diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 451 |
1 files changed, 225 insertions, 226 deletions
@@ -4,22 +4,23 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# worm <[email protected]>, 2018 -# jetomit <[email protected]>, 2018 -# Damir Mevkić <[email protected]>, 2018 -# Marko Šterman <[email protected]>, 2018 -# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018 -# Arnold Marko <[email protected]>, 2020 +# worm <[email protected]>, 2021 +# jetomit <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Marko Šterman <[email protected]>, 2021 +# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2021 +# Damir Mevkić <[email protected]>, 2021 # Helena S <[email protected]>, 2021 +# Arnold Marko <[email protected]>, 2021 +# Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: caja 1.25.2\n" +"Project-Id-Version: caja 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-29 15:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2021\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-04 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 16:24+0000\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Vijuge" #: data/browser.xml:13 msgid "Dark GNOME" -msgstr "" +msgstr "Temna GNOME" #: data/browser.xml:14 msgid "Dots" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Fosili" #: data/browser.xml:19 msgid "GNOME" -msgstr "" +msgstr "GNOME" #: data/browser.xml:20 msgid "Green Weave" @@ -750,11 +751,11 @@ msgstr "Datum spremembe datoteke." #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:84 msgid "Date Created" -msgstr "" +msgstr "Datum nastanka" #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:85 msgid "The date the file was created." -msgstr "" +msgstr "Datum nastanka datoteke." #: libcaja-private/caja-column-utilities.c:92 msgid "Date Accessed" @@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "_Vseeno kopiraj" #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" -msgstr[0] "%'d sekundo" +msgstr[0] "%'d sekunda" msgstr[1] "%'d sekundi" msgstr[2] "%'d sekunde" msgstr[3] "%'d sekund" @@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr[3] "%'d sekund" #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" -msgstr[0] "%'d minuto" +msgstr[0] "%'d minuta" msgstr[1] "%'d minuti" msgstr[2] "%'d minute" msgstr[3] "%'d minut" @@ -1397,7 +1398,7 @@ msgstr[3] "%'d minut" #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" -msgstr[0] "%'d uro" +msgstr[0] "%'d ure" msgstr[1] "%'d uri" msgstr[2] "%'d ure" msgstr[3] "%'d ur" @@ -1406,7 +1407,7 @@ msgstr[3] "%'d ur" #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" -msgstr[0] "približno %'d uro" +msgstr[0] "približno %'d ura" msgstr[1] "približno %'d uri" msgstr[2] "približno %'d ure" msgstr[3] "približno %'d ur" @@ -1549,17 +1550,17 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the " "trash?" msgstr[0] "" -"Ste prepričani, da želite za stalno izbrisati %'d izbrano datoteko, ki je v " -"smeteh?" -msgstr[1] "" -"Ste prepričani, da želite za stalno izbrisati %'d izbrani datoteki, ki sta v" +"Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati %'d izbrano datoteko, ki je v" " smeteh?" +msgstr[1] "" +"Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati %'d izbrani datoteki, ki sta " +"v smeteh?" msgstr[2] "" -"Ste prepričani, da želite za stalno izbrisati %'d izbrane datoteke, ki so v " -"smeteh?" +"Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati %'d izbrane datoteke, ki so v" +" smeteh?" msgstr[3] "" -"Ste prepričani, da želite za stalno izbrisati %'d izbranih datotek, ki so v " -"smeteh?" +"Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati %'d izbranih datotek, ki so v" +" smeteh?" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1382 #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1448 @@ -1590,13 +1591,9 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" msgid_plural "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?" msgstr[0] "" -"Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati %'d izbrani predmet?" msgstr[1] "" -"Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati %'d izbrana predmeta?" msgstr[2] "" -"Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati %'d izbrane predmetov?" msgstr[3] "" -"Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati %'d izbranih predmetov?" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1478 msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?" @@ -1606,10 +1603,10 @@ msgstr "Ali ste prepričani da želite zavreči \"%B\"?" #, c-format msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?" msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?" -msgstr[0] "Ali ste prepričani, da želite zavreči %'d izbrani predmet?" -msgstr[1] "Ali ste prepričani, da želite zavreči %'d izbrana predmeta?" -msgstr[2] "Ali ste prepričani, da želite zavreči %'d izbrane predmete?" -msgstr[3] "Ali ste prepričani, da želite zavreči %'d izbranih predmetov?