summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uz.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r--po/uz.po5490
1 files changed, 3411 insertions, 2079 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index ca36bbeb..00ef2b4e 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -1,1200 +1,1417 @@
-# translation of [email protected] to Uzbek
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the caja package.
-#
-# Nurali Abdurahomonov <[email protected]>, 2008.
-# Nurali Abdurahmonov <[email protected]>, 2009.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-04 21:24+0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-06 21:55+0500\n"
-"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Uzbek\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-17 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: uz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:166
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fayl toʻgʻri .desktop fayli emas"
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:189
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Aniqlanmagan '%s' desktop fayli versiyasi"
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:959
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1102
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1170
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Tanilmagan ishga tushirish opsiyasi: %d"
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1375
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1394
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ishga tushirib boʻladigan element emas"
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:185
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:229
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:188
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Saqlangan moslamalar mavjud boʻlgan faylni koʻrsating"
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:188
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:191
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Seans boshqaruvi ID'ni koʻrsating"
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:191
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:245
-msgid "Session Management Options"
-msgstr "Seans boshqaruvi parametrlari"
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:265
+msgid "Session management options:"
+msgstr ""
-#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:246
-msgid "Show Session Management options"
-msgstr "Seans boshqaruvi parametrlarini koʻrsatish"
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:266
+msgid "Show session management options"
+msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:1
-msgid "Apparition"
-msgstr "Ruh"
+msgid "_Patterns"
+msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:2
-msgid "Azul"
+msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:3
-msgid "Black"
-msgstr "Qora"
-
-#: ../data/browser.xml.h:4
msgid "Blue Ridge"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:5
+#: ../data/browser.xml.h:4
msgid "Blue Rough"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:6
+#: ../data/browser.xml.h:5
msgid "Blue Type"
msgstr "Moviy tur"
-#: ../data/browser.xml.h:7
+#: ../data/browser.xml.h:6
msgid "Brushed Metal"
msgstr ""
+#: ../data/browser.xml.h:7
+msgid "Burlap"
+msgstr ""
+
#: ../data/browser.xml.h:8
-msgid "Bubble Gum"
-msgstr "Saqich"
+msgid "Camouflage"
+msgstr "Kamuflyaj"
#: ../data/browser.xml.h:9
-msgid "Burlap"
-msgstr ""
+msgid "Chalk"
+msgstr "Boʻr"
#: ../data/browser.xml.h:10
-msgid "C_olors"
-msgstr "R_anglar"
+msgid "Cork"
+msgstr "Poʻkak"
#: ../data/browser.xml.h:11
-msgid "Camouflage"
-msgstr "Kamuflyaj"
+msgid "Countertop"
+msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:12
-msgid "Chalk"
-msgstr "Boʻr"
+msgid "Dark MATE"
+msgstr "Toʻq MATE"
#: ../data/browser.xml.h:13
-msgid "Charcoal"
-msgstr "Qora qalam"
+msgid "Dots"
+msgstr "Nuqtalar"
#: ../data/browser.xml.h:14
-msgid "Concrete"
-msgstr "Beton"
+msgid "Fibers"
+msgstr "Ip"
#: ../data/browser.xml.h:15
-msgid "Cork"
-msgstr "Poʻkak"
+msgid "Fleur De Lis"
+msgstr "Fleur De Lis"
#: ../data/browser.xml.h:16
-msgid "Countertop"
+msgid "Floral"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:17
-msgid "Danube"
-msgstr "Dunay"
+msgid "Fossil"
+msgstr "Toshga aylangan"
#: ../data/browser.xml.h:18
-msgid "Dark Cork"
-msgstr "Qoramtir poʻkak"
+msgid "MATE"
+msgstr "MATE"
#: ../data/browser.xml.h:19
-msgid "Dark MATE"
-msgstr "Toʻq MATE"
+msgid "Green Weave"
+msgstr "Yashil mato"
#: ../data/browser.xml.h:20
-msgid "Deep Teal"
-msgstr ""
+msgid "Ice"
+msgstr "Muz"
#: ../data/browser.xml.h:21
-msgid "Dots"
-msgstr "Nuqtalar"
+msgid "Manila Paper"
+msgstr "Manila qogʻozi"
#: ../data/browser.xml.h:22
-msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
-msgstr "Obʼekt rangini oʻzgartirish uchun rangni ushlab unga qarab torting"
+msgid "Moss Ridge"
+msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:23
-msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
-msgstr ""
+msgid "Numbers"
+msgstr "Raqamlar"
#: ../data/browser.xml.h:24
-msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
+msgid "Ocean Strips"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:25
-msgid "Eclipse"
-msgstr "Tutilish"
+msgid "Purple Marble"
+msgstr "Qizgʻish marmar"
#: ../data/browser.xml.h:26
-msgid "Envy"
-msgstr "Hasad"
+msgid "Ridged Paper"
+msgstr "Karton"
-#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:28 ../src/caja-emblem-sidebar.c:928
-#: ../src/caja-property-browser.c:1819
-msgid "Erase"
-msgstr "Tozalash"
+#: ../data/browser.xml.h:27
+msgid "Rough Paper"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.xml.h:28
+msgid "Sky Ridge"
+msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:29
-msgid "Fibers"
-msgstr "Ip"
+msgid "Snow Ridge"
+msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:30
-msgid "Fire Engine"
-msgstr "Oʻt oʻchiruvchi mashina"
+msgid "Stucco"
+msgstr "Suvoq"
#: ../data/browser.xml.h:31
-msgid "Fleur De Lis"
-msgstr "Fleur De Lis"
+msgid "Terracotta"
+msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:32
-msgid "Floral"
+msgid "Wavy White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "Fossil"
-msgstr "Toshga aylangan"
+msgid "White Ribs"
+msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:34
-msgid "MATE"
-msgstr "MATE"
+msgid "C_olors"
+msgstr "R_anglar"
#: ../data/browser.xml.h:35
-msgid "Granite"
-msgstr "Granit"
+msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
+msgstr "Obʼekt rangini oʻzgartirish uchun rangni ushlab unga qarab torting"
#: ../data/browser.xml.h:36
-msgid "Grapefruit"
-msgstr "Greypfrut"
+msgid "Mango"
+msgstr "Mango"
#: ../data/browser.xml.h:37
-msgid "Green Weave"
-msgstr "Yashil mato"
+msgid "Orange"
+msgstr "Apelsin"
#: ../data/browser.xml.h:38
-msgid "Ice"
-msgstr "Muz"
+msgid "Tangerine"
+msgstr "Mandarin"
#: ../data/browser.xml.h:39
-msgid "Indigo"
-msgstr "Indigo"
+msgid "Grapefruit"
+msgstr "Greypfrut"
#: ../data/browser.xml.h:40
-msgid "Leaf"
-msgstr "Yaproq"
+msgid "Ruby"
+msgstr "Yoqut"
#: ../data/browser.xml.h:41
-msgid "Lemon"
-msgstr "Limon"
+msgid "Pale Blue"
+msgstr "Och koʻk"
#: ../data/browser.xml.h:42
-msgid "Mango"
-msgstr "Mango"
+msgid "Sky"
+msgstr "Osmon"
#: ../data/browser.xml.h:43
-msgid "Manila Paper"
-msgstr "Manila qogʻozi"
+msgid "Danube"
+msgstr "Dunay"
#: ../data/browser.xml.h:44
-msgid "Moss Ridge"
-msgstr ""
+msgid "Indigo"
+msgstr "Indigo"
#: ../data/browser.xml.h:45
-msgid "Mud"
-msgstr "Loy"
+msgid "Violet"
+msgstr "Binafsha"
#: ../data/browser.xml.h:46
-msgid "Numbers"
-msgstr "Raqamlar"
+msgid "Sea Foam"
+msgstr "Dengiz koʻpigi"
#: ../data/browser.xml.h:47
-msgid "Ocean Strips"
-msgstr ""
+msgid "Leaf"
+msgstr "Yaproq"
#: ../data/browser.xml.h:48
-msgid "Onyx"
-msgstr "Oniks"
+msgid "Deep Teal"
+msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:49
-msgid "Orange"
-msgstr "Apelsin"
+msgid "Dark Cork"
+msgstr "Qoramtir poʻkak"
#: ../data/browser.xml.h:50
-msgid "Pale Blue"
-msgstr "Och koʻk"
+msgid "Mud"
+msgstr "Loy"
#: ../data/browser.xml.h:51
-msgid "Purple Marble"
-msgstr "Qizgʻish marmar"
+msgid "Fire Engine"
+msgstr "Oʻt oʻchiruvchi mashina"
#: ../data/browser.xml.h:52
-msgid "Ridged Paper"
-msgstr "Karton"
+msgid "Envy"
+msgstr "Hasad"
#: ../data/browser.xml.h:53
-msgid "Rough Paper"
+msgid "Azul"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:54
-msgid "Ruby"
-msgstr "Yoqut"
+msgid "Lemon"
+msgstr "Limon"
#: ../data/browser.xml.h:55
-msgid "Sea Foam"
-msgstr "Dengiz koʻpigi"
+msgid "Bubble Gum"
+msgstr "Saqich"
#: ../data/browser.xml.h:56
-msgid "Shale"
-msgstr "Slanets"
+msgid "White"
+msgstr "Oq"
#: ../data/browser.xml.h:57
-msgid "Silver"
-msgstr "Kumush"
+msgid "Apparition"
+msgstr "Ruh"
#: ../data/browser.xml.h:58
-msgid "Sky"
-msgstr "Osmon"
+msgid "Silver"
+msgstr "Kumush"
#: ../data/browser.xml.h:59
-msgid "Sky Ridge"
-msgstr ""
+msgid "Concrete"
+msgstr "Beton"
#: ../data/browser.xml.h:60
-msgid "Snow Ridge"
-msgstr ""
+msgid "Shale"
+msgstr "Slanets"
#: ../data/browser.xml.h:61
-msgid "Stucco"
-msgstr "Suvoq"
+msgid "Granite"
+msgstr "Granit"
#: ../data/browser.xml.h:62
-msgid "Tangerine"
-msgstr "Mandarin"
+msgid "Eclipse"
+msgstr "Tutilish"
#: ../data/browser.xml.h:63
-msgid "Terracotta"
-msgstr ""
+msgid "Charcoal"
+msgstr "Qora qalam"
#: ../data/browser.xml.h:64
-msgid "Violet"
-msgstr "Binafsha"
+msgid "Onyx"
+msgstr "Oniks"
#: ../data/browser.xml.h:65
-msgid "Wavy White"
-msgstr ""
+msgid "Black"
+msgstr "Qora"
#: ../data/browser.xml.h:66
-msgid "White"
-msgstr "Oq"
-
-#: ../data/browser.xml.h:67
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:68
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblemalar"
-#: ../data/browser.xml.h:69
-msgid "_Patterns"
+#: ../data/browser.xml.h:67
+msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
+#. translators: this is the name of an emblem
+#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:992
+#: ../src/caja-property-browser.c:1943
+msgid "Erase"
+msgstr "Tozalash"
+
#: ../data/caja.xml.in.h:1
msgid "Saved search"
msgstr "Saqlangan qidirish"
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:109
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:112
msgid "Image/label border"
msgstr "Rasm/yorliq chegarasi"
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:110
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:113
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "Ogohlantirish dialogidagi rasm va yorliqlarning chegarasi kengligi"
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:119
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:122
msgid "Alert Type"
msgstr "Ogohlantirish turi"
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:120
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:123
msgid "The type of alert"
msgstr "Ogohlantirish turi"
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:128
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:131
msgid "Alert Buttons"
msgstr "Ogohlantirish tugmalari"
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:129
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:132
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "Ogohlantirish dialogida koʻrsatiladigan tugmalar"
-#: ../eel/eel-alert-dialog.c:193
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:196
msgid "Show more _details"
msgstr "Koʻproq _tafsilotlarni koʻrsatish"
-#: ../eel/eel-canvas.c:1219 ../eel/eel-canvas.c:1220
+#: ../eel/eel-canvas.c:1278 ../eel/eel-canvas.c:1279
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../eel/eel-canvas.c:1226 ../eel/eel-canvas.c:1227
+#: ../eel/eel-canvas.c:1285 ../eel/eel-canvas.c:1286
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:353
+#: ../eel/eel-editable-label.c:315
msgid "Text"
msgstr "Matn"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:354
+#: ../eel/eel-editable-label.c:316
msgid "The text of the label."
msgstr "Yorliq matni"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:360
+#: ../eel/eel-editable-label.c:322
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:361
-msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that."
+#: ../eel/eel-editable-label.c:323
+msgid ""
+"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
+"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
+"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:369
+#: ../eel/eel-editable-label.c:331
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:370
+#: ../eel/eel-editable-label.c:332
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:377
+#: ../eel/eel-editable-label.c:339
msgid "Cursor Position"
msgstr "Kursor oʻrni"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:378
+#: ../eel/eel-editable-label.c:340
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:387
+#: ../eel/eel-editable-label.c:349
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:388
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
+#: ../eel/eel-editable-label.c:350
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3217
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3203
msgid "Select All"
msgstr "Hammasini tanlash"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3228
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3214
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:83
+#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:89
#, c-format
msgid ""
"MateConf error:\n"
" %s"
-msgstr ""
-"MateConf xatosi:\n"
-" %s"
+msgstr "MateConf xatosi:\n %s"
-#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:87
+#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:94
#, c-format
msgid "MateConf error: %s"
msgstr "MateConf xatosi: %s"
-#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:90
+#: ../eel/eel-mateconf-extensions.c:97
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "Qolgan barcha xatolar faqat terminal oynasida koʻrsatiladi."
-#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:203
+#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:211
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Ushbu amalni Bekor qilish tugmasini bosib toʻxtatishingiz mumkin."
