summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po156
1 files changed, 81 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2502b67b..a3946e7a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,6 +12,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Arnold Marko <[email protected]>, 2020
# Helena S <[email protected]>, 2020
+# Nejc Bertoncelj <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 11:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Nejc Bertoncelj <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -335,7 +336,7 @@ msgstr "Poziv samodejnega zagona"
#. file name)!
#: data/caja-autorun-software.desktop.in.in:7
msgid "application-x-executable"
-msgstr "alpikacija-x-izvršljiva"
+msgstr "application-x-executable"
#: data/caja-browser.desktop.in.in:4
msgid "File Browser"
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Prebrskaj datotečni sistem z upravljalnikom datotek"
#: data/caja-browser.desktop.in.in:9 data/caja.desktop.in.in:7
#: data/caja-file-management-properties.desktop.in.in:7
msgid "system-file-manager"
-msgstr "sistemski -upravljalnik-datotek"
+msgstr "system-file-manager"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -374,7 +375,7 @@ msgstr ""
#. file name)!
#: data/caja-computer.desktop.in.in:8
msgid "computer"
-msgstr "računalnik"
+msgstr "computer"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -409,11 +410,11 @@ msgstr "Odpri mapo"
#. file name)!
#: data/caja-folder-handler.desktop.in.in:10
msgid "folder-open"
-msgstr "mapa-odpiranje"
+msgstr "folder-open"
#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
msgid "Home Folder"
-msgstr "Domača mapa:"
+msgstr "Domača mapa"
#: data/caja-home.desktop.in.in:4 src/caja-places-sidebar.c:527
#: src/caja-window-menus.c:935
@@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "Odpre vašo osebno mapo"
#. file name)!
#: data/caja-home.desktop.in.in:8
msgid "user-home"
-msgstr "domača-mapa"
+msgstr "user-home"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -455,6 +456,7 @@ msgstr "network-workgroup"
#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:14
msgid "bookmarks;browse;local;network;locations;MATE;"
msgstr ""
+"bookmarks;browse;local;network;locations;MATE;zaznamki;brskaj;brskanje;mreža;omrežje;"
#: eel/eel-canvas.c:1310 eel/eel-canvas.c:1311
msgid "X"
@@ -906,7 +908,7 @@ msgstr "Omrežni strežniki"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:617
#: src/caja-trash-bar.c:188 src/file-manager/fm-tree-view.c:1428
msgid "Trash"
-msgstr "Smeti:"
+msgstr "Smeti"
#: libcaja-private/caja-dnd.c:798
msgid "_Move Here"
@@ -1151,28 +1153,28 @@ msgstr "Navedena skupina '%s' ne obstaja"
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%'u predmet"
+msgstr[1] "%'u predmeta"
+msgstr[2] "%'u predmeti"
+msgstr[3] "%'u predmetov"
#: libcaja-private/caja-file.c:6200
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%'u mapa"
+msgstr[1] "%'u mapi"
+msgstr[2] "%'u mape"
+msgstr[3] "%'u map"
#: libcaja-private/caja-file.c:6201
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%'u datoteka"
+msgstr[1] "%'u datoteki"
+msgstr[2] "%'u datoteke"
+msgstr[3] "%'u datotek"
#: libcaja-private/caja-file.c:6305
msgid "%"
@@ -2585,12 +2587,12 @@ msgstr "vrsta"
#: libcaja-private/caja-progress-info.c:415
#: libcaja-private/caja-progress-info.c:416
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Premor"
#: libcaja-private/caja-progress-info.c:421
#: libcaja-private/caja-progress-info.c:422
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Nadaljuj"
#: libcaja-private/caja-progress-info.c:609
#, c-format
@@ -2608,7 +2610,7 @@ msgstr "Opravilo končano"
#: libcaja-private/caja-progress-info.c:806
#: libcaja-private/caja-progress-info.c:807
msgid "Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Uvrsti"
#: libcaja-private/caja-progress-info.c:1007
#: libcaja-private/caja-progress-info.c:1028
@@ -3520,11 +3522,11 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:264
msgid "Whether to show icons in list view"
-msgstr ""
+msgstr "Ali želite prikazati ikone v pogledu seznama"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:265
msgid "If set to true, show file icons in list view."
