diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 174 |
1 files changed, 87 insertions, 87 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Marcus Larborg, 2021 -# Elmer Blanksvärd <[email protected]>, 2021 +# Elmer Blanksvärd <[email protected]>, 2021 # clefebvre <[email protected]>, 2021 # 8385e6e60a22e18cd347a1f6e4685fb9, 2021 # Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2021 @@ -19,7 +19,7 @@ # cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2021 # Tobias Lekare <[email protected]>, 2021 # Philip Andersen <[email protected]>, 2021 -# Luna Jernberg <[email protected]>, 2022 +# Luna Jernberg <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-04 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-18 16:24+0000\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2022\n" -"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2023\n" +"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1403,8 +1403,8 @@ msgstr[1] "%'d timmar" #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "cirka %'d timme" +msgstr[1] "cirka %'d timmar" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:409 #, c-format @@ -1911,8 +1911,8 @@ msgstr "%S av %S" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3112 msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)" msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%S av %S — %T kvar (%S/s)" +msgstr[1] "%S av %S — %T kvar (%S/s)" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:3503 msgid "" @@ -2038,8 +2038,8 @@ msgstr "Skapar länkar i \"%B\"" #, c-format msgid "Making link to %'d file" msgid_plural "Making links to %'d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Skapar länk till %'d fil" +msgstr[1] "Skapar länkar till %'d filer" #: libcaja-private/caja-file-operations.c:5467 msgid "Error while creating link to %B." @@ -2731,29 +2731,29 @@ msgstr "Ange ägare till '%s' till '%s'" #, c-format msgid "_Undo copy of %d item" msgid_plural "_Undo copy of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Ångra kopiering av %d objekt" +msgstr[1] "_Ångra kopiering av %d objekt" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549 #, c-format msgid "_Undo duplicate of %d item" msgid_plural "_Undo duplicate of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Ångra duplicering av %d objekt" +msgstr[1] "_Ångra duplicering av %d objekt" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554 #, c-format msgid "_Undo move of %d item" msgid_plural "_Undo move of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Ångra flytt av %d objekt" +msgstr[1] "_Ångra flytt av %d objekt" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559 #, c-format msgid "_Undo rename of %d item" msgid_plural "_Undo rename of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Ångra namnändring av %d objekt" +msgstr[1] "_Ångra namnändring av %d objekt" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563 msgid "_Undo creation of an empty file" @@ -2767,92 +2767,92 @@ msgstr "_Undo skapande av fil från mall" #, c-format msgid "_Undo creation of %d folder" msgid_plural "_Undo creation of %d folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Ångra skapande av %d mapp" +msgstr[1] "_Ångra skapande av %d mappar" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575 #, c-format msgid "_Undo move to trash of %d item" msgid_plural "_Undo move to trash of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Ångra flytt av %d objekt till papperskorgen" +msgstr[1] "_Ångra flytt av %d objekt till papperskorgen" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1580 #, c-format msgid "_Undo restore from trash of %d item" msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Ångra återskapande av %d objekt från papperskorgen" +msgstr[1] "_Ångra återskapande av %d objekt från papperskorgen" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1585 #, c-format msgid "_Undo create link to %d item" msgid_plural "_Undo create link to %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Ångra skapande av länk till %d objekt" +msgstr[1] "_Ångra skapande av länkar till %d objekt" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1590 #, c-format msgid "_Undo delete of %d item" msgid_plural "_Undo delete of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Ångra borttagning av %d objekt" +msgstr[1] "_Ångra borttagning av %d objekt" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1595 #, c-format msgid "Undo recursive change permissions of %d item" msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ångra rekursiv ändring av behörighet av %d objekt" +msgstr[1] "Ångra rekursiv ändring av behörigheter av %d objekt" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601 #, c-format msgid "Undo change permissions of %d item" msgid_plural "Undo change permissions of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Ångra ändring av behörighet för %d objekt" +msgstr[1] "Ångra ändring av behörigheter för %d objekt" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606 #, c-format msgid "Undo change group of %d item" msgid_plural "Undo change group of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ångra ändring av grupp för %d objekt" +msgstr[1] "Ångra ändring av grupp för %d objekt" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611 #, c-format msgid "Undo change owner of %d item" msgid_plural "Undo change owner of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ångra ändring av ägare för %d objekt" +msgstr[1] "Ångra ändring av ägare för %d objekt" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639 #, c-format msgid "_Redo copy of %d item" msgid_plural "_Redo copy of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Gör om kopiering av %d objekt" +msgstr[1] "_Gör om kopiering av %d objekt" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644 #, c-format msgid "_Redo duplicate of %d item" msgid_plural "_Redo duplicate of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Gör om duplicering av %d objekt" +msgstr[1] "_Gör om dupliceringar av %d objekt" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649 #, c-format msgid "_Redo move of %d item" msgid_plural "_Redo move of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Gör om förflyttning av %d objekt" +msgstr[1] "_Gör om förflyttningar av %d objekt" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654 #, c-format msgid "_Redo rename of %d item" msgid_plural "_Redo rename of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Gör om namnändring av %d objekt" +msgstr[1] "_Gör om namnändringar av %d objekt" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658 msgid "_Redo creation of an empty file" @@ -2866,64 +2866,64 @@ msgstr "_Redo skapande av fil från mall" #, c-format msgid "_Redo creation of %d folder" msgid_plural "_Redo creation of %d folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Gör om skapande av %d mapp" +msgstr[1] "_Gör om skapande av %d mappar" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670 #, c-format msgid "_Redo move to trash of %d item" msgid_plural "_Redo move to trash of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Gör