-#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:92
+#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:96
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (xato yunikod)"
-#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were changed
-#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:3
-msgid "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:1
+msgid "Caja will exit when last window destroyed."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is "
+"the default setting. If set to false, it can be started without any window, "
+"so caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:3
+msgid "Whether to show hidden files"
+msgstr "Yashirin fayllarning koʻrsatilishi"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
+"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
+msgstr "Agar belgilansa, fayl boshqaruvchisida yashirin fayllar ham koʻrsatiladi. Yashirin fayllar, nomi oldida nuqta boʻlgan yoki jildning .hidden faylida koʻrsatilgan fayllardir."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:5
+msgid "Whether to show backup files"
+msgstr "Zahira fayllarini koʻrsatilishi"
+
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:6
-#, no-c-format
-msgid "A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
+msgid ""
+"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
+"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup"
+" files."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:7
-msgid "All columns have same width"
-msgstr "Barcha ustunlar bir xil kenglikda"
+msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:8
-msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
-msgstr "Yoʻl paneli oʻrnida har doim manzilni kiritishdan foydalanish"
+msgid ""
+"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how "
+"Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
+"behavior."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:9
-msgid "An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines."
-msgstr ""
+msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
+msgstr "Yoʻl paneli oʻrnida har doim manzilni kiritishdan foydalanish"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:10
-msgid "Color for the default folder background. Only used if background_set is true."
+msgid ""
+"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual input "
+"entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:11
-msgid "Computer icon visible on desktop"
-msgstr "\"Kompyuter\" nishonchasini ish stolida koʻrsatish"
+msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
+msgstr "Brauzer oynasida yangi ochilgan tablarni qaerda joylashtirilishi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:12
-msgid "Criteria for search bar searching"
-msgstr "Qidirish paneli uchun qidirish mezonlari"
+msgid ""
+"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the "
+"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the"
+" tab list."
+msgstr "Agar \"after_current_tab\" boʻlsa, yangi tablar joriy tabdan keyin qoʻyiladi. Agar \"end\" oʻrnatilgan boʻlsa, yangi tablar tab roʻyxati oxiridan qoʻshiladi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:13
-msgid "Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to \"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. If set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for files by file name and file properties."
-msgstr ""
+msgid "Whether to automatically mount media"
+msgstr "Maʼlumot tashuvchini avtomatik ulanishi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:14
-msgid "Current Caja theme (deprecated)"
-msgstr "Joriy Caja mavzusi (qoʻllanilmaydi)"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-"
+"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:15
-msgid "Custom Background"
-msgstr "Foydalanuvchi orqa foni"
+msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
+msgstr "Avto ulangan maʼlumot tashuvchi uchun jildni avtomatik ochilishi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:16
-msgid "Custom Side Pane Background Set"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is "
+"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
+"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
+"configurable action will be taken instead."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:17
-msgid "Date Format"
-msgstr "Sanani koʻrinishi"
+msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:18
-msgid "Default Background Color"
-msgstr "Andoza orqa fon rangi"
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart programs "
+"when a medium is inserted."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:19
-msgid "Default Background Filename"
-msgstr "Andoza orqa fon fayli nomi"
+msgid ""
+"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:20
-msgid "Default Side Pane Background Color"
-msgstr "Andoza yon panel orqa fon rangi"
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
+"application in the preference capplet. The preferred application for the "
+"given type will be started on insertion on media matching these types."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:21
-msgid "Default Side Pane Background Filename"
-msgstr "Andoza orqa fon fayli nomi"
+msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
+msgstr "\"Hech narsa qilinmasin\" sifatida oʻrnatilgan x-content/* turlarining roʻyxati"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:22
-msgid "Default Thumbnail Icon Size"
-msgstr "Andoza miniatyura nishonchasi oʻlchami"
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
+"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
+"application be started on insertion of media matching these types."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:23
-msgid "Default column order in the list view"
-msgstr "Roʻyxat koʻrinishidagi ustunlarning andoza tartibi"
+msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
+msgstr "\"Jildni ochish\" sifatida oʻrnatilgan x-content/* turlarining roʻyxati"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:24
-msgid "Default column order in the list view."
-msgstr "Roʻyxat koʻrinishidagi ustunlarning andoza tartibi."
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
+"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
+"media matching these types."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:25
-msgid "Default compact view zoom level"
-msgstr "Ixcham koʻrinishdagi andoza kattalashtirish darajasi"
+msgid "The geometry string for a navigation window."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:26
-msgid "Default folder viewer"
-msgstr "Andoza jild koʻruvchi"
+msgid ""
+"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
+" windows."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:27
-msgid "Default icon zoom level"
+msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:28
-msgid "Default list of columns visible in the list view"
-msgstr "Roʻyxat koʻrinishida koʻrinadigan andoza ustunlar roʻyxati"
+msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:29
-msgid "Default list of columns visible in the list view."
-msgstr "Roʻyxat koʻrinishida koʻrinadigan andoza ustunlar roʻyxati."
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
+msgstr "Fayllar olib tashlanayotganda yoki chiqindilar qutisi tozalanayotganda tasdiqlashni soʻralishi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:30
-msgid "Default list zoom level"
-msgstr ""
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to "
+"delete files, or empty the Trash."
+msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, Caja faylni olib tashlashda yoki chiqindilar qutisini tozalashda tasdiqlashni soʻraydi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:31
-msgid "Default sort order"
-msgstr "Andoza saralash tartibi"
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr "Darhol olib tashlashni yoqilishi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:32
-msgid "Default zoom level used by the compact view."
-msgstr "Ixcham koʻrinish tomonidan foydalaniladigan andoza masshtab."
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
+"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
+"can be dangerous, so use caution."
+msgstr "Agar belgilansa, Caja faylni chiqindilar qutisiga tashlamasdan, butunlay olib tashlaydi. Bu imkoniyat xavfli boʻlganligi uchun ehtiyot boʻlib foydalaning."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:33
-msgid "Default zoom level used by the icon view."
-msgstr "Nishoncha koʻrinish tomonidan foydalaniladigan andoza masshtab."
+msgid "When to show preview text in icons"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:34
-msgid "Default zoom level used by the list view."
-msgstr "Roʻyxat koʻrinish tomonidan foydalaniladigan andoza masshtab."
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
+"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
+"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show "
+"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
+"read preview data."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:35
-msgid "Desktop computer icon name"
-msgstr "Ish stolidagi Kompyuter nishonchasi nomi"
+msgid "When to show number of items in a folder"
+msgstr "Jilddagi elementlar sonini koʻrsatilishi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:36
-msgid "Desktop font"
-msgstr "Ish stoli shrifti"
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
+"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
+"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file "
+"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:37
-msgid "Desktop home icon name"
-msgstr "Ish stolidagi Uy nishonchasi nomi"
+msgid "Type of click used to launch/open files"
+msgstr "Fayllarni ishga tushirish/ochishda qoʻllaniladigan chertish turi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:38
-msgid "Desktop trash icon name"
-msgstr "Ish stolidagi Chiqindilar qutisi nishonchasi nomi"
+msgid ""
+"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
+"\"double\" to launch them on a double click."
+msgstr "Mavjud qiymatlar: fayllarni bir marta chertib ochish uchun \"single\", ikki marta chertib ochish uchun \"double\"."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:39
-msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
+msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:40
-msgid "Filename for the default folder background. Only used if background_set is true."
-msgstr "Andoza jild orqa foni uchun fayl nomi. Faqat background_set oʻrnatilgan boʻlsa, ishlatiladi."
+msgid ""
+"What to do with executable text files when they are activated (single or "
+"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
+"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
+"text files."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:41
-msgid "Filename for the default side pane background. Only used if side_pane_background_set is true."
-msgstr "Andoza yon panel orqa foni faylining nomi. Faqat side_pane_background_set kaliti oʻrnatilgan boʻlsa ishlatiladi."
+msgid "Show the package installer for unknown mime types"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:42
-msgid "Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate due to the reading of folders chunk-wise."
+msgid ""
+"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime "
+"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:43
-msgid "Home icon visible on desktop"
-msgstr "\"Uy\" nishonchasini ish stolida koʻrsatish"
+msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:44
-msgid "If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the tab list."
-msgstr "Agar \"after_current_tab\" boʻlsa, yangi tablar joriy tabdan keyin qoʻyiladi. Agar \"end\" oʻrnatilgan boʻlsa, yangi tablar tab roʻyxati oxiridan qoʻshiladi."
+msgid ""
+"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
+"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:45
-msgid "If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise it will show both folders and files."
-msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, Caja daraxtsimon yon panelda faqatjildlarni koʻrsatadi. Aks holda jildlar ham fayllar ham koʻrsatiladi."
+msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:46
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
-msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, yangi ochilgan oynalarni manzil paneli koʻrinadigan boʻladi."
+msgid ""
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
+" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
+"window. Possible values range between 6 and 14."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:47
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
-msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, yangi ochilgan oynalarda yon panel ham koʻrsatiladi."
+msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:48
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
-msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, yangi ochilgan oynalarda holat panel koʻrsatiladi."
+msgid ""
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
+" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
+"Possible values range between 6 and 14."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:49
-msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
-msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, yangi ochilgan oynalarda asboblar paneli koʻrsatiladi."
+msgid "Current Caja theme (deprecated)"
+msgstr "Joriy Caja mavzusi (qoʻllanilmaydi)"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:50
-msgid "If set to true, then Caja browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja 2.2. "
+"Please use the icon theme instead."
+msgstr "Qoʻllaniladigan Caja mavzusi nomi. Bu xususiyat Caja 2.2 dan boshlab ishlatilmaydi. Uning oʻrniga nishoncha mavzusidan foydalaning."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:51
-msgid "If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-msgstr ""
+msgid "When to show thumbnails of image files"
+msgstr "Rasm fayllarning miniatyurasi koʻrsatilishi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:52
-msgid "If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon and list views."
-msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, Caja nishoncha va roʻyxat koʻrinishlarida jildlarni fayllardan oldin koʻrsatadi."
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
+"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
+"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. "
+"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
+"generic icon."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:53
-msgid "If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash."
-msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, Caja faylni olib tashlashda yoki chiqindilar qutisini tozalashda tasdiqlashni soʻraydi."
+msgid "Maximum image size for thumbnailing"
+msgstr "Miniatyura uchun ishlatiladigan rasmlarning maksimal oʻlchami"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:54
-msgid "If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
+msgid ""
+"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
+"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
+"load or use lots of memory."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:55
-msgid "If set to true, then Caja will automatically open a folder when media is automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was detected; for media where a known x-content type is detected, the user configurable action will be taken instead."
-msgstr ""
+msgid "Maximum handled files in a folder"
+msgstr "Jildda boʻladigan fayllarning maksimal soni"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:56
-msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop."
-msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, Caja ish stolida nishonchalarni koʻrsatadi."
+msgid ""
+"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of"
+" this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Caja on "
+"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate"
+" due to the reading of folders chunk-wise."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:57
-msgid "If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr "Agar belgilansa, Caja faylni chiqindilar qutisiga tashlamasdan, butunlay olib tashlaydi. Bu imkoniyat xavfli boʻlganligi uchun ehtiyot boʻlib foydalaning."
+msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
+msgstr "Sichqoncha tovush nishonchasi ustiga keltirilganda uni eshittirilishi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:58
-msgid "If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart programs when a medium is inserted."
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
+"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
+"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on "
+"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:59
-msgid "If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
-msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, Caja ish stoli sifatida foydalanuvchi uy direktoriyasidan foydalanadi. Belgilanmagan boʻlsa, ish stoli sifatida ~/Desktop foydalaniladi."
+msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
+msgstr "Fayl dialogi oynasida kengaytirilgan fayl huquqlarini koʻrsatish"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:60
-msgid "If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how Caja used to behave before version 2.6, and some people prefer this behavior."
+msgid ""
+"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
+"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:61
-msgid "If set to true, then backup files such as those created by Emacs are displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup files."
-msgstr ""
+msgid "Show folders first in windows"
+msgstr "Oynalarda avvl jildlarni koʻrsatish"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:62
-msgid "If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
-msgstr "Agar belgilansa, fayl boshqaruvchisida yashirin fayllar ham koʻrsatiladi. Yashirin fayllar, nomi oldida nuqta boʻlgan yoki jildning .hidden faylida koʻrsatilgan fayllardir."
+msgid ""
+"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
+"and list views."
+msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, Caja nishoncha va roʻyxat koʻrinishlarida jildlarni fayllardan oldin koʻrsatadi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:63
-msgid "If set to true, then multiple views can be opened in one browser window, each in a separate tab."
+msgid "Caja handles drawing the desktop"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:64
-msgid "If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop."
-msgstr "Agar belgilansa, Tarmoq serverlari koʻrinishi nishonchasi ish stolida koʻrsatiladi."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:65
-msgid "If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put on the desktop."
-msgstr "Agar belgilansa Kompyuter nishonchasi ish stolida koʻrsatiladi."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:66
-msgid "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop."
-msgstr "Agar belgilansa, Uy jildi nishonchasi ish stolida koʻrsatiladi."
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:67
-msgid "If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the desktop."
-msgstr "Agar belgilansa, Chiqindilar qutisi nishonchasi ish stolida koʻrsatiladi."
+msgid "If set to true, then Caja will draw the icons on the desktop."
+msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, Caja ish stolida nishonchalarni koʻrsatadi."
+#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
+#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need
+#. to. In
+#. most cases, this should be left alone.
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:68
-msgid "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop."
-msgstr "Agar belgilansa, ulangan disk qismlari nishonchasi ish stolida koʻrsatiladi."
+msgid "Sans 10"
+msgstr "Sans 10"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:69
-msgid "If this preference is set, all columns in the compact view have the same width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
-msgstr ""
+msgid "Desktop font"
+msgstr "Ish stoli shrifti"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:70
-msgid "If to show the package installer for unknown mime types"
+msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:71
-msgid "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be sorted from \"z\" to \"a\"."
-msgstr ""
+msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
+msgstr "Caja ish stoli sifatida foydalanuvchilarning uy jildlaridan foydalanadi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:72
-msgid "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally."
