summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po448
1 files changed, 218 insertions, 230 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 28b38450..a4054058 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,29 +4,30 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Elmer Blanksvärd <[email protected]>, 2018
-# 8385e6e60a22e18cd347a1f6e4685fb9, 2018
-# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
-# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018
-# Hilding Kåstad <[email protected]>, 2018
-# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018
-# cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2018
-# Claes-Göran Nydahl <[email protected]>, 2018
-# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018
-# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018
-# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
-# Philip Andersen <[email protected]>, 2020
-# Luna Jernberg <[email protected]>, 2021
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# Marcus Larborg, 2021
+# Elmer Blanksvärd <[email protected]>, 2021
+# clefebvre <[email protected]>, 2021
+# 8385e6e60a22e18cd347a1f6e4685fb9, 2021
+# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2021
+# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2021
+# Hilding Kåstad <[email protected]>, 2021
+# Claes-Göran Nydahl <[email protected]>, 2021
+# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2021
+# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2021
+# cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2021
+# Tobias Lekare <[email protected]>, 2021
+# Philip Andersen <[email protected]>, 2021
+# Luna Jernberg <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.25.2\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-29 15:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Marcus Larborg, 2021\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-04 14:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 16:24+0000\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Bänkskiva"
#: data/browser.xml:13
msgid "Dark GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Mörk GNOME"
#: data/browser.xml:14
msgid "Dots"
@@ -756,11 +757,11 @@ msgstr "Datumet då filen ändrades."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:84
msgid "Date Created"
-msgstr ""
+msgstr "Datum skapad"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:85
msgid "The date the file was created."
-msgstr ""
+msgstr "Datumet då filen skapades."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:92
msgid "Date Accessed"
@@ -1402,8 +1403,8 @@ msgstr[1] "%'d timmar"
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] "cirka %'d timme"
-msgstr[1] "cirka %'d timmar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:409
#, c-format
@@ -1543,10 +1544,7 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
-"Är du säker att du vill radera objektet %'d permanent från papperskorgen?"
msgstr[1] ""
-"Är du säker att du vill radera de %'d valda objekten permanent från "
-"papperskorgen?"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1382
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1448
@@ -1577,9 +1575,7 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-"Är du säker att du vill permanent radera det %'d markerade objektet?"
msgstr[1] ""
-"Är du säker att du vill permanent radera de %'d markerade objekten?"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1478
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
@@ -1589,8 +1585,8 @@ msgstr "Är du säker på att du vill slänga \"%B\"?"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
-msgstr[0] "Är du säker att du vill slänga det %'d markerade objektet?"
-msgstr[1] "Är du säker att du vill slänga de %'d markerade objekten?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1490
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
@@ -1758,8 +1754,8 @@ msgstr[1] "Förbereder att flytta %'d filer (%S)"
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
-msgstr[0] "Förbereder att radera %'d fil (%S)"
-msgstr[1] "Förbereder att radera %'d filer (%S)"
+msgstr[0] "Förbereder att ta bort %'d fil (%S)"
+msgstr[1] "Förbereder att ta bort %'d filer (%S)"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
#, c-format
@@ -1915,8 +1911,8 @@ msgstr "%S av %S"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3112
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr[0] "%S av %S — %T kvar (%S/s)"
-msgstr[1] "%S av %S — %T kvar (%S/s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3503
msgid ""
@@ -2042,8 +2038,8 @@ msgstr "Skapar länkar i \"%B\""
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
-msgstr[0] "Skapar länkar till %'d fil"
-msgstr[1] "Skapar länkar till %'d filer"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5467
msgid "Error while creating link to %B."
@@ -2172,7 +2168,7 @@ msgstr "Är du säker att du vill öppna alla filer?"
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] "Detta kommer att öppna %d separat flik."
+msgstr[0] "Detta kommer att öppna %d separata flik."
msgstr[1] "Detta kommer att öppna %d separata flikar."
