summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po451
1 files changed, 225 insertions, 226 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d4783779..5a13cf9c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,22 +4,23 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# worm <[email protected]>, 2018
-# jetomit <[email protected]>, 2018
-# Damir Mevkić <[email protected]>, 2018
-# Marko Šterman <[email protected]>, 2018
-# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018
-# Arnold Marko <[email protected]>, 2020
+# worm <[email protected]>, 2021
+# jetomit <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Marko Šterman <[email protected]>, 2021
+# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2021
+# Damir Mevkić <[email protected]>, 2021
# Helena S <[email protected]>, 2021
+# Arnold Marko <[email protected]>, 2021
+# Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.25.2\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-29 15:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2021\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-04 14:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 16:24+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Vijuge"
#: data/browser.xml:13
msgid "Dark GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Temna GNOME"
#: data/browser.xml:14
msgid "Dots"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Fosili"
#: data/browser.xml:19
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
#: data/browser.xml:20
msgid "Green Weave"
@@ -750,11 +751,11 @@ msgstr "Datum spremembe datoteke."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:84
msgid "Date Created"
-msgstr ""
+msgstr "Datum nastanka"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:85
msgid "The date the file was created."
-msgstr ""
+msgstr "Datum nastanka datoteke."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:92
msgid "Date Accessed"
@@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "_Vseeno kopiraj"
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] "%'d sekundo"
+msgstr[0] "%'d sekunda"
msgstr[1] "%'d sekundi"
msgstr[2] "%'d sekunde"
msgstr[3] "%'d sekund"
@@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr[3] "%'d sekund"
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] "%'d minuto"
+msgstr[0] "%'d minuta"
msgstr[1] "%'d minuti"
msgstr[2] "%'d minute"
msgstr[3] "%'d minut"
@@ -1397,7 +1398,7 @@ msgstr[3] "%'d minut"
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] "%'d uro"
+msgstr[0] "%'d ure"
msgstr[1] "%'d uri"
msgstr[2] "%'d ure"
msgstr[3] "%'d ur"
@@ -1406,7 +1407,7 @@ msgstr[3] "%'d ur"
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] "približno %'d uro"
+msgstr[0] "približno %'d ura"
msgstr[1] "približno %'d uri"
msgstr[2] "približno %'d ure"
msgstr[3] "približno %'d ur"
@@ -1549,17 +1550,17 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
-"Ste prepričani, da želite za stalno izbrisati %'d izbrano datoteko, ki je v "
-"smeteh?"
-msgstr[1] ""
-"Ste prepričani, da želite za stalno izbrisati %'d izbrani datoteki, ki sta v"
+"Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati %'d izbrano datoteko, ki je v"
" smeteh?"
+msgstr[1] ""
+"Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati %'d izbrani datoteki, ki sta "
+"v smeteh?"
msgstr[2] ""
-"Ste prepričani, da želite za stalno izbrisati %'d izbrane datoteke, ki so v "
-"smeteh?"
+"Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati %'d izbrane datoteke, ki so v"
+" smeteh?"
msgstr[3] ""
-"Ste prepričani, da želite za stalno izbrisati %'d izbranih datotek, ki so v "
-"smeteh?"
+"Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati %'d izbranih datotek, ki so v"
+" smeteh?"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1382
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1448
@@ -1590,13 +1591,9 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-"Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati %'d izbrani predmet?"
msgstr[1] ""
-"Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati %'d izbrana predmeta?"
msgstr[2] ""
-"Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati %'d izbrane predmetov?"
msgstr[3] ""
-"Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati %'d izbranih predmetov?"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1478
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1606,10 +1603,10 @@ msgstr "Ali ste prepričani da želite zavreči \"%B\"?"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
-msgstr[0] "Ali ste prepričani, da želite zavreči %'d izbrani predmet?"
-msgstr[1] "Ali ste prepričani, da želite zavreči %'d izbrana predmeta?"
-msgstr[2] "Ali ste prepričani, da želite zavreči %'d izbrane predmete?"