-msgstr ""
+msgstr "Izbrana možnost omogoča, da so prikazane ikone v pogledu seznama"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:269
msgid "Whether to show desktop notifications"
@@ -4109,6 +4111,8 @@ msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
+"Upravljajte namizje ne glede na nastavljene nastavitve ali okolje (samo pri "
+"novem zagonu)"
#: src/caja-application.c:1882
msgid "Open URIs in tabs."
@@ -4197,7 +4201,7 @@ msgstr "_Pomoč"
#: src/caja-bookmarks-window.ui:61
msgid "_Jump to"
-msgstr ""
+msgstr "_Skoči na"
#: src/caja-bookmarks-window.ui:93 src/caja-file-management-properties.ui:321
#: src/caja-property-browser.c:397 src/caja-window-menus.c:854
@@ -4357,7 +4361,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-desktop-window.c:126 src/caja-desktop-window.c:319
#: src/caja-pathbar.c:1453 src/caja-places-sidebar.c:542
msgid "Desktop"
-msgstr "Namizje:"
+msgstr "Namizje"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:226
#, c-format
@@ -4685,7 +4689,7 @@ msgstr "Pr_ivzeta raven približanja:"
#: src/caja-file-management-properties.ui:844
msgid "_Show icons"
-msgstr ""
+msgstr "_Pokaži ikone"
#: src/caja-file-management-properties.ui:883
msgid "<b>Tree View Defaults</b>"
@@ -5098,7 +5102,7 @@ msgstr "_Mesto:"
#: src/caja-navigation-action.c:147
msgid "folder removed"
-msgstr ""
+msgstr "mapa odstranjena"
#: src/caja-navigation-window.c:801
#, c-format
@@ -5514,7 +5518,7 @@ msgstr "_Formatiraj"
#: src/caja-places-sidebar.c:3414
msgid "Places"
-msgstr "Mesta:"
+msgstr "Mesta"
#: src/caja-places-sidebar.c:3420
msgid "Show Places"
@@ -5690,7 +5694,7 @@ msgstr "Sprememba časa"
#: src/caja-query-editor.c:206
msgid "Contained text"
-msgstr ""
+msgstr "Vsebuje besedilo"
#: src/caja-query-editor.c:352
msgid "Select folder to search in"
@@ -5753,27 +5757,27 @@ msgstr "Druga vrsta ..."
#: src/caja-query-editor.c:1082 src/caja-query-editor.c:1221
msgid "Less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Manj kot ali enako"
#: src/caja-query-editor.c:1084 src/caja-query-editor.c:1223
msgid "Greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Več kot ali enako"
#: src/caja-query-editor.c:1097
msgid "1 Hour"
-msgstr ""
+msgstr "1 ura"
#: src/caja-query-editor.c:1099
msgid "1 Day"
-msgstr ""
+msgstr "1 dan"
#: src/caja-query-editor.c:1101
msgid "1 Week"
-msgstr ""
+msgstr "1 teden"
#: src/caja-query-editor.c:1103
msgid "1 Month"
-msgstr ""
+msgstr "1 mesec"
#: src/caja-query-editor.c:1105
msgid "6 Months"
@@ -5785,59 +5789,59 @@ msgstr "1 leto"
#: src/caja-query-editor.c:1238
msgid "10 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "10 KiB"
#: src/caja-query-editor.c:1240
msgid "100 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "100 KiB"
#: src/caja-query-editor.c:1242
msgid "500 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "500 KiB"
#: src/caja-query-editor.c:1244
msgid "1 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "1 MiB"
#: src/caja-query-editor.c:1246
msgid "5 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "5 MiB"
#: src/caja-query-editor.c:1248
msgid "10 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "10 Mib"
#: src/caja-query-editor.c:1250
msgid "100 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "100 MiB"
#: src/caja-query-editor.c:1252
msgid "500 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "500 MiB"
#: src/caja-query-editor.c:1254
msgid "1 GiB"
-msgstr ""
+msgstr "1 GiB"
#: src/caja-query-editor.c:1256
msgid "2 GiB"
-msgstr ""
+msgstr "2 GiB"
#: src/caja-query-editor.c:1258
msgid "4 GiB"
-msgstr ""
+msgstr "4 GiB"
#: src/caja-query-editor.c:1261
msgid "10 KB"
-msgstr ""
+msgstr "10 KB"
#: src/caja-query-editor.c:1275
msgid "500 MB"
-msgstr ""
+msgstr "500 MB"
#: src/caja-query-editor.c:1346 src/caja-query-editor.c:1349
msgid "Matches files that contains specified text."