-msgstr ""
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
+" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
+msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, Caja ish stoli sifatida foydalanuvchi uy direktoriyasidan foydalanadi. Belgilanmagan boʻlsa, ish stoli sifatida ~/Desktop foydalaniladi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:73
-msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
-msgstr ""
+msgid "Criteria for search bar searching"
+msgstr "Qidirish paneli uchun qidirish mezonlari"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:74
-msgid "If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
+msgid ""
+"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
+"\"search_by_text\", then Caja will Search for files by file name only. If "
+"set to \"search_by_text_and_properties\", then Caja will search for files by"
+" file name and file properties."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:75
-msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
-msgstr ""
+msgid "Custom Background"
+msgstr "Foydalanuvchi orqa foni"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:76
-msgid "Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory."
+msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:77
-msgid "List of possible captions on icons"
-msgstr ""
+msgid "Default Background Color"
+msgstr "Andoza orqa fon rangi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:78
-msgid "List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching application be started on insertion of media matching these types."
+msgid ""
+"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
+"true."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:79
-msgid "List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of media matching these types."
-msgstr ""
+msgid "Default Background Filename"
+msgstr "Andoza orqa fon fayli nomi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:80
-msgid "List of x-content/* types for which the user have chosen to start an application in the preference capplet. The preferred application for the given type will be started on insertion on media matching these types."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
+"true."
+msgstr "Andoza jild orqa foni uchun fayl nomi. Faqat background_set oʻrnatilgan boʻlsa, ishlatiladi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:81
-msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
-msgstr "\"Hech narsa qilinmasin\" sifatida oʻrnatilgan x-content/* turlarining roʻyxati"
+msgid "Custom Side Pane Background Set"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:82
-msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
-msgstr "\"Jildni ochish\" sifatida oʻrnatilgan x-content/* turlarining roʻyxati"
+msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:83
-msgid "List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
-msgstr ""
+msgid "Default Side Pane Background Color"
+msgstr "Andoza yon panel orqa fon rangi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:84
-msgid "Maximum handled files in a folder"
-msgstr "Jildda boʻladigan fayllarning maksimal soni"
+msgid ""
+"Filename for the default side pane background. Only used if "
+"side_pane_background_set is true."
+msgstr "Andoza yon panel orqa foni faylining nomi. Faqat side_pane_background_set kaliti oʻrnatilgan boʻlsa ishlatiladi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:85
-msgid "Maximum image size for thumbnailing"
-msgstr "Miniatyura uchun ishlatiladigan rasmlarning maksimal oʻlchami"
+msgid "Default Side Pane Background Filename"
+msgstr "Andoza orqa fon fayli nomi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:86
-msgid "Name of the Caja theme to use. This has been deprecated as of Caja 2.2. Please use the icon theme instead."
-msgstr "Qoʻllaniladigan Caja mavzusi nomi. Bu xususiyat Caja 2.2 dan boshlab ishlatilmaydi. Uning oʻrniga nishoncha mavzusidan foydalaning."
+msgid "Default folder viewer"
+msgstr "Andoza jild koʻruvchi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:87
-msgid "Caja handles drawing the desktop"
+msgid ""
+"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
+"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", "
+"\"icon_view\" and \"compact_view\"."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:88
-msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
-msgstr "Caja ish stoli sifatida foydalanuvchilarning uy jildlaridan foydalanadi"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:89
-msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
-msgstr "Tarmoq serverlari nishonchasini ish stolida koʻrsatish"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:90
-msgid "Network servers icon name"
-msgstr "Tarmoq serverlari nishonchasining nomi"
+msgid "List of possible captions on icons"
+msgstr ""
+#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were
+#. changed
+#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:91
-msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
+msgid ""
+"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
+"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
+"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", "
+"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", "
+"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:92
-msgid "Only show folders in the tree side pane"
-msgstr "Daraxtsimon yon panelda faqat jildlarni koʻrsatish"
+msgid "Default sort order"
+msgstr "Andoza saralash tartibi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:93
-msgid "Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double\" to launch them on a double click."
-msgstr "Mavjud qiymatlar: fayllarni bir marta chertib ochish uchun \"single\", ikki marta chertib ochish uchun \"double\"."
+msgid ""
+"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
+"\"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
+msgstr "Nishoncha koʻrinishidagi andoza tartib. Mavjud qiymatlar: \"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\" va \"emblems\"."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:94
-msgid "Put labels beside icons"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:95
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Yangi oynalarda teskari saralashdan foydalanish"
-#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
-#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In
-#. most cases, this should be left alone.
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:95
+msgid ""
+"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
+" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
+"be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
+"incrementally they will be sorted decrementally."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:96
+msgid "Use tighter layout in new windows"
+msgstr "Yangi oynalarda nishonchalarni zich joylashtirishdan foydalanish"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:97
+msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:98
+msgid "Put labels beside icons"
+msgstr ""
+
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:99
-msgid "Sans 10"
-msgstr "Sans 10"
+msgid ""
+"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:100
-msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
-msgstr "Fayl dialogi oynasida kengaytirilgan fayl huquqlarini koʻrsatish"
+msgid "Use manual layout in new windows"
+msgstr "Yangi oynalarda nishonchalarni qoʻlbola joylashtirishdan foydalanish"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:101
-msgid "Show folders first in windows"
-msgstr "Oynalarda avvl jildlarni koʻrsatish"
+msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:102
-msgid "Show location bar in new windows"
-msgstr "Yangi oynalarda manzil panelini koʻrsatish"
+msgid "Default icon zoom level"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:103
-msgid "Show mounted volumes on the desktop"
-msgstr "Ish stolida ulangan disk qismlarini koʻrsatish"
+msgid "Default zoom level used by the icon view."
+msgstr "Nishoncha koʻrinish tomonidan foydalaniladigan andoza masshtab."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:104
-msgid "Show side pane in new windows"
-msgstr "Yangi oynalarda yon panelni koʻrsatish"
+msgid "Default Thumbnail Icon Size"
+msgstr "Andoza miniatyura nishonchasi oʻlchami"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:105
-msgid "Show status bar in new windows"
-msgstr "Yangi oynalarda holat panelini koʻrsatish"
+msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
+msgstr "Nishoncha koʻrinishida miniatyura uchun nishonchaning andoza oʻlchami."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:106
-msgid "Show toolbar in new windows"
-msgstr "Yangi oynalarda asboblar panelini koʻrsatish"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:107
-msgid "Side pane view"
-msgstr "Yon panel koʻrinishi"
-
-#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:108
-msgid "Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
+msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:109
-msgid "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to read preview data."
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
+"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
+"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
+"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
+"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
+"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
+"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
+"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
+"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
+"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
+"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
+"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: "
+"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
+"larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:110
-msgid "Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to \"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a generic icon."
-msgstr ""
+msgid "Default compact view zoom level"
+msgstr "Ixcham koʻrinishdagi andoza kattalashtirish darajasi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:111
-msgid "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to \"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
-msgstr ""
+msgid "Default zoom level used by the compact view."
+msgstr "Ixcham koʻrinish tomonidan foydalaniladigan andoza masshtab."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:112
-msgid "Text Ellipsis Limit"
-msgstr ""
+msgid "All columns have same width"
+msgstr "Barcha ustunlar bir xil kenglikda"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:113
-msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
-msgstr "Nishoncha koʻrinishida miniatyura uchun nishonchaning andoza oʻlchami."
+msgid ""
+"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
+"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:114
-msgid "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
-msgstr "Nishoncha koʻrinishidagi andoza tartib. Mavjud qiymatlar: \"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\" va \"emblems\"."
+msgid ""
+"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
+"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
+msgstr "Roʻyxat koʻrinishidagi andoza tartib. Mavjud qiymatlar: \"name\", \"size\", \"type\" va \"modification_date\"."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:115
-msgid "The default sort-order for the items in the list view. Possible values are \"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
-msgstr "Roʻyxat koʻrinishidagi andoza tartib. Mavjud qiymatlar: \"name\", \"size\", \"type\" va \"modification_date\"."
+msgid ""
+"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
+" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
+"be sorted from \"z\" to \"a\"."
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:116
-msgid "The default width of the side pane in new windows."
-msgstr "Yangi oynalarda yon panelning andoza kengligi."
+msgid "Default list zoom level"
+msgstr ""
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:117
-msgid "The font description used for the icons on the desktop."
-msgstr ""
+msgid "Default zoom level used by the list view."
+msgstr "Roʻyxat koʻrinish tomonidan foydalaniladigan andoza masshtab."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:118
-msgid "The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and \"informal\"."
-msgstr "Fayl sanasining koʻrinishi. Mavjud qiymatlar: \"locale\", \"iso\" va \"informal\"."
+msgid "Default list of columns visible in the list view"
+msgstr "Roʻyxat koʻrinishida koʻrinadigan andoza ustunlar roʻyxati"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:119
-msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
-msgstr "Yangi ochilgan oynalarda koʻrsatiladigan yon panel koʻrinishi."
+msgid "Default list of columns visible in the list view."
+msgstr "Roʻyxat koʻrinishida koʻrinadigan andoza ustunlar roʻyxati."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:120
-msgid "This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the desktop."
-msgstr "Ish stolidagi Kompyuter nishonchasi nomini oʻzgartirmoqchi boʻlsangiz, bu yerdan oʻrnating."
+msgid "Default column order in the list view"
+msgstr "Roʻyxat koʻrinishidagi ustunlarning andoza tartibi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:121
-msgid "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop."
-msgstr "Ish stolidagi Uy jildi nishonchasi nomini oʻzgartirmoqchi boʻlsangiz, bu yerdan oʻrnating."
+msgid "Default column order in the list view."
+msgstr "Roʻyxat koʻrinishidagi ustunlarning andoza tartibi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:122
-msgid "This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop."
-msgstr "Ish stolidagi Tarmoq serverlari nishonchasi nomini oʻzgartirmoqchi boʻlsangiz, bu yerdan oʻrnating."
+msgid "Date Format"
+msgstr "Sanani koʻrinishi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:123
-msgid "This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the desktop."
-msgstr "Ish stolidagi Chiqindilar qutisi nishonchasi nomini oʻzgartirmoqchi boʻlsangiz, bu yerdan oʻrnating."
+msgid ""
+"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
+"\"informal\"."
+msgstr "Fayl sanasining koʻrinishi. Mavjud qiymatlar: \"locale\", \"iso\" va \"informal\"."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:124
-msgid "Trash icon visible on desktop"
-msgstr "Chiqindilar qutisi nishonchasi ish stolida koʻrsatilsin"
+msgid "Width of the side pane"
+msgstr "Yon panelning kengligi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:125
-msgid "Type of click used to launch/open files"
-msgstr "Fayllarni ishga tushirish/ochishda qoʻllaniladigan chertish turi"
+msgid "The default width of the side pane in new windows."
+msgstr "Yangi oynalarda yon panelning andoza kengligi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:126
-msgid "Use manual layout in new windows"
-msgstr "Yangi oynalarda nishonchalarni qoʻlbola joylashtirishdan foydalanish"
+msgid "Show toolbar in new windows"
+msgstr "Yangi oynalarda asboblar panelini koʻrsatish"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:127
-msgid "Use tighter layout in new windows"
-msgstr "Yangi oynalarda nishonchalarni zich joylashtirishdan foydalanish"
+msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
+msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, yangi ochilgan oynalarda asboblar paneli koʻrsatiladi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:128
-msgid "What to do with executable text files when activated"
-msgstr ""
+msgid "Show location bar in new windows"
+msgstr "Yangi oynalarda manzil panelini koʻrsatish"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:129
-msgid "What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, \"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as text files."
-msgstr ""
+msgid ""
+"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
+msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, yangi ochilgan oynalarni manzil paneli koʻrinadigan boʻladi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:130
-msgid "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", \"icon_view\" and \"compact_view\"."
-msgstr ""
+msgid "Show status bar in new windows"
+msgstr "Yangi oynalarda holat panelini koʻrsatish"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:131
-msgid "When to show number of items in a folder"
-msgstr "Jilddagi elementlar sonini koʻrsatilishi"
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
+msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, yangi ochilgan oynalarda holat panel koʻrsatiladi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:132
-msgid "When to show preview text in icons"
-msgstr ""
+msgid "Show side pane in new windows"
+msgstr "Yangi oynalarda yon panelni koʻrsatish"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:133
-msgid "When to show thumbnails of image files"
-msgstr "Rasm fayllarning miniatyurasi koʻrsatilishi"
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
+msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, yangi ochilgan oynalarda yon panel ham koʻrsatiladi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:134
-msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
-msgstr "Brauzer oynasida yangi ochilgan tablarni qaerda joylashtirilishi."
+msgid "Side pane view"
+msgstr "Yon panel koʻrinishi"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:135
-msgid "Whether a custom default folder background has been set."
-msgstr ""
+msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
+msgstr "Yangi ochilgan oynalarda koʻrsatiladigan yon panel koʻrinishi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:136
-msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
-msgstr ""
+msgid "Only show folders in the tree side pane"
+msgstr "Daraxtsimon yon panelda faqat jildlarni koʻrsatish"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:137
-msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
-msgstr "Fayllar olib tashlanayotganda yoki chiqindilar qutisi tozalanayotganda tasdiqlashni soʻralishi."
+msgid ""
+"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
+" it will show both folders and files."
+msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, Caja daraxtsimon yon panelda faqatjildlarni koʻrsatadi. Aks holda jildlar ham fayllar ham koʻrsatiladi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:138
-msgid "Whether to automatically mount media"
-msgstr "Maʼlumot tashuvchini avtomatik ulanishi"
+msgid "Home icon visible on desktop"
+msgstr "\"Uy\" nishonchasini ish stolida koʻrsatish"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:139
-msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
-msgstr "Avto ulangan maʼlumot tashuvchi uchun jildni avtomatik ochilishi"
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
+"the desktop."
+msgstr "Agar belgilansa, Uy jildi nishonchasi ish stolida koʻrsatiladi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:140
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "Darhol olib tashlashni yoqilishi"
+msgid "Computer icon visible on desktop"
+msgstr "\"Kompyuter\" nishonchasini ish stolida koʻrsatish"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:141
-msgid "Whether to enable tabs in Caja browser windows"
-msgstr "Caja brauzerida tablardan foydalanish"
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
+" on the desktop."