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1198 src/caja-location-bar.c:194
@@ -2557,377 +2553,377 @@ msgstr "Sök"
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Sök efter \"%s\""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1212
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1213
#, c-format
msgid "Delete %d copied items"
msgstr "Radera %d kopierade objekt"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1215
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1225
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1256
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1216
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1226
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1257
#, c-format
msgid "Delete '%s'"
msgstr "Ta bort '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1222
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1223
#, c-format
msgid "Delete %d duplicated items"
msgstr "Radera %d duplicerade objekt"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1233
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1234
#, c-format
msgid "Move %d items back to '%s'"
msgstr "Flytta %d objekt tillbaka till '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1237
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1238
#, c-format
msgid "Move '%s' back to '%s'"
msgstr "Flytta '%s' tillbaka till '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1246
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1413
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1247
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1414
#, c-format
msgid "Rename '%s' as '%s'"
msgstr "Döp om '%s' till '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1265
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1460
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1266
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1461
#, c-format
msgid "Restore %d items from trash"
msgstr "Återställ %d objekt från papperskorgen"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1273
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274
#, c-format
msgid "Restore '%s' to '%s'"
msgstr "Återställ '%s' till '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1284
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1285
#, c-format
msgid "Move %d items back to trash"
msgstr "Flytta %d objekt tillbaka till papperskorgen"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1287
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1288
#, c-format
msgid "Move '%s' back to trash"
msgstr "Flytta tillbaka '%s' till papperskorgen"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1296
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1297
#, c-format
msgid "Delete links to %d items"
msgstr "Radera länkar till %d objekt"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1299
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1300
#, c-format
msgid "Delete link to '%s'"
msgstr "Ta bort länk till '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1309
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1310
#, c-format
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr "Återställ ursprungliga rättigheter för objekt slutna i '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1317
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1318
#, c-format
msgid "Restore original permissions of '%s'"
msgstr "Återställ ursprungliga rättigheter för '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1326
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1327
#, c-format
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
msgstr "Återställ grupp för '%s' till '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1336
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1337
#, c-format
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
msgstr "Återställ ägare av '%s' till '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1375
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1376
#, c-format
msgid "Copy %d items to '%s'"
msgstr "Kopiera %d objekt till '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1379
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1380
#, c-format
msgid "Copy '%s' to '%s'"
msgstr "Kopiera '%s' till '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1388
#, c-format
msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
msgstr "Dubblett av %d objekt i '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1392
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1393
#, c-format
msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
msgstr "Skapa kopia av '%s' i '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1400
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401
#, c-format
msgid "Move %d items to '%s'"
msgstr "Flytta %d objekt till '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1404
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1405
#, c-format
msgid "Move '%s' to '%s'"
msgstr "Flytta '%s' till '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1422
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1423
#, c-format
msgid "Create new file '%s' from template "
msgstr "Skapa ny fil '%s' från mall "
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1429
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1430
#, c-format
msgid "Create an empty file '%s'"
msgstr "Skapa tom fil '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1436
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1437
#, c-format
msgid "Create a new folder '%s'"
msgstr "Skapa ny mapp '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1444
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1445
#, c-format
msgid "Move %d items to trash"
msgstr "Flytta %d objekt till papperskorgen"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1450
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1451
#, c-format
msgid "Move '%s' to trash"
msgstr "Flytta '%s' till papperskorgen"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1463
