diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 296 |
1 files changed, 148 insertions, 148 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Dušan Kazik <[email protected]>, 2015 +# Dušan Kazik <[email protected]>, 2015-2016 # Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2016 # Juraj Oravec <[email protected]>, 2013 # Pavol Šimo <[email protected]>, 2015 @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-28 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-01 10:19+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-01 11:18+0000\n" +"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -681,8 +681,8 @@ msgid "The group of the file." msgstr "Skupina súboru." #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5748 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5808 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5751 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5811 msgid "Permissions" msgstr "Oprávnenia" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "dnes o 00:00:00 PM" #: ../libcaja-private/caja-file.c:4476 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:522 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:520 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "dnes o %-I:%M:%S %p" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgid "Select an Application" msgstr "Vyberte program" #: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:848 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6145 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6148 msgid "Open With" msgstr "Otvoriť pomocou" @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "Výzva automatického spustenia" #: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1 #: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1 #: ../data/caja.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-spatial-window.c:382 -#: ../src/caja-window-menus.c:537 ../src/caja-window.c:179 +#: ../src/caja-window-menus.c:536 ../src/caja-window.c:179 msgid "Caja" msgstr "Caja" @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgid "Browse the file system with the file manager" msgstr "Prehliadať súborový systém správcom súborov" #. tooltip -#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:899 +#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:898 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "Prehliadať všetky lokálne a vzdialené disky a priečinky prístupné z tohto počítača" @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "Domovský priečinok" #. tooltip #: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:522 -#: ../src/caja-window-menus.c:894 +#: ../src/caja-window-menus.c:893 msgid "Open your personal folder" msgstr "Otvoriť osobný priečinok" @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr[1] "Toto otvorí %'d samostatné okná." msgstr[2] "Toto otvorí %'d samostatných okien." #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6488 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6491 #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:731 ../src/caja-location-dialog.c:106 msgid "There was an error displaying help." msgstr "Pri zobrazovaní Pomocníka nastala chyba." @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "Spustiť vybraný zväzok" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8410 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8520 #: ../src/caja-places-sidebar.c:1824 ../src/caja-places-sidebar.c:2770 -#: ../src/caja-window-menus.c:838 +#: ../src/caja-window-menus.c:837 msgid "_Stop" msgstr "_Zastaviť" @@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr "Presunúť aktuálny výber do druhého panelu okna" #. name, stock id #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7636 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7640 ../src/caja-window-menus.c:893 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7640 ../src/caja-window-menus.c:892 msgid "_Home Folder" msgstr "_Domovský priečinok" @@ -5358,218 +5358,218 @@ msgstr "Upravený:" msgid "Free space:" msgstr "Voľné miesto:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4016 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4019 #: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1095 msgid "Emblems" msgstr "Emblémy" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4446 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4472 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4449 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4475 msgid "_Read" msgstr "Čít_anie" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4448 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4474 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4451 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4477 msgid "_Write" msgstr "_Zápis" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4450 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4476 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4453 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4479 msgid "E_xecute" msgstr "_Spustenie" #. translators: this gets concatenated to "no read", #. * "no access", etc. (see following strings) -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4745 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4756 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4768 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4748 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4759 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4771 msgid "no " msgstr "nie na " -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4748 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4751 msgid "list" msgstr "zoznam" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4750 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4753 msgid "read" msgstr "čítanie" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4759 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4762 msgid "create/delete" msgstr "vytvorenie/vymazanie" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4761 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4764 msgid "write" msgstr "zápis" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4770 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4773 msgid "access" msgstr "prístup" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4826 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4832 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4829 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4835 msgid "Access:" msgstr "Prístup:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4828 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4834 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4831 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4837 msgid "Folder access:" msgstr "Prístup k priečinku:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4830 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4836 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4833 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4839 msgid "File access:" msgstr "Prístup k súboru:" #. Translators: this is referred to the permissions #. * the user has in a directory. #. Translators: this is referred to captions under icons. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4852 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4863 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:330 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4866 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:328 msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4858 msgid "List files only" msgstr "Zobraziť iba súbory" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4857 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4860 msgid "Access files" msgstr "Prístup k súborom" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4859 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4862 msgid "Create and delete files" msgstr "Vytvoriť a odstrániť súbory" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4866 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4869 msgid "Read-only" msgstr "Iba na čítanie" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4868 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4871 msgid "Read and write" msgstr "Čítanie a zápis" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4959 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4974 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4962 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4977 msgid "Special flags:" msgstr "Špeciálne príznaky:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4961 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4971 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4964 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4974 msgid "Set _user ID" msgstr "Nastaviť identifikátor _používateľa" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4962 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4976 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4965 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4979 msgid "Set gro_up ID" msgstr "Nastaviť identifikátor sk_upiny" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4963 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4977 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4966 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4980 msgid "_Sticky" msgstr "_Sticky" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5160 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5460 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5541 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5060 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5163 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5463 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5544 msgid "_Owner:" msgstr "_Vlastník:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5065 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5166 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5265 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5358 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5469 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5549 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5068 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5169 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5268 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5361 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5472 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5552 msgid "Owner:" msgstr "Vlastník:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5087 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5190 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5482 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5561 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5090 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5193 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5485 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5564 msgid "_Group:" msgstr "_Skupina:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5095 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5199 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5266 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5359 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5490 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5570 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5098 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5202 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5269 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5362 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5493 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5573 msgid "Group:" msgstr "Skupina:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5119 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5225 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5122 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5228 msgid "Others" msgstr "Ostatní" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5134 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5243 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5137 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5246 msgid "Execute:" msgstr "Spustenie:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5137 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5247 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5140 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5250 msgid "Allow _executing file as program" msgstr "Povoliť _spustenie súboru ako