+msgstr "Agar belgilansa Kompyuter nishonchasi ish stolida koʻrsatiladi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:142
-msgid "Whether to present the user a dialog to search using the package installer for an application that can open an unknown mime type."
-msgstr ""
+msgid "Trash icon visible on desktop"
+msgstr "Chiqindilar qutisi nishonchasi ish stolida koʻrsatilsin"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:143
-msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
-msgstr "Sichqoncha tovush nishonchasi ustiga keltirilganda uni eshittirilishi"
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
+"desktop."
+msgstr "Agar belgilansa, Chiqindilar qutisi nishonchasi ish stolida koʻrsatiladi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:144
-msgid "Whether to show backup files"
-msgstr "Zahira fayllarini koʻrsatilishi"
+msgid "Show mounted volumes on the desktop"
+msgstr "Ish stolida ulangan disk qismlarini koʻrsatish"
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:145
-msgid "Whether to show hidden files"
-msgstr "Yashirin fayllarning koʻrsatilishi"
+msgid ""
+"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
+"desktop."
+msgstr "Agar belgilansa, ulangan disk qismlari nishonchasi ish stolida koʻrsatiladi."
#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:146
-msgid "Width of the side pane"
-msgstr "Yon panelning kengligi"
+msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
+msgstr "Tarmoq serverlari nishonchasini ish stolida koʻrsatish"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:147
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
+"put on the desktop."
+msgstr "Agar belgilansa, Tarmoq serverlari koʻrinishi nishonchasi ish stolida koʻrsatiladi."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:459
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:148
+msgid "Desktop computer icon name"
+msgstr "Ish stolidagi Kompyuter nishonchasi nomi"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:149
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
+"desktop."
+msgstr "Ish stolidagi Kompyuter nishonchasi nomini oʻzgartirmoqchi boʻlsangiz, bu yerdan oʻrnating."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:150
+msgid "Desktop home icon name"
+msgstr "Ish stolidagi Uy nishonchasi nomi"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:151
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
+"desktop."
+msgstr "Ish stolidagi Uy jildi nishonchasi nomini oʻzgartirmoqchi boʻlsangiz, bu yerdan oʻrnating."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:152
+msgid "Desktop trash icon name"
+msgstr "Ish stolidagi Chiqindilar qutisi nishonchasi nomi"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:153
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
+"desktop."
+msgstr "Ish stolidagi Chiqindilar qutisi nishonchasi nomini oʻzgartirmoqchi boʻlsangiz, bu yerdan oʻrnating."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:154
+msgid "Network servers icon name"
+msgstr "Tarmoq serverlari nishonchasining nomi"
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:155
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
+"on the desktop."
+msgstr "Ish stolidagi Tarmoq serverlari nishonchasi nomini oʻzgartirmoqchi boʻlsangiz, bu yerdan oʻrnating."
+
+#: ../libcaja-private/apps_caja_preferences.schemas.in.h:156
+msgid ""
+"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
+" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
+" not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
+"limit is imposed on the number of displayed lines."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:518
msgid "No applications found"
msgstr "Hech qanday dastur topilmadi"
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:475
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:537
msgid "Ask what to do"
msgstr "Nima qilinishini soʻrash"
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:491
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:553
msgid "Do Nothing"
msgstr "Hech narsa qilinmasin"
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:506
-#: ../caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:568
+#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:1
msgid "Open Folder"
msgstr "Jildni ochish"
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:538
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:122
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:601 ../src/caja-x-content-bar.c:148
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "%s'ni ochish"
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:577
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:643
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Boshqa dastur bilan ochish..."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:892
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1024
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Audio CD'qoʻydingiz."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:894
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1028
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Audio DVD'qoʻydingiz."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:896
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1032
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Video DVD'qoʻydingiz."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:898
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1036
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Video CD qoʻydingiz."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:900
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1040
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Super Video CD qoʻydingiz."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:902
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1044
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Boʻsh CD disk qoʻydingiz."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:904
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1048
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Boʻsh DVD disk qoʻydingiz."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:906
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1052
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Boʻsh Blu-Ray diskini qoʻydingiz."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:908
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1056
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Boʻsh HD DVD diskini qoʻydingiz."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:910
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1060
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Photo CD qoʻydingiz."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:912
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1064
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Picture CD qoʻydingiz."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:914
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1068
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Raqamli rasmlar bor media tashuvchini qoʻydingiz."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:916
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1072
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Raqamli audio pleyerini qoʻydingiz."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:918
-msgid "You have just inserted a medium with software intended to be automatically started."
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+msgid ""
+"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
+"started."
msgstr ""
#. fallback to generic greeting
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:921
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1081
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:923
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1083
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Qaysi dasturni ishga tushirishni tanlang."
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:932
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1092
#, c-format
-msgid "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future for other media of type \"%s\"."
+msgid ""
+"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
+"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:954
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1119
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Har doim shu amalni bajarish"
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:970
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1323
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1136
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7406
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1379 ../src/caja-places-sidebar.c:2493
msgid "_Eject"
msgstr "_Chiqarish"
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
-#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:981
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1314
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2003
+#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1149
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7402
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1370 ../src/caja-places-sidebar.c:2486
msgid "_Unmount"
msgstr "_Uzish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:437
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:460
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
msgstr "Tanlangan matnni kesish va klipbordga qoʻyish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:441
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:465
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Tanlangan matndan klipbordga nusxa olish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:445
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
msgstr "Klipborddagi matnni qoʻyish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6649
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:474
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7307
msgid "Select _All"
msgstr "_Hammasini tanlash"
#. tooltip
-#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:449
+#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:475
msgid "Select all the text in a text field"
msgstr "Matn maydonidagi hamma matnni tanlash"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:323
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:379
msgid "Move _Up"
msgstr "_Yuqoriga koʻtarish"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:333
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:389
msgid "Move Dow_n"
msgstr "_Pastga tushirish"
-#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:346
+#: ../libcaja-private/caja-column-chooser.c:402
msgid "Use De_fault"
msgstr "An_dozadan foydalanish"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:43
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1453
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:286
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1748
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
@@ -1219,7 +1436,7 @@ msgid "The type of the file."
msgstr "Faylning turi."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:65
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:238
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:290
msgid "Date Modified"
msgstr "Oʻzgartirilgan sanasi"
@@ -1252,7 +1469,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Faylning guruhi."
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:97
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4824
msgid "Permissions"
msgstr "Huquqlar"
@@ -1284,151 +1501,302 @@ msgstr "SELinux konteksti"
msgid "The SELinux security context of the file."
msgstr "Faylning SELinux xavfsizlik konteksti."
-#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:405
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
-#: ../src/caja-property-browser.c:1863
+#. TODO: Change after string freeze over
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:127
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:129
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:375 ../src/caja-query-editor.c:124
+msgid "Location"
+msgstr "Manzil"
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:172
+msgid "Trashed On"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:173
+msgid "Date when file was moved to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:179
+msgid "Original Location"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:180
+msgid "Original location of file before moved to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:433
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:609
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:446
+#: ../src/caja-property-browser.c:1990
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:437
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:149
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:456
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:157
msgid "on the desktop"
msgstr "ish stolida"
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:101
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:105
#, c-format
msgid "You cannot move the volume \"%s\" to the trash."
msgstr "\"%s\" disk qismini chiqindilan qutisiga koʻchira olmaysiz."
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:111
-msgid "If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of the volume."
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:116
+msgid ""
+"If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of "
+"the volume."
msgstr "Agar disk qismini chiqarishni istasangiz, iltimos menyudagi \"Chiqarish\" bandidan foydalaning."
-#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:120
-msgid "If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the popup menu of the volume."
+#: ../libcaja-private/caja-desktop-link-monitor.c:127
+msgid ""
+"If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the "
+"popup menu of the volume."
msgstr "Agar disk qismini uzishni istasangiz, iltimos menyudagi \"Disk qismini uzish\" bandidan foydalaning."
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:767
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:841
msgid "_Move Here"
msgstr "Shu yerga _koʻchirish"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:772
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:846
msgid "_Copy Here"
msgstr "Shu yerga _nusxa olish"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:777
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:851
msgid "_Link Here"
msgstr "Shu yerga _bogʻlash"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:782
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:856
msgid "Set as _Background"
msgstr "_Orqa fon sifatida oʻrnatish"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:789
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:842
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:863 ../libcaja-private/caja-dnd.c:917
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:830
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:905
msgid "Set as background for _all folders"
msgstr "_Barcha jildlarning orqa foni sifatida oʻrnatish"
-#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:835
+#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:910
msgid "Set as background for _this folder"
msgstr "_Ushbu jild orqa foni sifatida oʻrnatish"
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:209
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:214
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:259
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:273
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:295
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:228
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:235
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:284
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:299
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:323
msgid "The emblem cannot be installed."
msgstr "Emblemani oʻrnatib boʻlmadi."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:210
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:229
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:215
-msgid "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:236
+msgid ""
+"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
msgstr ""
#. this really should never happen, as a user has no idea
#. * what a keyword is, and people should be passing a unique
#. * keyword to us anyway
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:225
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:248
#, c-format
msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
msgstr "\"%s\" nomli emblema allaqachon mavjud."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:226
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:249
msgid "Please choose a different emblem name."
msgstr "Iltimos boshqa emblema nomini tanlang."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:260
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:274
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:285
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:300
msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
msgstr "Kechirasiz, foydalanuvchi emblemasini saqlab boʻlmadi."
-#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:296
+#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:324
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
msgstr "Kechirasiz, foydalanuvchi emblemasi nomini saqlab boʻlmadi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:173
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:147
+#, c-format
+msgid "Merge folder \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:151
+msgid ""
+"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
+"that conflict with the files being copied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:157
+#, c-format
+msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:163
+#, c-format
+msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:169
+#, c-format
+msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176
+msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:178
+#, c-format
+msgid "Replace folder \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:180
+#, c-format
+msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:187
+#, c-format
+msgid "Replace file \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:189
+msgid "Replacing it will overwrite its content."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:194
+#, c-format
+msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:200
+#, c-format
+msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:206
+#, c-format
+msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:273
+msgid "Original file"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:274
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:307
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3323
+msgid "Size:"
+msgstr "Hajmi:"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:278
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
+msgid "Type:"
+msgstr "Turi:"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:281
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:314
+msgid "Last modified:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:306
+msgid "Replace with"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:337
+msgid "Merge"
+msgstr ""
+
+#. Setup the expander for the rename action
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:595
+msgid "_Select a new name for the destination"
+msgstr ""
+
+#. Setup the diff button for text files
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:620
+msgid "Differences..."
+msgstr ""
+
+#. Setup the checkbox to apply the action to all files
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:630
+msgid "Apply this action to all files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:641
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:190
msgid "_Skip"
msgstr "_Oʻtkazib yuborish"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:174
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:646
+msgid "Re_name"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:728
+msgid "File conflict"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:191
msgid "S_kip All"
msgstr "Hammasini _oʻtkazib yuborish"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:175
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:192
msgid "_Retry"
msgstr "_Qaytadan urinish"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:176
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:193
msgid "Delete _All"
msgstr "_Hammasini olib tashlash"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:177
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:194
msgid "_Replace"
msgstr "Almashtirish"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:178
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:195
msgid "Replace _All"
msgstr "_Hammasini almashtirish"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:179
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:196
msgid "_Merge"
msgstr "_Birlashtirish"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:180
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:197
msgid "Merge _All"
msgstr "_Hammasini birlashtirish"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:198
+msgid "Copy _Anyway"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:283
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:224
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:235
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:288
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:299
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:234
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:298
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:242
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:306
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
@@ -1438,16 +1806,16 @@ msgstr[0] ""
#. Note to localizers: convert file type string for file
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:314
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5611
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9345
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:382
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10508
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:318
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:386
#, c-format
msgid "Another link to %s"
msgstr ""
@@ -1455,26 +1823,26 @@ msgstr ""
#. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:334
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:402
#, c-format
msgid "%'dst link to %s"
msgstr ""
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:338
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#, c-format
msgid "%'dnd link to %s"
msgstr ""
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:342
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:410
#, c-format
msgid "%'drd link to %s"
msgstr ""
#. appended to new link file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:346
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:414
#, c-format
msgid "%'dth link to %s"
msgstr ""
@@ -1482,14 +1850,14 @@ msgstr ""
#. Localizers:
#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
#. * make some or all of them match.
-#.
+#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:385
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:453
msgid " (copy)"
msgstr " (nusxa)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:387
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:455
msgid " (another copy)"
msgstr " (boshqa nusxa)"
@@ -1497,36 +1865,36 @@ msgstr " (boshqa nusxa)"
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:390
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:394
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:404
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:458
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:462
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:472
msgid "th copy)"
msgstr "-chi nusxa)"
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:397
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:465
msgid "st copy)"
msgstr "-chi nusxa)"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:467
msgid "nd copy)"
msgstr "-chi nusxa)"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:401
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:469
msgid "rd copy)"
msgstr "-chi nusxa)"
#. localizers: appended to first file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:418
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:486
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (nusxa)%s"
#. localizers: appended to second file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:488
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (boshqa nusxa)%s"
@@ -1535,528 +1903,598 @@ msgstr "%s (boshqa nusxa)%s"
#. localizers: appended to x12th file copy
#. localizers: appended to x13th file copy
#. localizers: appended to xxth file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:423
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:425
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:427
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:436
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:491
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:493
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:495
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:509
#, c-format
msgid "%s (%'dth copy)%s"
msgstr ""
+#. localizers: if in your language there's no difference between 1st, 2nd, 3rd
+#. and nth
+#. * plurals, you can leave the st, nd, rd suffixes out and just make all the
+#. translated
+#. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
+#.