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1490 msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied." @@ -1624,10 +1621,10 @@ msgstr "Premakni v sme_ti" #, c-format msgid "%'d file left to delete" msgid_plural "%'d files left to delete" -msgstr[0] "%'d preostala datoteka za brisanje" -msgstr[1] "%'d preostali datoteki za brisanje" -msgstr[2] "%'d preostalih datoteke za brisanje" -msgstr[3] "%'d preostalih datotek za brisanje" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1529 msgid "Deleting files" @@ -1639,10 +1636,10 @@ msgstr "Brisanje datotek" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1546 msgid "%T left" msgid_plural "%T left" -msgstr[0] "Preostala %T" -msgstr[1] "Preostali %T" -msgstr[2] "Preostale %T" -msgstr[3] "Preostalo %T" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613 #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1647 @@ -1699,10 +1696,10 @@ msgstr "Premikanje datotek v smeti" #, c-format msgid "%'d file left to trash" msgid_plural "%'d files left to trash" -msgstr[0] "%'d preostala datoteka za v smeti" -msgstr[1] "%'d preostali datoteki za v smeti" -msgstr[2] "%'d preostale datoteke za v smeti" -msgstr[3] "%'d preostalih datotek za v smeti" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:1903 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" @@ -1762,10 +1759,10 @@ msgstr "Ni mogoče priklopiti %s" #, c-format msgid "Preparing to copy %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)" -msgstr[0] "Priprava na kopiranje %'d datoteke (%S)" -msgstr[1] "Priprava na kopiranje %'d datotek (%S)" -msgstr[2] "Priprava na kopiranje %'d datotek (%S)" -msgstr[3] "Priprava na kopiranje %'d datotek (%S)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:2545 #, c-format @@ -1780,19 +1777,19 @@ msgstr[3] "" #, c-format msgid "Preparing to delete %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)" -msgstr[0] "Priprava na izbris %'d datoteke (%S)" -msgstr[1] "Priprava na izbris %'d datotek (%S)" -msgstr[2] "Priprava na izbris %'d datotek (%S)" -msgstr[3] "Priprava na izbris %'d datotek (%S)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:2557 #, c-format msgid "Preparing to trash %'d file" msgid_plural "Preparing to trash %'d files" -msgstr[0] "Priprava na premik %'d datoteke v smeti" -msgstr[1] "Priprava na premik %'d datotek v smeti" -msgstr[2] "Priprava na premik %'d datotek v smeti" -msgstr[3] "Priprava na premik %'d datotek v smeti" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:2588 #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3499 @@ -1884,42 +1881,42 @@ msgstr "Podvajanje \"%B\"" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3047 msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" -msgstr[0] "Premikanje %'d datoteke (iz \"%B\") v \"%B\"" -msgstr[1] "Premikanje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\"" -msgstr[2] "Premikanje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\"" -msgstr[3] "Premikanje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3051 msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" -msgstr[0] "Kopiranje %'d datoteke (iz \"%B\") v \"%B\"" -msgstr[1] "Kopiranje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\"" -msgstr[2] "Kopiranje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\"" -msgstr[3] "Kopiranje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3059 msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")" msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")" -msgstr[0] "Podvajanje %'d datoteke (v \"%B\")" -msgstr[1] "Podvajanje %'d datotek (v \"%B\")" -msgstr[2] "Podvajanje %'d datotek (v \"%B\")" -msgstr[3] "Podvajanje %'d datotek (v \"%B\")" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3069 msgid "Moving %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\"" -msgstr[0] "Premikanje %'d datoteke v \"%B\"" -msgstr[1] "Premikanje %'d datotek v \"%B\"" -msgstr[2] "Premikanje %'d datotek v \"%B\"" -msgstr[3] "Premikanje %'d datotek v \"%B\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3073 msgid "Copying %'d file to \"%B\"" msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\"" -msgstr[0] "Kopiranje %'d datoteke v \"%B\"" -msgstr[1] "Kopiranje %'d datotek v \"%B\"" -msgstr[2] "Kopiranje %'d datotek v \"%B\"" -msgstr[3] "Kopiranje %'d datotek v \"%B\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3079 #, c-format @@ -1947,10 +1944,10 @@ msgstr "%S od %S" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3112 msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)" msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)" -msgstr[0] "%S od %S — preostalo %T (%S/s)" -msgstr[1] "%S od %S — preostalo %T (%S/s)" -msgstr[2] "%S od %S — preostalo %T (%S/s)" -msgstr[3] "%S od %S — preostalo %T (%S/s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3503 msgid "" @@ -2074,10 +2071,10 @@ msgstr "Ustvarjanje povezav v \"%B\"" #, c-format msgid "Making link to %'d file" msgid_plural "Making links to %'d files" -msgstr[0] "Ustvarjanje povezav do %'d datoteke" -msgstr[1] "Ustvarjanje povezav do %'d datotek" -msgstr[2] "Ustvarjanje povezav