summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po174
1 files changed, 87 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a4054058..e5b1cdc8 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# Marcus Larborg, 2021
-# Elmer Blanksvärd <[email protected]>, 2021
+# Elmer Blanksvärd <[email protected]>, 2021
# clefebvre <[email protected]>, 2021
# 8385e6e60a22e18cd347a1f6e4685fb9, 2021
# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2021
@@ -19,7 +19,7 @@
# cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2021
# Tobias Lekare <[email protected]>, 2021
# Philip Andersen <[email protected]>, 2021
-# Luna Jernberg <[email protected]>, 2022
+# Luna Jernberg <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-04 14:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 16:24+0000\n"
-"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2022\n"
-"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2023\n"
+"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1403,8 +1403,8 @@ msgstr[1] "%'d timmar"
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "cirka %'d timme"
+msgstr[1] "cirka %'d timmar"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:409
#, c-format
@@ -1911,8 +1911,8 @@ msgstr "%S av %S"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3112
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%S av %S — %T kvar (%S/s)"
+msgstr[1] "%S av %S — %T kvar (%S/s)"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3503
msgid ""
@@ -2038,8 +2038,8 @@ msgstr "Skapar länkar i \"%B\""
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Skapar länk till %'d fil"
+msgstr[1] "Skapar länkar till %'d filer"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5467
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -2731,29 +2731,29 @@ msgstr "Ange ägare till '%s' till '%s'"
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Ångra kopiering av %d objekt"
+msgstr[1] "_Ångra kopiering av %d objekt"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Ångra duplicering av %d objekt"
+msgstr[1] "_Ångra duplicering av %d objekt"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Ångra flytt av %d objekt"
+msgstr[1] "_Ångra flytt av %d objekt"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Ångra namnändring av %d objekt"
+msgstr[1] "_Ångra namnändring av %d objekt"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
msgid "_Undo creation of an empty file"
@@ -2767,92 +2767,92 @@ msgstr "_Undo skapande av fil från mall"
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Ångra skapande av %d mapp"
+msgstr[1] "_Ångra skapande av %d mappar"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Ångra flytt av %d objekt till papperskorgen"
+msgstr[1] "_Ångra flytt av %d objekt till papperskorgen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1580
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Ångra återskapande av %d objekt från papperskorgen"
+msgstr[1] "_Ångra återskapande av %d objekt från papperskorgen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1585
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Ångra skapande av länk till %d objekt"
+msgstr[1] "_Ångra skapande av länkar till %d objekt"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1590
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Ångra borttagning av %d objekt"
+msgstr[1] "_Ångra borttagning av %d objekt"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1595
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ångra rekursiv ändring av behörighet av %d objekt"
+msgstr[1] "Ångra rekursiv ändring av behörigheter av %d objekt"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Ångra ändring av behörighet för %d objekt"
+msgstr[1] "Ångra ändring av behörigheter för %d objekt"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ångra ändring av grupp för %d objekt"
+msgstr[1] "Ångra ändring av grupp för %d objekt"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ångra ändring av ägare för %d objekt"
+msgstr[1] "Ångra ändring av ägare för %d objekt"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Gör om kopiering av %d objekt"
+msgstr[1] "_Gör om kopiering av %d objekt"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Gör om duplicering av %d objekt"
+msgstr[1] "_Gör om dupliceringar av %d objekt"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Gör om förflyttning av %d objekt"
+msgstr[1] "_Gör om förflyttningar av %d objekt"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Gör om namnändring av %d objekt"
+msgstr[1] "_Gör om namnändringar av %d objekt"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
msgid "_Redo creation of an empty file"
@@ -2866,64 +2866,64 @@ msgstr "_Redo skapande av fil från mall"
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Gör om skapande av %d mapp"
+msgstr[1] "_Gör om skapande av %d mappar"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Gör om förflyttning av %d objekt till papperskorgen"
+msgstr[1] "_Gör om förflyttning av %d objekt till papperskorgen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1675
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Gör om återställning av %d objekt från papperskorgen"
+msgstr[1] "_Gör om återställningar av %d objekt från papperskorgen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1680