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:430
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:503
#, c-format
msgid "%s (%'dst copy)%s"
msgstr ""
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:432
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:505
#, c-format
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
msgstr ""
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:434
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:507
#, c-format
msgid "%s (%'drd copy)%s"
msgstr ""
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:534
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:607
msgid " ("
msgstr " ("
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:542
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:615
#, c-format
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1211
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1311
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "\"%B\" faylini chiqindilar qutisidan olib tashlashga ishonchingiz komilmi?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1214
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1314
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
+"trash?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
+"trash?"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1224
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1292
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1324
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Agar elementni olib tashlasangiz, u butunlay yoʻqotiladi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1244
-msgid "Empty all of the items from the trash?"
-msgstr "Chiqindilar qutisidagi barcha elementlar boʻshatilsinmi?"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+msgid "Empty all items from Trash?"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1248
-msgid "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1348
+msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1253
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2033 ../src/caja-trash-bar.c:125
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2221
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2530 ../src/caja-trash-bar.c:194
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Chiqindilar qutisini boʻshatish"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1280
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "\"%B\" ni butunlay olib tashlashga ishonchingiz komilmi?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1283
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1326
-msgid "Deleting files"
-msgstr "Fayllar olib tashlanmoqda"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1331
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1424
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
-#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1342
-msgid "%'d file left to delete — %T left"
-msgid_plural "%'d files left to delete — %T left"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1430
+msgid "Deleting files"
+msgstr "Fayllar olib tashlanmoqda"
+
+#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
+#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
+#. (i.e. the %T argument).
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1444
+msgid "%T left"
+msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1403
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1476
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1511
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1584
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1661
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2466
msgid "Error while deleting."
msgstr "Olib tashlashda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1407
-msgid "Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to see them."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1515
+msgid ""
+"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
+"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" jildidagi fayllarni koʻrishga huquqingiz yoʻqligi sababli, ularni olib tashlab boʻlmadi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1410
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2365
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3323
-msgid "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2525
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3494
+msgid ""
+"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" jildidagi fayllar haqida maʼlumot olishda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1419
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3332
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1527
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3503
msgid "_Skip files"
msgstr "Fayllarni _oʻtkazib yuborish"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1440
-msgid "The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to read it."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
+msgid ""
+"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
+"read it."
msgstr "\"%B\" jildini olib tashlab boʻlmadi, chunki uni oʻqish uchun sizda yetarli huquq yoʻq."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1443
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2404
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3368
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1551
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2564
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3539
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" jildini oʻqishda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1585
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B jildini olib tashlab boʻlmadi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1560
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1662
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B olib tashlanayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1742
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Fayllar chiqindilar qutisiga olib tashlanmoqda"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1744
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1799
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Faylni chiqindilar qutisiga tashlab boʻlmadi. butunlay olib tashlashni istaysizmi?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1693
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1800
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" faylini chiqindilar qutisiga olib tashlab boʻlmadi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1927
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1979
+msgid "Trashing Files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1981
+msgid "Deleting Files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2054
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V ni chiqarib boʻlmaydi"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1929
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2056
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V ni uzib boʻlmadi"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2069
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2211
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Uzishdan avval chiqindilar qutisini boʻshatishni istaysizmi?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2071
-msgid "In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. All trashed items on the volume will be permanently lost."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2213
+msgid ""
+"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
+"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2219
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisi boʻshatil_masin"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2176
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2335
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s ni ulab boʻlmadi"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2413
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2259
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2419
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2265
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2425
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2271
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2431
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2302
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3189
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3315
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3360
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2462
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3357
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3531
msgid "Error while copying."
msgstr "Nusxa olinayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2304
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3313
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3358
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2464
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3484
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3529
msgid "Error while moving."
msgstr "Koʻchirilayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2468
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Fayllarni chiqindilar qutisiga joʻnatayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2362
-msgid "Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to see them."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+msgid ""
+"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
+"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2401
-msgid "The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to read it."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
+msgid ""
+"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
+"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2478
-msgid "The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to read it."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2638
+msgid ""
+"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
+"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2481
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2641
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" haqida maʼlumot olinayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2623
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2682
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2741
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2783
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2816
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2846
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2745
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2587
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2747
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2624
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2784
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2657
-msgid "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make space."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
+msgid ""
+"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
+"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2819
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2683
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2847
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2742
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2906
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\", \"%B\" ga koʻchirilmoqda"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2743
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2907
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\", \"%B\" ga nusxa olinmoqda"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2748
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2920
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2924
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2768
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2778
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2782
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2788
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2952
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
msgstr[0] ""
-#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2808
+#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
+#. something like "4 kb of 4 MB"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2972
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
-#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a time duration like
-#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
+#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a
+#. time duration like
+#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2
+#. hours left (4kb/sec)"
+#. *
+#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
+#. (i.e. the %T argument).
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2983
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr "%S / %S - %T qoldi (%S/soniya)"
+msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
+msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3193
-msgid "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to create it in the destination."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3361
+msgid ""
+"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
+"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3196
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3364
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" jildini yaratishda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3320
-msgid "Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to see them."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3491
+msgid ""
+"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
+"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" jildidagi fayllardan nusxa olib boʻlmaydi, chunki ularni koʻrish uchun sizda yetarli huquq yoʻq."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3365
-msgid "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to read it."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3536
+msgid ""
+"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
+"read it."
msgstr "\"%B\" jildidan nusxa olib boʻlmaydi, chunki uni oʻqish uchun sizda yetarli huquq yoʻq."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3410
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3935
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3581
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4271
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4847
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" koʻchirilayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Manba jildni olib tashlab boʻlmadi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3937
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3708
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4273
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4344
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" nusxasi olinayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3497
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3668
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Allaqachon mavjud boʻlgan %F jildidan fayllarni olib tashlab boʻlmadi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3538
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3709
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Allaqachon mavjud boʻlgan %F faylini olib tashlab boʻlmadi."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3709
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4332
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4027
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4687
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Jildni oʻzidan oʻziga koʻchira olmaysiz."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3710
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4333
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4028
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4688
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Jildni oʻzidan oʻziga nusxa ola olmaysiz."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3711
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4334
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4029
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4689
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3833
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4415
-msgid "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to merge the source folder?"
-msgstr "\"%B\" nomli jild allaqachon mavjud. Manba jild bilan birlashtirishni istaysizmi?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3835
-msgid "The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied."
+#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4060
+msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3840
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
-msgid "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "\"%B\" nomli jild allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?"
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3842
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
-#, c-format
-msgid "The folder already exists in \"%F\". Replacing it will remove all files in the folder."
-msgstr "Jild allaqachon \"%F\" ichida mavjud. Almashtirish jild ichidagi barcha fayllarni olib tashlaydi."
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3847
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4429
-msgid "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "\"%B\" nomli fayl allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?"
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4061
+msgid "You cannot copy a file over itself."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4431
-#, c-format
-msgid "The file already exists in \"%F\". Replacing it will overwrite its content."
-msgstr "Fayl allaqachon \"%F\" ichida mavjud. Almashtirish uni tarkibini ustidan yozadi."
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4062
+msgid "The source file would be overwritten by the destination."
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3939
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4275
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F ichidagi shunday nomli faylni olib tashlab boʻlmadi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4012
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4345
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Fayldan %F ga nusxa olinayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4241
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4569
+msgid "Copying Files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4596
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ga koʻchirishga tayyorlanmoqda"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4600
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4417
-msgid "The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being moved."
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4507
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4848
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Fayl %F ga koʻchirilayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4782
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5108
+msgid "Moving Files"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5139
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4786
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5143
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4884
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5275
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B uchun bogʻlama yaratilayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4886
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5277
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4889
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4892
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5283
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5186
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5600
msgid "Setting permissions"
msgstr "Huquqlar oʻrnatilmoqda"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5435
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5859
msgid "untitled folder"
msgstr "nomsiz jild"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5443
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5867
msgid "new file"
msgstr "yangi fayl"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6038
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B direktoriyasini yaratishda xatolik yuz berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6040
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B faylini yaratishda xatolik yuz berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6042
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F da direktoriya yaratilayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:917
-#: ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:264
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6320
+msgid "Emptying Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6367
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6443
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6478
+msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1405
#, c-format
+msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1409
+msgid "The item cannot be restored from trash"
+msgstr "Elementni chiqindilar qutisidan tiklab boʻlmaydi"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1215 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430
msgid "This file cannot be mounted"
msgstr "Ushbu faylni ulab boʻlmaydi"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1329
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1260
+msgid "This file cannot be unmounted"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1294
+msgid "This file cannot be ejected"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1327 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:619
+msgid "This file cannot be started"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1379 ../libcaja-private/caja-file.c:1410
+msgid "This file cannot be stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1818
#, c-format
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
msgstr "Fayl nomlarida kasr belgisidan foydalanib boʻlmaydi"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1347
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1836
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "Fayl topilmadi"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1375
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1864
#, c-format
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
msgstr "Eng yuqoridagi fayl nomini oʻzgartirib boʻlmaydi"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1398
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1887
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:1435
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:1916
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
@@ -2075,66 +2513,64 @@ msgstr ""
#. * between the "%" and any numeric directive will turn
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3697
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4474
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "bugun soat 00:00:00 da"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3698
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:471
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:499
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "bugun soat %-H:%M:%S da"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3700
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4477
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "bugun soat saat 00:00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3701
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4478
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "bugun soat %-H:%M da"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3703
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4480
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "bugun soat 00:00 da"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3704
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4481
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "bugun soat %-H:%M da"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3706
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3707
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4483 ../libcaja-private/caja-file.c:4484
msgid "today"
msgstr "bugun"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3716
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4493
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "kecha soat 00:00:00 da"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3717
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4494
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "kecha soat %-H:%M:%S da"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3719
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4496
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "kecha soat 00:00 da"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3720
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4497
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "kecha soat %-H:%M da"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3722
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4499
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "kecha soat 00:00 da"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3723
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4500
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "kecha soat %-H:%M da"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3725
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3726
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4502 ../libcaja-private/caja-file.c:4503
msgid "yesterday"
msgstr "kecha"
@@ -2142,352 +2578,373 @@ msgstr "kecha"
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3737
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4514
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3738
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4515
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3740
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4517
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Dush, 00 okt 0000 soat 00:00:00 da"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3741
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4518
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3743
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4520
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Dush, 00 okt 0000 soat 00:00 da"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3744
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4521
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3746
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4523
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 okt 0000 soat00:00 da"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3747
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4524
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3749
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4526
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 okt 0000, 00:00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3750
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4527
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3752
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4529
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, soat 00:00 da"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3753
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4530
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4532
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:3756
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:4533
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4369
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5172
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Huquq oʻrnatishga ruxsat yoʻq"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4677
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5466
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Egasini tayinlashga ruxsat yoʻq"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4695
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5484
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4959
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5744
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Guruh oʻrnatishga ruxsat yoʻq"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:4977
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5762
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Koʻrsatilgan '%s' guruhi mavjud emas"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5120
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2198
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5916
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2374
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5121
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5917
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5122
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:5918
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
-#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5201
+#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
+#. in the translated string
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6007
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5202
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6008
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bayt)"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5506
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5522
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6324 ../libcaja-private/caja-file.c:6340
msgid "? items"
msgstr "? elementlar"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5512
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6330
msgid "? bytes"
msgstr "? bayt"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5527
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6345
msgid "unknown type"
msgstr "nomaʼlum tur"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5530
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6348
msgid "unknown MIME type"
msgstr "nomaʼlum MIME turi"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5536
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1322
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6362
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319
msgid "unknown"
msgstr "nomaʼlum"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5585
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6412
msgid "program"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5605
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6432
msgid "link"
msgstr "bogʻlama"
-#: ../libcaja-private/caja-file.c:5627
+#: ../libcaja-private/caja-file.c:6454
msgid "link (broken)"
msgstr "bogʻlama (buzuq)"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:68
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:71
msgid "_Always"
msgstr "_Har doim"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:69
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:72
msgid "_Local File Only"
msgstr "Faqat _lokal fayllar"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:70
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:73
msgid "_Never"
msgstr "_Hech qachon"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:75
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:79
#, no-c-format
msgid "25%"
msgstr "25%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:77
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:79
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:83
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:81
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:83
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:85
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:87
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22
#, no-c-format
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:91
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96
msgid "100 K"
msgstr "100 KB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:92
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97
msgid "500 K"
msgstr "500 KB"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:93
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
msgid "1 MB"
msgstr "1 Mb"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:94
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29
msgid "3 MB"
msgstr "3 Mb"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:95
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30
msgid "5 MB"
msgstr "5 Mb"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:96
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31
msgid "10 MB"
msgstr "10 Mb"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:97
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32
msgid "100 MB"
msgstr "100 Mb"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:98
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33
msgid "1 GB"
msgstr "1 Gb"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:99
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34
msgid "2 GB"
msgstr "2 Gb"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:100
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35
msgid "4 GB"
msgstr "4 Gb"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:105
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:112
msgid "Activate items with a _single click"
msgstr "Elementlarni _bitta chertish bilan aktivlashtirish"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:109
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:117
msgid "Activate items with a _double click"
msgstr "Elementlarni _ikki marta chertish bilan aktivlashtirish"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:116
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:126
msgid "E_xecute files when they are clicked"
msgstr "Fayllar chertilganda ularni _ishga tushirish"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:120
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:131
msgid "Display _files when they are clicked"
msgstr "_Fayllar chertilganda ularni koʻrsatish"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:124
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:136
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61
msgid "_Ask each time"
msgstr "Har safar _soʻrash"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:131
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:145
msgid "Search for files by file name only"
msgstr "Fayllarni faqat nomiga koʻra qidirish"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:135
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:150
msgid "Search for files by file name and file properties"
msgstr "Fayllarni nomi va xossalariga koʻra qidirish"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:141
-#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:558
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3009
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:157
+#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:607
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3395
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1
msgid "Icon View"
msgstr "Nishonchali koʻrinish"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:142
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3023
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3410
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3
msgid "Compact View"
msgstr "Ixcham koʻrinish"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:143
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1508
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2924
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1809
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3402
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Roʻyxat koʻrinishi"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:147
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164
msgid "Manually"
msgstr "Qoʻlbola"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:149
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:166
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
msgid "By Name"
msgstr "Nomi boʻyicha"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:150
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:167
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
msgid "By Size"
msgstr "Hajmi boʻyicha"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:151
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:168
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
msgid "By Type"
msgstr "Turi boʻyicha"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:152
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:169
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
msgid "By Modification Date"
msgstr "Oʻzgarish sanasi boʻyicha"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:153
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:170
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
msgid "By Emblems"
msgstr "Emblemalar boʻyicha"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:157
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:175
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:158
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:176
msgid "10"
msgstr "10"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:159
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:177
msgid "12"
msgstr "12"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:160
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:178
msgid "14"
msgstr "14"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:161
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:179
msgid "16"
msgstr "16"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:162
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:180
msgid "18"
msgstr "18"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:163
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:181
msgid "20"
msgstr "20"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:164
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:182
msgid "22"
msgstr "22"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:165
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:183
msgid "24"
msgstr "24"
@@ -2498,637 +2955,1090 @@ msgstr "24"
#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
-#.