-msgstr[3] "Ali ste prepričani, da želite zavreči %'d izbranih predmetov?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1490
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1624,10 +1621,10 @@ msgstr "Premakni v sme_ti"
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
-msgstr[0] "%'d preostala datoteka za brisanje"
-msgstr[1] "%'d preostali datoteki za brisanje"
-msgstr[2] "%'d preostalih datoteke za brisanje"
-msgstr[3] "%'d preostalih datotek za brisanje"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1529
msgid "Deleting files"
@@ -1639,10 +1636,10 @@ msgstr "Brisanje datotek"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1546
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
-msgstr[0] "Preostala %T"
-msgstr[1] "Preostali %T"
-msgstr[2] "Preostale %T"
-msgstr[3] "Preostalo %T"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1647
@@ -1699,10 +1696,10 @@ msgstr "Premikanje datotek v smeti"
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
-msgstr[0] "%'d preostala datoteka za v smeti"
-msgstr[1] "%'d preostali datoteki za v smeti"
-msgstr[2] "%'d preostale datoteke za v smeti"
-msgstr[3] "%'d preostalih datotek za v smeti"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1903
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
@@ -1762,10 +1759,10 @@ msgstr "Ni mogoče priklopiti %s"
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] "Priprava na kopiranje %'d datoteke (%S)"
-msgstr[1] "Priprava na kopiranje %'d datotek (%S)"
-msgstr[2] "Priprava na kopiranje %'d datotek (%S)"
-msgstr[3] "Priprava na kopiranje %'d datotek (%S)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2545
#, c-format
@@ -1780,19 +1777,19 @@ msgstr[3] ""
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
-msgstr[0] "Priprava na izbris %'d datoteke (%S)"
-msgstr[1] "Priprava na izbris %'d datotek (%S)"
-msgstr[2] "Priprava na izbris %'d datotek (%S)"
-msgstr[3] "Priprava na izbris %'d datotek (%S)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] "Priprava na premik %'d datoteke v smeti"
-msgstr[1] "Priprava na premik %'d datotek v smeti"
-msgstr[2] "Priprava na premik %'d datotek v smeti"
-msgstr[3] "Priprava na premik %'d datotek v smeti"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2588
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3499
@@ -1884,42 +1881,42 @@ msgstr "Podvajanje \"%B\""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] "Premikanje %'d datoteke (iz \"%B\") v \"%B\""
-msgstr[1] "Premikanje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\""
-msgstr[2] "Premikanje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\""
-msgstr[3] "Premikanje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3051
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] "Kopiranje %'d datoteke (iz \"%B\") v \"%B\""
-msgstr[1] "Kopiranje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\""
-msgstr[2] "Kopiranje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\""
-msgstr[3] "Kopiranje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3059
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-msgstr[0] "Podvajanje %'d datoteke (v \"%B\")"
-msgstr[1] "Podvajanje %'d datotek (v \"%B\")"
-msgstr[2] "Podvajanje %'d datotek (v \"%B\")"
-msgstr[3] "Podvajanje %'d datotek (v \"%B\")"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3069
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] "Premikanje %'d datoteke v \"%B\""
-msgstr[1] "Premikanje %'d datotek v \"%B\""
-msgstr[2] "Premikanje %'d datotek v \"%B\""
-msgstr[3] "Premikanje %'d datotek v \"%B\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3073
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] "Kopiranje %'d datoteke v \"%B\""
-msgstr[1] "Kopiranje %'d datotek v \"%B\""
-msgstr[2] "Kopiranje %'d datotek v \"%B\""
-msgstr[3] "Kopiranje %'d datotek v \"%B\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3079
#, c-format
@@ -1947,10 +1944,10 @@ msgstr "%S od %S"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3112
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr[0] "%S od %S — preostalo %T (%S/s)"
-msgstr[1] "%S od %S — preostalo %T (%S/s)"
-msgstr[2] "%S od %S — preostalo %T (%S/s)"
-msgstr[3] "%S od %S — preostalo %T (%S/s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3503
msgid ""
@@ -2074,10 +2071,10 @@ msgstr "Ustvarjanje povezav v \"%B\""
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
-msgstr[0] "Ustvarjanje povezav do %'d datoteke"
-msgstr[1] "Ustvarjanje povezav do %'d datotek"
-msgstr[2] "Ustvarjanje povezav do %'d datotek"
-msgstr[3] "Ustvarjanje povezav do %'d datotek"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5467
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -2206,19 +2203,19 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite odpreti vse datoteke?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] "To bo odprlo %d ločen zavihek"
-msgstr[1] "To bo odprlo %d ločena zavihka"
-msgstr[2] "To bo odprlo %d ločene zavihke"
-msgstr[3] "To bo odprlo %d ločenih zavihkov"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1198 src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "To bo odprlo %d ločeno okno"
-msgstr[1] "To bo odprlo %d ločeni okni"
-msgstr[2] "To bo odprlo %d ločena okna"
-msgstr[3] "To bo odprlo %d ločenih oken"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1277
#: src/caja-window-manage-views.c:2142 src/caja-window-manage-views.c:2150
@@ -2299,10 +2296,10 @@ msgstr "Odpiranje \"%s\"."