do %'d datotek" -msgstr[3] "Ustvarjanje povezav do %'d datotek" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:5467 msgid "Error while creating link to %B." @@ -2206,19 +2203,19 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite odpreti vse datoteke?" #, c-format msgid "This will open %d separate tab." msgid_plural "This will open %d separate tabs." -msgstr[0] "To bo odprlo %d ločen zavihek" -msgstr[1] "To bo odprlo %d ločena zavihka" -msgstr[2] "To bo odprlo %d ločene zavihke" -msgstr[3] "To bo odprlo %d ločenih zavihkov" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1198 src/caja-location-bar.c:194 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." -msgstr[0] "To bo odprlo %d ločeno okno" -msgstr[1] "To bo odprlo %d ločeni okni" -msgstr[2] "To bo odprlo %d ločena okna" -msgstr[3] "To bo odprlo %d ločenih oken" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1277 #: src/caja-window-manage-views.c:2142 src/caja-window-manage-views.c:2150 @@ -2299,10 +2296,10 @@ msgstr "Odpiranje \"%s\"." #, c-format msgid "Opening %d item." msgid_plural "Opening %d items." -msgstr[0] "Odpiram %d predmet." -msgstr[1] "Odpiram %d predmeta." -msgstr[2] "Odpiram %d predmete" -msgstr[3] "Odpiram %d predmetov." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164 #: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304 @@ -2568,10 +2565,10 @@ msgstr "Nadaljuj" #, c-format msgid "%'d file operation active" msgid_plural "%'d file operations active" -msgstr[0] "izvaja se %'d datotečno dejanje" -msgstr[1] "izvajata se %'d datotečni dejanji" -msgstr[2] "izvajajo se %'d datotečna dejanja" -msgstr[3] "izvaja se %'d datotečnih dejanj" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: libcaja-private/caja-progress-info.c:631 msgid "Process completed" @@ -2599,181 +2596,181 @@ msgstr "Iskanje" msgid "Search for \"%s\"" msgstr "Iskanje \"%s\"" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1212 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1213 #, c-format msgid "Delete %d copied items" msgstr "Izbriši %d kopiranih elementov" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1215 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1225 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1256 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1216 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1226 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1257 #, c-format msgid "Delete '%s'" msgstr "Izbriši '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1222 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1223 #, c-format msgid "Delete %d duplicated items" msgstr "Izbriši %d podvojenih predmetov" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1233 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1234 #, c-format msgid "Move %d items back to '%s'" msgstr "Premakni %d predmetov nazaj v '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1237 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1238 #, c-format msgid "Move '%s' back to '%s'" msgstr "Premakni '%s' nazaj v '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1246 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1413 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1247 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1414 #, c-format msgid "Rename '%s' as '%s'" msgstr "Preimenuj '%s' kot '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1265 -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1460 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1266 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1461 #, c-format msgid "Restore %d items from trash" msgstr "Obnovi %d predmetov iz smeti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1273 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274 #, c-format msgid "Restore '%s' to '%s'" msgstr "Obnovi '%s' v '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1284 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1285 #, c-format msgid "Move %d items back to trash" msgstr "Premakni %d predmetov nazaj v smeti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1287 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1288 #, c-format msgid "Move '%s' back to trash" msgstr "Premakni '%s' nazaj v smeti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1296 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1297 #, c-format msgid "Delete links to %d items" msgstr "Izbriši povezave do %d predmetov" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1299 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1300 #, c-format msgid "Delete link to '%s'" msgstr "Izbriši povezavo do '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1309 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1310 #, c-format msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'" msgstr "Obnovi izvorna dovoljenja predmetov, priloženih v '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1317 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1318 #, c-format