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1464
#, c-format
msgid "Restore '%s' from trash"
msgstr "Återställ '%s' från papperskorgen"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1472
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1473
#, c-format
msgid "Create links to %d items"
msgstr "Skapa länkar till %d objekt"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1475
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1476
#, c-format
msgid "Create link to '%s'"
msgstr "Skapa länk till '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1484
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1485
#, c-format
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr "Ange behörigheter för objekt slutna i '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1492
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1493
#, c-format
msgid "Set permissions of '%s'"
msgstr "Ange behörigheter för '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1501
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1502
#, c-format
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
msgstr "Ändra grupp för '%s' till '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1512
#, c-format
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
msgstr "Ange ägare till '%s' till '%s'"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1543
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1544
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
-msgstr[0] "Ångra kopiering av %d objekt"
-msgstr[1] "Ångra kopiering av %d objekt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1548
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
-msgstr[0] "Ångra duplicering av %d objekt"
-msgstr[1] "Ångra duplicering av %d objekt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1553
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
-msgstr[0] "Ångra förflyttning av %d objekt"
-msgstr[1] "Ångra förflyttning av %d objekt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1558
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
-msgstr[0] "Ångra namnändring av %d objekt"
-msgstr[1] "Ångra namnändring av %d objekt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1562
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
msgid "_Undo creation of an empty file"
msgstr "_Undo skapande av tom fil"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1566
msgid "_Undo creation of a file from template"
msgstr "_Undo skapande av fil från mall"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1569
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
-msgstr[0] "Ångra skapande av %d mapp"
-msgstr[1] "Ångra skapande av %d mappar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1574
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
-msgstr[0] "Ångra flytt av %d objekt till papperskorgen"
-msgstr[1] "Ångra flytt av %d objekt till papperskorgen"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1579
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1580
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] "Ångra återskapande av %d objekt från papperskorgen"
-msgstr[1] "Ångra återskapande av %d objekt från papperskorgen"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1584
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1585
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
-msgstr[0] "Ångra skapande av länk till %d objekt"
-msgstr[1] "Ångra skapande av länk till %d objekt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1589
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1590
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
-msgstr[0] "Ångra borttagning av %d objekt"
-msgstr[1] "Ångra borttagning av %d objekt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1594
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1595
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] "Ångra rekursiv ändring av behörighet av %d objekt"
-msgstr[1] "Ångra rekursiv ändring av behörighet av %d objekt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1600
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
-msgstr[0] "Ångra ändring av behörighet för %d objekt"
-msgstr[1] "Ångra ändring av behörighet för %d objekt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1605
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
-msgstr[0] "Ångra ändring av grupp för %d objekt"
-msgstr[1] "Ångra ändring av grupp för %d objekt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1610
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
-msgstr[0] "Ångra ändring av ägare för %d objekt"
-msgstr[1] "Ångra ändring av ägare för %d objekt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1638
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
-msgstr[0] "Gör om kopiering av %d objekt"
-msgstr[1] "Gör om kopiering av %d objekt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1643
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
-msgstr[0] "Gör om duplicering av %d objekt"
-msgstr[1] "Gör om duplicering av %d objekt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1648
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
-msgstr[0] "Gör om förflyttning av %d objekt"
-msgstr[1] "Gör om förflyttning av %d objekt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1653
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
-msgstr[0] "Gör om namnändring av %d objekt"
-msgstr[1] "Gör om namnändring av %d objekt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1657
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
msgid "_Redo creation of an empty file"
msgstr "_Redo skapande av tom fil"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1661
msgid "_Redo creation of a file from template"
msgstr "_Redo skapande av fil från mall"
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1664
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
-msgstr[0] "Gör om skapelse av %d mapp"
-msgstr[1] "Gör om skapelse av %d mappar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1669
