diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 159 |
1 files changed, 84 insertions, 75 deletions
@@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# erik, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-27 16:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-27 15:58+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-12 19:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-14 19:23+0000\n" +"Last-Translator: erik\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "Plats" #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:130 msgid "The location of the file." -msgstr "" +msgstr "Filens plats." #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:173 msgid "Trashed On" @@ -766,7 +767,7 @@ msgstr "Dator" #: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:116 msgid "Network Servers" -msgstr "" +msgstr "Nätverksservrar" #: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:119 ../src/caja-places-sidebar.c:824 #: ../src/caja-trash-bar.c:192 @@ -917,7 +918,7 @@ msgstr "Storlek:" #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:275 #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:308 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3359 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:908 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:930 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -942,7 +943,7 @@ msgstr "_Välj ett nytt namn för målet" #. Setup the diff button for text files #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:617 msgid "Differences..." -msgstr "" +msgstr "Skillnader..." #. Setup the checkbox to apply the action to all files #: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:627 @@ -2378,7 +2379,7 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1281 #, c-format msgid "Delete '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ta bort '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1247 #, c-format @@ -2393,13 +2394,13 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1262 #, c-format msgid "Move '%s' back to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Flytta '%s' tillbaka till '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1271 #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1438 #, c-format msgid "Rename '%s' as '%s'" -msgstr "" +msgstr "Döp om '%s' till '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1290 #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1485 @@ -2410,7 +2411,7 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1298 #, c-format msgid "Restore '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Återställ '%s' till '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1309 #, c-format @@ -2420,7 +2421,7 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1312 #, c-format msgid "Move '%s' back to trash" -msgstr "" +msgstr "Flytta tillbaka '%s' till papperskorgen" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1321 #, c-format @@ -2430,7 +2431,7 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1324 #, c-format msgid "Delete link to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ta bort länk till '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1334 #, c-format @@ -2440,17 +2441,17 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1342 #, c-format msgid "Restore original permissions of '%s'" -msgstr "" +msgstr "Återställ ursprungliga rättigheter för '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1351 #, c-format msgid "Restore group of '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Återställ grupp för '%s' till '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1361 #, c-format msgid "Restore owner of '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Återställ ägare av '%s' till '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1400 #, c-format @@ -2460,7 +2461,7 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1404 #, c-format msgid "Copy '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kopiera '%s' till '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1412 #, c-format @@ -2470,7 +2471,7 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1417 #, c-format msgid "Duplicate '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Skapa kopia av '%s' i '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1425 #, c-format @@ -2480,22 +2481,22 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1429 #, c-format msgid "Move '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Flytta '%s' till '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1447 #, c-format msgid "Create new file '%s' from template " -msgstr "" +msgstr "Skapa ny fil '%s' från mall " #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1454 #, c-format msgid "Create an empty file '%s'" -msgstr "" +msgstr "Skapa tom fil '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1461 #, c-format msgid "Create a new folder '%s'" -msgstr "" +msgstr "Skapa ny mapp '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1469 #, c-format @@ -2505,12 +2506,12 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1475 #, c-format msgid "Move '%s' to trash" -msgstr "" +msgstr "Flytta '%s' till papperskorgen" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1488 #, c-format msgid "Restore '%s' from trash" -msgstr "" +msgstr "Återställ '%s' från papperskorgen" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1497 #, c-format @@ -2520,7 +2521,7 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1500 #, c-format msgid "Create link to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Skapa länk till '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1509 #, c-format @@ -2530,7 +2531,7 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1517 #, c-format msgid "Set permissions of '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ange behörigheter för '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1526 #, c-format @@ -2540,7 +2541,7 @@ msgstr "" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1536 #, c-format msgid "Set owner of '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ange ägare till '%s' till '%s'" #: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568 #, c-format @@ -3562,7 +3563,7 @@ msgstr[1] "Detta kommer att öppna %'d separata fönster." #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1174 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5537 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:692 ../src/caja-location-dialog.c:102 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:714 ../src/caja-location-dialog.c:102 msgid "There was an error displaying help." msgstr "Det inträffade ett fel vid visande av hjälp." @@ -3709,7 +3710,7 @@ msgstr[1] "Använd \"%s\" för att öppna de markerade objekten" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4564 msgid "Open parent location" -msgstr "" +msgstr "Öppna överliggande mapp" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4565 msgid "Open parent location for the selected item" @@ -4725,12 +4726,12 @@ msgstr "släppt data" #. Reset to default info #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11127 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Ångra" #. Reset to default info #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Gör om" #: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:440 #: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:452 @@ -5546,120 +5547,128 @@ msgid "" "Add connect to server mount" msgstr "\n\nLägg till anslutning till servermontering" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:132 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:134 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:135 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:137 msgid "Public FTP" msgstr "Publik FTP" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:137 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:139 msgid "FTP (with login)" msgstr "FTP (med inloggning)" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:140 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:142 msgid "Windows share" msgstr "Windows-utdelning" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:142 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:144 msgid "WebDAV (HTTP)" msgstr "WebDAV (HTTP)" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:144 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:146 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" msgstr "Säker WebDAV (HTTPS)" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:191 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:193 msgid "Connecting..." -msgstr "" +msgstr "Ansluter..." -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:215 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:217 msgid "" "Can't load the supported server method list.\n" "Please check your GVfs installation." msgstr "" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:293 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:295 #, c-format msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Mappen \"%s\" kan inte öppnas på \"%s\"." -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:303 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:305 #, c-format msgid "The server at \"%s\" cannot be found." -msgstr "" +msgstr "Servern på \"%s\" hittades inte." -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:338 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:340 msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "Försök igen" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:404 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:406 msgid "Please verify your user details." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera dina användarinställningar." -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:434 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:436 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Fortsätt" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:710 -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1108 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:732 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1156 msgid "C_onnect" msgstr "_Anslut" #. set dialog properties -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:834 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:856 msgid "Connect to Server" msgstr "Anslut till server" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:848 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:870 msgid "Server Details" msgstr "" #. first row: server entry + port spinbutton -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:868 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:890 msgid "_Server:" msgstr "_Server:" #. port -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:890 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:912 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" #. third row: share entry -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:986 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1008 msgid "Share:" msgstr "" #. fourth row: folder entry -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1003 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1025 msgid "Folder:" -msgstr "" +msgstr "Mapp:" -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1021 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1043 msgid "User Details" msgstr "" #. first row: domain entry -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1040 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1062 msgid "Domain Name:" -msgstr "" +msgstr "Domännamn:" #. second row: username entry -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1057 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1079 msgid "User Name:" -msgstr "" +msgstr "Användarnamn:" #. third row: password entry -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1074 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1096 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Lösenord:" #. fourth row: remember checkbox -#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1092 +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1114 msgid "Remember this password" +msgstr "Kom ihåg lösenordet" + +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1127 +msgid "Add _bookmark" msgstr "" +#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1134 +msgid "Bookmark Name:" +msgstr "Bokmärkets namn:" + #: ../src/caja-desktop-window.c:81 ../src/caja-desktop-window.c:251 #: ../src/caja-pathbar.c:1524 ../src/caja-places-sidebar.c:704 msgid "Desktop" @@ -5744,7 +5753,7 @@ msgstr "Efter namn" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5 msgid "By Path" -msgstr "" +msgstr "efter sökväg" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6 msgid "By Size" @@ -5760,7 +5769,7 @@ msgstr "Efter ändringsdatum" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9 msgid "By Access Date" -msgstr "" +msgstr "efter åtkomstdatum" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10 msgid "By Emblems" @@ -6110,7 +6119,7 @@ msgstr "Media" #: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Insticksmoduler" #: ../src/caja-history-sidebar.c:338 msgid "History" @@ -6586,7 +6595,7 @@ msgstr "_Sök" #: ../src/caja-navigation-window-pane.c:255 msgid "Toggle between button and text-based location bar" -msgstr "" +msgstr "Växla mellan knapp- och textbaserat sökvägsfält" #: ../src/caja-navigation-window-pane.c:455 msgid "_New Tab" @@ -6615,11 +6624,11 @@ msgstr "Visa anteckningar" #: ../src/caja-places-sidebar.c:313 msgid "Devices" -msgstr "" +msgstr "Enheter" #: ../src/caja-places-sidebar.c:321 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Bokmärken" #: ../src/caja-places-sidebar.c:541 ../src/caja-places-sidebar.c:569 #, c-format @@ -7125,7 +7134,7 @@ msgstr "Caja låter dig organisera filer och mappar, både på din dator och nä msgid "" "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" "Copyright © 2011-2013 The Caja authors" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 1999-2009 Författarna till Nautilus\nCopyright © 2011-2013 Författarna till Caja" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about @@ -7136,7 +7145,7 @@ msgstr "Daniel Nylander <[email protected]>\nChristian Rose\nMartin Norbäck\ #: ../src/caja-window-menus.c:550 msgid "MATE Web Site" -msgstr "" +msgstr "MATEs webbplats" #. name, stock id, label #: ../src/caja-window-menus.c:832 |