msgid "Restore original permissions of '%s'" msgstr "Obnovi originalna dovoljenja od '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1326 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1327 #, c-format msgid "Restore group of '%s' to '%s'" msgstr "Obnovi skupino '%s' v' '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1336 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1337 #, c-format msgid "Restore owner of '%s' to '%s'" msgstr "Obnovi lastnika '%s' v '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1375 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1376 #, c-format msgid "Copy %d items to '%s'" msgstr "Kopiraj %d elementov v '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1379 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1380 #, c-format msgid "Copy '%s' to '%s'" msgstr "Kopiraj '%s' v '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1388 #, c-format msgid "Duplicate of %d items in '%s'" msgstr "Podvoji %d elementov v '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1392 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1393 #, c-format msgid "Duplicate '%s' in '%s'" msgstr "Podvoji '%s' v '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1400 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401 #, c-format msgid "Move %d items to '%s'" msgstr "Premakni %d predmetov v '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1404 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1405 #, c-format msgid "Move '%s' to '%s'" msgstr "Premakni '%s' v '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1422 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1423 #, c-format msgid "Create new file '%s' from template " msgstr "Ustvari novo datoteko '%s' iz predloge" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1429 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1430 #, c-format msgid "Create an empty file '%s'" msgstr "Ustvari prazno datoteko '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1436 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1437 #, c-format msgid "Create a new folder '%s'" msgstr "Ustvari novo mapo '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1444 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1445 #, c-format msgid "Move %d items to trash" msgstr "Premakni %d predmetov v smeti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1450 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1451 #, c-format msgid "Move '%s' to trash" msgstr "Premakni '%s' v smeti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1463 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1464 #, c-format msgid "Restore '%s' from trash" msgstr "Obnovi '%s' iz smeti" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1472 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1473 #, c-format msgid "Create links to %d items" msgstr "Ustvari povezavo do %d predmetov" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1475 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1476 #, c-format msgid "Create link to '%s'" msgstr "Ustvari povezavo do '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1484 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1485 #, c-format msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'" msgstr "Nastavi dovoljenja predmetov, priloženih v '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1492 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1493 #, c-format msgid "Set permissions of '%s'" msgstr "Nastavi dovoljenja za '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1501 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1502 #, c-format msgid "Set group of '%s' to '%s'" msgstr "Nastavi skupino od '%s' na '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1512 #, c-format msgid "Set owner of '%s' to '%s'" msgstr "Nastavi lastnika '%s' na '%s'" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1543 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1544 #, c-format msgid "_Undo copy of %d item" msgid_plural "_Undo copy of %d items" @@ -2782,7 +2779,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1548 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549 #, c-format msgid "_Undo duplicate of %d item" msgid_plural "_Undo duplicate of %d items" @@ -2791,7 +2788,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1553 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554 #, c-format msgid "_Undo move of %d item" msgid_plural "_Undo move of %d items" @@ -2800,7 +2797,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1558 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559 #, c-format msgid "_Undo rename of %d item" msgid_plural "_Undo rename of %d items" @@ -2809,15 +2806,15 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1562 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563 msgid "_Undo creation of an empty file" msgstr "_Razveljavi ustvaritev prazne datoteke" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1566 msgid "_Undo creation