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
-msgstr[0] "Gör om förflyttning av %d objekt till papperskorgen"
-msgstr[1] "Gör om förflyttning av %d objekt till papperskorgen"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1674
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1675
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] "Gör om återställning av %d objekt från papperskorgen"
-msgstr[1] "Gör om återställning av %d objekt från papperskorgen"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1679
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1680
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
-msgstr[0] "Gör om skapande av länkar till %dobjekt"
-msgstr[1] "Gör om skapande av länkar till %dobjekt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1684
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1685
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
-msgstr[0] "Gör om borttagning av %d objekt"
-msgstr[1] "Gör om borttagning av %d objekt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1689
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1690
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] "Gör om rekursiv ändring av behörighet på %d objekt"
-msgstr[1] "Gör om rekursiv ändring av behörighet på %d objekt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1695
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1696
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
-msgstr[0] "Gör om ändring av behörighet för %d objekt"
-msgstr[1] "Gör om ändring av behörighet för %d objekt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1700
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1701
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
-msgstr[0] "Gör om ändring av grupp för %d objekt"
-msgstr[1] "Gör om ändring av grupp för %d objekt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1705
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1706
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
-msgstr[0] "Gör om ändring av ägare för %d objekt"
-msgstr[1] "Gör om ändring av ägare för %d objekt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:76
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -3845,62 +3841,62 @@ msgstr ""
"inställningarna. Ett mappfönster kommer att öppnas vid inmatning av media "
"som matchar dessa typer."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Filen är inte en giltig .desktop-fil"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Okänd Version \"%s\" i skrivbordsfil"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:976
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Startar %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1118
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Programmet tar inte emot några dokument på kommandoraden"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1186
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Okänd startflagga: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1402
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Kan inte skicka dokument-URI:er till ett \"Type=Link\"-skrivbordsobjekt"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1423
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Inte ett körbart objekt"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Inaktivera anslutning till sessionshanterare"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Ange fil som innehåller sparad konfiguration"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Ange id för sessionshantering"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Flaggor för sessionshantering:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Visa flaggor för sessionshantering"
@@ -4050,15 +4046,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Avbryt om du är osäker."
-#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:193 src/caja-bookmarks-window.c:199
+#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:194 src/caja-bookmarks-window.c:199
msgid "No bookmarks defined"
msgstr "Inga bokmärken angivna"
-#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:484 src/caja-places-sidebar.c:325
+#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:485 src/caja-places-sidebar.c:325
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmärken"
-#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:490
+#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:491
msgid "Show a list of your personal bookmarks"
msgstr ""
@@ -4106,7 +4102,7 @@ msgstr "Namn"
#: src/caja-bookmarks-window.ui:241
msgid "_Location"
-msgstr ""
+msgstr "_Plats"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:135
msgid "SSH"
@@ -4970,8 +4966,8 @@ msgstr "Gå till:"
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
-msgstr[0] "Vill du visa %d plats?"
-msgstr[1] "Vill du visa %d platser?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/caja-location-dialog.c:160
msgid "Open Location"
@@ -5945,7 +5941,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-window-menus.c:586
msgid "translator-credits"
-msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>"
+msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>"
#: src/caja-window-menus.c:589
msgid "Website"
@@ -6293,15 +6289,15 @@ msgstr "\"%s\" markerad"
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
-msgstr[0] "%'d mapp markerad"
-msgstr[1] "%'d mappar markerade"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2322
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
-msgstr[0] " (innehåller %'d objekt)"
-msgstr[1] " (innehåller %'d objekt)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. Translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -6309,22 +6305,22 @@ msgstr[1] " (innehåller %'d objekt)"
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
-msgstr[0] "(innehåller totalt %'d objekt)"
-msgstr[1] "(innehåller totalt %'d objekt)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2350
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