om förflyttning av %d objekt till papperskorgen" +msgstr[1] "_Gör om förflyttning av %d objekt till papperskorgen" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1675 #, c-format msgid "_Redo restore from trash of %d item" msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Gör om återställning av %d objekt från papperskorgen" +msgstr[1] "_Gör om återställningar av %d objekt från papperskorgen" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1680 #, c-format msgid "_Redo create link to %d item" msgid_plural "_Redo create link to %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Gör om skapande av länk till %dobjekt" +msgstr[1] "_Gör om skapande av länkar till %dobjekt" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1685 #, c-format msgid "_Redo delete of %d item" msgid_plural "_Redo delete of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Gör om borttagning av %d objekt" +msgstr[1] "_Gör om borttagning av %d objekt" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1690 #, c-format msgid "Redo recursive change permissions of %d item" msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Gör om rekursiv ändring av behörighet på %d objekt" +msgstr[1] "Gör om rekursiv ändring av behörigheter på %d objekt" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1696 #, c-format msgid "Redo change permissions of %d item" msgid_plural "Redo change permissions of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Gör om ändring av behörighet för %d objekt" +msgstr[1] "Gör om ändring av behörigheter för %d objekt" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1701 #, c-format msgid "Redo change group of %d item" msgid_plural "Redo change group of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Gör om ändring av grupp för %d objekt" +msgstr[1] "Gör om ändring av grupp för %d objekt" #: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1706 #, c-format msgid "Redo change owner of %d item" msgid_plural "Redo change owner of %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Gör om ändring av ägare på %d objekt" +msgstr[1] "Gör om ändring av ägare för %d objekt" #: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:76 msgid "Where to position newly open tabs in browser windows." @@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "Bokmärken" #: src/caja-bookmarks-sidebar.c:491 msgid "Show a list of your personal bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Visa en lista över dina personliga bokmärken" #: src/caja-bookmarks-window.c:163 src/caja-file-management-properties.c:226 #: src/caja-property-browser.c:1693 src/caja-window-menus.c:629 @@ -4413,7 +4413,7 @@ msgstr "Efter ändringsdatum" #: src/caja-file-management-properties.ui:96 msgid "By Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Efter skapandedatum" #: src/caja-file-management-properties.ui:99 msgid "By Access Date" @@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "Trädvy" #: src/caja-file-management-properties.ui:862 msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: src/caja-file-management-properties.ui:881 msgid "Views" @@ -4966,8 +4966,8 @@ msgstr "Gå till:" #, c-format msgid "Do you want to view %d location?" msgid_plural "Do you want to view %d locations?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Vill du visa %d plats?" +msgstr[1] "Vill du visa %d platser?" #: src/caja-location-dialog.c:160 msgid "Open Location" @@ -6289,15 +6289,15 @@ msgstr "\"%s\" markerad" #, c-format msgid "%'d folder selected" msgid_plural "%'d folders selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%'d mapp markerad" +msgstr[1] "%'d mappar markerade" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:2322 #, c-format msgid " (containing %'d item)" msgid_plural " (containing %'d items)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(innehåller %'d objekt)" +msgstr[1] "(innehåller %'d objekt)" #. Translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more #. than 1) @@ -6305,8 +6305,8 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid " (containing a total of %'d item)" msgid_plural " (containing a total of %'d items)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(innehåller totalt %'d objekt)" +msgstr[1] "(innehåller totalt %'d objekt)" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:2350 #, c-format @@ -6361,8 +6361,8 @@ msgstr "%s%s, %s, %s" #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Använd \"%s\" för att öppna det markerade objektet" +msgstr[1] "Använd \"%s\" för att öppna de markerade objekten" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:4612 msgid "Open parent location" @@ -6660,8 +6660,8 @@ msgstr "Duplicera varje markerat objekt" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9161 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Sk_pa länk" +msgstr[1] "Sk_pa länkar" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7491 msgid "Create a symbolic link for each selected item" @@ -7061,8 +7061,8 @@ msgstr "Bläddra i nytt fö_nster" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9039 msgid "_Browse Folder" msgid_plural "_Browse Folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "_Bläddra i mapp" +msgstr[1] "_Bläddra i mappar" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:8716 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9070 @@ -7098,8 +7098,8 @@ msgstr[1] "Öppna %'d i nya fönster" #, c-format msgid "Browse in %'d New _Window" msgid_plural "Browse in %'d New _Windows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Bläddra %'d i nytt _fönster" +msgstr[1] "Bläddra %'d i nya _fönster" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9063 #, c-format @@ -7112,8 +7112,8 @@ msgstr[1] "Öppna %'d i nya _flikar" #, c-format msgid "Browse in %'d New _Tab" msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Bläddra %'d i ny _flik" +msgstr[1] "Bläddra %'d i nya _flikar" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:9116 msgid "Delete all selected items permanently" @@ -7157,7 +7157,7 @@ msgstr "En ogiltig dragtyp användes." #: src/file-manager/fm-directory-view.c:10766 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:10771 msgid "Link Creation Failed" -msgstr "" +msgstr "Skapande av länk misslyckades" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:10770 #, c-format @@ -7349,11 +7349,11 @@ msgstr "Sortera ikoner i rader efter ändringsdatum" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 msgid "by _Creation Date" -msgstr "" +msgstr "efter _skapandedatum" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:166 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868 msgid "Keep icons sorted by creation date in rows" -msgstr "" +msgstr "Håll ikoner sorterade efter skapandedatum i rader" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 msgid "by _Emblems" @@ -7475,7 +7475,7 @@ msgstr "Efter ändrings_datum" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867 msgid "By _Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Efter _skapandedatum" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873 msgid "By _Emblems" |