of a file from template" msgstr "_Razveljavi ustvaritev datoteke iz predloge" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1569 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570 #, c-format msgid "_Undo creation of %d folder" msgid_plural "_Undo creation of %d folders" @@ -2826,7 +2823,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1574 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575 #, c-format msgid "_Undo move to trash of %d item" msgid_plural "_Undo move to trash of %d items" @@ -2835,7 +2832,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1579 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1580 #, c-format msgid "_Undo restore from trash of %d item" msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items" @@ -2844,7 +2841,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1584 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1585 #, c-format msgid "_Undo create link to %d item" msgid_plural "_Undo create link to %d items" @@ -2853,7 +2850,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1589 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1590 #, c-format msgid "_Undo delete of %d item" msgid_plural "_Undo delete of %d items" @@ -2862,7 +2859,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1594 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1595 #, c-format msgid "Undo recursive change permissions of %d item" msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items" @@ -2871,7 +2868,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1600 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601 #, c-format msgid "Undo change permissions of %d item" msgid_plural "Undo change permissions of %d items" @@ -2880,7 +2877,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1605 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606 #, c-format msgid "Undo change group of %d item" msgid_plural "Undo change group of %d items" @@ -2889,7 +2886,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1610 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611 #, c-format msgid "Undo change owner of %d item" msgid_plural "Undo change owner of %d items" @@ -2898,7 +2895,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1638 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639 #, c-format msgid "_Redo copy of %d item" msgid_plural "_Redo copy of %d items" @@ -2907,7 +2904,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1643 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644 #, c-format msgid "_Redo duplicate of %d item" msgid_plural "_Redo duplicate of %d items" @@ -2916,7 +2913,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1648 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649 #, c-format msgid "_Redo move of %d item" msgid_plural "_Redo move of %d items" @@ -2925,7 +2922,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1653 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654 #, c-format msgid "_Redo rename of %d item" msgid_plural "_Redo rename of %d items" @@ -2934,15 +2931,15 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1657 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658 msgid "_Redo creation of an empty file" msgstr "_Uveljavi ustvaritev prazne datoteke" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1661 msgid "_Redo creation of a file from template" msgstr "_Uveljavi ustvaritev datoteke iz predloge" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1664 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665 #, c-format msgid "_Redo creation of %d folder" msgid_plural "_Redo creation of %d folders" @@ -2951,7 +2948,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1669 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670 #, c-format msgid "_Redo move to trash of %d item" msgid_plural "_Redo move to trash of %d items" @@ -2960,7 +2957,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1674 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1675 #, c-format msgid "_Redo restore from trash of %d item" msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items" @@ -2969,7 +2966,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1679 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1680 #, c-format msgid "_Redo create link to %d item" msgid_plural "_Redo create link to %d items" @@ -2978,7 +2975,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1684 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1685 #, c-format msgid "_Redo delete of %d item" msgid_plural "_Redo delete of %d items" @@ -2987,7 +2984,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1689 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1690 #, c-format msgid "Redo recursive change permissions of %d item" msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items" @@ -2996,7 +2993,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1695 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1696 #, c-format msgid "Redo change permissions of %d item" msgid_plural "Redo change permissions of %d