programu" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5267 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5360 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5270 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5363 msgid "Others:" msgstr "Ostatní:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5506 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5589 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5509 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5592 msgid "Folder Permissions:" msgstr "Oprávnenia priečinka:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5513 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5602 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5516 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5605 msgid "File Permissions:" msgstr "Oprávnenia súboru:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5522 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5613 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5525 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5616 msgid "Text view:" msgstr "Zobrazenie textu:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5761 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5821 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5764 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5824 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." msgstr "Nie ste vlastníkom, takže tieto oprávnenia nemôžete meniť." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5781 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5846 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5784 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5849 msgid "SELinux context:" msgstr "Kontext SELinux:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5786 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5851 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5789 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5854 msgid "Last changed:" msgstr "Posledné úpravy:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5870 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5873 msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" msgstr "Použiť oprávnenia na vložené súbory" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5880 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5883 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "Oprávnenia pre „%s“ nie je možné určiť." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5883 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5886 msgid "The permissions of the selected file could not be determined." msgstr "Oprávnenia pre vybraný súbor sa nedajú určiť." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6461 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6464 msgid "Creating Properties window." msgstr "Vytvára sa okno Vlastnosti." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6763 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6766 msgid "Select Custom Icon" msgstr "Vybrať vlastnú ikonu" @@ -5642,8 +5642,8 @@ msgid "" msgstr "Softvér sa spustí priamo z média „%s“. Nikdy by ste nemali spúšťať softvér, ktorému nedôverujete.\n\nAk ste na pochybách, stlačte Zrušiť." #: ../src/caja-bookmarks-window.c:158 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:237 -#: ../src/caja-property-browser.c:1673 ../src/caja-window-menus.c:592 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:235 +#: ../src/caja-property-browser.c:1673 ../src/caja-window-menus.c:591 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help: \n" @@ -5807,7 +5807,7 @@ msgid "Bookmark Name:" msgstr "Názov záložky:" #: ../src/caja-desktop-window.c:88 ../src/caja-desktop-window.c:263 -#: ../src/caja-pathbar.c:1562 ../src/caja-places-sidebar.c:536 +#: ../src/caja-pathbar.c:1587 ../src/caja-places-sidebar.c:536 msgid "Desktop" msgstr "Pracovná plocha" @@ -5884,7 +5884,7 @@ msgstr "Emblém nie je možné pridať." msgid "Show Emblems" msgstr "Zobraziť emblémy" -#: ../src/caja-file-management-properties.c:633 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:631 msgid "About Extension" msgstr "O rozšírení" @@ -7270,11 +7270,11 @@ msgid "" "Please select another viewer and try again." msgstr "Chyba: %s\nProsím, vyberte iný prehliadač a skúste to znovu." -#: ../src/caja-window-menus.c:197 +#: ../src/caja-window-menus.c:196 msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "Prejsť na miesto definované touto záložkou" -#: ../src/caja-window-menus.c:519 +#: ../src/caja-window-menus.c:518 msgid "" "Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -7282,7 +7282,7 @@ msgid "" "version." msgstr "Caja je voľný softvér. Môžete ho ďalej šíriť a/alebo upravovať podľa ustanovení GNU General Public License (Všeobecná zverejňovacia licencia) tak, ako ju vydala organizácia Free Software Foundation, a to buď verzie 2 tejto licencie alebo (podľa vášho uváženia) ktorejkoľvek neskoršej." -#: ../src/caja-window-menus.c:523 +#: ../src/caja-window-menus.c:522 msgid "" "Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -7290,233 +7290,233 @@ msgid "" "details." msgstr "Program Caja je šírený v nádeji, že bude užitočný, ale BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY, dokonca bez predpokladanej záruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. Ďalšie podrobnosti sa dočítate v GNU General Public License." -#: ../src/caja-window-menus.c:527 +#: ../src/caja-window-menus.c:526 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "Spolu s programom Caja ste mali obdržať kópiu Všeobecnej verejnej licencie GNU. Ak sa tak nestalo, napíšte na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/caja-window-menus.c:539 +#: ../src/caja-window-menus.c:538 msgid "" "Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online." msgstr "Caja vám umožní organizovať súbory a priečinky tak na vašom počítači, ako aj online." -#: ../src/caja-window-menus.c:542 +#: ../src/caja-window-menus.c:541 msgid "" "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" -"Copyright © 2011-2014 The Caja authors" -msgstr "Copyright © 1999-2009 autori programu Nautilus\nCopyright © 2011-2014 autori programu Caja" +"Copyright © 2011-2016 The Caja authors" +msgstr "Autorské práva © 1999-2009 Autori aplikácie Nautilus\nAutorské práva © 2011-2016 Autori aplikácie Caja" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). -#: ../src/caja-window-menus.c:552 +#: ../src/caja-window-menus.c:551 msgid "translator-credits" msgstr "Stanislav Višňovský\nMarcel Telka <[email protected]>\nTibor Kaputa <[email protected]>\nMenšie úpravy: Peter Tuhársky <[email protected]>" -#: ../src/caja-window-menus.c:555 +#: ../src/caja-window-menus.c:554 msgid "MATE Web Site" msgstr "Webová stránka MATE" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:808 +#: ../src/caja-window-menus.c:807 msgid "_File" msgstr "_Súbor" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:809 +#: ../src/caja-window-menus.c:808 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:810 +#: ../src/caja-window-menus.c:809 msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:811 +#: ../src/caja-window-menus.c:810 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:813 +#: ../src/caja-window-menus.c:812 msgid "_Close" msgstr "_Zatvoriť" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:814 +#: ../src/caja-window-menus.c:813 msgid "Close this folder" msgstr "Zatvoriť tento priečinok" -#: ../src/caja-window-menus.c:819 +#: ../src/caja-window-menus.c:818 msgid "_Backgrounds and Emblems..." msgstr "_Pozadia a emblémy..." -#: ../src/caja-window-menus.c:820 +#: ../src/caja-window-menus.c:819 msgid "" "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " "appearance" msgstr "Zobraziť vzorky, farby a emblémy, ktoré je možné použiť na prispôsobenie vzhľadu" -#: ../src/caja-window-menus.c:825 +#: ../src/caja-window-menus.c:824 msgid "Prefere_nces" msgstr "_Nastavenia" -#: ../src/caja-window-menus.c:826 +#: ../src/caja-window-menus.c:825 msgid "Edit Caja preferences" msgstr "Upraviť nastavenia programu Caja" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:829 +#: ../src/caja-window-menus.c:828 msgid "Open _Parent" msgstr "Otvoriť nadradený _priečinok" -#: ../src/caja-window-menus.c:830 +#: ../src/caja-window-menus.c:829 msgid "Open the parent folder" msgstr "Otvoriť nadradený priečinok" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:839 +#: ../src/caja-window-menus.c:838 msgid "Stop loading the current location" msgstr "Zastaviť načítavanie tohoto umiestnenia" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:843 +#: ../src/caja-window-menus.c:842 msgid "_Reload" msgstr "O_bnoviť" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:844 +#: ../src/caja-window-menus.c:843 msgid "Reload the current location" msgstr "Znovu načítať aktuálne umiestnenie" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:848 +#: ../src/caja-window-menus.c:847 msgid "_Contents" msgstr "O_bsah" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:849 +#: ../src/caja-window-menus.c:848 msgid "Display Caja help" msgstr "Zobraziť Pomocníka Caja" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:853 +#: ../src/caja-window-menus.c:852 msgid "_About" msgstr "_O programe" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:854 +#: ../src/caja-window-menus.c:853 msgid "Display credits for the creators of Caja" msgstr "Zobraziť zoznam tvorcov programu Caja" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:858 +#: ../src/caja-window-menus.c:857 msgid "Zoom _In" msgstr "Z_väčšiť" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:859 ../src/caja-zoom-control.c:99 +#: ../src/caja-window-menus.c:858 ../src/caja-zoom-control.c:99 #: ../src/caja-zoom-control.c:395 msgid "Increase the view size" msgstr "Zväčšiť veľkosť zobrazenia" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:873 +#: ../src/caja-window-menus.c:872 msgid "Zoom _Out" msgstr "Z_menšiť" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:874 ../src/caja-zoom-control.c:100 +#: ../src/caja-window-menus.c:873 ../src/caja-zoom-control.c:100 #: ../src/caja-zoom-control.c:333 msgid "Decrease the view size" msgstr "Zmenšiť veľkosť zobrazenia" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:883 +#: ../src/caja-window-menus.c:882 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Normálna veľkosť" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:884 ../src/caja-zoom-control.c:101 +#: ../src/caja-window-menus.c:883 ../src/caja-zoom-control.c:101 #: ../src/caja-zoom-control.c:353 msgid "Use the normal view size" msgstr "Použiť normálnu veľkosť zobrazenia" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:888 +#: ../src/caja-window-menus.c:887 msgid "Connect to _Server..." msgstr "Pripojiť sa k _serveru..." #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:889 +#: ../src/caja-window-menus.c:888 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" msgstr "Pripojiť sa ku vzdialenému počítaču alebo zdieľanému disku" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:898 +#: ../src/caja-window-menus.c:897 msgid "_Computer" msgstr "_Počítač" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:903 +#: ../src/caja-window-menus.c:902 msgid "_Network" msgstr "_Sieť" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:904 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2 +#: ../src/caja-window-menus.c:903 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2 msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "Prehliadať záložky a umiestnenia v lokálnej sieti" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:908 +#: ../src/caja-window-menus.c:907 msgid "T_emplates" msgstr "Š_ablóny" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:909 +#: ../src/caja-window-menus.c:908 msgid "Open your personal templates folder" msgstr "Otvoriť priečinok osobných šablón" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:913 +#: ../src/caja-window-menus.c:912 msgid "_Trash" msgstr "_Kôš" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:914 +#: ../src/caja-window-menus.c:913 msgid "Open your personal trash folder" msgstr "Otvoriť osobný priečinok Koša" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:922 +#: ../src/caja-window-menus.c:921 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Zobraziť _skryté súbory" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:923 +#: ../src/caja-window-menus.c:922 msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" msgstr "Prepnúť zobrazovanie skrytých súborov v aktuálnom okne" -#: ../src/caja-window-menus.c:954 +#: ../src/caja-window-menus.c:953 msgid "_Up" msgstr "_Hore" -#: ../src/caja-window-menus.c:957 +#: ../src/caja-window-menus.c:956 msgid "_Home" msgstr "_Domov" |