diff options
Diffstat (limited to 'po/ur.po')
-rw-r--r-- | po/ur.po | 290 |
1 files changed, 145 insertions, 145 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 10:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-01 10:19+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-01 07:19+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -676,8 +676,8 @@ msgid "The group of the file." msgstr "فائل کا گروہ." #: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5748 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5808 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5751 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5811 msgid "Permissions" msgstr "اجازے" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "آج بوقت 00:00:00 شام" #: ../libcaja-private/caja-file.c:4476 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:522 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:520 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "آج بتاریخ %-I:%M:%S %p" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgid "Select an Application" msgstr "اطلاقیہ منتخب کریں" #: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:848 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6145 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6148 msgid "Open With" msgstr "کھولیں بذریعہ" @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "آٹو رن لقمیہ" #: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1 #: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1 #: ../data/caja.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-spatial-window.c:382 -#: ../src/caja-window-menus.c:537 ../src/caja-window.c:179 +#: ../src/caja-window-menus.c:536 ../src/caja-window.c:179 msgid "Caja" msgstr "Caja" @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgid "Browse the file system with the file manager" msgstr "فائل نظام فائل منیجر سے دیکھیں" #. tooltip -#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:899 +#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:898 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "اس کمپیوٹر سے قابلِ رسائی تمام مقامی اور بعید ڈسک اور فولڈر دیکھیں" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "گھر کا فولڈر" #. tooltip #: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:522 -#: ../src/caja-window-menus.c:894 +#: ../src/caja-window-menus.c:893 msgid "Open your personal folder" msgstr "اپنا ذاتی فولڈر کھولیں" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr[0] "یہ %'d الگ دریچہ کھولے گا." msgstr[1] "یہ %'d الگ دریچے کھولے گا." #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6488 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6491 #: ../src/caja-connect-server-dialog.c:731 ../src/caja-location-dialog.c:106 msgid "There was an error displaying help." msgstr "ہدایات کو دکھانے میں کوئی غلطی تھی." @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "منتخب کردہ حُجم کو چلائیں" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8410 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8520 #: ../src/caja-places-sidebar.c:1824 ../src/caja-places-sidebar.c:2770 -#: ../src/caja-window-menus.c:838 +#: ../src/caja-window-menus.c:837 msgid "_Stop" msgstr "_روکیں" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "انتخاب اس دریچے کے دوسرے جھروکے میں منت� #. name, stock id #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7636 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7640 ../src/caja-window-menus.c:893 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7640 ../src/caja-window-menus.c:892 msgid "_Home Folder" msgstr "_گھر کا فولڈر" @@ -5274,218 +5274,218 @@ msgstr "آخری تبدیلی:" msgid "Free space:" msgstr "خالی جگہ:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4016 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4019 #: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1095 msgid "Emblems" msgstr "علامتیں" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4446 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4472 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4449 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4475 msgid "_Read" msgstr "_پڑھیں" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4448 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4474 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4451 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4477 msgid "_Write" msgstr "_لکھیں" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4450 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4476 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4453 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4479 msgid "E_xecute" msgstr "_چلائیں" #. translators: this gets concatenated to "no read", #. * "no access", etc. (see following strings) -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4745 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4756 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4768 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4748 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4759 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4771 msgid "no " msgstr "نہیں" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4748 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4751 msgid "list" msgstr "فہرست" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4750 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4753 msgid "read" msgstr "پڑھیں" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4759 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4762 msgid "create/delete" msgstr "بنائیں/حذف کریں" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4761 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4764 msgid "write" msgstr "لکھیں" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4770 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4773 msgid "access" msgstr "رسائی" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4826 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4832 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4829 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4835 msgid "Access:" msgstr "رسائی:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4828 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4834 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4831 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4837 msgid "Folder access:" msgstr "فولڈر رسائی:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4830 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4836 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4833 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4839 msgid "File access:" msgstr "فائل رسائی:" #. Translators: this is referred to the permissions #. * the user has in a directory. #. Translators: this is referred to captions under icons. -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4852 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4863 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:330 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4866 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:328 msgid "None" msgstr "کچھ نہیں" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4858 msgid "List files only" msgstr "فقط فہرست فائلیں" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4857 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4860 msgid "Access files" msgstr "فائلوں تک رسائی" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4859 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4862 msgid "Create and delete files" msgstr "فائلیں بنانا اور حذف کرنا" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4866 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4869 msgid "Read-only" msgstr "صرف پڑھنے کے لیے" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4868 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4871 msgid "Read and write" msgstr "پڑھنے اور لکھنے کے لیے" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4959 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4974 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4962 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4977 msgid "Special flags:" msgstr "خصوصی جھنڈیاں:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4961 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4971 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4964 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4974 msgid "Set _user ID" msgstr "_صارف آئی ڈی تعین" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4962 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4976 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4965 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4979 msgid "Set gro_up ID" msgstr "_گروہ شناخت کا تعین کریں" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4963 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4977 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4966 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4980 msgid "_Sticky" msgstr "_چسپاں" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5160 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5460 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5541 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5060 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5163 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5463 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5544 msgid "_Owner:" msgstr "_مالک:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5065 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5166 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5265 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5358 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5469 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5549 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5068 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5169 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5268 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5361 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5472 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5552 msgid "Owner:" msgstr "مالک:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5087 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5190 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5482 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5561 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5090 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5193 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5485 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5564 msgid "_Group:" msgstr "_گروہ:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5095 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5199 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5266 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5359 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5490 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5570 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5098 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5202 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5269 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5362 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5493 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5573 msgid "Group:" msgstr "گروہ:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5119 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5225 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5122 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5228 msgid "Others" msgstr "دیگر" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5134 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5243 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5137 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5246 msgid "Execute:" msgstr "چلانا:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5137 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5247 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5140 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5250 msgid "Allow _executing file as program" msgstr "فائلوں کو بطور پروگرام _چلانے کی اجازت