items" @@ -3005,7 +3002,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1700 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1701 #, c-format msgid "Redo change group of %d item" msgid_plural "Redo change group of %d items" @@ -3014,7 +3011,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1705 +#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1706 #, c-format msgid "Redo change owner of %d item" msgid_plural "Redo change owner of %d items" @@ -3039,14 +3036,14 @@ msgstr "" #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:81 msgid "Switch tabs with [ctrl] + [tab]" -msgstr "Preklopi med zavihki z [ctrl] + [tab]" +msgstr "Preklopi med zavihki s [ctrl] + [tab]" #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:82 msgid "" "If true, it enables the ability to switch tabs using [ctrl + tab] and [ctrl " "+ shift + tab]." msgstr "" -"Izbrana možnost omogoči preklope med zavihki z uporabo [ctrl+tab] in " +"Izbrana možnost omogoča preklope med zavihki z uporabo [ctrl+tab] in " "[ctrl+shift+tab]." #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:86 @@ -3940,63 +3937,63 @@ msgstr "" "mape se bo odprlo vsakokrat, ko bo vstavljen medij z ustreznimi vrstami " "datotek." -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Datoteka ni veljavna .datoteka namizja" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "Neprepoznana različica datoteke namizja '%s'" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:976 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Začenjanje %s" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1118 msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "Program ne sprejme dokumentov v ukazni vrstici" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1186 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "Neprepoznana možnost zagona: %d" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1402 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" "Ni mogoče poslati naslovov URI dokumenta na vnos namizja 'Vrsta=Povezava'" -#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422 +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1423 msgid "Not a launchable item" msgstr "Predmet ni izvedljiv" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Onemogoči povezavo z upravljalnikom seje" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Navaja datoteko s shranjenimi nastavitvami" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "FILE" msgstr "DATOTEKA" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "Specify session management ID" msgstr "Določi ID upravljanja seje" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "ID" msgstr "ID" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 msgid "Session management options:" msgstr "Možnosti upravljanja seje:" -#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271 msgid "Show session management options" msgstr "Pokaži možnosti upravljanja seje" @@ -4145,15 +4142,15 @@ msgstr "" "\n" "Če ste v dvomih, pritisnite Prekliči." -#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:193 src/caja-bookmarks-window.c:199 +#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:194 src/caja-bookmarks-window.c:199 msgid "No bookmarks defined" msgstr "Noben zaznamek ni določen" -#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:484 src/caja-places-sidebar.c:325 +#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:485 src/caja-places-sidebar.c:325 msgid "Bookmarks" msgstr "Zaznamki" -#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:490 +#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:491 msgid "Show a list of your personal bookmarks" msgstr "" @@ -4201,7 +4198,7 @@ msgstr "_Ime" #: src/caja-bookmarks-window.ui:241 msgid "_Location" -msgstr "" +msgstr "_Mesto" #: src/caja-connect-server-dialog.c:135 msgid "SSH" @@ -4673,7 +4670,7 @@ msgstr "Pokaži _le mape" #: src/caja-file-management-properties.ui:848 msgid "Tree View" -msgstr "" +msgstr "Drevesni pogled" #: src/caja-file-management-properties.ui:862 msgid "Defaults" @@ -6037,6 +6034,8 @@ msgid "" "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" "Copyright © 2011-2021 The Caja authors" msgstr "" +"Avtorske pravice © 1999-2009 avtorji programa Nautilus \n" +"Avtorske pravice © 2011-2021 avtorji programa Caja" #: src/caja-window-menus.c:586 msgid "translator-credits" @@ -6044,7 +6043,7 @@ msgstr "zasluge-prevajalcev" #: src/caja-window-menus.c:589 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Spletišče" #: src/caja-window-menus.c:849 msgid "_File" @@ -6056,7 +6055,7 @@ msgstr "_Uredi" #: src/caja-window-menus.c:853 msgid "_View" -msgstr "_Pogled" +msgstr "_Prikaz" #: src/caja-window-menus.c:859 msgid "Close this folder" @@ -6104,7 +6103,7 @@ msgstr "Ponovno naloži trenutno mesto" #: src/caja-window-menus.c:893 msgid "_Contents" -msgstr "_Vsebina" +msgstr "_Vsebine" #: src/caja-window-menus.c:894 msgid "Display Caja help" @@ -6457,7 +6456,7 @@ msgstr "%s, Neporabljen prostor: %s" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:2415 #, c-format msgid "%s, %s" -msgstr "%s, %s" +msgstr "%s . %s" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:2434 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:2448 @@ -6776,10 +6775,10 @@ msgstr "Podvoji vsak izbran predmet" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9161 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "_Naredi povezavo" -msgstr[1] "_Naredi povezavi" -msgstr[2] "_Naredi povezave" -msgstr[3] "_Naredi povezave" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7491 msgid "Create a symbolic link for each selected item" @@ -7037,10 +7036,10 @@ msgstr[3] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8217 msgid "Move the selected folder out of the trash" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Premakni izbrano mapo iz smeti" +msgstr[1] "Premakni izbrani mapi iz smeti" +msgstr[2] "Premakni izbrane mape iz smeti" +msgstr[3] "Premakni izbrane mape iz smeti" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8223 #, c-format @@ -7054,10 +7053,10 @@ msgstr[3] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8227 msgid "Move the selected file out of the trash" msgid_plural "Move the selected files out of the trash" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Premakni izbrano datoteko iz smeti" +msgstr[1] "Premakni izbrani datoteki iz smeti" +msgstr[2] "Premakni izbrane datoteke iz smeti" +msgstr[3] "Premakni izbrane datoteke iz smeti" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8233 #, c-format @@ -7071,10 +7070,10 @@ msgstr[3] "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8237 msgid "Move the selected item out of the trash" msgid_plural "Move the selected items out of the trash" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Premakni izbrani predmet iz smeti" +msgstr[1] "Premakni izbrana predmeta iz smeti" +msgstr[2] "Premakni izbrane predmete iz smeti" +msgstr[3] "Premakni izbrane predmete iz smeti" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8366 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8370 @@ -7190,10 +7189,10 @@ msgstr "Prebrskaj v novem _oknu" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9039 msgid "_Browse Folder" msgid_plural "_Browse Folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Pre_brskaj mapo" +msgstr[1] "Pre_brskaj mapi" +msgstr[2] "Pre_brskaj mape" +msgstr[3] "Pre_brskaj mape" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8716 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9070 @@ -7297,7 +7296,7 @@ msgstr "Uporabljena je bila neveljavna vrsta vlečenja." #: src/file-manager/fm-directory-view.c:10766 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:10771 msgid "Link Creation Failed" -msgstr "" +msgstr "Izdelava povezave je spodletela" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:10770 #, c-format @@ -7486,11 +7485,11 @@ msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po datumu spremembe v vrsticah" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 msgid "by _Creation Date" -msgstr "" +msgstr "po datumu _nastanka" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:166 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868 msgid "Keep icons sorted by creation date in rows" -msgstr "" +msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po datumu izdelave v vrsticah" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 msgid "by _Emblems" @@ -7575,11 +7574,11 @@ msgstr "Ohrani ikone postavljene na mrežo" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1820 msgid "_Lock Icons Position" -msgstr "" +msgstr "_Zakleni položaj ikon" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1821 msgid "Prevent repositioning icons" -msgstr "" +msgstr "Prepreči premeščanje ikon" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831 msgid "_Manually" @@ -7611,7 +7610,7 @@ msgstr "Po _datumu spremembe" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867 msgid "By _Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Po datumu _nastanka" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873 msgid "By _Emblems" @@ -7999,22 +7998,22 @@ msgstr "Drevo" msgid "Show Tree" msgstr "Pokaži drevo" -#: src/file-manager/fm-widget-view.c:443 +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:444 msgid "Widget View" msgstr "Pogled gradnikov" -#: src/file-manager/fm-widget-view.c:444 +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:445 msgid "_Widget View" msgstr "Pogled _gradnikov" -#: src/file-manager/fm-widget-view.c:445 +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:446 msgid "The widget view encountered an error." msgstr "Pogled gradnikov je naletel na napako" -#: src/file-manager/fm-widget-view.c:446 +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:447 msgid "The widget view encountered an error while starting up." msgstr "Pogled gradnikov je med zagonom naletel na napako." -#: src/file-manager/fm-widget-view.c:447 +#: src/file-manager/fm-widget-view.c:448 msgid "Display this location with the widget view." msgstr "Pokaži to mesto v pogled gradnikov" |