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:564
+#.
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:666
#, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "%s'uy jildi"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:570
-#: ../caja-computer.desktop.in.in.h:2
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:672
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:1
msgid "Computer"
msgstr "Kompyuter"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:576
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:481 ../src/caja-trash-bar.c:121
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:678
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:586 ../src/caja-trash-bar.c:190
msgid "Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisi"
-#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:582
+#: ../libcaja-private/caja-global-preferences.c:684
msgid "Network Servers"
msgstr "Tarmoq serverlari"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2677
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2956
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:903
+#: ../libcaja-private/caja-icon-dnd.c:991
msgid "Switch to Manual Layout?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:596
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:756
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken."
msgstr "\"%s\" bogʻlamasi buzuq."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:598
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:760
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
msgstr "\"%s\" bogʻlamasi buzuq. chiqindilar qutisiga olib tashlansinmi?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:604
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:767
msgid "This link cannot be used, because it has no target."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:606
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:771
#, c-format
msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:616
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6677
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6776
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7627
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7892
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:782
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8567
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8892
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1343
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisiga olib _tashlash"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:676
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:844
#, c-format
msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
msgstr "\"%s\" bajarilsinmi yoki tarkibi koʻrsatilsinmi?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:678
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:846
#, c-format
msgid "\"%s\" is an executable text file."
msgstr "\"%s\" - bajarib boʻladigan matn fayli."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:684
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:852
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "_Terminalda bajarish"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:685
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:853
msgid "_Display"
msgstr "_Koʻrsatish"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:688
-#: ../src/caja-autorun-software.c:229
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:856
+#: ../src/caja-autorun-software.c:253
msgid "_Run"
msgstr "_Bajarish"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1008
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:617
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1210
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:653
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Barcha fayllarni ochishga ishonchingiz komilmi?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1213
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1013
-#: ../src/caja-location-bar.c:148
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1218 ../src/caja-location-bar.c:155
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1066
-msgid "Unable to search for application"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1067
-msgid "There was an internal error trying to search for applications"
-msgstr ""
-
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1139
-msgid "Could not use system package installer"
-msgstr "Tizim paket oʻrnatuvchisidan foydalanib boʻlmadi"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1197
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1880
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1886
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1903
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1914
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1920
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1945
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1296
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2075
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2083
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2103
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2117
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2150
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ni koʻrsatib boʻlmadi."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1218
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1382
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1221
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1387
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "%s fayllar uchun dastur oʻrnatilmagan."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1236
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1399
+msgid "_Select Application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1437
+msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1439
+msgid "Unable to search for application"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1565
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
+msgstr "%s fayllar uchun dastur oʻrnatilmagan.\nUshbu faylni ochish uchun dasturni qidirishni istaysizmi?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1729
+msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-"%s fayllar uchun dastur oʻrnatilmagan.\n"
-"Ushbu faylni ochish uchun dasturni qidirishni istaysizmi?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1514
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1732
+#, c-format
+msgid ""
+"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
+"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1744
+msgid "_Launch Anyway"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1748
+msgid "Mark as _Trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2044
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6352
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Manzilni ulab boʻlmadi."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1860
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6526
+msgid "Unable to start location"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2531
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ochilmoqda."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1863
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2536
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:167
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:256
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:174
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:306
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Andoza dastur sifatida oʻrnatib boʻlmadi: %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:168
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:257
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:175
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:307
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Andoza dastur sifatida oʻrnatib boʻlmadi"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:268
msgid "Default"
msgstr "Andoza"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:278
msgid "Icon"
msgstr "Nishoncha"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:328
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:344
msgid "Could not remove application"
msgstr "Dasturni olib tashlab boʻlmadi"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:540
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:563
msgid "No applications selected"
msgstr "Dasturlar tanlanmadi"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:568
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:944
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:593
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s hujjat"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:575
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:950
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:603
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1087
msgid "Unknown"
msgstr "Nomaʼlum"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:608
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:636
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:676
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
+#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:709
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "\"%s\" turdagi fayllarni quyidagi bilan ochish:"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:146
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:158
msgid "Could not run application"
msgstr "Dasturni ishga tushirib boʻlmadi"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:158
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:171
#, c-format
msgid "Could not find '%s'"
msgstr "'%s'ni topib boʻlmadi"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:161
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:174
msgid "Could not find application"
msgstr "Dasturni topib boʻlmadi"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:235
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:258
#, c-format
msgid "Could not add application to the application database: %s"
msgstr "Dasturni dastur maʼlumot bazasiga qoʻshib boʻlmadi: %s"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:236
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:259
msgid "Could not add application"
msgstr "Dasturni qoʻshib boʻlmadi"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:403
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:461
msgid "Select an Application"
msgstr "Dasturni tanlash"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:761
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5104
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:852
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5142
msgid "Open With"
msgstr "Boshqa dastur bilan ochish"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:798
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:889
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Dasturni taʼrifini koʻrish uchun uni tanlang."
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:823
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:914
msgid "_Use a custom command"
msgstr "Boshqa buyruqdan _foydalanish"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:931
msgid "_Browse..."
msgstr "_Tanlash..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:869
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6595
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7795
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1208
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1952
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:967
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7251
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8761
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1264 ../src/caja-places-sidebar.c:2435
msgid "_Open"
msgstr "_Ochish"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:959
+#. first %s is a filename and second %s is a file extension
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1057
+#, c-format
+msgid "Open %s and other %s document with:"
+msgstr ""
+
+#. the %s here is a file name
+#. %s is a filename
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1063
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1103
+#, c-format
+msgid "Open %s with:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1064
+#, c-format
+msgid "_Remember this application for %s documents"
+msgstr ""
+
+#. Only in add mode - the %s here is a file extension
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1075
+#, c-format
+msgid "Open all %s documents with:"
+msgstr ""
+
+#. First %s is a filename, second is a description
+#. * of the type, eg "plain text document"
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1097
+#, c-format
+msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
+msgstr ""
+
+#. %s is a file type description
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1105
#, c-format
-msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:"
-msgstr "%s va boshqa \"%s\" turdagi fayllarni quyidagi bilan ochish:"
+msgid "_Remember this application for \"%s\" files"
+msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:995
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1010
+#. Only in add mode
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1116
+#, c-format
+msgid "Open all \"%s\" files with:"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1128
msgid "_Add"
msgstr "_Qoʻshish"
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:996
-#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1011
+#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1129
msgid "Add Application"
msgstr "Dastur qoʻshish"
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:80
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:82
msgid "Open Failed, would you like to choose another application?"
msgstr "Ochib boʻlmadi, boshqa dasturni tanlashni istaysizmi?"
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:81
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:112
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:83
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:120
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:86
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:90
msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
msgstr "Ochib boʻlmadi, boshqa amalni tanlashni istaysizmi?"
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:87
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:119
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:91
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:129
#, c-format
-msgid "The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at \"%s\" locations."
+msgid ""
+"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at "
+"\"%s\" locations."
msgstr "Andoza amal \"%s\" faylini ocha olmadi, chunki \"%s\" manzilidagi fayllarga murojaat qilib boʻlmadi."
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:115
-msgid "No other applications are available to view this file. If you copy this file onto your computer, you may be able to open it."
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:123
+msgid ""
+"No other applications are available to view this file. If you copy this file"
+" onto your computer, you may be able to open it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:121
-msgid "No other actions are available to view this file. If you copy this file onto your computer, you may be able to open it."
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:131
+msgid ""
+"No other actions are available to view this file. If you copy this file onto"
+" your computer, you may be able to open it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:360
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:406
msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:362
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:408
msgid "This is disabled due to security considerations."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:373
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:441
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:420
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:498
msgid "There was an error launching the application."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:398
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:409
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:449
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:462
msgid "This drop target only supports local files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:399
-msgid "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:450
+msgid ""
+"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
+"again."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:410
-msgid "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again. The local files you dropped have already been opened."
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:463
+msgid ""
+"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
+"again. The local files you dropped have already been opened."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:439
+#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:496
msgid "Details: "
msgstr "Tafsilotlar: "
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:222
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:230
msgid "File Operations"
msgstr "Fayl amallari"
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:300
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:315
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:493
-#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:511
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:514
+#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:535
msgid "Preparing"
msgstr "Tayyorlanmoqda"
-#: ../libcaja-private/caja-query.c:135
-#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:166
-#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:192
-#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:224
+#: ../libcaja-private/caja-query.c:137
+#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:176
+#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:205
+#: ../libcaja-private/caja-search-directory-file.c:238
msgid "Search"
msgstr "Qidirish"
-#: ../libcaja-private/caja-query.c:138
+#: ../libcaja-private/caja-query.c:140
#, c-format
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "\"%s\" uchun qidirish"
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:174
-#: ../src/caja-query-editor.c:979
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:181
+#: ../src/caja-query-editor.c:1050
msgid "Edit"
msgstr "Oʻzgartirish"
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:175
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:182
msgid "Undo Edit"
msgstr "Oʻzgarishni bekor qilish"
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:176
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:183
msgid "Undo the edit"
msgstr "Oʻzgarishni bekor qilish"
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:177
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:184
msgid "Redo Edit"
msgstr "Oxirgi oʻzgarishni qaytarish"
-#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:178
+#: ../libcaja-private/caja-undo-signal-handlers.c:185
msgid "Redo the edit"
msgstr "Oxirgi oʻzgarishni qaytarish"
-#: ../caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1
-msgid "Autorun Prompt"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1177
+#, c-format
+msgid "Delete %d copied items"
msgstr ""
-#: ../caja-browser.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse the file system with the file manager"
-msgstr "Fayl tizimini fayl boshqaruvchisi bilan koʻrish"
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1180
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1190
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1221
+#, c-format
+msgid "Delete '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1187
+#, c-format
+msgid "Delete %d duplicated items"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1198
+#, c-format
+msgid "Move %d items back to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1202
+#, c-format
+msgid "Move '%s' back to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1211
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1378
+#, c-format
+msgid "Rename '%s' as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1230
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1425
+#, c-format
+msgid "Restore %d items from trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1238
+#, c-format
+msgid "Restore '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1249
+#, c-format
+msgid "Move %d items back to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1252
+#, c-format
+msgid "Move '%s' back to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1261
+#, c-format
+msgid "Delete links to %d items"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1264
+#, c-format
+msgid "Delete link to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274
+#, c-format
+msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1282
+#, c-format
+msgid "Restore original permissions of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1291
+#, c-format
+msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1301
+#, c-format
+msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1340
+#, c-format
+msgid "Copy %d items to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1344
+#, c-format
+msgid "Copy '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1352
+#, c-format
+msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1357
+#, c-format
+msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1365
+#, c-format
+msgid "Move %d items to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1369
+#, c-format
+msgid "Move '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387
+#, c-format
+msgid "Create new file '%s' from template "
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1394
+#, c-format
+msgid "Create an empty file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401
+#, c-format
+msgid "Create a new folder '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1409
+#, c-format
+msgid "Move %d items to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1415
+#, c-format
+msgid "Move '%s' to trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1428
+#, c-format
+msgid "Restore '%s' from trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1437
+#, c-format
+msgid "Create links to %d items"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1440
+#, c-format
+msgid "Create link to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1449
+#, c-format
+msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1457
+#, c-format
+msgid "Set permissions of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1466
+#, c-format
+msgid "Set group of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1476
+#, c-format
+msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1508
+#, c-format
+msgid "_Undo copy of %d item"
+msgid_plural "_Undo copy of %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1513
+#, c-format
+msgid "_Undo duplicate of %d item"
+msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1518
+#, c-format
+msgid "_Undo move of %d item"
+msgid_plural "_Undo move of %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1523
+#, c-format
+msgid "_Undo rename of %d item"
+msgid_plural "_Undo rename of %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1527
+#, c-format
+msgid "_Undo creation of an empty file"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1530
+#, c-format
+msgid "_Undo creation of a file from template"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1534
+#, c-format
+msgid "_Undo creation of %d folder"
+msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1539
+#, c-format
+msgid "_Undo move to trash of %d item"
+msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1544
+#, c-format
+msgid "_Undo restore from trash of %d item"
+msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549
+#, c-format
+msgid "_Undo create link to %d item"
+msgid_plural "_Undo create link to %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554
+#, c-format
+msgid "_Undo delete of %d item"
+msgid_plural "_Undo delete of %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559
+#, c-format
+msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
+msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565
+#, c-format
+msgid "Undo change permissions of %d item"
+msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570
+#, c-format
+msgid "Undo change group of %d item"
+msgid_plural "Undo change group of %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575
+#, c-format
+msgid "Undo change owner of %d item"
+msgid_plural "Undo change owner of %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1603
+#, c-format
+msgid "_Redo copy of %d item"
+msgid_plural "_Redo copy of %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1608
+#, c-format
+msgid "_Redo duplicate of %d item"
+msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1613
+#, c-format
+msgid "_Redo move of %d item"
+msgid_plural "_Redo move of %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1618
+#, c-format
+msgid "_Redo rename of %d item"
+msgid_plural "_Redo rename of %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1622
+#, c-format
+msgid "_Redo creation of an empty file"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1625
+#, c-format
+msgid "_Redo creation of a file from template"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1629
+#, c-format
+msgid "_Redo creation of %d folder"
+msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1634
+#, c-format
+msgid "_Redo move to trash of %d item"
+msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639
+#, c-format
+msgid "_Redo restore from trash of %d item"
+msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644
+#, c-format
+msgid "_Redo create link to %d item"
+msgid_plural "_Redo create link to %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649
+#, c-format
+msgid "_Redo delete of %d item"
+msgid_plural "_Redo delete of %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654
+#, c-format
+msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
+msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660
+#, c-format
+msgid "Redo change permissions of %d item"
+msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665
+#, c-format
+msgid "Redo change group of %d item"
+msgid_plural "Redo change group of %d items"
+msgstr[0] ""
-#: ../caja-browser.desktop.in.in.h:2
+#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670
+#, c-format
+msgid "Redo change owner of %d item"
+msgid_plural "Redo change owner of %d items"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1
+msgid "Autorun Prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1
msgid "File Browser"
msgstr "Fayl brauzeri"
+#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:2
+msgid "Browse the file system with the file manager"
+msgstr "Fayl tizimini fayl boshqaruvchisi bilan koʻrish"
+
#. tooltip
-#: ../caja-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-window-menus.c:816
-msgid "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
+#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:932
+msgid ""
+"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: ../caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
-msgstr "Qoʻyish buyrugʻini tanlasangiz, \"%s\"'dan nusxa olinadi"
-
-#: ../caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "File Management"
msgstr "Fayl boshqaruvi"
-#: ../caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1375
+#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
+msgstr "Qoʻyish buyrugʻini tanlasangiz, \"%s\"'dan nusxa olinadi"
+
+#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1431
msgid "Home Folder"
msgstr "Uy jildi"
#. tooltip
-#: ../caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:812
+#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:367
+#: ../src/caja-window-menus.c:927
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Shaxsiy jildni ochish"
-#: ../caja.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/caja.desktop.in.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Fayl boshqaruvchisi"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:616
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:656
msgid "Background"
msgstr "Orqa fon"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:679
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6627
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7958
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:733
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8961
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisini _boʻshatish"
#. label, accelerator
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:691
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6591
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:747
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7247
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "_Ishga tushirgich yaratish..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:693
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6592
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7248
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Yangi ishga tushirgich yaratish"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:698
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:756
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Ish stoli orqa fonini oʻzgartirish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:700
-msgid "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:758
+msgid ""
+"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:705
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
msgid "Empty Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisini boʻshatish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:707
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6628
-#: ../src/caja-trash-bar.c:132
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284 ../src/caja-trash-bar.c:201
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Barcha elementlarni chiqindilar qutisiga olib tashlash"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:800
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:867
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Ish stoli koʻrinishida xatolik yuz berdi."