دیں" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5267 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5360 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5270 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5363 msgid "Others:" msgstr "دیگر:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5506 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5589 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5509 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5592 msgid "Folder Permissions:" msgstr "فولڈر کے اجازے:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5513 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5602 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5516 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5605 msgid "File Permissions:" msgstr "فائل کے اجازے:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5522 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5613 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5525 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5616 msgid "Text view:" msgstr "متن منظر:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5761 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5821 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5764 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5824 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." msgstr "آپ مالک نہیں ہیں، چنانچہ آپ یہ اجازے تبدیل نہیں کر سکتے." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5781 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5846 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5784 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5849 msgid "SELinux context:" msgstr "SELinux سیاق:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5786 -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5851 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5789 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5854 msgid "Last changed:" msgstr "آخری تبدیلی:" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5870 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5873 msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" msgstr "اجازے اندرونی فائلوں پر بھی لاگو کریں" -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5880 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5883 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "\"%s\" کا اجازہ متعین نہیں کیا جاسکتا." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5883 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5886 msgid "The permissions of the selected file could not be determined." msgstr "منتخب کردہ فائل کا اجازہ متعین نہیں کیا جاسکتا." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6461 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6464 msgid "Creating Properties window." msgstr "خصوصیات کا دریچہ بنایا جارہا ہے." -#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6763 +#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:6766 msgid "Select Custom Icon" msgstr "مخصوص آئکن منتخب کریں" @@ -5558,8 +5558,8 @@ msgid "" msgstr "اطلاقیہ وسیط \"%s\" سے براہ راست چلے گا. آپ کو ایسا کوئی اطلاقیہ نہیں چلانا چاہیے جس پر آپ کو اعتبار نہ ہو.\n\nاگر آپ کو کوئی شک وشبہ ہے تو ملتوی کردیں." #: ../src/caja-bookmarks-window.c:158 -#: ../src/caja-file-management-properties.c:237 -#: ../src/caja-property-browser.c:1673 ../src/caja-window-menus.c:592 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:235 +#: ../src/caja-property-browser.c:1673 ../src/caja-window-menus.c:591 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help: \n" @@ -5723,7 +5723,7 @@ msgid "Bookmark Name:" msgstr "" #: ../src/caja-desktop-window.c:88 ../src/caja-desktop-window.c:263 -#: ../src/caja-pathbar.c:1562 ../src/caja-places-sidebar.c:536 +#: ../src/caja-pathbar.c:1587 ../src/caja-places-sidebar.c:536 msgid "Desktop" msgstr "ڈیسک ٹاپ" @@ -5800,7 +5800,7 @@ msgstr "علامت شامل نہیں کی جاسکتی." msgid "Show Emblems" msgstr "علامتیں دکھائیں" -#: ../src/caja-file-management-properties.c:633 +#: ../src/caja-file-management-properties.c:631 msgid "About Extension" msgstr "" @@ -7183,11 +7183,11 @@ msgid "" "Please select another viewer and try again." msgstr "غلطی: %s\nازراہ کرم دوسرا ناظر منتخب کر کے دوبارہ کوشش فرمائیں." -#: ../src/caja-window-menus.c:197 +#: ../src/caja-window-menus.c:196 msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "اس پسندیدہ کے متعین کردہ مقام پر جائیں" -#: ../src/caja-window-menus.c:519 +#: ../src/caja-window-menus.c:518 msgid "" "Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -7195,7 +7195,7 @@ msgid "" "version." msgstr "کاجا ایک مفت سوفٹ ویئر ہے، آپ اسے فری سوفٹ ویئر فاونڈیشن کی طرف سے جاری کردہ گنو جنرل پبلک لائسنس ورژن 2 یا (اپنی مرضی سے) بعد کے کسی ورژن کی شرائط کے تحت تقسیم / یا تبدیل کرسکتے ہیں." -#: ../src/caja-window-menus.c:523 +#: ../src/caja-window-menus.c:522 msgid "" "Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -7203,233 +7203,233 @@ msgid "" "details." msgstr "کاجا اس امید کے ساتھ تقسیم کیا جاتا ہے کہ یہ مفید اور کارآمد ثابت ہوگا تاہم کسی بھی ضمانت کے بغیر؛ تجارت یا کسی مخصوص کام کے قابل ہونے کی ایسی ضمانت کے بھی بغیر جس کی طرف یہ دلالت کرتا ہو۔ مزید تفصیلات کے لیے گنو کا عمومی عوامی اجازہ GNU GPL دیکھیں۔" -#: ../src/caja-window-menus.c:527 +#: ../src/caja-window-menus.c:526 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "کاجا کے ساتھ آپ کو گنو کے عمومی عوامی اجازے کی ایک نقل ملی ہوگی، اگر نہیں تو آزاد سوفٹ ویئر فاؤنڈیشن کو لکھیے: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: ../src/caja-window-menus.c:539 +#: ../src/caja-window-menus.c:538 msgid "" "Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online." msgstr "کاجا آن لائن اور آپ کے کمپیوٹر پر فائلیں اور فولڈر منظم کرنے کی صلاحیت دیتا ہے." -#: ../src/caja-window-menus.c:542 +#: ../src/caja-window-menus.c:541 msgid "" "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n" -"Copyright © 2011-2014 The Caja authors" +"Copyright © 2011-2016 The Caja authors" msgstr "" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). -#: ../src/caja-window-menus.c:552 +#: ../src/caja-window-menus.c:551 msgid "translator-credits" msgstr "محمد علی مکی\[email protected]\nمکی