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Gör om skapande av länk till %dobjekt"
+msgstr[1] "_Gör om skapande av länkar till %dobjekt"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1685
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Gör om borttagning av %d objekt"
+msgstr[1] "_Gör om borttagning av %d objekt"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1690
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Gör om rekursiv ändring av behörighet på %d objekt"
+msgstr[1] "Gör om rekursiv ändring av behörigheter på %d objekt"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1696
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Gör om ändring av behörighet för %d objekt"
+msgstr[1] "Gör om ändring av behörigheter för %d objekt"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1701
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Gör om ändring av grupp för %d objekt"
+msgstr[1] "Gör om ändring av grupp för %d objekt"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1706
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Gör om ändring av ägare på %d objekt"
+msgstr[1] "Gör om ändring av ägare för %d objekt"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:76
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "Bokmärken"
#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:491
msgid "Show a list of your personal bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Visa en lista över dina personliga bokmärken"
#: src/caja-bookmarks-window.c:163 src/caja-file-management-properties.c:226
#: src/caja-property-browser.c:1693 src/caja-window-menus.c:629
@@ -4413,7 +4413,7 @@ msgstr "Efter ändringsdatum"
#: src/caja-file-management-properties.ui:96
msgid "By Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Efter skapandedatum"
#: src/caja-file-management-properties.ui:99
msgid "By Access Date"
@@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "Trädvy"
#: src/caja-file-management-properties.ui:862
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: src/caja-file-management-properties.ui:881
msgid "Views"
@@ -4966,8 +4966,8 @@ msgstr "Gå till:"
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Vill du visa %d plats?"
+msgstr[1] "Vill du visa %d platser?"
#: src/caja-location-dialog.c:160
msgid "Open Location"
@@ -6289,15 +6289,15 @@ msgstr "\"%s\" markerad"
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d mapp markerad"
+msgstr[1] "%'d mappar markerade"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2322
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "(innehåller %'d objekt)"
+msgstr[1] "(innehåller %'d objekt)"
#. Translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -6305,8 +6305,8 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "(innehåller totalt %'d objekt)"
+msgstr[1] "(innehåller totalt %'d objekt)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2350
#, c-format
@@ -6361,8 +6361,8 @@ msgstr "%s%s, %s, %s"
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Använd \"%s\" för att öppna det markerade objektet"
+msgstr[1] "Använd \"%s\" för att öppna de markerade objekten"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4612
msgid "Open parent location"
@@ -6660,8 +6660,8 @@ msgstr "Duplicera varje markerat objekt"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9161
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Sk_pa länk"
+msgstr[1] "Sk_pa länkar"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
@@ -7061,8 +7061,8 @@ msgstr "Bläddra i nytt fö_nster"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9039
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Bläddra i mapp"
+msgstr[1] "_Bläddra i mappar"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8716
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9070
@@ -7098,8 +7098,8 @@ msgstr[1] "Öppna %'d i nya fönster"
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Bläddra %'d i nytt _fönster"
+msgstr[1] "Bläddra %'d i nya _fönster"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9063
#, c-format
@@ -7112,8 +7112,8 @@ msgstr[1] "Öppna %'d i nya _flikar"
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Bläddra %'d i ny _flik"
+msgstr[1] "Bläddra %'d i nya _flikar"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9116
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -7157,7 +7157,7 @@ msgstr "En ogiltig dragtyp användes."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10766
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10771
msgid "Link Creation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Skapande av länk misslyckades"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10770
#, c-format
@@ -7349,11 +7349,11 @@ msgstr "Sortera ikoner i rader efter ändringsdatum"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165
msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "efter _skapandedatum"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:166 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
+msgstr "Håll ikoner sorterade efter skapandedatum i rader"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172
msgid "by _Emblems"
@@ -7475,7 +7475,7 @@ msgstr "Efter ändrings_datum"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
msgid "By _Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Efter _skapandedatum"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
msgid "By _Emblems"