-msgstr[0] "%'d objekt markerad"
-msgstr[1] "%'d objekt markerade"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2357
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
-msgstr[0] "%'d annat objekt markerad"
-msgstr[1] "%'d andra objekt markerade"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. Translators: This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -6365,8 +6361,8 @@ msgstr "%s%s, %s, %s"
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
-msgstr[0] "Använd \"%s\" för att öppna det markerade objektet"
-msgstr[1] "Använd \"%s\" för att öppna de markerade objekten"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4612
msgid "Open parent location"
@@ -6458,11 +6454,7 @@ msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-"Det %'d markerade objektet kommer att flyttas om du väljer kommandot Klistra"
-" in"
msgstr[1] ""
-"De %'d markerade objekten kommer att flyttas om du väljer kommandot Klistra "
-"in"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6098
#, c-format
@@ -6470,11 +6462,7 @@ msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-"Det %'d markerade objektet kommer att kopieras om du väljer kommandot "
-"Klistra in"
msgstr[1] ""
-"De %'d markerade objekten kommer att kopieras om du väljer kommandot Klistra"
-" in"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6278
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1060
@@ -6672,8 +6660,8 @@ msgstr "Duplicera varje markerat objekt"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9161
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] "Skapa länk"
-msgstr[1] "Skapa länkar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
@@ -6924,40 +6912,40 @@ msgstr "Flytta den öppna mappen från papperskorgen till \"%s\""
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] "Flytta den markerade mappen från papperskorgen till \"%s\""
-msgstr[1] "Flytta de markerade mapparna från papperskorgen till \"%s\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8217
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] "Flytta den markerade mappen från papperskorgen"
-msgstr[1] "Flytta de markerade mapparna från papperskorgen"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] "Flytta den markerade filen från papperskorgen till \"%s\""
-msgstr[1] "Flytta de markerade filerna från papperskorgen till \"%s\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] "Flytta den markerade filen från papperskorgen"
-msgstr[1] "Flytta de markerade filerna från papperskorgen"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8233
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] "Flytta det markerade objektet från papperskorgen till \"%s\""
-msgstr[1] "Flytta de markerade objekten från papperskorgen till \"%s\""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8237
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] "Flytta det markerade objektet från papperskorgen"
-msgstr[1] "Flytta de markerade objekten från papperskorgen"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8366
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8370
@@ -7073,8 +7061,8 @@ msgstr "Bläddra i nytt fö_nster"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9039
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] "Bläddra i mapp"
-msgstr[1] "Bläddra i mappar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8716
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9070
@@ -7103,29 +7091,29 @@ msgstr "_Öppna med %s"
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
-msgstr[0] "Öppna %'d i nytt fönster"
+msgstr[0] "Öppna i %'d i nytt fönster"
msgstr[1] "Öppna %'d i nya fönster"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9031
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
-msgstr[0] "Bläddra %'d i nytt fönster"
-msgstr[1] "Bläddra %'d i nya fönster"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9063
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] "Öppna %'d i ny flik"
-msgstr[1] "Öppna %'d i nya flikar"
+msgstr[0] "Öppna i %'d i ny _flik"
+msgstr[1] "Öppna %'d i nya _flikar"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9072
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] "Bläddra %'d i ny flik"
-msgstr[1] "Bläddra %'d i nya flikar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9116
msgid "Delete all selected items permanently"
@@ -7593,8 +7581,8 @@ msgstr "Du kan inte tilldela fler än en anpassad ikon åt gången!"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:645
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
-msgstr[0] "Namn:"
-msgstr[1] "Namn:"
+msgstr[0] "_Namn:"
+msgstr[1] "_Namn:"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1001
msgid "Properties"
@@ -7631,8 +7619,8 @@ msgstr "oläsbar"
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
-msgstr[0] "%'d objekt, med storlek %s (%s på disk)"
-msgstr[1] "%'d objekt, totalt %s (%s på disk)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2324
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -7871,22 +7859,22 @@ msgstr "Träd"
msgid "Show Tree"
msgstr "Visa träd"
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:443
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:444
msgid "Widget View"
msgstr "Widget-vy"
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:444
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:445
msgid "_Widget View"
msgstr "_Widget-vy"
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:445
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:446
msgid "The widget view encountered an error."
msgstr "Widgeten råkade ut för ett fel."
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:446
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:447
msgid "The widget view encountered an error while starting up."
msgstr "Widget-vyn råka ut för ett fel vid uppstart."
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:447
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:448
msgid "Display this location with the widget view."
msgstr "Visa denna plats med widget-vyn"