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:868
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Ish stoli koʻrinishini ishga tushirishda xatolik yuz berdi."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:619
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:655
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:622
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1131
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5453
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:341
-#: ../src/caja-location-dialog.c:108
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1177
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5491
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:393 ../src/caja-location-dialog.c:112
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Yordam fayli koʻrsatilayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1151
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1199
msgid "Select Items Matching"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1169
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1215
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Namuna:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1218
+msgid "Examples: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1339
msgid "Save Search as"
msgstr "Qidirishni quyidagicha saqlash"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1287
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1359
msgid "Search _name:"
msgstr "Qidirish _nomi:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1301
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1373
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:582
msgid "_Folder:"
msgstr "_Jild:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1378
msgid "Select Folder to Save Search In"
msgstr "Qidirish saqlanadigan jildni tanlang"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2118
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2155
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2323
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" tanlandi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2120
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2288
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2130
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2298
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
msgstr[0] ""
-#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2141
+#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
+#. than 1)
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2158
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2326
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] "%'d element tanlandi"
#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2165
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2333
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] "%'d boshqa element tanlandi"
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
#. * first message gives the number of items selected;
#. * the message in parentheses the size of those items.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2180
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2353
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2202
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2366
+#, c-format
+msgid "Free space: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2377
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, Boʻsh joy: %s"
+#. Marking this for translation, since you
+#. * might want to change "," to something else.
+#. * After the comma the amount of free space will
+#. * be shown.
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr ""
+
+#. Marking this for translation, since you
+#. * might want to change "," to something else.
+#. * After the comma the amount of free space will
+#. * be shown.
+#.
#. This is marked for translation in case a localizer
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in those folders and the
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2227
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2411
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2425
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
+#. This is marked for translation in case a localizer
+#. * needs to change ", " to something else. The first comma
+#. * is between the message about the number of folders
+#. * and the number of items in those folders and the
+#. * message about the number of other items and the
+#. * total size of those items. After the second comma
+#. * the free space is written.
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2438
+#, c-format
+msgid "%s%s, %s, %s"
+msgstr ""
+
#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2524
#, c-format
msgid "The folder \"%s\" contains more files than Caja can handle."
msgstr "\"%s\" jildida Cajaun koʻra oladigan fayllar sonidan koʻp fayl mavjud."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2530
msgid "Some files will not be displayed."
msgstr "Baʼzi fayllarni koʻrsatib boʻlmaydi."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4254
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4520
+#: ../src/caja-information-panel.c:881
#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\" bilan ochish"
+msgid "Open With %s"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4255
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4522
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] "Tanlangan elementni ochish uchun \"%s\"'dan foydalanish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5012
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5387
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5263
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5638
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "\"%s\" namunasidan hujjat yaratish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5513
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5888
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Ushbu jilddagi barcha ishga tushiriladigan fayllar skriptlar menyusida koʻrsatiladi."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5515
-msgid "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items as input."
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5890
+msgid ""
+"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
+" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5517
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5892
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3142,124 +4052,133 @@ msgid ""
"\n"
"CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n"
"\n"
-"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
+"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n"
+"\n"
+"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n"
+"\n"
+"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files in the inactive pane of a split-view window\n"
+"\n"
+"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5689
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:966
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5960
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1006
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Qoʻyish buyrugʻini tanlasangiz, \"%s\"' olib tashlanadi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5693
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:970
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5964
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1012
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Qoʻyish buyrugʻini tanlasangiz, \"%s\"'dan nusxa olinadi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5700
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5971
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
-msgid_plural "The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
+msgid_plural ""
+"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5707
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5978
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
-msgid_plural "The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
+msgid_plural ""
+"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5763
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6158
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1052
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Ushbu klipbordda qoʻyish uchun hech narsa yoʻq."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6236
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6373
+msgid "Unable to unmount location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6394
+msgid "Unable to eject location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6409
+msgid "Unable to stop drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6964
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s serveri bilan ulanish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6241
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6969
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8180
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8382
msgid "_Connect"
msgstr "_Ulanish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6255
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6983
msgid "Link _name:"
msgstr "Bogʻlama _nomi:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6473
-#, c-format
-msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
-msgstr ""
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6477
-msgid "The item cannot be restored from trash"
-msgstr "Elementni chiqindilar qutisidan tiklab boʻlmaydi"
-
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7225
msgid "Create _Document"
msgstr "_Hujjat yaratish"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7226
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Boshqa dastur _bilan ochish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6567
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7227
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Tanlangan elementni oadigan dasturni tanlang"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6569
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6577
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6805
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7229
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
msgid "_Properties"
msgstr "_Xossalari"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7230
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8948
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Har bir tanlangan element xossasini koʻrish yoki oʻzgartirish"
-#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6578
-msgid "View or modify the properties of the open folder"
-msgstr "Har bir ochilgan jild xossasini koʻrish yoki oʻzgartirish"
-
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6581
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1239
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1295
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Jildni yaratish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6582
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7238
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Ushbu jild ichida yangi boʻsh jild yaratish"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6584
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240
msgid "No templates installed"
msgstr "Namunalar oʻrnatilmagan"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6587
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7243
msgid "_Empty File"
msgstr "_Boʻsh fayl"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6588
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Ushbu jild ichida yangi boʻsh fayl yaratish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6596
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7252
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Tanlangan elementni ushbu oynada ochish"
@@ -3268,87 +4187,91 @@ msgstr "Tanlangan elementni ushbu oynada ochish"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6603
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6749
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Navigatsiya oynasida ochish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6604
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Har bir tanlangan elementni navigatsiya oynasida ochish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6607
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6753
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7572
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7846
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1219
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8512
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1275 ../src/caja-places-sidebar.c:2443
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Yangi _tabda ochish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6608
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Har bir tanlangan elementni yangi tabda ochish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6611
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6758
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "_Jild oynasida ochish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6612
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Har bir tanlangan elementni jild oynasida ochish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6615
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6619
-msgid "Open with Other _Application..."
-msgstr "Boshqa _dastur bilan ochish..."
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+msgid "Other _Application..."
+msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6616
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6620
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Tanlangan elementni ochish uchun boshqa dasturni tanlang"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6623
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
+msgid "Open With Other _Application..."
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7279
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "Skriptlar jildini _ochish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6624
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6636
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6640
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -3356,885 +4279,1186 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6645
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6771
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7462
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1327
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Jild ichiga _qoʻyish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6646
-msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
+msgid ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
+"selected folder"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304
+msgid "Cop_y to"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6650
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7308
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Ushbu oynadagi hamma elementlarni tanlash"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6653
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7311
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6654
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6657
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Teskarisiga tanlash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Hammasini va hozir tanlanmagan elementlarni tanlash"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6661
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319
msgid "D_uplicate"
msgstr "_Nusxasini yaratish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6662
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Har bir tanlangan elementni nusxasini yaratish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6665
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7932
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7323
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6666
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6669
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7327
msgid "_Rename..."
msgstr "_Nomini oʻzgartirish..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6670
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328
msgid "Rename selected item"
msgstr "Tanlangan element nomini oʻzgartirish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6678
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7893
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8893
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Har bir tanlangan faylni chiqindilar qutisiga olib tashlash"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6681
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6780
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7913
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7471
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8913
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1357
msgid "_Delete"
msgstr "_Olib tashlash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6682
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Har bir tanlangan faylni chiqindilar qutisiga koʻchirmasdan olib tashlash"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6685
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6784
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7475
msgid "_Restore"
msgstr "_Tiklash"
-#.
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347 ../src/caja-window-menus.c:857
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Bekor qilish"
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11082
+msgid "Undo the last action"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+msgid "_Redo"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11100
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr ""
+
#. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should
#. * be window-wide, and not just view-wide.
#. * Since this also resets the "Show hidden files" mode,
#. * it is a mixture of both ATM.
-#.
+#.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6695
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "_Andoza koʻrinishni tiklash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6696
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7363
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6699
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Ushbu serverga ulanish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6700
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7367
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Ushbu server bilan doimiy ulanish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6703
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6719
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6788
-msgid "_Mount Volume"
-msgstr "Disk qismini _ulash"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2479
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Ulash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6704
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7371
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Tanlangan disk qismini ulash"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6707
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6723
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6792
-msgid "_Unmount Volume"
-msgstr "Disk qismini _uzish"
-
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6708
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7375
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Tanlangan disk qismini uzish"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6711
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6727
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6796
-msgid "_Eject Volume"
-msgstr "Disk qismini _chiqarish"
-
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6712
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7379
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Tanlangan disk qismini chiqarish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6715
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6731
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6800
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2024
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7410
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2507
msgid "_Format"
msgstr "_Formatlash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6716
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7383
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Tanlangan disk qismini formatlash"
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8172
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8176
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8378
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1572 ../src/caja-places-sidebar.c:2514
+msgid "_Start"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
+msgid "Start the selected volume"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7418
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7499
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8201
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8403
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1573 ../src/caja-places-sidebar.c:2521
+#: ../src/caja-window-menus.c:871
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Toʻxtatish"
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8404
+msgid "Stop the selected volume"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7422
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7503
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2500
+msgid "_Detect Media"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7395
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7504
+msgid "Detect media in the selected drive"
+msgstr ""
+
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6720
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7399
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Ochiq jild bilan bogʻliq boʻlgan disk qismini ulash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6724
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7403
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Ochiq jild bilan bogʻliq boʻlgan disk qismini uzish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6728
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7407
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Ochiq jild bilan bogʻliq boʻlgan disk qismini chiqarish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6732
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Ochiq jild bilan bogʻliq boʻlgan disk qismini formatlash"
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415
+msgid "Start the volume associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7419
+msgid "Stop the volume associated with the open folder"
+msgstr ""
+
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6735
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7426
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Faylni ochish va oynani yopish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6739
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7430
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Qidirishni sa_qlash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6740
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
msgid "Save the edited search"
msgstr "Oʻzgartirilgan qidirishni saqlash"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6743
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7434
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "_Qidirishni boshqacha saqlash..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6744
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Joriy qidirishni fayl sifatida saqlash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6750
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Ushbu jildni navigatsiya oynasida ochish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Ushbu jildni yangi tabda ochish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6759
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7450
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Ushbu jildni jild oynasida ochish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6764
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7455
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Ushbu jildni Qoʻyish buyrugʻi yordamida koʻchirishga tayyorlash"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6768
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7459
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Ushbu jildni Qoʻyish buyrugʻi yordamida qoʻyishga tayyorlash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6772
-msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this folder"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7463
+msgid ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
+"folder"
msgstr "Oldinroq Kesish yoki Nusxa olish buyrugʻi yordamida tanlangan fayllarni ushbu jildga koʻchirish yoki nusxasini olish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6777
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Ushbu jildni chiqindilar qutisiga olib tashlash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6781
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Ushbu jildni chiqindilar qutisiga koʻchirmasdan olib tashlash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6789
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Ushbu jild bilan bogʻliq boʻlgan disk qismini ulash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6793
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7484
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Ushbu jild bilan bogʻliq boʻlgan disk qismini uzish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6797
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Ushbu jild bilan bogʻliq boʻlgan disk qismini chiqarish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6801
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7492
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Ushbu jild bilan bogʻlik boʻlgan disk qismini formatlash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6806
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+msgid "Start the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
+msgid "Stop the volume associated with this folder"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Ushbu jild xossalarini koʻrish yoki oʻzgartirish"
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7512
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7515
+msgid "_Other pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
+msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
+msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7523 ../src/caja-window-menus.c:926
+msgid "_Home Folder"
+msgstr "_Uy jildi"
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
+msgid "Copy the current selection to the home folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7524
+msgid "Move the current selection to the home folder"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7527
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7531
+msgid "_Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7528
+msgid "Copy the current selection to the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7532
+msgid "Move the current selection to the desktop"
+msgstr ""
+
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6888
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7612
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Skriptlarni %s manzilidan bajarish yoki boshqarish"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6890
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7614
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skriptlar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8020
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8023
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8027
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8033
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8037
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8047
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8173
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8177
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8375
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8379
+msgid "Start the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8181
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8383
+msgid "Connect to the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8184
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8276
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8386
+msgid "_Start Multi-disk Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8185
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8387
+msgid "Start the selected multi-disk drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8188
+msgid "U_nlock Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8391
+msgid "Unlock the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8202
+msgid "Stop the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8407
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1581
+msgid "_Safely Remove Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8206
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8408
+msgid "Safely remove the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8209
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8411
+msgid "_Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8210
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8412
+msgid "Disconnect the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8213
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8415
+msgid "_Stop Multi-disk Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8214
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8416
+msgid "Stop the selected multi-disk drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8217
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8309
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8419
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1594
+msgid "_Lock Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8420
+msgid "Lock the selected drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8269
+msgid "Start the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8273
+msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8277
+msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8280
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8390
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1593
+msgid "_Unlock Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8281
+msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8294
+msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8298
+msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8302
+msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8306
+msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8310
+msgid "Lock the drive associated with the open folder"
+msgstr ""
+
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7806
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1228
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1967
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8489
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8799
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1284 ../src/caja-places-sidebar.c:2450
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Yangi _oynada ochish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7815
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Yangi _oynada koʻrish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7825
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8497
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8818
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Yangi _tabda koʻrish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7623
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7888
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8563
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "Butunlay _olib tashlash"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7624
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8564
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Ochiq jildni butunlay olib tashlash"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7628
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8568
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Ochilgan jildni chiqindilar qutisiga olib tashlash"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7788
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#, c-format
-msgid "_Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\" bilan _ochish"
+msgid "_Open With %s"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8801
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7817
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8810
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7889
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8889
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Barcha tanlangan elementlarni butunlay olib tashlash"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9189
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8946
+msgid "View or modify the properties of the open folder"
+msgstr "Har bir ochilgan jild xossasini koʻrish yoki oʻzgartirish"
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10260
msgid "Download location?"
