට අවශ්යද?" -msgstr[1] "ඔබට විශ්වාසද? ඔබට තෝරාගත් අයිතම %d ස්තිරවම මැකීමට අවශ්යද?" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1017 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1149 -msgid "If you delete an item, it is permanently lost." -msgstr "ඔබ අයිතමයක් මැකුවහොත් එය ස්තිරවම නැතිවෙයි." - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1168 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4752 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:401 -#: ../src/caja-location-dialog.c:115 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5491 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:393 ../src/caja-location-dialog.c:112 msgid "There was an error displaying help." msgstr "උදව් දර්ශනය කිරීමේදි දෝෂයක් තිබුණි." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1188 -msgid "Select Pattern" -msgstr "රටාවක් තෝරන්න" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1199 +msgid "Select Items Matching" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1206 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1215 msgid "_Pattern:" msgstr "රටා (_P):" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1315 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1218 +msgid "Examples: " +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1339 msgid "Save Search as" msgstr "සෙවීම සුරකින අයුරු" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1333 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1359 msgid "Search _name:" msgstr "සොයන නම (_n):" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1346 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:574 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1373 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:582 msgid "_Folder:" msgstr "බහලුම (_F):" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1351 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1378 msgid "Select Folder to Save Search In" msgstr "සේවිම සුරකීමට බහලුමක් තෝරන්න" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2188 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2225 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2286 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2323 #, c-format msgid "\"%s\" selected" msgstr "\"%s\" තෝරාගන්නා ලදී" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2190 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2288 #, c-format -msgid "%d folder selected" -msgid_plural "%d folders selected" -msgstr[0] "බහලුම් %d ක් තෝරාගන්නා ලදී" -msgstr[1] "බහලුම් %d ක් තෝරාගන්නා ලදී" +msgid "%'d folder selected" +msgid_plural "%'d folders selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2200 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2298 #, c-format -msgid " (containing %d item)" -msgid_plural " (containing %d items)" -msgstr[0] " (අයිතම %d ක් අඩංගුව ඇත)" -msgstr[1] " (අයිතම %d ක් අඩංගුව ඇත)" +msgid " (containing %'d item)" +msgid_plural " (containing %'d items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1) -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2211 +#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more +#. than 1) +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309 #, c-format -msgid " (containing a total of %d item)" -msgid_plural " (containing a total of %d items)" -msgstr[0] " (අයිතම %d ක එකතුවක් අඩංගුව ඇත)" -msgstr[1] " (අයිතම %d ක එකතුවක් අඩංගුව ඇත)" +msgid " (containing a total of %'d item)" +msgid_plural " (containing a total of %'d items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2228 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2326 #, c-format -msgid "%d item selected" -msgid_plural "%d items selected" -msgstr[0] "අයිතම %d ක් තෝරාගන්නා ලදී" -msgstr[1] "අයිතම %d ක් තෝරාගන්නා ලදී" +msgid "%'d item selected" +msgid_plural "%'d items selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. Folders selected also, use "other" terminology -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2235 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2333 #, c-format -msgid "%d other item selected" -msgid_plural "%d other items selected" -msgstr[0] "වෙනත් අයිතම %d ක් තෝරාගන්නා ලදී" -msgstr[1] "වෙනත් අයිතම %d ක් තෝරාගන්නා ලදී" +msgid "%'d other item selected" +msgid_plural "%'d other items selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. This is marked for translation in case a localiser #. * needs to use something other than parentheses. The #. * first message gives the number of items selected; #. * the message in parentheses the size of those items. -#. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2250 +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2353 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2272 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2366 +#, c-format +msgid "Free space: %s" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2377 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "%s, භාවිතයට ඇති ඉඩ: %s" +#. Marking this for translation, since you +#. * might want to change "," to something else. +#. * After the comma the amount of free space will +#. * be shown. +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2392 +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "" + +#. Marking this for translation, since you +#. * might want to change "," to something else. +#. * After the comma the amount of free space will +#. * be shown. +#. #. This is marked for translation in case a localizer #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in those folders and the #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. -#. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2297 +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2411 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2425 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "%s%s, %s" +#. This is marked for translation in case a localizer +#. * needs to change ", " to something else. The first comma +#. * is between the message about the number of folders +#. * and the number of items in those folders and the +#. * message about the number of other items and the +#. * total size of those items. After the second comma +#. * the free space is written. +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2438 +#, c-format +msgid "%s%s, %s, %s" +msgstr "" + #. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due #. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that #. * no more than the constant limit are displayed. -#. -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2379 +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2524 #, c-format msgid "The folder \"%s\" contains more files than Caja can handle." msgstr "Caja මඟින් හැසිර වියහැකි ප්රමාණයට වඩා වැඩි ගොනු ප්රමාණයක් \"%s\" බහලුම තුළ ඇත." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2385 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2530 msgid "Some files will not be displayed." msgstr "සමහර ගොනු දර්ශනය නොවනු ඇත." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3843 -msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" -msgstr "" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3844 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4520 +#: ../src/caja-information-panel.c:881 #, c-format -msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash." -msgstr "\"%s\" ගොනුව ඉවතලිය නොහැක." - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3848 -msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" +msgid "Open With %s" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3849 -#, c-format -msgid "None of the %d selected items can be moved to the Trash" -msgstr "" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3851 -msgid "" -"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" -msgstr "" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3852 -#, c-format -msgid "%d of the selected items cannot be moved to the Trash" -msgstr "" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3890 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?" -msgstr "" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3894 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the %d selected item from the " -"trash?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the " -"trash?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3905 -msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." -msgstr "ඔබ අයිතමයක් මැකුවහොත් එය ස්තිරවම නැතිවනු ඇත." - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4495 -#, c-format -msgid "Open with \"%s\"" -msgstr "\"%s\" සමඟ විවෘත කරන්න" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4496 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4522 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" msgstr[0] "තොරාගත් අයිතමය විවෘත කිරීමට \"%s\" භාවිතා කරන්න" msgstr[1] "තොරාගත් අයිතමය විවෘත කිරීමට \"%s\" භාවිතා කරන්න" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4588 -#, c-format -msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?" -msgstr "ඔබට අවශ්ය \"%s\" ක්රියාත්මක කිරීමටද? නැති නම් අන්තර්ගතය දර්ශනය කිරීමටද?" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4590 -#, c-format -msgid "\"%s\" is an executable text file." -msgstr "\"%s\" ක්රියාත්මක කළ හැකි පෙළ ගොනුවකි." - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4596 -msgid "Run in _Terminal" -msgstr "අග්රය තුල ක්රියාත්මක කරන්න (_T)" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4597 -msgid "_Display" -msgstr "පෙන්වන්න (_D)" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4600 -msgid "_Run" -msgstr "ක්රියාත්මක කරන්න (_R)" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4996 -#, c-format -msgid "Cannot open %s" -msgstr "%s විවෘත කළ නොහැක" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4999 -#, c-format -msgid "" -"The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The contents " -"of the file indicate that the file is of type \"%s\". If you open this file, " -"the file might present a security risk to your system.\n" -"\n" -"Do not open the file unless you created the file yourself, or received the " -"file from a trusted source. To open the file, rename the file to the correct " -"extension for \"%s\", then open the file normally. Alternatively, use the " -"Open With menu to choose a specific application for the file. " -msgstr "" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5425 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5387 #, c-format msgid "Run \"%s\" on any selected items" msgstr "ඔනෑම තෝරාගත් අයිතමයක් මත \"%s\" ක්රියාත්මක කරන්නඅ" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5674 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5638 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "\"%s\" ආකෘතිය මඟින් ලේඛනයක් නිර්මාණය කරන්න" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5880 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5888 msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5882 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5890 msgid "" -"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items " -"as input." +"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items" +" as input." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5884 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5892 msgid "" -"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " -"Choosing a script from the menu will run that script.\n" +"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n" "\n" -"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file " -"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp " -"content), scripts will be passed no parameters.\n" +"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters.\n" "\n" -"In all cases, the following environment variables will be set by Caja, " -"which the scripts may use:\n" +"In all cases, the following environment variables will be set by Caja, which the scripts may use:\n" "\n" -"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected " -"files (only if local)\n" +"CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files (only if local)\n" "\n" "CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n" "\n" "CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n" "\n" -"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window" +"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files in the inactive pane of a split-view window\n" +"\n" +"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6048 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:963 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5960 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1006 #, c-format msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6052 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:967 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5964 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1012 #, c-format msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6059 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5971 #, c-format -msgid "The %d selected item will be moved if you select the Paste command" +msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command" msgid_plural "" -"The %d selected items will be moved if you select the Paste command" +"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6066 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5978 #, c-format -msgid "The %d selected item will be copied if you select the Paste command" +msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command" msgid_plural "" -"The %d selected items will be copied if you select the Paste command" +"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6160 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1044 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6158 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1052 msgid "There is nothing on the clipboard to paste." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6639 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6373 +msgid "Unable to unmount location" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6394 +msgid "Unable to eject location" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6409 +msgid "Unable to stop drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6964 #, c-format msgid "Connect to Server %s" msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ද වන්න %s" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6644 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6969 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8180 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8272 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8382 msgid "_Connect" msgstr "සම්බන්ද වන්න (_C)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6658 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6983 msgid "Link _name:" msgstr "පුරුක් නාමය (_n):" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6834 +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7225 msgid "Create _Document" msgstr "ලේඛණයක් නිර්මාණය කරන්න (_D)" #. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6835 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7226 msgid "Open Wit_h" msgstr "සමඟ විවෘත කරන්න (_h)" -#. name, stock id, label -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6836 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7227 msgid "Choose a program with which to open the selected item" msgstr "" #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6838 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6846 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7229 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508 msgid "_Properties" msgstr "වත්කම් (_P)" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6839 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7230 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948 msgid "View or modify the properties of each selected item" msgstr "තෝරාගත් සෑම අයිතමයකම වත්කම් දර්ශනය කරන්න හෝ වෙනස් කරන්න" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6847 -msgid "View or modify the properties of the open folder" -msgstr "විවෘත කළ බහලුමේ වත්කම් දර්ශනය කරන්න හෝ වෙනස් කරන්න" - #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6850 +#. label, accelerator +#. add the "create folder" menu item +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1295 msgid "Create _Folder" msgstr "බහලුමක් නිර්මාණය කරන්න (_F)" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6851 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7238 msgid "Create a new empty folder inside this folder" msgstr "මෙම බහලුම තුළ නව හිස් බහලුමක් නිර්මාණය කරන්න" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6853 -msgid "No templates Installed" -msgstr "ආකෘති ස්ථාපනය කර නැත" - #. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240 +msgid "No templates installed" +msgstr "" + #. name, stock id #. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6856 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7243 msgid "_Empty File" msgstr "හිස් ගොනුව (_E)" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6857 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244 msgid "Create a new empty file inside this folder" msgstr "මෙම බහලුම තුළ නව හිස් ගොනුවක් නිර්මාණය කරන්න" -#. #-#-#-#-# si.po (si) #-#-#-#-# -#. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6864 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7743 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1253 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1448 ../eel/eel-open-with-dialog.c:918 -msgid "_Open" -msgstr "විවෘත කරන්න (_O)" - -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6865 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7252 msgid "Open the selected item in this window" msgstr "මෙම බලුම තුළ තෝරාගත් අයිතම විචෘත කරන්න" #. name, stock id +#. label, accelerator #. Location-specific actions #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6872 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6996 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440 msgid "Open in Navigation Window" msgstr "කවුළු සැරිසරණය විවෘත කරන්න" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6873 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260 msgid "Open each selected item in a navigation window" msgstr "තෝරාගත් සෑම අයිතමයම කවුළු සැරිසරණයක් තුළ විවෘත කරන්න" #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6876 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6880 -msgid "Open with Other _Application..." -msgstr "වෙනත් යෙදුමක් සමඟ විවෘත කරන්න... (_A)" +#. label, accelerator +#. add the "open in new tab" menu item +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8512 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1275 ../src/caja-places-sidebar.c:2443 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264 +msgid "Open each selected item in a new tab" +msgstr "" +#. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6877 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6881 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449 +msgid "Open in _Folder Window" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268 +msgid "Open each selected item in a folder window" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271 +msgid "Other _Application..." +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276 msgid "Choose another application with which to open the selected item" msgstr "" #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6884 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275 +msgid "Open With Other _Application..." +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7279 msgid "_Open Scripts Folder" msgstr "ස්ක්රිපට් බහලුම විවෘත කරන්න (_O)" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6885 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280 msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6893 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6897 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6901 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" #. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock #. accelerator for paste #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6906 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1307 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7462 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1327 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "බහලුම තුලට අලවන්න (_P)" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6907 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6911 +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304 +msgid "Cop_y to" +msgstr "" + +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305 +msgid "M_ove to" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7308 msgid "Select all items in this window" msgstr "මෙම කවුළුව තුළ ඇති සියලුම අයිතම තෝරන්න" #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6914 -msgid "Select _Pattern" -msgstr "රටාවක් තෝරන්න (_P)" - #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6915 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7311 +msgid "Select I_tems Matching..." +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312 msgid "Select items in this window matching a given pattern" msgstr "ලබාදුන් රටාවට ගැලපෙන මෙම කවුළුව තුළ ඇති අයිතම තෝරන්න" #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6918 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316 +msgid "Select all and only the items that are not currently selected" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319 msgid "D_uplicate" msgstr "පිටපත් කළ (_u)" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6919 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320 msgid "Duplicate each selected item" msgstr "තෝරාගත් සෑම අයිතමයක්ම පිටපත් කරන්න" #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6922 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7816 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7323 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "පුරුකක් සාදන්න" msgstr[1] "පුරුක් සාදන්න" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6923 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324 msgid "Create a symbolic link for each selected item" msgstr "තෝරාගත් සෑම අයිකනයක් සඳහාම " #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6926 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7327 msgid "_Rename..." msgstr "නම වෙනස් කරන්න... (_R)" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6927 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328 msgid "Rename selected item" msgstr "තෝරාගත් අයිතමයේ නම වෙනස් කරන්න" -#. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6934 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7600 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7784 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8184 -msgid "Mo_ve to Trash" -msgstr "ඉවතලන්න" - -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6935 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7785 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7336 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8893 msgid "Move each selected item to the Trash" msgstr "තෝරාගත් සෑම අයිතමයක්ම ඉවතලන්න" #. name, stock id -#. add the "delete" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6938 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7014 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7803 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1334 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7471 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8913 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1357 msgid "_Delete" msgstr "මකන්න (_D)" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6939 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340 msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" msgstr "තෝරාගත් සියළුම අයිතම ඉවතලන බහලුමට යැවීමකින් තොරව මකා දමන්න" #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6942 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7475 +msgid "_Restore" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347 ../src/caja-window-menus.c:857 +msgid "_Undo" +msgstr "අහෝසි (_U)" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11082 +msgid "Undo the last action" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351 +msgid "_Redo" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11100 +msgid "Redo the last undone action" +msgstr "" + +#. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should +#. * be window-wide, and not just view-wide. +#. * Since this also resets the "Show hidden files" mode, +#. * it is a mixture of both ATM. +#. +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362 msgid "Reset View to _Defaults" msgstr "පෙරනිමි දර්ශනය සඳහා නැවත සකසන්න (_D)" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6943 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7363 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view" msgstr "" #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6946 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366 msgid "Connect To This Server" msgstr "මෙම සේවාදායකයට සම්බන්ද වන්න" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6947 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7367 msgid "Make a permanent connection to this server" msgstr "මෙම සේවාදායකයට ස්ථිර සම්බන්දයක් සකසන්න" #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6950 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6966 -msgid "_Mount Volume" -msgstr "ස්ඵාපන පරිමාව (_M)" - #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6951 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2479 +msgid "_Mount" +msgstr "ස්ඵාපනය (_M)" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7371 msgid "Mount the selected volume" msgstr "තෝරාගත් පරීමාව ස්ථාපනය කරන්න" -#. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6954 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6970 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:812 -msgid "_Unmount Volume" -msgstr "පරිමාව අස්ථාපනය කරන්න (_U)" - -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6955 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7375 msgid "Unmount the selected volume" msgstr "තෝරාගත් පරිමාව අස්ථාපනය කරන්න" -#. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6958 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6974 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1497 -msgid "_Eject" -msgstr "ඉවත් කරන්න (_E)" - -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6959 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7379 msgid "Eject the selected volume" msgstr "තෝරාගත් පරීමාව ඉවත් කරන්න" #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6962 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6978 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1504 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7410 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2507 msgid "_Format" msgstr "සංයුතිය (_F)" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6963 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7383 msgid "Format the selected volume" msgstr "තෝරාගත් පරීමාවේ සංයුතිය සකසන්න" +#. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6967 -msgid "Mount the volume associated with the open folder" +#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7414 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8172 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8176 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8268 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8374 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8378 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1572 ../src/caja-places-sidebar.c:2514 +msgid "_Start" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7387 +msgid "Start the selected volume" msgstr "" +#. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6971 -msgid "Unmount the volume associated with the open folder" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7418 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7499 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8201 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8293 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8403 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1573 ../src/caja-places-sidebar.c:2521 +#: ../src/caja-window-menus.c:871 +msgid "_Stop" +msgstr "නවතන්න (_S)" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7391 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8404 +msgid "Stop the selected volume" msgstr "" +#. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6975 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7422 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7503 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2500 +msgid "_Detect Media" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7395 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7423 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7504 +msgid "Detect media in the selected drive" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7399 +msgid "Mount the volume associated with the open folder" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7403 +msgid "Unmount the volume associated with the open folder" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7407 msgid "Eject the volume associated with the open folder" msgstr "විවෘතව ඇති බහලුම සමඟ සබැදි පරීමාව ඉවත් කරන්න" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6979 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411 msgid "Format the volume associated with the open folder" msgstr "විවෘතව ඇති බහලුම සමඟ සබැදි පරීමාවේ සංයුතිය සකසන්න" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415 +msgid "Start the volume associated with the open folder" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7419 +msgid "Stop the volume associated with the open folder" +msgstr "" + #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6982 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7426 msgid "Open File and Close window" msgstr "බහළුම විවෘතකර කවුළුව වසන්න" #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6986 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7430 msgid "Sa_ve Search" msgstr "සෙවීම සුරකින්න (_v)" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6987 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431 msgid "Save the edited search" msgstr "සකසන ලඳ සෙවීම සුරකින්න" #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6990 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7434 msgid "Sa_ve Search As..." msgstr "සෙවීම සුරකින අයුරු..." -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6991 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7435 msgid "Save the current search as a file" msgstr "දැනට ඇති සෙවීම ගොනුවක් ලෙස සුරකින්න" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6997 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441 msgid "Open this folder in a navigation window" msgstr "මෙම බහලුම කවුළු සැරිසරණයක් තුළ විවෘත කරන්න" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445 +msgid "Open this folder in a new tab" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7450 +msgid "Open this folder in a folder window" +msgstr "" + #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7002 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7455 msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7006 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7459 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command" msgstr "" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7011 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7463 +msgid "" +"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this " +"folder" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468 msgid "Move this folder to the Trash" msgstr "" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7015 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472 msgid "Delete this folder, without moving to the Trash" msgstr "" -#. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7021 -msgid "Show _Hidden Files" -msgstr "සැගවුණු ගොනු පෙන්වන්න (_H)" +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480 +msgid "Mount the volume associated with this folder" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7484 +msgid "Unmount the volume associated with this folder" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488 +msgid "Eject the volume associated with this folder" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7492 +msgid "Format the volume associated with this folder" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496 +msgid "Start the volume associated with this folder" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500 +msgid "Stop the volume associated with this folder" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509 +msgid "View or modify the properties of this folder" +msgstr "" +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7512 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7515 +msgid "_Other pane" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513 +msgid "Copy the current selection to the other pane in the window" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7516 +msgid "Move the current selection to the other pane in the window" +msgstr "" + +#. name, stock id, label +#. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7022 -msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7519 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7523 ../src/caja-window-menus.c:926 +msgid "_Home Folder" +msgstr "නිවාස බහලුම (_H)" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7520 +msgid "Copy the current selection to the home folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7524 +msgid "Move the current selection to the home folder" +msgstr "" + +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7527 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7531 +msgid "_Desktop" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7528 +msgid "Copy the current selection to the desktop" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532 +msgid "Move the current selection to the desktop" msgstr "" #. Translators: %s is a directory -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7108 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7612 #, c-format msgid "Run or manage scripts from %s" msgstr "" #. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7110 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7614 msgid "_Scripts" msgstr "උපදේශාවලිය (_S)" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8020 +#, c-format +msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8023 +#, c-format +msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\"" +msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8027 +#, c-format +msgid "Move the selected folder out of the trash" +msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8033 +#, c-format +msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\"" +msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8037 +#, c-format +msgid "Move the selected file out of the trash" +msgid_plural "Move the selected files out of the trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043 +#, c-format +msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\"" +msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8047 +#, c-format +msgid "Move the selected item out of the trash" +msgid_plural "Move the selected items out of the trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8173 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8177 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8375 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8379 +msgid "Start the selected drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8181 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8383 +msgid "Connect to the selected drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8184 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8276 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8386 +msgid "_Start Multi-disk Drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8185 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8387 +msgid "Start the selected multi-disk drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8188 +msgid "U_nlock Drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8391 +msgid "Unlock the selected drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8202 +msgid "Stop the selected drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8297 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8407 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1581 +msgid "_Safely Remove Drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8206 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8408 +msgid "Safely remove the selected drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8209 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8301 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8411 +msgid "_Disconnect" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8210 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8412 +msgid "Disconnect the selected drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8305 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8415 +msgid "_Stop Multi-disk Drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8214 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8416 +msgid "Stop the selected multi-disk drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8309 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8419 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1594 +msgid "_Lock Drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8420 +msgid "Lock the selected drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8269 +msgid "Start the drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8273 +msgid "Connect to the drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8277 +msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8280 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8390 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1593 +msgid "_Unlock Drive" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8281 +msgid "Unlock the drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8294 +msgid "_Stop the drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8298 +msgid "Safely remove the drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8302 +msgid "Disconnect the drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8306 +msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8310 +msgid "Lock the drive associated with the open folder" +msgstr "" + #. add the "open in new window" menu item -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7752 -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1264 -msgid "Open in New Window" -msgstr "නව කවුළුවක විවෘත කරන්න" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7571 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7760 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8489 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8799 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1284 ../src/caja-places-sidebar.c:2450 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "නව කවුළුවක විවෘත කරන්න (_W)" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8491 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808 +msgid "Browse in New _Window" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8497 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8818 msgid "_Browse Folder" msgid_plural "_Browse Folders" msgstr[0] "බහලුම සැරිසැරීම (_B)" msgstr[1] "බහලුම් සැරිසැරීම (_B)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7596 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7780 -msgid "_Delete from Trash" -msgstr "ඉවතලන බහලුමෙන් මකා දමන්න (_D)" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8514 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847 +msgid "Browse in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8563 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888 +msgid "_Delete Permanently" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7597 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8564 msgid "Delete the open folder permanently" msgstr "විවෘත කළ බහලුම ස්ථිරවම මකා දමන්න" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7601 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8568 msgid "Move the open folder to the Trash" msgstr "විවෘත කළ බහලුම ඉවතලන්න" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7736 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8748 #, c-format -msgid "_Open with \"%s\"" -msgstr "\"%s\" සමඟ විවෘත කරන්න (_O)" +msgid "_Open With %s" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7754 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8801 #, c-format -msgid "Open in %d New Window" -msgid_plural "Open in %d New Windows" -msgstr[0] "නව කවුළු %d තුල විවෘත කරන්න" -msgstr[1] "නව කවුළු %d තුල විවෘත කරන්න" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7781 -msgid "Delete all selected items permanently" -msgstr "තෝරාගත් සියලුම අයිතම ස්තිරවම මකාදමන්න" +msgid "Open in %'d New _Window" +msgid_plural "Open in %'d New _Windows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8164 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8810 #, c-format -msgid "The Link \"%s\" is Broken." -msgstr "\"%s\" පුරුක ගිලිහුනි." +msgid "Browse in %'d New _Window" +msgid_plural "Browse in %'d New _Windows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8166 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840 #, c-format -msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?" -msgstr "\"%s\" පුරුක කැඩි ඇත. ෙය ඉවතලන්නද?" - -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8172 -msgid "This link can't be used, because it has no target." -msgstr "" +msgid "Open in %'d New _Tab" +msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8174 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849 #, c-format -msgid "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist." -msgstr "" +msgid "Browse in %'d New _Tab" +msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8825 -#, c-format -msgid "Opening \"%s\"." -msgstr "\"%s\" විවෘත වෙමින්." +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8889 +msgid "Delete all selected items permanently" +msgstr "තෝරාගත් සියලුම අයිතම ස්තිරවම මකාදමන්න" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8828 -#, c-format -msgid "Opening %d item." -msgid_plural "Opening %d items." -msgstr[0] "අයිතම %d විවෘත වෙමින්" -msgstr[1] "අයිතම %d විවෘත වෙමින්" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8946 +msgid "View or modify the properties of the open folder" +msgstr "විවෘත කළ බහලුමේ වත්කම් දර්ශනය කරන්න හෝ වෙනස් කරන්න" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9720 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10260 msgid "Download location?" msgstr "භාගත කරන ස්ථානය?" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9723 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10263 msgid "You can download it or make a link to it." msgstr "ඔබට එය භාගත කලහැක හෝ එයට පුරුකක් සැකසිය හැක." -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9726 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10266 msgid "Make a _Link" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9730 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10270 msgid "_Download" msgstr "භාගත කිරීම (_D)" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9793 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9845 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9946 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10431 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10489 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10594 msgid "Drag and drop is not supported." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9794 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10432 msgid "Drag and drop is only supported on local file systems." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9846 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9947 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10490 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10595 msgid "An invalid drag type was used." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:337 -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:348 +#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10672 +msgid "dropped text.txt" +msgstr "" + +#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw +#. * data to a directory, if the source didn't supply a name. +#. +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10717 +msgid "dropped data" +msgstr "" + +#. Reset to default info +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11081 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. Reset to default info +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11099 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:440 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:452 msgid "Comment" msgstr "සටහන" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:340 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:443 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:343 -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:354 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:446 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:458 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:376 msgid "Description" msgstr "විස්තරය" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:344 -msgid "Link" -msgstr "පුරුක" - -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:351 +#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:455 msgid "Command" msgstr "විධානය" -#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:355 -msgid "Launcher" -msgstr "" - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:60 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:69 #, c-format -msgid "" -"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"." +msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"." msgstr "\"%s\" හි අන්තර්ගතය බැලීම සඳහා ඔබට අවශ්ය අවසර නොමැත." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:64 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:73 #, c-format -msgid "\"%s\" couldn't be found. Perhaps it has recently been deleted." +msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:71 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:77 #, c-format -msgid "Sorry, couldn't display all the contents of \"%s\"." -msgstr "සමාවන්න, \"%s\" හි සියලුම අනෙතර්ගත එන්විය නොහැක." +msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:77 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:86 msgid "The folder contents could not be displayed." msgstr "බහලුමේ අන්තර්ගත පෙන්විය නොහැක." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:108 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:117 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name." msgstr "\"%s\" නම මෙම බහලුම තුලදී මීට පෙර භාවිතා කර ඇත. කරුණාකර වෙනස් නමක් භාවිතා කරන්න." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:113 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122 #, c-format -msgid "" -"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?" +msgid "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:118 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:127 #, c-format msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"." msgstr "\"%s\" හි නම වෙනස් කිරීම සඳහා ඔබට අවශ්ය අවසර නොමැත." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:123 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:133 #, c-format msgid "" -"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please " -"use a different name." +"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please" +" use a different name." msgstr "\"%s\" නම සාවද්යවේ මන්ද එය තුළ \"/\"අකුරක් ඇත. කරුණාකර වෙනස් නමක් භාවිතා කරන්න." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:127 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:139 #, c-format msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name." msgstr "\"%s\" නම සාවද්ය වේ. කරුණාකර වෙනත් නමක් භාවිතා කරන්න." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:133 -#, c-format -msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk" -msgstr "\"%s\" හි නම වෙනස් කළ නොහැක මන්ද එය පවතින්නේ කියවීමට පමණක් හැකි තැටියක් තුළයි" - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:142 +#. fall through +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:155 #, c-format -msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "සමාවන්න, \"%s\" ලෙස \"%s\" නම වෙනස් කළ නොහැක." +msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:149 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:163 msgid "The item could not be renamed." msgstr "අයිකනයේ නම වෙනස් කළ නොහැක." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:169 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:188 #, c-format -msgid "" -"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"." +msgid "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"." msgstr "\"%s\"සමූහයේ හි නම වෙනස් කිරීම සඳහා ඔබට අවශ්ය අවසර නොමැත.." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:173 -#, c-format -msgid "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk" -msgstr "\"%s\" හි සමූහයේ නම වෙනස් කළ නොහැක මන්ද එය පවතින්නේ කියවීමට පමණක් හැකි තැටියක් තුළයි" - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:181 +#. fall through +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:202 #, c-format -msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"." -msgstr "සමාවන්න \"%s\" හි සමූහය වෙනස් කළ නොහැක." +msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:185 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207 msgid "The group could not be changed." msgstr "සමූහය වෙනස් කළ නොහැකි විය." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207 -#, c-format -msgid "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk" -msgstr "\"%s\" හි හිමිකරු වෙනස් කළ නොහැක මන්ද එය පවතින්නේ කියවීමට පමණක් හැකි තැටියක් තුළයි" - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:214 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:228 #, c-format -msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"." -msgstr "සමාවන්න \"%s\" හි හිමිකරු වෙනස් කළ නොහැක." +msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:217 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:230 msgid "The owner could not be changed." msgstr "හිමිකරු වෙනස් කළ නොහැකි විය." -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:239 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only disk" -msgstr "" - -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:246 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:251 #, c-format -msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"." +msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:249 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:253 msgid "The permissions could not be changed." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:343 +#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:363 #, c-format msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"." msgstr "\"%s\" ලෙස \"%s\"නම වෙනස් වේ." -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:133 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:129 msgid "by _Name" msgstr "නමින් (_N)" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:134 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1479 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:130 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1745 msgid "Keep icons sorted by name in rows" msgstr "පේළි තුළ අයිකන නමට අනුව පෙළ ගස්වන්න" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:140 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:136 msgid "by _Size" msgstr "විශාලත්වයෙන් (_S)" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:141 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1483 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:137 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1751 msgid "Keep icons sorted by size in rows" msgstr "පේළි තුළ අයිකන ප්රමාණය අනුව පෙළ ගස්වන්න" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:147 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:143 msgid "by _Type" msgstr "වර්ගයෙන් (_T)" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:148 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1487 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:144 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1757 msgid "Keep icons sorted by type in rows" msgstr "පේළි තුළ අයිකන වර්ගය අනුව පෙළ ගස්වන්න" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:154 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:150 msgid "by Modification _Date" msgstr "වෙනස් කළ දිනයෙන් (_D)" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:155 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1491 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:151 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1763 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" msgstr "පේළි තුළ අයිකන වෙනස් කල දිනය අනුව පෙළ ගස්වන්න" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:161 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:157 msgid "by _Emblems" msgstr "සංකේත මභින් (_E)" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:162 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1495 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:158 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1769 msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" msgstr "පේළි තුළ අයිකන සංකේත අනුව පෙළ ගස්වන්න" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1439 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:164 +msgid "by T_rash Time" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:165 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1775 +msgid "Keep icons sorted by trash time in rows" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:764 +msgid "_Organize Desktop by Name" +msgstr "" + +#. name, stock id, label +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1694 msgid "Arran_ge Items" msgstr "අයිකන පිළිවෙලට සකසන්න (_g)" -#. name, stock id, label #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1441 -msgid "Str_etch Icon" -msgstr "අයිකන විහිදුවන්න (_e)" - #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1442 -msgid "Make the selected icon stretchable" +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1696 +msgid "Resize Icon..." +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1697 +msgid "Make the selected icon resizable" msgstr "" #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1445 -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1597 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1701 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1902 msgid "Restore Icons' Original Si_zes" msgstr "අයිකනයේ ප්රමාණය ප්රකෘති තත්වයට පත්කරන්න (_z)" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1446 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1702 msgid "Restore each selected icon to its original size" msgstr "" #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1449 -msgid "Clean _Up by Name" -msgstr "නම අනුව පවිත්ර කරන්න (_U)" - #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1450 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1706 +msgid "_Organize by Name" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1707 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" msgstr "" #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1456 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1715 msgid "Compact _Layout" msgstr "සංයුක්ත පසුබිම (_L)" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1457 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1716 msgid "Toggle using a tighter layout scheme" msgstr "" #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1461 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1721 msgid "Re_versed Order" msgstr "අවරෝහන පිලිවෙළ (_v)" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1462 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1722 msgid "Display icons in the opposite order" msgstr "" #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1466 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1727 msgid "_Keep Aligned" msgstr "පෙළ ගස්වන්න (_K)" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1467 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1728 msgid "Keep icons lined up on a grid" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1474 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1738 msgid "_Manually" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1475 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1739 msgid "Leave icons wherever they are dropped" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1478 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1744 msgid "By _Name" msgstr "නමින් (_N)" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1482 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1750 msgid "By _Size" msgstr "විශාලත්වයෙන් (_S)" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1486 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1756 msgid "By _Type" msgstr "වර්ගයෙන් (_T)" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1490 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1762 msgid "By Modification _Date" msgstr "වෙනස් කළ දිනයෙන් (_D)" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1494 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1768 msgid "By _Emblems" msgstr "සංකේත මඟින් (_E)" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1598 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1774 +msgid "By T_rash Time" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1903 msgid "Restore Icon's Original Si_ze" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2011 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2363 #, c-format msgid "pointing at \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2779 -msgid "Icons" -msgstr "අයිකන" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2780 -msgid "View as Icons" -msgstr "අයිකන ලෙස දර්ශණය කරන්න" - -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2781 -msgid "View as _Icons" -msgstr "අයිකන ලෙස දර්ශණය කරන්න (_I)" +#. translators: this is used in the view menu +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3397 +msgid "_Icons" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2782 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3398 msgid "The icon view encountered an error." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2783 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3399 msgid "The icon view encountered an error while starting up." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2784 +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3400 msgid "Display this location with the icon view." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:376 -#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1229 +#. translators: this is used in the view menu +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3412 +msgid "_Compact" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3413 +msgid "The compact view encountered an error." +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3414 +msgid "The compact view encountered an error while starting up." +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3415 +msgid "Display this location with the compact view." +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:434 +#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403 msgid "(Empty)" msgstr "(හිස්)" -#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:378 -#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1229 +#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:438 +#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403 ../src/caja-window-slot.c:207 msgid "Loading..." msgstr "පුරණය වෙමින්..." -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1960 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2504 #, c-format msgid "%s Visible Columns" msgstr "දර්ශනය වන තීරු %s යි" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1979 -msgid "Choose the order of information to appear in this folder." -msgstr "බහලුම තුළ තොරතුරු දිස් විය යුතු පිළිවෙළ තෝරන්න." +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523 +msgid "Choose the order of information to appear in this folder:" +msgstr "" #. name, stock id -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2021 +#. label, accelerator +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2581 msgid "Visible _Columns..." msgstr "දර්ශනය වන තීරු... (_C)" -#. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2022 +#. tooltip +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2582 msgid "Select the columns visible in this folder" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2743 -msgid "List" -msgstr "ලැයිස්තුව" - -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2744 -msgid "View as List" -msgstr "ලැයිස්තුවක් ලෙස දර්ශණය කරන්න" - -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2745 -msgid "View as _List" -msgstr "ලැයිස්තුවක් ලෙස දර්ශණය කරන්න (_L)" +#. translators: this is used in the view menu +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3404 +msgid "_List" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2746 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3405 msgid "The list view encountered an error." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2747 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3406 msgid "The list view encountered an error while starting up." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2748 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3407 msgid "Display this location with the list view." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:538 -msgid "You can't assign more than one custom icon at a time!" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508 +msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:539 -#: ../src/caja-information-panel.c:502 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:509 +#: ../src/caja-information-panel.c:515 msgid "Please drag just one image to set a custom icon." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:547 -#: ../src/caja-information-panel.c:521 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520 +#: ../src/caja-information-panel.c:542 msgid "The file that you dropped is not local." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:548 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:554 -#: ../src/caja-information-panel.c:522 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:521 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:527 +#: ../src/caja-information-panel.c:543 msgid "You can only use local images as custom icons." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:553 -#: ../src/caja-information-panel.c:527 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:526 +#: ../src/caja-information-panel.c:550 msgid "The file that you dropped is not an image." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1048 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:666 +msgid "_Name:" +msgid_plural "_Names:" +msgstr[0] "නම (_N):" +msgstr[1] "නම් (_N):" + +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1024 +#, c-format msgid "Properties" msgstr "වත්කම්" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1056 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1032 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "වත්කම් %s" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1599 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1360 +#, c-format +msgctxt "MIME type description (MIME type)" +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1577 msgid "Cancel Group Change?" msgstr "සමුහය වෙනස් කිරීම අවලංගු කරන්නද?" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2016 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1995 msgid "Cancel Owner Change?" msgstr "හිමිකරු වෙනස් කිරීම අවලංගු කරන්නද?" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2311 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2329 msgid "nothing" msgstr "කිසිවක් නැත" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2313 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2331 msgid "unreadable" msgstr "කියවිය නොහැක" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2323 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2347 #, c-format -msgid "%d item, with size %s" -msgid_plural "%d items, totalling %s" -msgstr[0] "අයිතම %d ක්, %s ප්රමාණයේ" -msgstr[1] "අයිතම %d ක්, %s ප්රමාණයේ" +msgid "%'d item, with size %s" +msgid_plural "%'d items, totalling %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2332 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2356 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(සමහර අන්තර්ගතයන් කියවිය නොහැක)" @@ -3754,1742 +5546,1779 @@ msgstr "(සමහර අන්තර්ගතයන් කියවිය න� #. * "Contents:" title to line up with the first line of the #. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I #. * couldn't think of one. -#. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2349 +#. +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2373 msgid "Contents:" msgstr "අන්තර්ගතයන: " -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2912 +#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3153 msgid "used" msgstr "භාවිතා කළ" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2916 +#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3158 msgid "free" msgstr "නොමිලේ" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2918 -msgid "Total capacity: " -msgstr "සම්පූර්ණ ධාරිතාව: " +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3160 +msgid "Total capacity:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2930 -msgid "Filesytem type: " -msgstr "ගොනු පද්ධති ව්ර" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3169 +msgid "Filesystem type:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2998 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3245 msgid "Basic" msgstr "මූලික" -#. Name label -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3028 -msgid "_Name:" -msgid_plural "_Names:" -msgstr[0] "නම (_N):" -msgstr[1] "නම් (_N):" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3047 -msgid "Type:" -msgstr "වර්ගය:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3049 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3059 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3065 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3072 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3076 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3084 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3090 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3099 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3105 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4131 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4164 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4337 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4359 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4394 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4564 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4568 -msgid "--" -msgstr "--" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3057 -msgid "Size:" -msgstr "විශාලත්වය:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3313 +msgid "Link target:" +msgstr "පුරුකේ ඉලක්කය:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3063 -#: ../src/caja-location-bar.c:59 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3332 +#: ../src/caja-location-bar.c:56 msgid "Location:" msgstr "පිහිටීම:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3070 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3338 msgid "Volume:" msgstr "පරිමාව:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3074 -msgid "Free space:" -msgstr "භාවිතයට ඇති ඉඩ:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3082 -msgid "Link target:" -msgstr "පුරුකේ ඉලක්කය:" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3088 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME වර්ගය:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3347 +msgid "Accessed:" +msgstr "ප්රවේශිත:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3097 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3351 msgid "Modified:" msgstr "වෙනස් කළ:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3103 -msgid "Accessed:" -msgstr "ප්රවේශිත:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3360 +msgid "Free space:" +msgstr "භාවිතයට ඇති ඉඩ:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3212 -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1044 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3470 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1101 msgid "Emblems" msgstr "සංකේත" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3610 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3873 msgid "_Read" msgstr "කියවීම (_R)" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3612 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3875 msgid "_Write" msgstr "ලිවීම (_W)" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3614 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3877 msgid "E_xecute" msgstr "ක්රියාත්මක කිරීම (_x)" #. translators: this gets concatenated to "no read", #. * "no access", etc. (see following strings) -#. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3864 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3875 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3887 +#. +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4145 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4168 msgid "no " msgstr "නැත " -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3867 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4148 msgid "list" msgstr "ලැයිස්තුව" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3869 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4150 msgid "read" msgstr "කියවීම" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3878 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4159 msgid "create/delete" msgstr "නිර්මාණය/මැකීම" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3880 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4161 msgid "write" msgstr "ලිවීම" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3889 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4170 msgid "access" msgstr "ප්රවේශ" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3938 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4219 msgid "Access:" msgstr "ප්රවේශ:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3940 -msgid "Folder Access:" -msgstr "බහලුම් ප්රවේශ:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221 +msgid "Folder access:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3942 -msgid "File Access:" -msgstr "ගොනු ප්රවේශ:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4223 +msgid "File access:" +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3954 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3965 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:293 +#. Translators: this is referred to the permissions +#. * the user has in a directory. +#. +#. Translators: this is referred to captions under icons. +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4238 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4249 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:309 msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3957 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4241 msgid "List files only" msgstr "ගොනු පමණක් ලැයිස්තු ගත කරන්න" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3959 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4243 msgid "Access files" msgstr "ප්රවේශිත ගොනු" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3961 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4245 msgid "Create and delete files" msgstr "ගොනු නිර්මාණය සහ මැකීම" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3968 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4252 msgid "Read-only" msgstr "කියවීම පමණයි" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3970 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4254 msgid "Read and write" msgstr "කියවීම සඟ ලිවීම" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4035 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4321 msgid "Set _user ID" msgstr "පරිශීලක අංකය සකසන්න (_u)" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4037 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4324 msgid "Special flags:" msgstr "විශේෂ සංකේත:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4039 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4326 msgid "Set gro_up ID" msgstr "සමූහ අංකය සකසන්න (_u)" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4040 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4327 msgid "_Sticky" msgstr "ඇලෙනසුලු (_S)" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4120 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4324 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4409 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4617 msgid "_Owner:" msgstr "හිමිකරු (_O):" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4126 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4332 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4415 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4513 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4625 msgid "Owner:" msgstr "හිමිකරු:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4149 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4344 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4439 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4637 msgid "_Group:" msgstr "සමූහය (_G):" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4158 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4222 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4353 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4448 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4514 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4646 msgid "Group:" msgstr "සමූහය:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4183 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4474 msgid "Others" msgstr "වෙනත් පිරිස්" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4200 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4492 msgid "Execute:" msgstr "ක්රියාත්මක කිරීම:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4204 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4496 msgid "Allow _executing file as program" msgstr "ගොනු වැඩසටහන් ලෙස ක්රියාත්මක කිරීම අනුමත කරන්න (_e)" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4223 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4515 msgid "Others:" msgstr "වෙනත් පිරිස්:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4371 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4665 msgid "Folder Permissions:" msgstr "බහලුම් අවසර:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4383 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4678 msgid "File Permissions:" msgstr "ගොනු අවසර:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4393 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4689 msgid "Text view:" msgstr "පෙළ දසුන:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4540 -msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions." -msgstr "ඔබ හිමිකරු නොවන නිසා ඔබට මෙම අවසර වෙනස් කළ නොහැක." +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4837 +msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." +msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4563 -msgid "SELinux Context:" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4862 +msgid "SELinux context:" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4567 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4867 msgid "Last changed:" msgstr "අවසාන වෙනස් කිරීම:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4581 -msgid "Apply permissions to enclosed files" +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4881 +msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4591 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4891 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4594 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4894 msgid "The permissions of the selected file could not be determined." msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4814 -#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:817 -msgid "Open With" -msgstr "සමඟ විවෘත කරන්න" - -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5154 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5464 msgid "Creating Properties window." msgstr "වත්කම් කවුළුන නිර්මාණය කරමින්." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5394 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5754 msgid "Select Custom Icon" msgstr "" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:812 -msgid "E_ject" -msgstr "ඉවත් කිරීම (_j)" - -#. add the "create folder" menu item -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1275 -msgid "Create Folder" -msgstr "බහලුමක් නිර්මාණය කරන්න" - -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1323 -msgid "Move to Trash" -msgstr "ඉවතලන්න" - -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1396 -#: ../src/caja-places-sidebar.c:269 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1435 ../src/caja-places-sidebar.c:392 msgid "File System" msgstr "ගොනු පද්ධතිය" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1398 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1439 msgid "Network Neighbourhood" msgstr "ජාල වටපිටාව" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1640 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1720 msgid "Tree" msgstr "රුක" -#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1646 +#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1726 msgid "Show Tree" msgstr "රුක දර්ශනය කරන්න" -#: ../src/caja-application.c:276 +#: ../src/caja-application.c:426 #, c-format msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:278 +#: ../src/caja-application.c:428 msgid "" -"Before running Caja, please create the following folder, or set " -"permissions such that Caja can create it." +"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions " +"such that Caja can create it." msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:281 +#: ../src/caja-application.c:433 #, c-format msgid "Caja could not create the following required folders: %s." msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:283 +#: ../src/caja-application.c:435 msgid "" -"Before running Caja, please create these folders, or set permissions " -"such that Caja can create them." -msgstr "" - -#: ../src/caja-application.c:342 -msgid "Link To Old Desktop" -msgstr "" - -#: ../src/caja-application.c:358 -msgid "A link called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop." +"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such " +"that Caja can create them." msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:359 -msgid "" -"The location of the desktop directory has changed in MATE 2.4. You can open " -"the link and move over the files you want, then delete the link." -msgstr "" - -#. Can't register myself due to trouble locating the -#. * Caja_Shell.server file. This has happened when you -#. * launch Caja with an LD_LIBRARY_PATH that -#. * doesn't include the directory containing the oaf -#. * library. It could also happen if the -#. * Caja_Shell.server file was not present for some -#. * reason. Sometimes killing oafd and mateconfd fixes -#. * this problem but we don't exactly understand why, -#. * since neither of the above causes explain it. -#. -#: ../src/caja-application.c:555 -msgid "" -"Caja can't be used now. Running the command \"matecomponent-slay\" from the " -"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or " -"installing Caja again." +#: ../src/caja-application.c:1672 ../src/caja-places-sidebar.c:1980 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2011 ../src/caja-places-sidebar.c:2042 +#, c-format +msgid "Unable to eject %s" msgstr "" -#. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame. -#: ../src/caja-application.c:561 -msgid "" -"Caja can't be used now. Running the command \"matecomponent-slay\" from the " -"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or " -"installing Caja again.