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
-msgstr[0] "Odpiram %d predmet."
-msgstr[1] "Odpiram %d predmeta."
-msgstr[2] "Odpiram %d predmete"
-msgstr[3] "Odpiram %d predmetov."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
@@ -2568,10 +2565,10 @@ msgstr "Nadaljuj"
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
-msgstr[0] "izvaja se %'d datotečno dejanje"
-msgstr[1] "izvajata se %'d datotečni dejanji"
-msgstr[2] "izvajajo se %'d datotečna dejanja"
-msgstr[3] "izvaja se %'d datotečnih dejanj"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: libcaja-private/caja-progress-info.c:631
msgid "Process completed"
@@ -2599,181 +2596,181 @@ msgstr "Iskanje"
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Iskanje \"%s\""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1212
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1213
#, c-format
msgid "Delete %d copied items"
msgstr "Izbriši %d kopiranih elementov"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1215
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1225
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1256
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1216
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1226
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1257
#, c-format
msgid "Delete '%s'"
msgstr "Izbriši '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1222
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1223
#, c-format
msgid "Delete %d duplicated items"
msgstr "Izbriši %d podvojenih predmetov"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1233
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1234
#, c-format
msgid "Move %d items back to '%s'"
msgstr "Premakni %d predmetov nazaj v '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1237
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1238
#, c-format
msgid "Move '%s' back to '%s'"
msgstr "Premakni '%s' nazaj v '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1246
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1413
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1247
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1414
#, c-format
msgid "Rename '%s' as '%s'"
msgstr "Preimenuj '%s' kot '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1265
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1460
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1266
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1461
#, c-format
msgid "Restore %d items from trash"
msgstr "Obnovi %d predmetov iz smeti"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1273
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274
#, c-format
msgid "Restore '%s' to '%s'"
msgstr "Obnovi '%s' v '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1284
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1285
#, c-format
msgid "Move %d items back to trash"
msgstr "Premakni %d predmetov nazaj v smeti"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1287
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1288
#, c-format
msgid "Move '%s' back to trash"
msgstr "Premakni '%s' nazaj v smeti"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1296
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1297
#, c-format
msgid "Delete links to %d items"
msgstr "Izbriši povezave do %d predmetov"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1299
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1300
#, c-format
msgid "Delete link to '%s'"
msgstr "Izbriši povezavo do '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1309
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1310
#, c-format
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr "Obnovi izvorna dovoljenja predmetov, priloženih v '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1317
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1318
#, c-format
msgid "Restore original permissions of '%s'"
msgstr "Obnovi originalna dovoljenja od '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1326
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1327
#, c-format
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
msgstr "Obnovi skupino '%s' v' '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1336
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1337
#, c-format
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
msgstr "Obnovi lastnika '%s' v '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1375
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1376
#, c-format
msgid "Copy %d items to '%s'"
msgstr "Kopiraj %d elementov v '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1379
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1380
#, c-format
msgid "Copy '%s' to '%s'"
msgstr "Kopiraj '%s' v '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1388
#, c-format
msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
msgstr "Podvoji %d elementov v '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1392
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1393
#, c-format
msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
msgstr "Podvoji '%s' v '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1400
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401
#, c-format
msgid "Move %d items to '%s'"
msgstr "Premakni %d predmetov v '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1404
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1405
#, c-format
msgid "Move '%s' to '%s'"
msgstr "Premakni '%s' v '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1422
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1423
#, c-format
msgid "Create new file '%s' from template "
msgstr "Ustvari novo datoteko '%s' iz predloge"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1429
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1430
#, c-format
msgid "Create an empty file '%s'"
msgstr "Ustvari prazno datoteko '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1436
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1437
#, c-format
msgid "Create a new folder '%s'"
msgstr "Ustvari novo mapo '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1444
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1445
#, c-format
msgid "Move %d items to trash"
msgstr "Premakni %d predmetov v smeti"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1450
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1451
#, c-format
msgid "Move '%s' to trash"
msgstr "Premakni '%s' v smeti"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1463
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1464
#, c-format
msgid "Restore '%s' from trash"
msgstr "Obnovi '%s' iz smeti"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1472
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1473
#, c-format
msgid "Create links to %d items"
msgstr "Ustvari povezavo do %d predmetov"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1475
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1476
#, c-format
msgid "Create link to '%s'"
msgstr "Ustvari povezavo do '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1484
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1485
#, c-format
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr "Nastavi dovoljenja predmetov, priloženih v '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1492
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1493
