diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 156 |
1 files changed, 81 insertions, 75 deletions
@@ -12,6 +12,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # Arnold Marko <[email protected]>, 2020 # Helena S <[email protected]>, 2020 +# Nejc Bertoncelj <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Nejc Bertoncelj <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -335,7 +336,7 @@ msgstr "Poziv samodejnega zagona" #. file name)! #: data/caja-autorun-software.desktop.in.in:7 msgid "application-x-executable" -msgstr "alpikacija-x-izvršljiva" +msgstr "application-x-executable" #: data/caja-browser.desktop.in.in:4 msgid "File Browser" @@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Prebrskaj datotečni sistem z upravljalnikom datotek" #: data/caja-browser.desktop.in.in:9 data/caja.desktop.in.in:7 #: data/caja-file-management-properties.desktop.in.in:7 msgid "system-file-manager" -msgstr "sistemski -upravljalnik-datotek" +msgstr "system-file-manager" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "" #. file name)! #: data/caja-computer.desktop.in.in:8 msgid "computer" -msgstr "računalnik" +msgstr "computer" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -409,11 +410,11 @@ msgstr "Odpri mapo" #. file name)! #: data/caja-folder-handler.desktop.in.in:10 msgid "folder-open" -msgstr "mapa-odpiranje" +msgstr "folder-open" #: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421 msgid "Home Folder" -msgstr "Domača mapa:" +msgstr "Domača mapa" #: data/caja-home.desktop.in.in:4 src/caja-places-sidebar.c:527 #: src/caja-window-menus.c:935 @@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "Odpre vašo osebno mapo" #. file name)! #: data/caja-home.desktop.in.in:8 msgid "user-home" -msgstr "domača-mapa" +msgstr "user-home" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -455,6 +456,7 @@ msgstr "network-workgroup" #: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:14 msgid "bookmarks;browse;local;network;locations;MATE;" msgstr "" +"bookmarks;browse;local;network;locations;MATE;zaznamki;brskaj;brskanje;mreža;omrežje;" #: eel/eel-canvas.c:1310 eel/eel-canvas.c:1311 msgid "X" @@ -906,7 +908,7 @@ msgstr "Omrežni strežniki" #: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:617 #: src/caja-trash-bar.c:188 src/file-manager/fm-tree-view.c:1428 msgid "Trash" -msgstr "Smeti:" +msgstr "Smeti" #: libcaja-private/caja-dnd.c:798 msgid "_Move Here" @@ -1151,28 +1153,28 @@ msgstr "Navedena skupina '%s' ne obstaja" #, c-format msgid "%'u item" msgid_plural "%'u items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%'u predmet" +msgstr[1] "%'u predmeta" +msgstr[2] "%'u predmeti" +msgstr[3] "%'u predmetov" #: libcaja-private/caja-file.c:6200 #, c-format msgid "%'u folder" msgid_plural "%'u folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%'u mapa" +msgstr[1] "%'u mapi" +msgstr[2] "%'u mape" +msgstr[3] "%'u map" #: libcaja-private/caja-file.c:6201 #, c-format msgid "%'u file" msgid_plural "%'u files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%'u datoteka" +msgstr[1] "%'u datoteki" +msgstr[2] "%'u datoteke" +msgstr[3] "%'u datotek" #: libcaja-private/caja-file.c:6305 msgid "%" @@ -2585,12 +2587,12 @@ msgstr "vrsta" #: libcaja-private/caja-progress-info.c:415 #: libcaja-private/caja-progress-info.c:416 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Premor" #: libcaja-private/caja-progress-info.c:421 #: libcaja-private/caja-progress-info.c:422 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Nadaljuj" #: libcaja-private/caja-progress-info.c:609 #, c-format @@ -2608,7 +2610,7 @@ msgstr "Opravilo končano" #: libcaja-private/caja-progress-info.c:806 #: libcaja-private/caja-progress-info.c:807 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Uvrsti" #: libcaja-private/caja-progress-info.c:1007 #: libcaja-private/caja-progress-info.c:1028 @@ -3520,11 +3522,11 @@ msgstr "" #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:264 msgid "Whether to show icons in list view" -msgstr "" +msgstr "Ali želite prikazati ikone v pogledu seznama" #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:265 msgid "If set to true, show file icons in list view." -msgstr "" +msgstr "Izbrana možnost omogoča, da so prikazane ikone v pogledu seznama" #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:269 msgid "Whether to show desktop notifications" @@ -4109,6 +4111,8 @@ msgid "" "Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new " "startup only)" msgstr "" +"Upravljajte namizje ne glede na nastavljene nastavitve ali okolje (samo pri " +"novem zagonu)" #: src/caja-application.c:1882 msgid "Open URIs in tabs." @@ -4197,7 +4201,7 @@ msgstr "_Pomoč" #: src/caja-bookmarks-window.ui:61 msgid "_Jump to" -msgstr "" +msgstr "_Skoči na" #: src/caja-bookmarks-window.ui:93 src/caja-file-management-properties.ui:321 #: src/caja-property-browser.c:397 src/caja-window-menus.c:854 @@ -4357,7 +4361,7 @@ msgstr "" #: src/caja-desktop-window.c:126 src/caja-desktop-window.c:319 #: src/caja-pathbar.c:1453 src/caja-places-sidebar.c:542 msgid "Desktop" -msgstr "Namizje:" +msgstr "Namizje" #: src/caja-emblem-sidebar.c:226 #, c-format @@ -4685,7 +4689,7 @@ msgstr "Pr_ivzeta raven približanja:" #: src/caja-file-management-properties.ui:844 msgid "_Show icons" -msgstr "" +msgstr "_Pokaži ikone" #: src/caja-file-management-properties.ui:883 msgid "<b>Tree View Defaults</b>" @@ -5098,7 +5102,7 @@ msgstr "_Mesto:" #: src/caja-navigation-action.c:147 msgid "folder removed" -msgstr "" +msgstr "mapa odstranjena" #: src/caja-navigation-window.c:801 #, c-format @@ -5514,7 +5518,7 @@ msgstr "_Formatiraj" #: src/caja-places-sidebar.c:3414 msgid "Places" -msgstr "Mesta:" +msgstr "Mesta" #: src/caja-places-sidebar.c:3420 msgid "Show Places" @@ -5690,7 +5694,7 @@ msgstr "Sprememba časa" #: src/caja-query-editor.c:206 msgid "Contained text" -msgstr "" +msgstr "Vsebuje besedilo" #: src/caja-query-editor.c:352 msgid "Select folder to search in" @@ -5753,27 +5757,27 @@ msgstr "Druga vrsta ..." #: src/caja-query-editor.c:1082 src/caja-query-editor.c:1221 msgid "Less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "Manj kot ali enako" #: src/caja-query-editor.c:1084 src/caja-query-editor.c:1223 msgid "Greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "Več kot ali enako" #: src/caja-query-editor.c:1097 msgid "1 Hour" -msgstr "" +msgstr "1 ura" #: src/caja-query-editor.c:1099 msgid "1 Day" -msgstr "" +msgstr "1 dan" #: src/caja-query-editor.c:1101 msgid "1 Week" -msgstr "" +msgstr "1 teden" #: src/caja-query-editor.c:1103 msgid "1 Month" -msgstr "" +msgstr "1 mesec" #: src/caja-query-editor.c:1105 msgid "6 Months" @@ -5785,59 +5789,59 @@ msgstr "1 leto" #: src/caja-query-editor.c:1238 msgid "10 KiB" -msgstr "" +msgstr "10 KiB" #: src/caja-query-editor.c:1240 msgid "100 KiB" -msgstr "" +msgstr "100 KiB" #: src/caja-query-editor.c:1242 msgid "500 KiB" -msgstr "" +msgstr "500 KiB" #: src/caja-query-editor.c:1244 msgid "1 MiB" -msgstr "" +msgstr "1 MiB" #: src/caja-query-editor.c:1246 msgid "5 MiB" -msgstr "" +msgstr "5 MiB" #: src/caja-query-editor.c:1248 msgid "10 MiB" -msgstr "" +msgstr "10 Mib" #: src/caja-query-editor.c:1250 msgid "100 MiB" -msgstr "" +msgstr "100 MiB" #: src/caja-query-editor.c:1252 msgid "500 MiB" -msgstr "" +msgstr "500 MiB" #: src/caja-query-editor.c:1254 msgid "1 GiB" -msgstr "" +msgstr "1 GiB" #: src/caja-query-editor.c:1256 msgid "2 GiB" -msgstr "" +msgstr "2 GiB" #: src/caja-query-editor.c:1258 msgid "4 GiB" -msgstr "" +msgstr "4 GiB" #: src/caja-query-editor.c:1261 msgid "10 KB" -msgstr "" +msgstr "10 KB" #: src/caja-query-editor.c:1275 msgid "500 MB" -msgstr "" +msgstr "500 MB" #: src/caja-query-editor.c:1346 src/caja-query-editor.c:1349 msgid "Matches files that contains specified text." -msgstr "" +msgstr "Ujema se z datotekami, ki vsebujejo določeno besedilo." #: src/caja-query-editor.c:1503 msgid "Remove this criterion from the search" @@ -6061,6 +6065,8 @@ msgid "" "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" "Copyright © 2011-2020 The Caja authors" msgstr "" +"Avtorske pravice © 1999-2009 avtorji programa Nautilus \n" +"Avtorske pravice © 2011-2020 avtorji programa Caja" #: src/caja-window-menus.c:586 msgid "translator-credits" @@ -6216,11 +6222,11 @@ msgstr "Preklopi prikaz skritih datotek v trenutnem oknu" #: src/caja-window-menus.c:969 msgid "Show Bac_kup Files" -msgstr "" +msgstr "Pokaži Var_nostne kopije" #: src/caja-window-menus.c:970 msgid "Toggle the display of backup files in the current window" -msgstr "" +msgstr "Preklopi prikaz varnostnih datotek v trenutnem oknu" #: src/caja-window-menus.c:1003 msgid "_Up" @@ -6336,7 +6342,7 @@ msgstr "Izprazni smeti" #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:886 msgid "Desktop View" -msgstr "" +msgstr "Namizni pogled" #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7691 @@ -6354,7 +6360,7 @@ msgstr "Namizni prikaz je naletel na napako napake med zagonom." #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890 msgid "Display this location with the desktop view." -msgstr "" +msgstr "Prikaže to mesto z namiznim pogledom" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:660 #, c-format @@ -6800,10 +6806,10 @@ msgstr "Podvoji vsak izbran predmet" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9156 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "_Naredi povezavo" +msgstr[1] "_Naredi povezavi" +msgstr[2] "_Naredi povezave" +msgstr[3] "_Naredi povezave" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7488 msgid "Create a symbolic link for each selected item" @@ -7351,19 +7357,19 @@ msgstr "Ukaz" #: src/file-manager/fm-empty-view.c:397 src/file-manager/fm-empty-view.c:399 msgid "Empty View" -msgstr "" +msgstr "Prazen pogled" #: src/file-manager/fm-empty-view.c:398 msgid "_Empty" -msgstr "" +msgstr "_Prazno" #: src/file-manager/fm-empty-view.c:400 msgid "The empty view encountered an error." -msgstr "" +msgstr "Prazen pogled je naletel na napako." #: src/file-manager/fm-empty-view.c:401 msgid "Display this location with the empty view." -msgstr "" +msgstr "Prikaži to mesto v praznem pogledu." #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:72 #, c-format @@ -7597,7 +7603,7 @@ msgstr "Po veliko_sti" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1771 msgid "By S_ize on Disk" -msgstr "" +msgstr "Glede na velikos_t diska" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777 msgid "By _Type" @@ -7617,11 +7623,11 @@ msgstr "Po _času premikanja v smeti" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1801 msgid "By E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Po p_riponi" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802 msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows" -msgstr "" +msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po obrnjenih odsekih razširitev v vrsticah" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1936 msgid "Restore Icon's Original Si_ze" @@ -7711,10 +7717,10 @@ msgstr "Hkrati ni mogoče dodeliti več kot ene ikone po meri!" #: src/file-manager/fm-properties-window.c:648 msgid "_Name:" msgid_plural "_Names:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "_Ime:" +msgstr[1] "_Imeni:" +msgstr[2] "_Imena:" +msgstr[3] "_Imena:" #: src/file-manager/fm-properties-window.c:1004 msgid "Properties" @@ -7991,20 +7997,20 @@ msgstr "Pokaži drevo" #: src/file-manager/fm-widget-view.c:443 msgid "Widget View" -msgstr "" +msgstr "Pogled gradnikov" #: src/file-manager/fm-widget-view.c:444 msgid "_Widget View" -msgstr "" +msgstr "Pogled _gradnikov" #: src/file-manager/fm-widget-view.c:445 msgid "The widget view encountered an error." -msgstr "" +msgstr "Pogled gradnikov je naletel na napako" #: src/file-manager/fm-widget-view.c:446 msgid "The widget view encountered an error while starting up." -msgstr "" +msgstr "Pogled gradnikov je med zagonom naletel na napako." #: src/file-manager/fm-widget-view.c:447 msgid "Display this location with the widget view." -msgstr "" +msgstr "Pokaži to mesto v pogled gradnikov" |