\n" -"\n" -"MateComponent couldn't locate the Caja_shell.server file. One cause of this " -"seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the matecomponent-activation " -"library's directory. Another possible cause would be bad install with a " -"missing Caja_Shell.server file.\n" -"\n" -"Running \"matecomponent-slay\" will kill all MateComponent Activation and MateConf processes, " -"which may be needed by other applications.\n" -"\n" -"Sometimes killing matecomponent-activation-server and mateconfd fixes the problem, but " -"we don't know why.\n" -"\n" -"We have also seen this error when a faulty version of matecomponent-activation was " -"installed." +#: ../src/caja-autorun-software.c:164 ../src/caja-autorun-software.c:167 +#, c-format +msgid "Error starting autorun program: %s" msgstr "" -#. Some misc. error (can never happen with current -#. * version of matecomponent-activation). Show dialog and terminate the -#. * program. -#. -#. FIXME bugzilla.gnome.org 42537: Looks like this does happen with the -#. * current OAF. I guess I read the code wrong. Need to figure out when and make a -#. * good message. -#. -#. FIXME bugzilla.gnome.org 42538: When can this happen? -#: ../src/caja-application.c:591 ../src/caja-application.c:609 -#: ../src/caja-application.c:616 -msgid "Caja can't be used now, due to an unexpected error." +#: ../src/caja-autorun-software.c:170 +#, c-format +msgid "Cannot find the autorun program" msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:592 -msgid "" -"Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when " -"attempting to register the file manager view server." +#: ../src/caja-autorun-software.c:191 +msgid "<big><b>Error autorunning software</b></big>" msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:610 +#: ../src/caja-autorun-software.c:217 msgid "" -"Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when " -"attempting to locate the factory.Killing matecomponent-activation-server and " -"restarting Caja may help fix the problem." +"<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. " +"Would you like to run it?</b></big>" msgstr "" -#: ../src/caja-application.c:617 +#: ../src/caja-autorun-software.c:219 +#, c-format msgid "" -"Caja can't be used now, due to an unexpected error from MateComponent when " -"attempting to locate the shell object. Killing matecomponent-activation-server and " -"restarting Caja may help fix the problem." +"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run software that you don't trust.\n" +"\n" +"If in doubt, press Cancel." msgstr "" -#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:216 -#: ../src/caja-property-browser.c:1562 ../src/caja-window-menus.c:500 +#: ../src/caja-bookmarks-window.c:160 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:222 +#: ../src/caja-property-browser.c:1672 ../src/caja-window-menus.c:619 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help: \n" "%s" -msgstr "" -"සහාය දර්ශනයේදි දෝෂයක් තිබුනි: \n" -"%s" +msgstr "සහාය දර්ශනයේදි දෝෂයක් තිබුනි: \n%s" -#: ../src/caja-bookmarks-window.c:192 +#: ../src/caja-bookmarks-window.c:196 msgid "No bookmarks defined" msgstr "කිසිම පිටු සළකුණක් දක්වා නැත" -#: ../src/caja-bookmarks-window.glade.h:1 +#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:1 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "පිටු සළකුණු සකසන්න" + +#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2 msgid "<b>_Bookmarks</b>" msgstr "<b>පිටු සළකුණු (_B)</b>" -#: ../src/caja-bookmarks-window.glade.h:2 -msgid "<b>_Location</b>" -msgstr "<b>පිහිටීම (_L)</b>" - -#: ../src/caja-bookmarks-window.glade.h:3 +#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:3 msgid "<b>_Name</b>" msgstr "<b>නම (_N)</b>" -#: ../src/caja-bookmarks-window.glade.h:4 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "පිටු සළකුණු සකසන්න" +#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4 +msgid "<b>_Location</b>" +msgstr "<b>පිහිටීම (_L)</b>" -#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:67 +#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:72 #, c-format -msgid "Can't display location \"%s\"" -msgstr "පිහිටීම දර්ශණය කළ නොහැක \"%s\"" +msgid "Cannot display location \"%s\"" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:102 +#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:179 msgid "[URI]" msgstr "[URI]" -#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:111 +#. Translators: This is the --help description for the connect to server app, +#. the initial newlines are between the command line arg and the description +#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:191 msgid "" "\n" "\n" "Add connect to server mount" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට එක්කරන්න" +msgstr "\n\nසේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට එක්කරන්න" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:118 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:120 msgid "Custom Location" msgstr "රිසිකළ පිහිටීම" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:120 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:124 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:123 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:130 msgid "Public FTP" msgstr "Public FTP" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:125 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:134 msgid "FTP (with login)" msgstr "FTP (පිවිසීමක් සමඟ)" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:128 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:139 msgid "Windows share" msgstr "Windows share" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:130 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:143 msgid "WebDAV (HTTP)" msgstr "WebDAV (HTTP)" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:132 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:147 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" msgstr "Secure WebDAV (HTTPS)" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:200 -#, c-format -msgid "Can't Connect to Server. \"%s\" is not a valid location." -msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ද විය නොහැක. \"%s\" නිරවද්ය පිහිටීමක් නොවේ." - -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:216 -msgid "Can't Connect to Server. You must enter a name for the server." -msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ද විය නොහැක. ඔබ විසින් සේවාදායකය සඳහා නමක් ඇතුලත් කළ යුතුම වේ." +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:208 +msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server." +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:217 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:209 msgid "Please enter a name and try again." msgstr "කරුණාකර නම නැවත ඇතුලත් කර නැවත උත්සාහ කරන්න. " -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:480 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:486 msgid "_Location (URI):" msgstr "පිහිටීම (URI) (_L):" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:502 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:508 msgid "_Server:" msgstr "සේවාදායකය (_S):" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:521 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:527 msgid "Optional information:" msgstr "වෛකල්පිත තොරතුරු:" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:533 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:540 msgid "_Share:" msgstr "හවුල (_S):" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:554 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:562 msgid "_Port:" msgstr "තොට (_P):" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:594 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:603 msgid "_User Name:" msgstr "පරිශිලක නම (_U):" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:615 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:625 msgid "_Domain Name:" msgstr "කළාප නම (_D):" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:639 -msgid "_Name to use for connection:" -msgstr "සම්බන්ධතාවය සඳහා භාවිතා කළයුතු නම (_N):" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:657 +msgid "Bookmark _name:" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:818 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:879 msgid "Connect to Server" msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ද වන්න" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:835 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:896 msgid "Service _type:" msgstr "සේවා වර්ගය (_t):" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:930 -msgid "Browse _Network" -msgstr "ජාලය සැරිසැරීම (_N)" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:999 +msgid "Add _bookmark" +msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:936 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1037 msgid "C_onnect" msgstr "සම්බන්දවීම (_o)" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:241 +#: ../src/caja-desktop-window.c:80 ../src/caja-desktop-window.c:250 +#: ../src/caja-pathbar.c:1400 ../src/caja-places-sidebar.c:379 +msgid "Desktop" +msgstr "මූලික තිරය" + +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:234 #, c-format -msgid "Couldn't remove emblem with name '%s'." -msgstr "'%s' නම සමඟ සංකේතය ඉවත් කළ නොහැක." +msgid "Could not remove emblem with name '%s'." +msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:242 ../src/caja-emblem-sidebar.c:276 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:235 ../src/caja-emblem-sidebar.c:275 msgid "" -"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you " -"added yourself." +"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you" +" added yourself." msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:275 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:274 #, c-format -msgid "Couldn't rename emblem with name '%s'." +msgid "Could not rename emblem with name '%s'." msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:295 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:294 msgid "Rename Emblem" msgstr "සංකේත නම වෙනස් කරන්න" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:314 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:313 msgid "Enter a new name for the displayed emblem:" msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:368 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:367 msgid "Rename" msgstr "නම වෙනස් කරන්න" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:540 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:547 msgid "Add Emblems..." msgstr "සංකේත එක් කරන්න..." -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:556 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:564 msgid "" "Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in " "other places to identify the emblem." msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:558 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:568 msgid "" "Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in " "other places to identify the emblem." msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:777 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810 msgid "Some of the files could not be added as emblems." msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:777 ../src/caja-emblem-sidebar.c:779 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810 ../src/caja-emblem-sidebar.c:814 msgid "The emblems do not appear to be valid images." msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:779 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:814 msgid "None of the files could be added as emblems." msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:800 ../src/caja-emblem-sidebar.c:825 -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:874 -msgid "The emblem cannot be added." -msgstr "සංකේතය එක් කළ නොහැක." - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:800 -msgid "The dragged text was not a valid file location." -msgstr "" - -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:820 ../src/caja-emblem-sidebar.c:873 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:857 ../src/caja-emblem-sidebar.c:920 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image." msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:823 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:862 msgid "The dragged file does not appear to be a valid image." msgstr "" -#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1050 +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:864 ../src/caja-emblem-sidebar.c:921 +msgid "The emblem cannot be added." +msgstr "සංකේතය එක් කළ නොහැක." + +#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1107 msgid "Show Emblems" msgstr "සංකේත පෙන්වන්න" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10 +#, no-c-format +msgid "33%" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:2 -msgid "" -"100 KB\n" -"500 KB\n" -"1 MB\n" -"3 MB\n" -"5 MB\n" -"10 MB\n" -"100 MB\n" -"1 GB" -msgstr "" -"100 කිලෝ බයිට්\n" -"500 කිලෝ බයිට්\n" -"1 මේගා බයිට්\n" -"3 මේගා බයිට්\n" -"5 මේගා බයිට්\n" -"10 මේගා බයිට්\n" -"100 මේගා බයිට්\n" -"1 ගිගා බයිට්" - -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:11 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14 #, no-c-format -msgid "" -"25%\n" -"50%\n" -"75%\n" -"100%\n" -"150%\n" -"200%\n" -"400%" -msgstr "" -"25%\n" -"50%\n" -"75%\n" -"100%\n" -"150%\n" -"200%\n" -"400%" - -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:18 -msgid "<span weight=\"bold\">Behavior</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">හැසිරීම</span>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:19 -msgid "<span weight=\"bold\">Date</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">දිනය</span>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:20 -msgid "<span weight=\"bold\">Default View</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">පෙරනිමි දසුන</span>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:21 -msgid "<span weight=\"bold\">Executable Text Files</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">ක්රියාත්මක කළහැකි පෙළ ගොනු</span>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:22 -msgid "<span weight=\"bold\">Folders</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">බහලුම්</span>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:23 -msgid "<span weight=\"bold\">Icon Captions</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">අයිකන සිරස්තල</span>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:24 -msgid "<span weight=\"bold\">Icon View Defaults</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">අයිකන දසුනේ පෙරනිමි</span>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:25 -msgid "<span weight=\"bold\">List Columns</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">තිරු ලැයිස්තුව</span>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:26 -msgid "<span weight=\"bold\">List View Defaults</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">ලැයිස්තු දසුනේ පෙරනිමි</span>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:27 -msgid "<span weight=\"bold\">Other Previewable Files</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">වෙනත් දර්ශනය කළ හැකි ගොනු</span>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:28 -msgid "<span weight=\"bold\">Sound Files</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">හඩ ගොනු</span>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:29 -msgid "<span weight=\"bold\">Text Files</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">පෙළ ගොනු</span>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:30 -msgid "<span weight=\"bold\">Trash</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">ඉවතලන</span>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:31 -msgid "<span weight=\"bold\">Tree View Defaults</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">රුක් දසුනේ පෙරනිමිය</span>" - -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:32 -msgid "" -"Always\n" -"Local Files Only\n" -"Never" +msgid "66%" msgstr "" -"සැමවිටම\n" -"ප්රදේශිය ගොනු පමණි\n" -"කිසිදාක නැත" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:35 -msgid "Always open in _browser windows" -msgstr "සැම විටම කවුළු සැරිසරනය තුල විවෘත කරන්න (_b)" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24 +msgid "Local Files Only" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26 +msgid "100 KB" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27 +msgid "500 KB" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36 +msgid "File Management Preferences" +msgstr "ගොනු කළමණාරන අභිප්රේත" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:36 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37 +msgid "<b>Default View</b>" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38 +msgid "View _new folders using:" +msgstr "භාවිතයෙන් නව බහලුම් නැරඹිම (_n):" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39 +msgid "_Arrange items:" +msgstr "අයිතම පිළිවෙලට සකසන්න (_A):" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40 +msgid "Sort _folders before files" +msgstr "ගොනු වලට ප්රථම බහලුම් වර්ග කරන්න (_f)" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41 +msgid "Show hidden and _backup files" +msgstr "සැගවුනු සහ සංරක්ෂිත ගොනු පෙන්වන්න (_b)" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42 +msgid "<b>Icon View Defaults</b>" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43 +msgid "Default _zoom level:" +msgstr "පෙරනිමි විශාලණ මට්ටම (_z):" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44 +msgid "_Use compact layout" +msgstr "සංයුක්ත පසුබිම භාවිතා කර්නන (_U)" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45 +msgid "_Text beside icons" +msgstr "අයිකන අසලින් පෙළ (_T)" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46 +msgid "<b>Compact View Defaults</b>" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47 +msgid "_Default zoom level:" +msgstr "පෙරනිමි විශාලණ මට්ටම (_D):" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48 +msgid "A_ll columns have the same width" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49 +msgid "<b>List View Defaults</b>" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50 +msgid "D_efault zoom level:" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51 +msgid "<b>Tree View Defaults</b>" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52 +msgid "Show _only folders" +msgstr "බහලුම් පමණක් පෙන්වන්න (_o)" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53 +msgid "Views" +msgstr "දසුන්" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54 +msgid "<b>Behavior</b>" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55 +msgid "_Single click to open items" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56 +msgid "_Double click to open items" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57 +msgid "Open each _folder in its own window" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58 +msgid "<b>Executable Text Files</b>" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59 +msgid "_Run executable text files when they are opened" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60 +msgid "_View executable text files when they are opened" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62 +msgid "<b>Trash</b>" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63 msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files" msgstr "ගොනු මැකීමට හෝ ඉවතලන බහලුම හිස් කිරීමට ප්රථම විමසන්න (_e)" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:37 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64 +msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" +msgstr "ඉවතලන බහලුම මගහරින මැකීමේ විධානය ඇතුළත්ව (_n)" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65 msgid "Behavior" msgstr "හැසිරිම" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:38 -msgid "" -"By Name\n" -"By Size\n" -"By Type\n" -"By Modification Date\n" -"By Emblems" -msgstr "" -"නමින්\n" -"විශාලත්වයෙන්\n" -"වර්ගයෙන්\n" -"වෙනස් කළ දිනයෙන්\n" -"සංකේත මභින්" - -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:43 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66 +msgid "<b>Icon Captions</b>" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67 msgid "" "Choose the order of information to appear beneath icon names. More " "information will appear when zooming in