#, c-format
msgid "Set permissions of '%s'"
msgstr "Nastavi dovoljenja za '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1501
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1502
#, c-format
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
msgstr "Nastavi skupino od '%s' na '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1512
#, c-format
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
msgstr "Nastavi lastnika '%s' na '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1543
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1544
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
@@ -2782,7 +2779,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1548
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
@@ -2791,7 +2788,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1553
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
@@ -2800,7 +2797,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1558
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
@@ -2809,15 +2806,15 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1562
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
msgid "_Undo creation of an empty file"
msgstr "_Razveljavi ustvaritev prazne datoteke"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1566
msgid "_Undo creation of a file from template"
msgstr "_Razveljavi ustvaritev datoteke iz predloge"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1569
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
@@ -2826,7 +2823,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1574
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
@@ -2835,7 +2832,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1579
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1580
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
@@ -2844,7 +2841,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1584
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1585
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
@@ -2853,7 +2850,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1589
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1590
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
@@ -2862,7 +2859,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1594
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1595
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
@@ -2871,7 +2868,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1600
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
@@ -2880,7 +2877,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1605
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
@@ -2889,7 +2886,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1610
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
@@ -2898,7 +2895,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1638
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
@@ -2907,7 +2904,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1643
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
@@ -2916,7 +2913,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1648
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
@@ -2925,7 +2922,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1653
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
@@ -2934,15 +2931,15 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1657
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
msgid "_Redo creation of an empty file"
msgstr "_Uveljavi ustvaritev prazne datoteke"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1661
msgid "_Redo creation of a file from template"
msgstr "_Uveljavi ustvaritev datoteke iz predloge"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1664
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
@@ -2951,7 +2948,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1669
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
@@ -2960,7 +2957,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1674
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1675
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
@@ -2969,7 +2966,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1679
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1680
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
@@ -2978,7 +2975,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1684
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1685
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
@@ -2987,7 +2984,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1689
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1690
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
@@ -2996,7 +2993,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1695
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1696
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
@@ -3005,7 +3002,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1700
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1701
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
@@ -3014,7 +3011,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1705
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1706
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
@@ -3039,14 +3036,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:81
msgid "Switch tabs with [ctrl] + [tab]"
-msgstr "Preklopi med zavihki z [ctrl] + [tab]"
+msgstr "Preklopi med zavihki s [ctrl] + [tab]"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:82
msgid ""
"If true, it enables the ability to switch tabs using [ctrl + tab] and [ctrl "
"+ shift + tab]."
msgstr ""
-"Izbrana možnost omogoči preklope med zavihki z uporabo [ctrl+tab] in "
+"Izbrana možnost omogoča preklope med zavihki z uporabo [ctrl+tab] in "
"[ctrl+shift+tab]."
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:86
@@ -3940,63 +3937,63 @@ msgstr ""
"mape se bo odprlo vsakokrat, ko bo vstavljen medij z ustreznimi vrstami "
"datotek."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Datoteka ni veljavna .datoteka namizja"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Neprepoznana različica datoteke namizja '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:976
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Začenjanje %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1118
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Program ne sprejme dokumentov v ukazni vrstici"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1186
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Neprepoznana možnost zagona: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1402
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Ni mogoče poslati naslovov URI dokumenta na vnos namizja 'Vrsta=Povezava'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1423
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Predmet ni izvedljiv"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Onemogoči povezavo z upravljalnikom seje"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Navaja datoteko s shranjenimi nastavitvami"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Določi ID upravljanja seje"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Možnosti upravljanja seje:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Pokaži možnosti upravljanja seje"
@@ -4145,15 +4142,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Če ste v dvomih, pritisnite Prekliči."