کا بلاگ\nhttp://makki.urducoder.com\nاردو کوڈر لینکس فورم\nhttp://www.urducoder.com" -#: ../src/caja-window-menus.c:555 +#: ../src/caja-window-menus.c:554 msgid "MATE Web Site" msgstr "میٹ کی ویب سائیٹ" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:808 +#: ../src/caja-window-menus.c:807 msgid "_File" msgstr "_فائل" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:809 +#: ../src/caja-window-menus.c:808 msgid "_Edit" msgstr "_تدوین" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:810 +#: ../src/caja-window-menus.c:809 msgid "_View" msgstr "_منظر" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:811 +#: ../src/caja-window-menus.c:810 msgid "_Help" msgstr "_ہدایات" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:813 +#: ../src/caja-window-menus.c:812 msgid "_Close" msgstr "_بند کریں" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:814 +#: ../src/caja-window-menus.c:813 msgid "Close this folder" msgstr "یہ فولڈر بند کریں" -#: ../src/caja-window-menus.c:819 +#: ../src/caja-window-menus.c:818 msgid "_Backgrounds and Emblems..." msgstr "_پس منظر اور علامتیں..." -#: ../src/caja-window-menus.c:820 +#: ../src/caja-window-menus.c:819 msgid "" "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " "appearance" msgstr "نقوش، رنگ اور علامتیں ظاہر کریں جو شکل وصورت کو بدلنے میں استعمال ہوتی ہیں" -#: ../src/caja-window-menus.c:825 +#: ../src/caja-window-menus.c:824 msgid "Prefere_nces" msgstr "_ترجیحات" -#: ../src/caja-window-menus.c:826 +#: ../src/caja-window-menus.c:825 msgid "Edit Caja preferences" msgstr "کاجا کی ترجیحات کی تدوین کریں" #. name, stock id, label -#: ../src/caja-window-menus.c:829 +#: ../src/caja-window-menus.c:828 msgid "Open _Parent" msgstr "_آبائی کھولیں" -#: ../src/caja-window-menus.c:830 +#: ../src/caja-window-menus.c:829 msgid "Open the parent folder" msgstr "آبائی فولڈر کھولیں" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:839 +#: ../src/caja-window-menus.c:838 msgid "Stop loading the current location" msgstr "حالیہ مقام کے لادنے کا عمل روکیں" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:843 +#: ../src/caja-window-menus.c:842 msgid "_Reload" msgstr "_تازگی" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:844 +#: ../src/caja-window-menus.c:843 msgid "Reload the current location" msgstr "حالیہ مقام کو تازہ کریں" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:848 +#: ../src/caja-window-menus.c:847 msgid "_Contents" msgstr "_ہدایات کے موضوعات" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:849 +#: ../src/caja-window-menus.c:848 msgid "Display Caja help" msgstr "میٹ کے بارے میں مدد حاصل کریں" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:853 +#: ../src/caja-window-menus.c:852 msgid "_About" msgstr "_بابت" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:854 +#: ../src/caja-window-menus.c:853 msgid "Display credits for the creators of Caja" msgstr "کاجا کے مصنفین کے بارے میں جانیں" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:858 +#: ../src/caja-window-menus.c:857 msgid "Zoom _In" msgstr "_نزدیک کریں" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:859 ../src/caja-zoom-control.c:99 +#: ../src/caja-window-menus.c:858 ../src/caja-zoom-control.c:99 #: ../src/caja-zoom-control.c:395 msgid "Increase the view size" msgstr "مشاہدے کا حجم بڑھائیں" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:873 +#: ../src/caja-window-menus.c:872 msgid "Zoom _Out" msgstr "_دور کریں" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:874 ../src/caja-zoom-control.c:100 +#: ../src/caja-window-menus.c:873 ../src/caja-zoom-control.c:100 #: ../src/caja-zoom-control.c:333 msgid "Decrease the view size" msgstr "مشاہدے کا حجم کم کریں" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:883 +#: ../src/caja-window-menus.c:882 msgid "Normal Si_ze" msgstr "سادہ _حجم" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:884 ../src/caja-zoom-control.c:101 +#: ../src/caja-window-menus.c:883 ../src/caja-zoom-control.c:101 #: ../src/caja-zoom-control.c:353 msgid "Use the normal view size" msgstr "مشاہدے کا سادہ حجم استعمال کریں" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:888 +#: ../src/caja-window-menus.c:887 msgid "Connect to _Server..." msgstr "_سرور سے متصل ہوں..." #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:889 +#: ../src/caja-window-menus.c:888 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" msgstr "بعید کمپیوٹر یا شیئر کردہ ڈسک سے متصل ہوں" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:898 +#: ../src/caja-window-menus.c:897 msgid "_Computer" msgstr "_کمپیوٹر" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:903 +#: ../src/caja-window-menus.c:902 msgid "_Network" msgstr "_نیٹ ورک" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:904 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2 +#: ../src/caja-window-menus.c:903 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2 msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "پسندیدہ اور مقامی نیٹ ورک مقامات دیکھیں" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:908 +#: ../src/caja-window-menus.c:907 msgid "T_emplates" msgstr "_سانچے" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:909 +#: ../src/caja-window-menus.c:908 msgid "Open your personal templates folder" msgstr "اپنا ذاتی سانچوں کا فولڈر کھولیں" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:913 +#: ../src/caja-window-menus.c:912 msgid "_Trash" msgstr "_ردی" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:914 +#: ../src/caja-window-menus.c:913 msgid "Open your personal trash folder" msgstr "اپنی ذاتی ردی کا فولڈر کھولیں" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/caja-window-menus.c:922 +#: ../src/caja-window-menus.c:921 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_پوشیدہ فائلیں ظاہر کریں" #. tooltip -#: ../src/caja-window-menus.c:923 +#: ../src/caja-window-menus.c:922 msgid "Toggle the display of hidden files in the current window" msgstr "حالیہ دریچے میں پوشیدہ فائلیں ظاہر کریں" -#: ../src/caja-window-menus.c:954 +#: ../src/caja-window-menus.c:953 msgid "_Up" msgstr "_اوپر" -#: ../src/caja-window-menus.c:957 +#: ../src/caja-window-menus.c:956 msgid "_Home" msgstr "_گھر" |