-msgstr ""
+msgstr "Ujema se z datotekami, ki vsebujejo določeno besedilo."
#: src/caja-query-editor.c:1503
msgid "Remove this criterion from the search"
@@ -6061,6 +6065,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
"Copyright © 2011-2020 The Caja authors"
msgstr ""
+"Avtorske pravice © 1999-2009 avtorji programa Nautilus \n"
+"Avtorske pravice © 2011-2020 avtorji programa Caja"
#: src/caja-window-menus.c:586
msgid "translator-credits"
@@ -6216,11 +6222,11 @@ msgstr "Preklopi prikaz skritih datotek v trenutnem oknu"
#: src/caja-window-menus.c:969
msgid "Show Bac_kup Files"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži Var_nostne kopije"
#: src/caja-window-menus.c:970
msgid "Toggle the display of backup files in the current window"
-msgstr ""
+msgstr "Preklopi prikaz varnostnih datotek v trenutnem oknu"
#: src/caja-window-menus.c:1003
msgid "_Up"
@@ -6336,7 +6342,7 @@ msgstr "Izprazni smeti"
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:886
msgid "Desktop View"
-msgstr ""
+msgstr "Namizni pogled"
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7691
@@ -6354,7 +6360,7 @@ msgstr "Namizni prikaz je naletel na napako napake med zagonom."
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
msgid "Display this location with the desktop view."
-msgstr ""
+msgstr "Prikaže to mesto z namiznim pogledom"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:660
#, c-format
@@ -6800,10 +6806,10 @@ msgstr "Podvoji vsak izbran predmet"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9156
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Naredi povezavo"
+msgstr[1] "_Naredi povezavi"
+msgstr[2] "_Naredi povezave"
+msgstr[3] "_Naredi povezave"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
@@ -7351,19 +7357,19 @@ msgstr "Ukaz"
#: src/file-manager/fm-empty-view.c:397 src/file-manager/fm-empty-view.c:399
msgid "Empty View"
-msgstr ""
+msgstr "Prazen pogled"
#: src/file-manager/fm-empty-view.c:398
msgid "_Empty"
-msgstr ""
+msgstr "_Prazno"
#: src/file-manager/fm-empty-view.c:400
msgid "The empty view encountered an error."
-msgstr ""
+msgstr "Prazen pogled je naletel na napako."
#: src/file-manager/fm-empty-view.c:401
msgid "Display this location with the empty view."
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži to mesto v praznem pogledu."
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:72
#, c-format
@@ -7597,7 +7603,7 @@ msgstr "Po veliko_sti"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1771
msgid "By S_ize on Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Glede na velikos_t diska"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "By _Type"
@@ -7617,11 +7623,11 @@ msgstr "Po _času premikanja v smeti"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1801
msgid "By E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Po p_riponi"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po obrnjenih odsekih razširitev v vrsticah"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1936
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
@@ -7711,10 +7717,10 @@ msgstr "Hkrati ni mogoče dodeliti več kot ene ikone po meri!"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:648
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "_Ime:"
+msgstr[1] "_Imeni:"
+msgstr[2] "_Imena:"
+msgstr[3] "_Imena:"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1004
msgid "Properties"
@@ -7991,20 +7997,20 @@ msgstr "Pokaži drevo"
#: src/file-manager/fm-widget-view.c:443
msgid "Widget View"
-msgstr ""
+msgstr "Pogled gradnikov"
#: src/file-manager/fm-widget-view.c:444
msgid "_Widget View"
-msgstr ""
+msgstr "Pogled _gradnikov"
#: src/file-manager/fm-widget-view.c:445
msgid "The widget view encountered an error."
-msgstr ""
+msgstr "Pogled gradnikov je naletel na napako"
#: src/file-manager/fm-widget-view.c:446
msgid "The widget view encountered an error while starting up."
-msgstr ""
+msgstr "Pogled gradnikov je med zagonom naletel na napako."
#: src/file-manager/fm-widget-view.c:447
msgid "Display this location with the widget view."
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži to mesto v pogled gradnikov"