closer." msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:44 -msgid "Choose the order of information to appear in the list view." -msgstr "ලැයිස්තු දසුන තුළ තොරතුරු දිස් විය යුතු පිළිවෙළ තෝරන්න." - -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:45 -msgid "Count _number of items:" -msgstr "අයිකන ගණන ගණන් කරන්න (_n):" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68 +msgid "<b>Date</b>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:46 -msgid "Default _zoom level:" -msgstr "පෙරනිමි විශාලණ මට්ටම (_z):" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69 +msgid "_Format:" +msgstr "සංයුතිය (_F):" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:47 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70 msgid "Display" msgstr "දර්ශනය" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:48 -msgid "File Management Preferences" -msgstr "ගොනු කළමණාරන අභිප්රේත" - -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:49 -msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" -msgstr "ඉවතලන බහලුම මගහරින මැකීමේ විධානය ඇතුළත්ව (_n)" - -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:50 -msgid "" -"Icon View\n" -"List View" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71 +msgid "<b>List Columns</b>" msgstr "" -"අයිකන දසුන\n" -"ලැයිස්තු දසුන" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:52 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72 +msgid "Choose the order of information to appear in the list view." +msgstr "ලැයිස්තු දසුන තුළ තොරතුරු දිස් විය යුතු පිළිවෙළ තෝරන්න." + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73 msgid "List Columns" msgstr "තිරු දක්වන්න" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:53 -msgid "Preview" -msgstr "පෙරදසුන" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74 +msgid "<b>Text Files</b>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:54 -msgid "Preview _sound files:" -msgstr "හඬ ගොනු පෙරදසුන (_s):" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75 +msgid "Show te_xt in icons:" +msgstr "අයිකන තුළ පෙළ දර්ශනය (_x):" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:55 -msgid "Show _only folders" -msgstr "බහලුම් පමණක් පෙන්වන්න (_o)" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76 +msgid "<b>Other Previewable Files</b>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:56 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77 msgid "Show _thumbnails:" msgstr "සිගිති රූ දර්ශනය (_t):" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:57 -msgid "Show hidden and _backup files" -msgstr "සැගවුනු සහ සංරක්ෂිත ගොනු පෙන්වන්න (_b)" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78 +msgid "_Only for files smaller than:" +msgstr "උපරිම විශාලත්ව සීමාව (_O):" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:58 -msgid "Show te_xt in icons:" -msgstr "අයිකන තුළ පෙළ දර්ශනය (_x):" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79 +msgid "<b>Sound Files</b>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:59 -msgid "Sort _folders before files" -msgstr "ගොනු වලට ප්රථම බහලුම් වර්ග කරන්න (_f)" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80 +msgid "Preview _sound files:" +msgstr "හඬ ගොනු පෙරදසුන (_s):" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:60 -msgid "View _new folders using:" -msgstr "භාවිතයෙන් නව බහලුම් නැරඹිම (_n):" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81 +msgid "<b>Folders</b>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:61 -msgid "Views" -msgstr "දසුන්" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82 +msgid "Count _number of items:" +msgstr "අයිකන ගණන ගණන් කරන්න (_n):" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:62 -msgid "_Arrange items:" -msgstr "අයිතම පිළිවෙලට සකසන්න (_A):" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83 +msgid "Preview" +msgstr "පෙරදසුන" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:64 -msgid "_Default zoom level:" -msgstr "පෙරනිමි විශාලණ මට්ටම (_D):" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84 +msgid "<b>Media Handling</b>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:65 -msgid "_Double click to activate items" -msgstr "අයිතම සක්රීය කිරීම සඳහා දෙවරක් ක්ලික් කරන්න (_D)" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85 +msgid "" +"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:66 -msgid "_Format:" -msgstr "සංයුතිය (_F):" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86 +msgid "CD _Audio:" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:67 -msgid "_Only for files smaller than:" -msgstr "උපරිම විශාලත්ව සීමාව (_O):" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87 +msgid "_DVD Video:" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:68 -msgid "_Run executable text files when they are clicked" -msgstr "ක්රියාත්මක කළ හැකි පෙළ ගොනු ක්ලික් කළවිට ක්රියාත්මක කරන්න (_R)" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88 +msgid "_Music Player:" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:69 -msgid "_Single click to activate items" -msgstr "අයිකන සක්රීය කිරීමට වරක් ක්ලික් කිරීම (_S)" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89 +msgid "_Photos:" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:70 -msgid "_Text beside icons" -msgstr "අයිකන අසලින් පෙළ (_T)" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90 +msgid "_Software:" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:71 -msgid "_Use compact layout" -msgstr "සංයුක්ත පසුබිම භාවිතා කර්නන (_U)" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91 +msgid "<b>Other Media</b>" +msgstr "" -#: ../src/caja-file-management-properties.glade.h:72 -msgid "_View executable text files when they are clicked" -msgstr "ක්රියාත්යාත්මක කළ හැකි පෙළ ගොනු මත ක්ලික් විට දර්ශනය කරන්න (_v" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92 +msgid "Less common media formats can be configured here" +msgstr "" -#: ../src/caja-first-time-druid.c:40 -msgid "" -"Existence of this file indicates that the Caja configuration druid\n" -"has been presented.\n" -"\n" -"You can manually erase this file to present the druid again.\n" +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93 +msgid "Acti_on:" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94 +msgid "_Type:" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95 +msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" msgstr "" -#: ../src/caja-history-sidebar.c:285 +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96 +msgid "B_rowse media when inserted" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97 +msgid "Media" +msgstr "" + +#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: ../src/caja-history-sidebar.c:338 msgid "History" msgstr "අතීතය" -#: ../src/caja-history-sidebar.c:291 +#: ../src/caja-history-sidebar.c:344 msgid "Show History" msgstr "අතීතය දර්ශනය කරන්න" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:220 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:282 msgid "Camera Brand" msgstr "කැමරාවේ ර්ගය" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:221 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:283 msgid "Camera Model" msgstr "කැමරාවේ ආකාර" #. Choose which date to show in order of relevance -#: ../src/caja-image-properties-page.c:224 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:286 msgid "Date Taken" msgstr "ලබාගත් දිනය" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:226 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:288 msgid "Date Digitized" msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:232 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:294 msgid "Exposure Time" msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:233 -msgid "Exposure Program" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:295 +msgid "Aperture Value" msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:234 -msgid "Aperture Value" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:296 +msgid "ISO Speed Rating" +msgstr "ISO වේග වර්ග කිරීම" + +#: ../src/caja-image-properties-page.c:297 +msgid "Flash Fired" msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:235 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:298 msgid "Metering Mode" msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:236 -msgid "Flash Fired" +#: ../src/caja-image-properties-page.c:299 +msgid "Exposure Program" msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:237 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:300 msgid "Focal Length" msgstr "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:238 -msgid "Shutter Speed" -msgstr "කවුළු වේගය" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:239 -msgid "ISO Speed Rating" -msgstr "ISO වේග වර්ග කිරීම" - -#: ../src/caja-image-properties-page.c:240 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:301 msgid "Software" msgstr "මෘදුකාංග" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:260 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:377 +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#: ../src/caja-image-properties-page.c:378 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: ../src/caja-image-properties-page.c:379 +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#: ../src/caja-image-properties-page.c:380 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: ../src/caja-image-properties-page.c:407 msgid "Image Type:" msgstr "පිළිඹිබු වර්ගය:" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:261 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:410 #, c-format -msgid "<b>Width:</b> %d pixel\n" -msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels\n" -msgstr[0] "<b>පළල:</b> %d පික්සල\n" -msgstr[1] "<b>පළල:</b> %d පික්සල\n" +msgid "<b>Width:</b> %d pixel" +msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:265 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:416 #, c-format -msgid "<b>Height:</b> %d pixel\n" -msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels\n" -msgstr[0] "<b>උස:</b> %d පික්සල\n" -msgstr[1] "<b>උස:</b> %d පික්සල\n" +msgid "<b>Height:</b> %d pixel" +msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:280 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:435 msgid "Failed to load image information" msgstr "පිංතුරයේ තොරතුරු පුරණය අසමත්විය" -#: ../src/caja-image-properties-page.c:430 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:662 msgid "loading..." msgstr "පූරණය වෙමින්..." -#: ../src/caja-image-properties-page.c:496 +#: ../src/caja-image-properties-page.c:716 msgid "Image" msgstr "පිළිඹිබුව" -#: ../src/caja-information-panel.c:166 +#: ../src/caja-information-panel.c:164 msgid "Information" msgstr "තොරතුරු" -#: ../src/caja-information-panel.c:172 +#: ../src/caja-information-panel.c:170 msgid "Show Information" msgstr "තොරතුරු දර්ශණය කරන්න" #. add the reset background item, possibly disabled -#: ../src/caja-information-panel.c:362 +#: ../src/caja-information-panel.c:361 msgid "Use _Default Background" msgstr "පෙරනිමි පසුබිම භාවිතා කරන්න (_D)" -#: ../src/caja-information-panel.c:501 -msgid "You can't assign more than one custom icon at a time." +#: ../src/caja-information-panel.c:514 +msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time." msgstr "" -#: ../src/caja-information-panel.c:528 +#: ../src/caja-information-panel.c:551 msgid "You can only use images as custom icons." msgstr "" -#: ../src/caja-information-panel.c:846 -#, c-format -msgid "Open with %s" -msgstr "%s සමඟ විවෘත කරන්න" - -#: ../src/caja-location-bar.c:60 +#: ../src/caja-location-bar.c:57 msgid "Go To:" msgstr "" -#: ../src/caja-location-bar.c:150 +#: ../src/caja-location-bar.c:151 #, c-format msgid "Do you want to view %d location?" msgid_plural "Do you want to view %d locations?" msgstr[0] "ඔබට පිහිටම් %d ක් දර්ශනය කිරීමට අවශ්යද?" msgstr[1] "ඔබට පිහිටම් %d ක් දර්ශනය කිරීමට අවශ්යද?" -#: ../src/caja-location-dialog.c:156 +#: ../src/caja-location-dialog.c:174 msgid "Open Location" msgstr "පිහිටීම විවෘත කරන්න" -#: ../src/caja-location-dialog.c:167 +#: ../src/caja-location-dialog.c:185 msgid "_Location:" msgstr "පිහිටීම (_L):" -#: ../src/caja-main.c:376 +#: ../src/caja-main.c:340 msgid "Perform a quick set of self-check tests." msgstr "" -#: ../src/caja-main.c:379 +#: ../src/caja-main.c:345 +msgid "Show the version of the program." +msgstr "" + +#: ../src/caja-main.c:349 msgid "Create the initial window with the given geometry." msgstr "" -#: ../src/caja-main.c:379 +#: ../src/caja-main.c:349 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRY" -#: ../src/caja-main.c:381 +#: ../src/caja-main.c:353 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." msgstr "" -#: ../src/caja-main.c:383 +#: ../src/caja-main.c:357 msgid "" "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences " "dialog)." msgstr "" -#: ../src/caja-main.c:385 +#: ../src/caja-main.c:361 msgid "open a browser window." msgstr "කවුළු ගවේශකයක් විවෘත කරන්න." -#: ../src/caja-main.c:387 +#: ../src/caja-main.c:365 msgid "Quit Caja." msgstr "Caja වෙතින් පිටවන්න." -#: ../src/caja-main.c:389 -msgid "Restart Caja." -msgstr "" - -#: ../src/caja-main.c:390 +#: ../src/caja-main.c:367 msgid "[URI...]" msgstr "[URI...]" -#. Translators: --no-default-window is a caja command line parameter, don't modify it. -#: ../src/caja-main.c:393 -msgid "" -"Load a saved session from the specified file. Implies \"--no-default-window" -"\"." -msgstr "" - -#: ../src/caja-main.c:393 -msgid "FILENAME" -msgstr "FILENAME" - -#: ../src/caja-main.c:431 -msgid "File Manager" -msgstr "ගොනු කළමණාකරු" - -#: ../src/caja-main.c:432 +#: ../src/caja-main.c:426 msgid "" "\n" "\n" "Browse the file system with the file manager" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"ගොනු පද්ධතිය කළමණාකරු සමඟ ගවේශනය කරන්න" - -#. Set initial window title -#: ../src/caja-main.c:440 ../src/caja-spatial-window.c:414 -#: ../src/caja-window-menus.c:441 ../src/caja-window.c:167 -msgid "Caja" -msgstr "Caja" +msgstr "\n\nගොනු පද්ධතිය කළමණාකරු සමඟ ගවේශනය කරන්න" #. translators: %s is an option (e.g. --check) -#: ../src/caja-main.c:473 ../src/caja-main.c:482 -#: ../src/caja-main.c:487 +#: ../src/caja-main.c:466 ../src/caja-main.c:477 #, c-format msgid "caja: %s cannot be used with URIs.\n" msgstr "" -#: ../src/caja-main.c:478 +#: ../src/caja-main.c:472 #, c-format msgid "caja: --check cannot be used with other options.\n" msgstr "" -#: ../src/caja-main.c:492 +#: ../src/caja-main.c:483 #, c-format msgid "caja: --geometry cannot be used with more than one URI.\n" msgstr "" -#. This is a little joke, shows up occasionally. I only -#. * implemented this feature so I could use this joke. -#. -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:116 -msgid "Are you sure you want to forget history?" -msgstr "" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:117 -msgid "If you do, you will be doomed to repeat it." -msgstr "" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:119 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:129 msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:121 -msgid "If you clear the list of locations, they will be permanently deleted." -msgstr "" - -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:288 -#: ../src/caja-window-bookmarks.c:96 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:406 ../src/caja-window-bookmarks.c:84 #, c-format msgid "The location \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" පිහිටුම නොමැත." -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:290 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:408 msgid "The history location doesn't exist." msgstr "අතීත පිහිටුම නොමැත" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:426 +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:850 msgid "_Go" msgstr "යන්න (_G)" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:427 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:851 msgid "_Bookmarks" msgstr "පිටු සළකුණු (_B)" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:428 -msgid "Open New _Window" -msgstr "නව කවුළුවක් විවෘත කරන්න (_W)" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852 +msgid "_Tabs" +msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:429 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:853 +msgid "New _Window" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:854 msgid "Open another Caja window for the displayed location" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:431 +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857 +msgid "New _Tab" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:858 +msgid "Open another tab for the displayed location" +msgstr "" + +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:861 +msgid "Open Folder W_indow" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:862 +msgid "Open a folder window for the displayed location" +msgstr "" + +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:865 msgid "Close _All Windows" msgstr "සියලුම කවුළු වසන්න (_A)" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:432 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:866 msgid "Close all Navigation windows" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:434 +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:869 msgid "_Location..." msgstr "පිහිටීම... (_L)" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:435 -#: ../src/caja-spatial-window.c:852 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:870 ../src/caja-spatial-window.c:1004 msgid "Specify a location to open" msgstr "විවෘත කිරීමට පිහිටීමක් දක්වන්න" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:437 +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:873 msgid "Clea_r History" msgstr "අතිතය " -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:438 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874 msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:440 -#: ../src/caja-spatial-window.c:860 +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:877 +msgid "S_witch to Other Pane" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:878 +msgid "Move focus to the other pane in a split view window" +msgstr "" + +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:881 +msgid "Sa_me Location as Other Pane" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:882 +msgid "Go to the same location as in the extra pane" +msgstr "" + +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:885 ../src/caja-spatial-window.c:1017 msgid "_Add Bookmark" msgstr "පිටු සළකුණු එක් කරන්න (_A)" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:441 -#: ../src/caja-spatial-window.c:861 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:886 ../src/caja-spatial-window.c:1018 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:443 -#: ../src/caja-spatial-window.c:863 -msgid "_Edit Bookmarks" -msgstr "පිටු සළකුණු සකසන්න (_E)" - #. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:444 -#: ../src/caja-spatial-window.c:864 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:889 ../src/caja-spatial-window.c:1021 +msgid "_Edit Bookmarks..." +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:890 ../src/caja-spatial-window.c:1022 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:446 -#: ../src/caja-spatial-window.c:866 -msgid "_Search for Files..." -msgstr "ගොනු සොයමින්... (_S)" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:894 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:447 -#: ../src/caja-spatial-window.c:867 -msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" -msgstr "නමින් හෝ අන්තර්ගතයෙන් ලේඛන හෝ බහලුම් පිහිටුම් සොයාගන්න" +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:895 +msgid "Activate previous tab" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:899 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:900 +msgid "Activate next tab" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:904 +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:447 +msgid "Move Tab _Left" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:905 +msgid "Move current tab to left" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:909 +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:455 +msgid "Move Tab _Right" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910 +msgid "Move current tab to right" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:914 +msgid "S_how Search" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:915 +msgid "Show search" +msgstr "" #. name, stock id -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:454 +#. label, accelerator +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:923 msgid "_Main Toolbar" msgstr "ප්රධාන මෙවලම් පුවරුව (_M)" -#. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:455 +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:924 msgid "Change the visibility of this window's main toolbar" msgstr "" -#. is_active #. name, stock id -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:459 +#. label, accelerator +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:929 msgid "_Side Pane" msgstr "පැති කවුළුව (_S)" -#. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:460 -msgid "Change the visibility of this window's sidebar" +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:930 +msgid "Change the visibility of this window's side pane" msgstr "" -#. is_active #. name, stock id -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:464 +#. label, accelerator +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:935 msgid "Location _Bar" msgstr "පිහිටීම් පුවරුව (_B)" -#. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:465 +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:936 msgid "Change the visibility of this window's location bar" msgstr "" -#. is_active #. name, stock id -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:469 +#. label, accelerator +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:941 msgid "St_atusbar" msgstr "තත්ව පුවරුව (_a)" -#. label, accelerator -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:470 +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:942 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:494 +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:947 ../src/caja-spatial-window.c:1025 +msgid "_Search for Files..." +msgstr "ගොනු සොයමින්... (_S)" + +#. Accelerator is in ShowSearch +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:949 +msgid "Search documents and folders by name" +msgstr "" + +#. label, accelerator +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:955 +msgid "E_xtra Pane" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:956 +msgid "Open an extra folder view side-by-side" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:982 msgid "_Back" msgstr "පසු පසට (_B)" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:496 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:984 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "මීට පෙර ඇති පෙර ගමන් කළ පිහිටීමට යන්න " -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:497 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:985 msgid "Back history" msgstr "පසු අතීතය" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:511 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:999 msgid "_Forward" msgstr "ඉදිරියට (_F)" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:513 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1001 msgid "Go to the next visited location" msgstr "මීලඟට ඇති පෙර ගමන් කළ පිහිටීමට යන්න" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:514 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1002 msgid "Forward history" msgstr "ඉදිරි අතීතය" -#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:528 +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1017 +msgid "_Zoom" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1027 +msgid "_View As" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1062 msgid "_Search" msgstr "සොයන්න (_S)" -#: ../src/caja-navigation-window.c:186 +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:257 msgid "Toggle between button and text-based location bar" msgstr "" -#: ../src/caja-navigation-window.c:932 +#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:466 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../src/caja-navigation-window.c:771 #, c-format msgid "%s - File Browser" msgstr "%s - ගොනු සැරිසරණය" -#: ../src/caja-notes-viewer.c:388 ../src/caja-notes-viewer.c:498 +#: ../src/caja-notebook.c:387 +msgid "Close tab" +msgstr "" + +#: ../src/caja-notes-viewer.c:397 ../src/caja-notes-viewer.c:501 msgid "Notes" msgstr "සටහන්" -#: ../src/caja-notes-viewer.c:394 +#: ../src/caja-notes-viewer.c:403 msgid "Show Notes" msgstr "සටහන් පෙන්වන්න" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1456 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "නව කවුළුවක විවෘත කරන්න (_W)" +#: ../src/caja-places-sidebar.c:381 +msgid "Open the contents of your desktop in a folder" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:394 +msgid "Open the contents of the File System" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:403 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1 +msgid "Network" +msgstr "ජාලය" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:405 +msgid "Browse the contents of the network" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:459 ../src/caja-places-sidebar.c:485 +#, c-format +msgid "Mount and open %s" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:588 +msgid "Open the trash" +msgstr "" + +#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1580 +msgid "_Power On" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1584 +msgid "_Connect Drive" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1585 +msgid "_Disconnect Drive" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1588 +msgid "_Start Multi-disk Device" +msgstr "" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1462 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1589 +msgid "_Stop Multi-disk Device" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:1676 ../src/caja-places-sidebar.c:2256 +#, c-format +msgid "Unable to start %s" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2200 +#, c-format +msgid "Unable to poll %s for media changes" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2316 +#, c-format +msgid "Unable to stop %s" +msgstr "" + +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2458 msgid "Remove" msgstr "ඉවත් කරන්න" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1471 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2467 msgid "Rename..." msgstr "නම වෙනස් කරන්න..." -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1483 -msgid "_Mount" -msgstr "ස්ඵාපනය (_M)" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1490 -msgid "_Unmount" -msgstr "අස්ථාපනය (_U)" - -#. Empty Trash menu item -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1513 ../src/caja-trash-bar.c:141 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "ඉවතලන බහලුම හිස් කරන්න (_T)" - -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1773 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2923 msgid "Places" msgstr "ස්ථාන" -#: ../src/caja-places-sidebar.c:1779 +#: ../src/caja-places-sidebar.c:2929 msgid "Show Places" msgstr "ස්ථාන දර්ශණය කරන්න" #. set the title and standard close accelerator -#: ../src/caja-property-browser.c:280 +#: ../src/caja-property-browser.c:256 msgid "Backgrounds and Emblems" msgstr "පසුතල සහ සංකේත" -#: ../src/caja-property-browser.c:389 +#. create the "remove" button +#: ../src/caja-property-browser.c:360 msgid "_Remove..." msgstr "ඉවත් කරන්න... (_R)" -#: ../src/caja-property-browser.c:409 -msgid "_Add new..." -msgstr "අලුතින් එක් කරන්න... (_A)" +#. now create the "add new" button +#: ../src/caja-property-browser.c:374 +msgid "Add new..." +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:974 +#: ../src/caja-property-browser.c:983 #, c-format -msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted." -msgstr "කනගාටුයි, %s රටාව මැකිය නොහැක." +msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted." +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:975 +#: ../src/caja-property-browser.c:984 msgid "Check that you have permission to delete the pattern." msgstr "රටාව මැකීම සඳහා ඔබට අවසර තබේදැයි විපරම් කරන්න." -#: ../src/caja-property-browser.c:1004 +#: ../src/caja-property-browser.c:1000 #, c-format -msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted." -msgstr "කනගාටුයි, %s සංකේතය මැකිය නොහැක." +msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted." +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1005 +#: ../src/caja-property-browser.c:1001 msgid "Check that you have permission to delete the emblem." msgstr "සංකේතය මැකීම සඳහා ඔබට අවසර තබේදැයි විපරම් කරන්නැක." -#: ../src/caja-property-browser.c:1052 +#: ../src/caja-property-browser.c:1073 +msgid "Select an Image File for the New Emblem" +msgstr "නව සංකේතය සඳහා පිංතුරයක් තෝරන්න" + +#: ../src/caja-property-browser.c:1114 msgid "Create a New Emblem" msgstr "නව '%s' නම සංකේතයක් නිර්මාණය කරන්න" #. make the keyword label and field -#: ../src/caja-property-browser.c:1074 +#: ../src/caja-property-browser.c:1136 msgid "_Keyword:" msgstr "යතුරුවචනය (_K):" -#. set up a mate icon entry to pick the image file -#: ../src/caja-property-browser.c:1093 +#. set up a file chooser to pick the image file +#: ../src/caja-property-browser.c:1155 msgid "_Image:" msgstr "පිළිඹිබුව (_I):" -#: ../src/caja-property-browser.c:1101 -msgid "Select an Image File for the New Emblem" -msgstr "නව සංකේතය සඳහා පිංතුරයක් තෝරන්න" - -#: ../src/caja-property-browser.c:1126 +#: ../src/caja-property-browser.c:1186 msgid "Create a New Color:" msgstr "නව වර්ණයක් නිර්මාණය කරන්න:" #. make the name label and field -#: ../src/caja-property-browser.c:1140 +#: ../src/caja-property-browser.c:1200 msgid "Color _name:" msgstr "වර්ණයේ නම (_n):" -#: ../src/caja-property-browser.c:1156 +#: ../src/caja-property-browser.c:1216 msgid "Color _value:" msgstr "වර්ණ අගය (_v):" -#: ../src/caja-property-browser.c:1188 -#, c-format -msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name." -msgstr "සමාවන්න, \"%s\" නිරවද්ය ගොනු නාමයක් නොවේ." - -#: ../src/caja-property-browser.c:1191 -msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name." -msgstr "සමාවන්න, ඔබ නිරවද්ය ගොනු නාමයක් සැපයුවේ නැත.ේ." - -#: ../src/caja-property-browser.c:1192 -msgid "Please try again." -msgstr "කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න." - -#: ../src/caja-property-browser.c:1205 -msgid "Sorry, but you can't replace the reset image." -msgstr "සමාවන්න ප්රකෘත්තියට පත් කළ පිළිඹිබුව වෙනුවට ඔබට වෙනත් එකක් තැබිය නොහැක." +#: ../src/caja-property-browser.c:1252 +msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image." +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1206 +#: ../src/caja-property-browser.c:1253 msgid "Reset is a special image that cannot be deleted." msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1238 +#: ../src/caja-property-browser.c:1283 #, c-format -msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed." -msgstr "සමාවන්න %s රට ස්ථාපනය කළ නොහැක.ාව" +msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed." +msgstr "" -#: ../src/caja-property-browser.c:1258 +#: ../src/caja-property-browser.c:1314 msgid "Select an Image File to Add as a Pattern" msgstr "රටානක් ලෙස එක් කිරීම සඳහා පිංතුර ගොනුවක් තෝරන්න" -#: ../src/caja-property-browser.c:1310 -#: ../src/caja-property-browser.c:1341 +#: ../src/caja-property-browser.c:1393 ../src/caja-property-browser.c:1423 msgid "The color cannot be installed." msgstr "වර්ණය ස්ථාපනය කළ නොහැක." -#: ../src/caja-property-browser.c:1311 +#: ../src/caja-property-browser.c:1394 msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color." msgstr "සමාවෙන්න, නව වර්ණය සඳහා භාවිතා නොකළ වර්ණ නාමයක් ඔබ විසින් ඉදිරිපත් කළ යුතුම වේ." -#: ../src/caja-property-browser.c:1342 +#: ../src/caja-property-browser.c:1424 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." msgstr "සමාවෙන්න, නව වර්ණය සඳහා භාවිතා හිස් නොවන නමක් ඔබ විසින් ඉදිරිපත් කළ යුතුම වේ." -#: ../src/caja-property-browser.c:1395 +#: ../src/caja-property-browser.c:1484 msgid "Select a Color to Add" msgstr "එක් කිරීම සඳහා වර්ණයක් තෝරන්න" -#: ../src/caja-property-browser.c:1432 -#: ../src/caja-property-browser.c:1448 +#: ../src/caja-property-browser.c:1530 ../src/caja-property-browser.c:1548 #, c-format msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file." msgstr "සමාවන්න, \"%s\" භාවිතයට ගතහැකි පිංතුර ගොනුවක් නොවේ." -#: ../src/caja-property-browser.c:1433 -#: ../src/caja-property-browser.c:1449 +#: ../src/caja-property-browser.c:1531 ../src/caja-property-browser.c:1549 msgid "The file is not an image." msgstr "ගොනුව පිතුරයක් නොවේ." -#: ../src/caja-property-browser.c:2154 +#: ../src/caja-property-browser.c:2298 msgid "Select a Category:" msgstr "වර්ගයක් තෝරන්න:" -#: ../src/caja-property-browser.c:2163 +#: ../src/caja-property-browser.c:2310 msgid "C_ancel Remove" msgstr "ඉවත් කිරීම අවලංගු කරන්න (_a)" -#: ../src/caja-property-browser.c:2169 +#: ../src/caja-property-browser.c:2319 msgid "_Add a New Pattern..." msgstr "නව රටාවක් එක් කරන්න... (_A)" -#: ../src/caja-property-browser.c:2172 +#: ../src/caja-property-browser.c:2322 msgid "_Add a New Color..." msgstr "නව වර්ණයක් එක් කරන්න... (_A)" -#: ../src/caja-property-browser.c:2175 +#: ../src/caja-property-browser.c:2325 msgid "_Add a New Emblem..." msgstr "නව සංකේතයක් එක් කරන්න... (_A)." -#: ../src/caja-property-browser.c:2198 +#: ../src/caja-property-browser.c:2351 msgid "Click on a pattern to remove it" msgstr "රටාව ඉවත් කිතීම සඳහා එය මත ක්ලික් කරන්න" -#: ../src/caja-property-browser.c:2201 +#: ../src/caja-property-browser.c:2354 msgid "Click on a color to remove it" msgstr "වර්ණය ඉවත් කිතීම සඳහා එය මත ක්ලික් කරන්න" -#: ../src/caja-property-browser.c:2204 +#: ../src/caja-property-browser.c:2357 msgid "Click on an emblem to remove it" msgstr "සංකේතය ඉවත් කිතීම සඳහා එය මත ක්ලික් කරන්න" -#: ../src/caja-property-browser.c:2213 +#: ../src/caja-property-browser.c:2369 msgid "Patterns:" msgstr "රටා:" -#: ../src/caja-property-browser.c:2216 +#: ../src/caja-property-browser.c:2372 msgid "Colors:" msgstr "වර්ණ:" -#: ../src/caja-property-browser.c:2219 +#: ../src/caja-property-browser.c:2375 msgid "Emblems:" msgstr "සංකේත:" -#: ../src/caja-property-browser.c:2239 +#: ../src/caja-property-browser.c:2397 msgid "_Remove a Pattern..." msgstr "රටාව ඉවත් කරන්න... (_R)" -#: ../src/caja-property-browser.c:2242 +#: ../src/caja-property-browser.c:2400 msgid "_Remove a Color..." msgstr "වර්ණය ඉවත් කරන්න... (_R)" -#: ../src/caja-property-browser.c:2245 +#: ../src/caja-property-browser.c:2403 msgid "_Remove an Emblem..." msgstr "සංකේතය ඉවත් කරන්න... (_R)" -#: ../src/caja-query-editor.c:132 -msgid "Location" -msgstr "පිහිටීම" - -#: ../src/caja-query-editor.c:138 +#: ../src/caja-query-editor.c:131 msgid "File Type" msgstr "ගොනු වර්ගය" -#: ../src/caja-query-editor.c:280 +#: ../src/caja-query-editor.c:277 msgid "Select folder to search in" msgstr "සෙවීම සඳහා බහලුමක් තොරන්න" -#: ../src/caja-query-editor.c:364 +#: ../src/caja-query-editor.c:373 msgid "Documents" msgstr "ප්රලේඛන" -#: ../src/caja-query-editor.c:382 +#: ../src/caja-query-editor.c:393 msgid "Music" msgstr "සංගීත" -#: ../src/caja-query-editor.c:396 +#: ../src/caja-query-editor.c:409 msgid "Video" msgstr "ද්රෘශ්ය" -#: ../src/caja-query-editor.c:412 +#: ../src/caja-query-editor.c:427 msgid "Picture" msgstr "පිළිඹිබු" -#: ../src/caja-query-editor.c:432 +#: ../src/caja-query-editor.c:449 msgid "Illustration" msgstr "නිදර්ශනය" -#: ../src/caja-query-editor.c:446 +#: ../src/caja-query-editor.c:465 msgid "Spreadsheet" msgstr "පැතුරුම්පත" -#: ../src/caja-query-editor.c:462 +#: ../src/caja-query-editor.c:483 msgid "Presentation" msgstr "ඉදිරිපත්කිරිම" -#: ../src/caja-query-editor.c:471 +#: ../src/caja-query-editor.c:494 msgid "Pdf / Postscript" msgstr "Pdf / Postscript" -#: ../src/caja-query-editor.c:479 +#: ../src/caja-query-editor.c:504 msgid "Text File" msgstr "පෙළ ගොනුව" -#: ../src/caja-query-editor.c:551 +#: ../src/caja-query-editor.c:588 msgid "Select type" msgstr "වර්ගය තොරන්න" -#: ../src/caja-query-editor.c:635 +#: ../src/caja-query-editor.c:675 msgid "Any" msgstr "ඔනැම" -#: ../src/caja-query-editor.c:650 +#: ../src/caja-query-editor.c:691 msgid "Other Type..." msgstr "වෙනත් වර්ගයන්..." -#: ../src/caja-query-editor.c:936 +#: ../src/caja-query-editor.c:999 msgid "Remove this criterion from the search" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:981 +#: ../src/caja-query-editor.c:1044 msgid "Search Folder" msgstr "සොයන බහලුම" -#: ../src/caja-query-editor.c:999 +#: ../src/caja-query-editor.c:1058 msgid "Edit the saved search" msgstr "සුරකින ලද සෙවිම සකසන්න" -#: ../src/caja-query-editor.c:1030 +#: ../src/caja-query-editor.c:1090 msgid "Add a new criterion to this search" msgstr "" -#: ../src/caja-query-editor.c:1034 +#: ../src/caja-query-editor.c:1096 msgid "Go" msgstr "යන්න" -#: ../src/caja-query-editor.c:1036 +#: ../src/caja-query-editor.c:1100 msgid "Reload" msgstr "ප්රථිපූරණය" -#: ../src/caja-query-editor.c:1041 +#: ../src/caja-query-editor.c:1105 msgid "Perform or update the search" msgstr "සේවිම ක්රියාත්මක කරන්න හෝ යාවත් කාලීන කරන්න" -#: ../src/caja-query-editor.c:1062 +#: ../src/caja-query-editor.c:1126 msgid "_Search for:" msgstr "සඳහා සොයන්න (_S):" -#: ../src/caja-query-editor.c:1091 +#: ../src/caja-query-editor.c:1155 msgid "Search results" msgstr "සොයාගත් ප්රතිඵල" -#: ../src/caja-search-bar.c:141 +#: ../src/caja-search-bar.c:172 msgid "Search:" msgstr "සොයන්න:" -#: ../src/caja-side-pane.c:427 +#: ../src/caja-side-pane.c:437 msgid "Close the side pane" msgstr "පැති කවුළුව වසන්න" -#: ../src/caja-spatial-window.c:850 +#. Set initial window title +#: ../src/caja-spatial-window.c:422 ../src/caja-window-menus.c:551 +#: ../src/caja-window.c:163 +msgid "Caja" +msgstr "Caja" + +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-spatial-window.c:1001 msgid "_Places" msgstr "ස්ථාන (_P)" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:851 +#: ../src/caja-spatial-window.c:1003 msgid "Open _Location..." msgstr "පිහිටීම විවෘත කරන්න... (_L)" -#: ../src/caja-spatial-window.c:854 +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-spatial-window.c:1008 msgid "Close P_arent Folders" msgstr "මව් බහලම් වසන්න (_a)" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:855 +#: ../src/caja-spatial-window.c:1009 msgid "Close this folder's parents" msgstr "මෙම බහලුමේ මව් බහලම් වසන්න" -#: ../src/caja-spatial-window.c:857 +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-spatial-window.c:1013 msgid "Clos_e All Folders" msgstr "සියළුම බහලුම් වසන්න (_e)" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-spatial-window.c:858 +#: ../src/caja-spatial-window.c:1014 msgid "Close all folder windows" msgstr "සියළුම බහලුම් කවුළු වසන්න" -#: ../src/caja-throbber.c:82 -msgid "throbber" +#: ../src/caja-spatial-window.c:1026 +msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" +msgstr "නමින් හෝ අන්තර්ගතයෙන් ලේඛන හෝ බහලුම් පිහිටුම් සොයාගන්න" + +#: ../src/caja-trash-bar.c:208 +msgid "Restore Selected Items" msgstr "" -#: ../src/caja-throbber.c:83 -msgid "provides visual status" +#: ../src/caja-trash-bar.c:214 +msgid "Restore selected items to their original position" msgstr "" -#: ../src/caja-window-bookmarks.c:94 +#: ../src/caja-window-bookmarks.c:82 msgid "" -"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your " -"list?" +"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your" +" list?" msgstr "" -#: ../src/caja-window-bookmarks.c:99 +#: ../src/caja-window-bookmarks.c:87 msgid "Bookmark for Nonexistent Location" msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:655 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:815 msgid "You can choose another view or go to a different location." msgstr "ඔබට වෙනත් දසුනක් තේරිය හැක හෝ වෙනත් වෙනස් පිහිටුමකට යා හැක." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:668 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:834 msgid "The location cannot be displayed with this viewer." msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1037 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:1382 msgid "Content View" msgstr "අන්තර්ගතය දර්ශනය" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1038 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:1383 msgid "View of the current folder" msgstr "දැනට ඇති බහලුම පෙන්වන්න" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1461 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2078 msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder." msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1467 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2086 msgid "The location is not a folder." msgstr "පිහිටීම බහලුමක් නොවේ." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1494 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2095 #, c-format -msgid "Caja cannot handle %s: locations." -msgstr "Caja මඟින් %s හැසිරවීය නොහැක: පිහිටීම්." +msgid "Could not find \"%s\"." +msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1529 -msgid "Check that your proxy settings are correct." -msgstr "ඔබගේ proxy සැකසුම් නිවැරදිදැයි සොයා බලන්න." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2098 +msgid "Please check the spelling and try again." +msgstr "කරුණාකර අක්ෂරවින්යාසය පරික්ෂාකර නැවත උත්සාහ කරන්න." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1534 +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2107 #, c-format -msgid "" -"Couldn't display \"%s\", because Caja cannot contact the SMB master " -"browser." +msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations." +msgstr "" + +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112 +msgid "Caja cannot handle this kind of location." +msgstr "" + +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2119 +msgid "Unable to mount the location." msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1537 -msgid "Check that an SMB server is running in the local network." -msgstr "SMB සේවාදායකය ස්වාධීනස්ථානික ජාලය මත ක්රියාත්මක වේදැයි පරික්ෂාකරන්න." +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2125 +msgid "Access was denied." +msgstr "ප්රවේශය වලකා ඇත." -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1546 +#. This case can be hit for user-typed strings like "foo" due to +#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/". +#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when +#. * the proxy is set up wrong. +#. +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2134 #, c-format -msgid "Caja cannot display \"%s\"." -msgstr "Caja \"%s\" පෙන්විම අපහසුයී." +msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found." +msgstr "" + +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2136 +msgid "" +"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct." +msgstr "" -#: ../src/caja-window-manage-views.c:1548 -msgid "Please select another viewer and try again." -msgstr "කරයණාකර වෙනත් දර්ශකයක් භාවිතයෙන් නැවත උත්සාහ කරන්න" +#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152 +#, c-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Please select another viewer and try again." +msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:182 +#: ../src/caja-window-menus.c:194 msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "මෙම පිටු සළකුණ මගින් දක්වන ලඳ පිහිටීමට යන්න" -#: ../src/caja-window-menus.c:423 +#: ../src/caja-window-menus.c:533 msgid "" -"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under " -"the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version." msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:427 +#: ../src/caja-window-menus.c:537 msgid "" "Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -5497,466 +7326,303 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:431 +#: ../src/caja-window-menus.c:541 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:443 +#: ../src/caja-window-menus.c:553 msgid "" -"Caja is a graphical shell for MATE that makes it easy to manage your " -"files and the rest of your system." +"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online." msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:447 -msgid "Copyright © 1999-2007 The Caja authors" -msgstr "කර්තෘ හිමිකම© 1999-2007 Caja නිර්මාණකරුවන්" +#: ../src/caja-window-menus.c:556 +msgid "" +"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" +"Copyright © 2011 The Caja authors" +msgstr "" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). -#. -#: ../src/caja-window-menus.c:457 +#. +#: ../src/caja-window-menus.c:566 msgid "translator-credits" msgstr "Danishka Navin <[email protected]>" -#: ../src/caja-window-menus.c:588 +#: ../src/caja-window-menus.c:569 +msgid "MATE Web Site" +msgstr "" + +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-window-menus.c:835 msgid "_File" msgstr "ගොනු (_F)" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:589 +#: ../src/caja-window-menus.c:836 msgid "_Edit" msgstr "සැකසුම් (_E)" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:590 +#: ../src/caja-window-menus.c:837 msgid "_View" msgstr "දසුන (_V)" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:591 +#: ../src/caja-window-menus.c:838 msgid "_Help" msgstr "උදව් (_H)" -#. name, stock id, label #. name, stock id -#: ../src/caja-window-menus.c:593 +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:840 msgid "_Close" msgstr "වසන්න (_C)" -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:594 +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:841 msgid "Close this folder" msgstr "මෙම බහලුම වසන්න" -#: ../src/caja-window-menus.c:597 +#: ../src/caja-window-menus.c:846 msgid "_Backgrounds and Emblems..." msgstr "පසුතල සහ සංකේත... (_B)" -#: ../src/caja-window-menus.c:598 +#: ../src/caja-window-menus.c:847 msgid "" "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " "appearance" msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:601 +#: ../src/caja-window-menus.c:852 msgid "Prefere_nces" msgstr "අභිප්රේත (_n)" -#: ../src/caja-window-menus.c:602 +#: ../src/caja-window-menus.c:853 msgid "Edit Caja preferences" msgstr "Caja අභිප්රේත සකසන්න" -#: ../src/caja-window-menus.c:604 -msgid "_Undo" -msgstr "අහෝසි (_U)" - -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:605 +#: ../src/caja-window-menus.c:858 msgid "Undo the last text change" msgstr "අවසාන පෙළ වෙනස් කිරීම අහෝසි කරන්න" -#: ../src/caja-window-menus.c:607 +#. name, stock id, label +#: ../src/caja-window-menus.c:862 msgid "Open _Parent" msgstr "මව් බහලුම විවෘත කරන්න (_P)" -#. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:608 +#: ../src/caja-window-menus.c:863 msgid "Open the parent folder" msgstr "මව් බහලුම විවෘත කරන්න" -#. name, stock id -#: ../src/caja-window-menus.c:614 -msgid "_Stop" -msgstr "නවතන්න (_S)" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:872 +msgid "Stop loading the current location" +msgstr "" #. name, stock id -#: ../src/caja-window-menus.c:618 +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:876 msgid "_Reload" msgstr "ප්රථිපූරණය (_R)" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:877 +msgid "Reload the current location" +msgstr "" + #. name, stock id -#: ../src/caja-window-menus.c:622 +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:881 msgid "_Contents" msgstr "අන්තර්ගතයන් (_C)" -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:623 +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:882 msgid "Display Caja help" msgstr "Caja සහාය දර්ශණය කරන්න" #. name, stock id -#: ../src/caja-window-menus.c:626 +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:886 msgid "_About" msgstr "සම්බන්ධව (_A)" -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:627 +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:887 msgid "Display credits for the creators of Caja" msgstr "Caja නිර්මාණකරුවන්ට ස්තුතියි දර්ශණය කරන්න" #. name, stock id -#: ../src/caja-window-menus.c:630 +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:891 msgid "Zoom _In" msgstr "විශාල කරන්න (_I)" -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:631 ../src/caja-zoom-control.c:96 -msgid "Show the contents in more detail" -msgstr "උපරිම තොරතුරු සමඟ අන්තර්ගතය පෙන්වන්න" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:892 ../src/caja-zoom-control.c:96 +#: ../src/caja-zoom-control.c:369 +msgid "Increase the view size" +msgstr "" #. name, stock id -#: ../src/caja-window-menus.c:642 +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:906 msgid "Zoom _Out" msgstr "කුඩා කරන්න (_O)" -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:643 ../src/caja-zoom-control.c:97 -msgid "Show the contents in less detail" -msgstr "අවම තොරතුරු සමඟ අන්තර්ගතය පෙන්වන්න" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:907 ../src/caja-zoom-control.c:97 +#: ../src/caja-zoom-control.c:318 +msgid "Decrease the view size" +msgstr "" #. name, stock id -#: ../src/caja-window-menus.c:650 +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:916 msgid "Normal Si_ze" msgstr "සාමාන්ය ප්රමාණය" -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:651 -msgid "Show the contents at the normal size" -msgstr "සාමාන්ය විශාලත්වයකින් අන්තර්ගතය පෙන් වන්න" +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:917 ../src/caja-zoom-control.c:98 +#: ../src/caja-zoom-control.c:331 +msgid "Use the normal view size" +msgstr "" #. name, stock id -#: ../src/caja-window-menus.c:654 +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:921 msgid "Connect to _Server..." msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්දවෙමින්... (_S)" -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:655 +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:922 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" msgstr "දුරස්ථ පරගණකයකට හෝ හවුල් තැටියලට සම්බන්ධ වන්න" #. name, stock id -#: ../src/caja-window-menus.c:658 -msgid "_Home Folder" -msgstr "නිවාස බහලුම (_H)" - -#. name, stock id -#: ../src/caja-window-menus.c:662 +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:931 msgid "_Computer" msgstr "පරිගණකය (_C)" #. name, stock id -#: ../src/caja-window-menus.c:666 +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:936 msgid "_Network" msgstr "ජාලය (_N)" -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:667 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1 +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:937 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2 msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "පිටු සළකුණු කළ සහ ප්රදේශිය ජාල පිහිටීම් ගවේශනය කරන්න" #. name, stock id -#: ../src/caja-window-menus.c:670 +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:941 msgid "T_emplates" msgstr "ආකෘති (_e)" -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:671 +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:942 msgid "Open your personal templates folder" msgstr "ඔබගේ පෞද්ගලික ආකෘති බහලුමක් විවෘත කරන්න" #. name, stock id -#: ../src/caja-window-menus.c:674 +#. label, accelerator +#: ../src/caja-window-menus.c:946 msgid "_Trash" msgstr "ඉවතලන (_T)" -#. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:675 +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:947 msgid "Open your personal trash folder" msgstr "ඔබගේ පෞද්ගලික ඉවතලන බහලුමක් විවෘත කරන්න" #. name, stock id -#: ../src/caja-window-menus.c:678 -msgid "CD/_DVD Creator" -msgstr "CD/_DVD නිශ්පාදකය" - #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:679 -msgid "Open a folder into which you can drag files to burn to a CD or DVD" -msgstr "CD හෝ DVD නිර්මාණය සඳහා ඔබට ගොනු ඇද දැමිය හැකි බහලුමක් විවෘත කරන්න" +#: ../src/caja-window-menus.c:955 +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "සැගවුණු ගොනු පෙන්වන්න (_H)" + +#. tooltip +#: ../src/caja-window-menus.c:956 +msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" +msgstr "" -#: ../src/caja-window-menus.c:705 +#: ../src/caja-window-menus.c:987 msgid "_Up" msgstr "යහලට (_U)" -#: ../src/caja-window-menus.c:708 +#: ../src/caja-window-menus.c:990 msgid "_Home" msgstr "නිවස (_H)" -#: ../src/caja-zoom-control.c:84 -msgid "Zoom In" -msgstr "විශාල කරන්න" - -#: ../src/caja-zoom-control.c:85 -msgid "Zoom Out" -msgstr "කුඩා කරන්න" - -#: ../src/caja-zoom-control.c:86 -msgid "Zoom to Default" -msgstr "පෙරනිමිය දක්වා විශාලණය කරන්න" - -#: ../src/caja-zoom-control.c:98 -msgid "Show in the default detail level" -msgstr "ප්රකෘතියේ සවිස්තරාත්මකව පෙන්වන්න" - -#: ../src/caja-zoom-control.c:801 -msgid "Zoom" -msgstr "විශාලණය" - -#: ../src/caja-zoom-control.c:807 -msgid "Set the zoom level of the current view" -msgstr "දැනට ඇති දසුනේ විශාලණය සකසන්න" - -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:115 -msgid "Image/label border" -msgstr "පිළිඹිබුව/ලේබලය රාමුව" - -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:116 -msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" -msgstr "විපරම් සංවාද කොටුව තුළ වූ ලේබලය සහ පිළිඹිබුව වටා ඇති රාමුවේ ඝනකම" - -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:125 -msgid "Alert Type" -msgstr "විපරම් වර්ගය" - -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:126 -msgid "The type of alert" -msgstr "විපරමෙහි වර්ගය" - -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:134 -msgid "Alert Buttons" -msgstr "විපරම් බොත්තම්" - -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:135 -msgid "The buttons shown in the alert dialog" -msgstr "විපරම් සංවාද කොටුව තුළ පෙන්වන බොත්තම් වර්ග" - -#: ../eel/eel-alert-dialog.c:199 -msgid "Show more _details" -msgstr "වැඩි විස්තර පෙන්වන්න (_d)" - -#: ../eel/eel-canvas.c:1222 ../eel/eel-canvas.c:1223 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: ../eel/eel-canvas.c:1229 ../eel/eel-canvas.c:1230 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:366 -msgid "Text" -msgstr "පෙළ" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:367 -msgid "The text of the label." -msgstr "ලේබලයේ පෙළ" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:373 -msgid "Justification" -msgstr "නිදොස් බව" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:374 -#, fuzzy -msgid "" -"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " -"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " -"GtkMisc::xalign for that." +#: ../src/caja-x-content-bar.c:70 +msgid "These files are on an Audio CD." msgstr "" -"රේඛාවල පෙළ ගැසුම්The alignment of the lines in the text of the label relative " -"to each other. මෙය ලේබලයේ කෙරෙහි බලනොපානු ඇතThis does NOT affect the alignment " -"of the label within its allocation. එය සඳහා GtkMisc::xalign බලන්න." -#: ../eel/eel-editable-label.c:382 -msgid "Line wrap" -msgstr "රේඛාවේ වැස්ම" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:383 -msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." -msgstr "රේඛාවේ වැස්ම සැකසුව හොත්, පෙළ පුළුල් වේ." - -#: ../eel/eel-editable-label.c:390 -msgid "Cursor Position" -msgstr "දර්ශකයේ පිහිටීම" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:391 -msgid "The current position of the insertion cursor in chars." -msgstr "ඇතුලත් කිරිමේ දර්ශකයේ දැන් පිහිටීම වචන වෙයි." - -#: ../eel/eel-editable-label.c:400 -msgid "Selection Bound" -msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:401 -msgid "" -"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." +#: ../src/caja-x-content-bar.c:74 +msgid "These files are on an Audio DVD." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:3049 -msgid "Select All" -msgstr "සියල්ල තෝරන්න" - -#: ../eel/eel-editable-label.c:3060 -msgid "Input Methods" -msgstr "ඇතුලත් කරන ක්රම" - -#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:83 -#, c-format -msgid "" -"MateConf error:\n" -" %s" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:78 +msgid "These files are on a Video DVD." msgstr "" -"MateConf දෝෂය:\n" -" %s" - -#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:87 -#, c-format -msgid "MateConf error: %s" -msgstr "MateConf දෝෂය: %s" -#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:90 -msgid "All further errors shown only on terminal." -msgstr "අනෙකුත් සියළුම දෝෂ පෙන්වනුයේ අග්රය මත පමණි.." - -#. localizers: These strings are part of the strftime -#. * self-check code and must be changed to match what strtfime -#. * yields. The first one is "%m/%d/%y, %I:%M %p". -#. -#: ../eel/eel-glib-extensions.c:1193 -msgid "01/01/00, 01:00 AM" -msgstr "01/01/00, 01:00 පෙ.ව." - -#. The second one is "%-m/%-d/%-y, %-I:%M %p". -#: ../eel/eel-glib-extensions.c:1195 -msgid "1/1/00, 1:00 AM" -msgstr "1/1/00, 1:00 පෙ.ව." - -#. The third one is "%_m/%_d/%_y, %_I:%M %p". -#: ../eel/eel-glib-extensions.c:1197 -msgid " 1/ 1/00, 1:00 AM" -msgstr " 1/ 1/00, 1:00 පෙ.ව." - -#: ../eel/eel-mate-extensions.c:284 -msgid "No image was selected." -msgstr "කිසිඳු පිළිඹිබුවක් තෝරාගෙන නැත." - -#: ../eel/eel-mate-extensions.c:285 -msgid "You must click on an image to select it." -msgstr "පිළිඹිබුවක් තෝරාගැනිමට එය මත ඔබ ක්ලික් කළයුතු වේ." - -#: ../eel/eel-mime-application-chooser.c:229 -msgid "Default" -msgstr "සාමාන්ය" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:82 +msgid "These files are on a Video CD." +msgstr "" -#: ../eel/eel-mime-application-chooser.c:237 -msgid "Icon" -msgstr "අයිකනය" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:86 +msgid "These files are on a Super Video CD." +msgstr "" -#: ../eel/eel-mime-application-chooser.c:479 -msgid "No applications selected" -msgstr "කිසිඳු යෙදුමක් තෝරා නැත" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:90 +msgid "These files are on a Photo CD." +msgstr "" -#: ../eel/eel-mime-application-chooser.c:528 ../eel/eel-open-with-dialog.c:992 -#, c-format -msgid "%s document" -msgstr "%s ලේඛනය" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:94 +msgid "These files are on a Picture CD." +msgstr "" -#: ../eel/eel-mime-application-chooser.c:538 -#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:1005 -msgid "Unknown" -msgstr "නොදන්නා" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:98 +msgid "The media contains digital photos." +msgstr "" -#: ../eel/eel-mime-application-chooser.c:546 -#, c-format -msgid "Select an application to open %s and others of type \"%s\"" -msgstr "විවෘත කිරිම සඳහා යෙදුමක් තෝරන්න %s සහාය \"%s\" වර්ගයේ වෙනත්" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:102 +msgid "These files are on a digital audio player." +msgstr "" -#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:175 ../eel/eel-open-with-dialog.c:220 -msgid "Could not run application" -msgstr "යෙදුම ක්රියාකරවිය නොහැක" +#: ../src/caja-x-content-bar.c:106 +msgid "The media contains software." +msgstr "" -#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:187 +#. fallback to generic greeting +#: ../src/caja-x-content-bar.c:111 #, c-format -msgid "Could not find '%s'" -msgstr "'%s' සොයාගත නොහැකි විය" - -#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:190 -msgid "Could not find application" -msgstr "යෙදුම සොයාගත නොහැකි විය" - -#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:287 -msgid "Could not add application" -msgstr "යෙදුම එක්කල නොහැකි විය" - -#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:288 -msgid "Could not add application to the application database" -msgstr "යෙදුම් දත්ත ගබඩාවට යෙදුම එක්කල නොහැකි විය" - -#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:401 -msgid "Select an Application" -msgstr "යෙදුමක් තෝරන්න" - -#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:854 -msgid "Select an application to view its description." -msgstr "විස්තර බැලීමට යෙදුමක් තෝරන්න." - -#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:879 -msgid "_Use a custom command" -msgstr "විධානයක් භාවිතා කරන්න _U" - -#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:896 -msgid "_Browse..." -msgstr "ගවේෂණය... (_B)" +msgid "The media has been detected as \"%s\"." +msgstr "" -#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:1012 -#, c-format -msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" -msgstr "%s සහ \"%s\" ආකාරයෙ වෙනත් ගොනු අසමඟ විවෘත කරන්:" +#: ../src/caja-zoom-control.c:82 +msgid "Zoom In" +msgstr "විශාල කරන්න" -#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:1044 -msgid "_Add" -msgstr "එක් කරන්න (_A)" +#: ../src/caja-zoom-control.c:83 +msgid "Zoom Out" +msgstr "කුඩා කරන්න" -#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:1045 -msgid "Add Application" -msgstr "යෙදුමක් එක්කරන්න" +#: ../src/caja-zoom-control.c:84 +msgid "Zoom to Default" +msgstr "පෙරනිමිය දක්වා විශාලණය කරන්න" -#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:214 -msgid "You can stop this operation by clicking cancel." -msgstr "අහෝසි කරන්න ක්ලික් කිරිමෙන් ඔබට මෙම මෙහෙයුම නැවැත්විය හැක." +#: ../src/caja-zoom-control.c:926 +msgid "Zoom" +msgstr "විශාලණය" -#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:650 -msgid " (invalid Unicode)" -msgstr " (සාවද්ය යුනිකෙතය)" +#: ../src/caja-zoom-control.c:931 +msgid "Set the zoom level of the current view" +msgstr "දැනට ඇති දසුනේ විශාලණය සකසන්න" |