-#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:193 src/caja-bookmarks-window.c:199
+#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:194 src/caja-bookmarks-window.c:199
msgid "No bookmarks defined"
msgstr "Noben zaznamek ni določen"
-#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:484 src/caja-places-sidebar.c:325
+#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:485 src/caja-places-sidebar.c:325
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zaznamki"
-#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:490
+#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:491
msgid "Show a list of your personal bookmarks"
msgstr ""
@@ -4201,7 +4198,7 @@ msgstr "_Ime"
#: src/caja-bookmarks-window.ui:241
msgid "_Location"
-msgstr ""
+msgstr "_Mesto"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:135
msgid "SSH"
@@ -4673,7 +4670,7 @@ msgstr "Pokaži _le mape"
#: src/caja-file-management-properties.ui:848
msgid "Tree View"
-msgstr ""
+msgstr "Drevesni pogled"
#: src/caja-file-management-properties.ui:862
msgid "Defaults"
@@ -6037,6 +6034,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
"Copyright © 2011-2021 The Caja authors"
msgstr ""
+"Avtorske pravice © 1999-2009 avtorji programa Nautilus \n"
+"Avtorske pravice © 2011-2021 avtorji programa Caja"
#: src/caja-window-menus.c:586
msgid "translator-credits"
@@ -6044,7 +6043,7 @@ msgstr "zasluge-prevajalcev"
#: src/caja-window-menus.c:589
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Spletišče"
#: src/caja-window-menus.c:849
msgid "_File"
@@ -6056,7 +6055,7 @@ msgstr "_Uredi"
#: src/caja-window-menus.c:853
msgid "_View"
-msgstr "_Pogled"
+msgstr "_Prikaz"
#: src/caja-window-menus.c:859
msgid "Close this folder"
@@ -6104,7 +6103,7 @@ msgstr "Ponovno naloži trenutno mesto"
#: src/caja-window-menus.c:893
msgid "_Contents"
-msgstr "_Vsebina"
+msgstr "_Vsebine"
#: src/caja-window-menus.c:894
msgid "Display Caja help"
@@ -6457,7 +6456,7 @@ msgstr "%s, Neporabljen prostor: %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2415
#, c-format
msgid "%s, %s"
-msgstr "%s, %s"
+msgstr "%s . %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2434
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2448
@@ -6776,10 +6775,10 @@ msgstr "Podvoji vsak izbran predmet"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9161
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] "_Naredi povezavo"
-msgstr[1] "_Naredi povezavi"
-msgstr[2] "_Naredi povezave"
-msgstr[3] "_Naredi povezave"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
@@ -7037,10 +7036,10 @@ msgstr[3] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8217
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Premakni izbrano mapo iz smeti"
+msgstr[1] "Premakni izbrani mapi iz smeti"
+msgstr[2] "Premakni izbrane mape iz smeti"
+msgstr[3] "Premakni izbrane mape iz smeti"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
#, c-format
@@ -7054,10 +7053,10 @@ msgstr[3] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Premakni izbrano datoteko iz smeti"
+msgstr[1] "Premakni izbrani datoteki iz smeti"
+msgstr[2] "Premakni izbrane datoteke iz smeti"
+msgstr[3] "Premakni izbrane datoteke iz smeti"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8233
#, c-format
@@ -7071,10 +7070,10 @@ msgstr[3] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8237
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Premakni izbrani predmet iz smeti"
+msgstr[1] "Premakni izbrana predmeta iz smeti"
+msgstr[2] "Premakni izbrane predmete iz smeti"
+msgstr[3] "Premakni izbrane predmete iz smeti"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8366
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8370
@@ -7190,10 +7189,10 @@ msgstr "Prebrskaj v novem _oknu"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9039
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Pre_brskaj mapo"
+msgstr[1] "Pre_brskaj mapi"
+msgstr[2] "Pre_brskaj mape"
+msgstr[3] "Pre_brskaj mape"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8716
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9070
@@ -7297,7 +7296,7 @@ msgstr "Uporabljena je bila neveljavna vrsta vlečenja."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10766
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10771
msgid "Link Creation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Izdelava povezave je spodletela"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10770
#, c-format
@@ -7486,11 +7485,11 @@ msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po datumu spremembe v vrsticah"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165
msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "po datumu _nastanka"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:166 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po datumu izdelave v vrsticah"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172
msgid "by _Emblems"
@@ -7575,11 +7574,11 @@ msgstr "Ohrani ikone postavljene na mrežo"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1820
msgid "_Lock Icons Position"
-msgstr ""
+msgstr "_Zakleni položaj ikon"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1821
msgid "Prevent repositioning icons"
-msgstr ""
+msgstr "Prepreči premeščanje ikon"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
msgid "_Manually"
@@ -7611,7 +7610,7 @@ msgstr "Po _datumu spremembe"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
msgid "By _Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Po datumu _nastanka"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
msgid "By _Emblems"
@@ -7999,22 +7998,22 @@ msgstr "Drevo"
msgid "Show Tree"
msgstr "Pokaži drevo"
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:443
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:444
msgid "Widget View"
msgstr "Pogled gradnikov"
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:444
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:445
msgid "_Widget View"
msgstr "Pogled _gradnikov"
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:445
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:446
msgid "The widget view encountered an error."
msgstr "Pogled gradnikov je naletel na napako"
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:446
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:447
msgid "The widget view encountered an error while starting up."
msgstr "Pogled gradnikov je med zagonom naletel na napako."
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:447
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:448
msgid "Display this location with the widget view."
msgstr "Pokaži to mesto v pogled gradnikov"