msgstr "Ushbu manzil yozib olinsinmi?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9192
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10263
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Uni yozi olishingiz yoki unga bogʻlama yaratishingiz mumkin."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9195
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10266
msgid "Make a _Link"
msgstr "_Bogʻlama yaratish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9199
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10270
msgid "_Download"
msgstr "_Yozib olish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9326
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9431
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10431
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10489
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10594
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Ushlab olib qoʻyish qoʻllanilmaydi."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9262
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10432
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Ushlab olib qoʻyish faqat lokal fayl tizimida qoʻllaniladi."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10490
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10595
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Xato ushlab olib qoʻyish turidan foydalanildi."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9499
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10672
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:401
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:411
+#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
+#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10717
+msgid "dropped data"
+msgstr ""
+
+#. Reset to default info
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11081
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#. Reset to default info
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11099
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:440
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:452
msgid "Comment"
msgstr "Izoh"
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:404
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:443
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:407
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:417
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:309
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:446
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:458
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:376
msgid "Description"
msgstr "Taʼrifi"
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:414
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:455
msgid "Command"
msgstr "Buyruq"
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:59
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:69
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" tarkibini koʻrish uchun sizda yetarli huquqlar mavjud emas."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:63
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:73
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted."
msgstr "\"%s\" topilmadi. Balki u olib tashlangan boʻlishi mumkin."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:67
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:77
#, c-format
msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s"
msgstr "Kechirasiz, \"%s\"'ning tarkibini toʻliq koʻrsatib boʻlmadi: %s"
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:74
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:86
msgid "The folder contents could not be displayed."
msgstr "Jild tarkibini koʻrsatib boʻlmaydi."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:103
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:117
#, c-format
-msgid "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
+msgid ""
+"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
msgstr "\"%s\" nomi ushbu jildda allaqachon mavjud. Iltimos boshqa nomdan foydalaning."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:108
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122
#, c-format
msgid "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
msgstr "Ushbu jildda \"%s\" mavjud emas. U olib tashlangan yoki boshqa joyga koʻchirilgan boʻlishi mumkinmi?"
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:113
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:127
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
msgstr "\"%s\" nomini oʻzgartirish uchun sizda yetarli huquqlar mavjud emas."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:118
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:133
#, c-format
-msgid "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please use a different name."
+msgid ""
+"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please"
+" use a different name."
msgstr "\"%s\" nomi yaroqli emas,chunki unda \"/\" belgisi mavjud. Iltimos boshqa nomdan foydalaning."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:139
#, c-format
msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
msgstr "\"%s\" nom yaroqli emas. Iltimos boshqa nomdan foydalaning."
#. fall through
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:137
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:155
#, c-format
msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Kechirasiz, \"%s\" nomini \"%s\"'ga oʻzgartirib boʻlmadi: %s"
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:145
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:163
msgid "The item could not be renamed."
msgstr "Element nomini oʻzgartirib oʻlmadi."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:167
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:188
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
msgstr "\"%s\"'ning guruhini oʻzgartirish uchun sizda yetarli huquqlar mavjud emas."
#. fall through
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:180
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:202
#, c-format
msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s"
msgstr "Kechirasiz, \"%s\" guruhini oʻzgartirib boʻlmadi: %s"
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:185
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207
msgid "The group could not be changed."
msgstr "Guruhni oʻzgartirib boʻlmaydi."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:205
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:228
#, c-format
msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s"
msgstr "Kechirasiz, \"%s\" egasini oʻzgartirib boʻlmadi: %s"
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:230
msgid "The owner could not be changed."
msgstr "Egasini oʻzgartirib boʻlmaydi."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:227
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:251
#, c-format
msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s"
msgstr "Kechirasiz, \"%s\" huquqlarini oʻzgartirib boʻlmadi: %s"
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:229
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:253
msgid "The permissions could not be changed."
msgstr "Huquqlarni oʻzgartirib boʻlmaydi."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:334
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:363
#, c-format
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ning nomi \"%s\"ga oʻzgartirilmoqda."
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:123
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:129
msgid "by _Name"
msgstr "_Nomi boʻyicha"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:124
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1527
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:130
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1745
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:130
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:136
msgid "by _Size"
msgstr "_Hajmi boʻyicha"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:131
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1531
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:137
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1751
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:137
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:143
msgid "by _Type"
msgstr "_Turi boʻyicha"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:138
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1535
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:144
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:144
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:150
msgid "by Modification _Date"
msgstr "oʻzgartirish _sanasi boʻyicha"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:145
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1539
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:151
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1763
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:151
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:157
msgid "by _Emblems"
msgstr "_Emblemalar boʻyicha"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:152
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1543
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:158
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr ""
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:164
+msgid "by T_rash Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:165
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1775
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:764
+msgid "_Organize Desktop by Name"
+msgstr ""
+
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1487
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1694
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Elementlarni _tekislash"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1489
-msgid "Stretc_h Icon..."
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1696
+msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1490
-msgid "Make the selected icon stretchable"
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1697
+msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1493
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1663
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1701
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1902
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Nishonchalarning asl oʻl_chamini tiklash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1494
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1702
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Tanlangan har bir nishonchani asl oʻlchamini tiklash"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1497
-msgid "Clean _Up by Name"
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1706
+msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1498
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1707
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "Nishonchalarni ustma-ust boʻlib qolmaydigan qilib joylashtir"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1504
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1715
msgid "Compact _Layout"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1505
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1716
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1509
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1721
msgid "Re_versed Order"
msgstr "_Teskari tartibda"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1510
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1722
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Nishonchalarni teskari tartibda koʻrsatish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1514
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1727
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "Tekislangan holda _saqlash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1515
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1728
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1522
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1738
msgid "_Manually"
msgstr "_Qoʻlbola"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1523
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1739
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Nishonchalar qaerga olib qoʻyilgan boʻlsa, oʻsha yerda tursin"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1526
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1744
msgid "By _Name"
msgstr "_Nomi boʻyicha"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1530
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1750
msgid "By _Size"
msgstr "_Hajmi boʻyicha"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1534
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1756
msgid "By _Type"
msgstr "_Turi boʻyicha"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1538
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1762
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Oʻzgartirish _sanasi boʻyicha"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1542
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "By _Emblems"
msgstr "_Emblemalar boʻyicha"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1664
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1774
+msgid "By T_rash Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1903
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Nishonchalarni asl oʻ_lchamini tiklang"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2086
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2363
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" koʻrsatilmoqda"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3011
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3397
msgid "_Icons"
msgstr "_Nishonchalar"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3012
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3398
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Nishonchalar koʻrinishida xatolik yuz berdi."
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3013
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3399
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Nishonchalar koʻrinishini ishga tushirishda xatolik yuz berdi."
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3014
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3400
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Ushbu manzilni nishonchalar koʻrinishida koʻrsatish."
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3025
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3412
msgid "_Compact"
msgstr "_Ixcham"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3026
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3413
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Ixcham koʻrinishda xatolik roʻy berdi."
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3027
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3414
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Ixcham usul ishga tushirilayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3028
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3415
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Ushbu manzilni ixcham koʻrinishda koʻrsatish."
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:373
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1264
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:434
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403
msgid "(Empty)"
msgstr "(Boʻsh)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:375
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1264 ../src/caja-window-slot.c:191
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:438
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1403 ../src/caja-window-slot.c:207
msgid "Loading..."
msgstr "Yuklanmoqda..."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2127
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2504
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s koʻrinadigan ustunlar"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2146
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Ushbu jildda koʻrsatiladigan maʼlumot tartibini tanlang:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2200
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2581
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Koʻrsatiladigan _ustunlar..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2201
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2582
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Ushbu jild uchun koʻrsatiladigan ustunlarni tanlang"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2926
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3404
msgid "_List"
msgstr "_Roʻyxat"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2927
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3405
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Roʻyxat koʻrinishida xatolik yuz berdi."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2928
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3406
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Roʻyxat koʻrinishini ishga tushirishda xatolik yuz berdi."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2929
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3407
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Ushbu manzilni roʻyxat koʻrinishida koʻrsatish."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:511
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Bir vaqtda birdan ortiq foydalanuvchi nishonchasini tayinlay olmaysiz!"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:512
-#: ../src/caja-information-panel.c:494
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:509
+#: ../src/caja-information-panel.c:515
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Foydalanuvchi nishonchasini oʻrnatish uchun bitta rasmni ushlab olib qoʻying."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:523
-#: ../src/caja-information-panel.c:516
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520
+#: ../src/caja-information-panel.c:542
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Ushlab olib qoʻyilgan fayl lokal emas."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:524
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:530
-#: ../src/caja-information-panel.c:517
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:521
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:527
+#: ../src/caja-information-panel.c:543
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Foydalanuvchi nishonchalari sifatida faqat lokal rasmlardan foydalanishingiz mumkin."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:529
-#: ../src/caja-information-panel.c:522
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: ../src/caja-information-panel.c:550
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Ushlab olib qoʻyilgan fayl rasm fayli emas."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:669
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:666
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] "_Nomi:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1027
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1024
#, c-format
msgid "Properties"
msgstr "Xossalari"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1035
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1032
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Xossalari"
-#. FIXME: we should use C_ () instead. See bug #542658.
-#. *
-#. * Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. Only translate the part after the pipe.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1368
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1360
#, c-format
-msgid "MIME type description (MIME type)|%s (%s)"
+msgctxt "MIME type description (MIME type)"
+msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1585
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1577
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Guruhni oʻzgartirish bekor qilinsinmi?"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2003
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1995
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Egasini oʻzgartirish bekor qilinsinmi?"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2329
msgid "nothing"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2336
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2331
msgid "unreadable"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2346
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2347
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s"
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2355
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2356
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
@@ -4243,310 +5467,310 @@ msgstr ""
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2372
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2373
msgid "Contents:"
msgstr "Tarkibi:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3139
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3153
msgid "used"
msgstr "ishlatilgan"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3144
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3158
msgid "free"
msgstr "boʻsh"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3146
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3160
msgid "Total capacity:"
msgstr "Jami sigʻim:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3155
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3169
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Fayl tizimi turi:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3231
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3245
msgid "Basic"
msgstr "Asosiy"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3291
-msgid "Type:"
-msgstr "Turi:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3299
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3313
msgid "Link target:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
-msgid "Size:"
-msgstr "Hajmi:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
-#: ../src/caja-location-bar.c:55
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3332
+#: ../src/caja-location-bar.c:56
msgid "Location:"
msgstr "Manzili:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Volume:"
msgstr "Disk qismi:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3333
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3337
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
msgid "Modified:"
msgstr "Oʻzgartirilgan:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
msgid "Free space:"
msgstr "Boʻsh joy:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3456
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1032
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3470
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1101
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemalar"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3859
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3873
msgid "_Read"
msgstr "_Oʻqish"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3861
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3875
msgid "_Write"
msgstr "_Yozish"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3863
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3877
msgid "E_xecute"
msgstr "Ba_jarish"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4131
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4142
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4154
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4145
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4168
msgid "no "
msgstr "yoʻq"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4134
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4148
msgid "list"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4136
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4150
msgid "read"
msgstr "oʻqish"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4145
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
msgid "create/delete"
msgstr "yaratish/olib tashlash"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4147
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
msgid "write"
msgstr "yozish"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
msgid "access"
msgstr "ruxsat"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4205
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4219
msgid "Access:"
msgstr "Ruxsat:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221
msgid "Folder access:"
msgstr "Jildga ruxsat:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4209
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4223
msgid "File access:"
msgstr "Faylga ruxsat:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:291
+#. Translators: this is referred to the permissions
+#. * the user has in a directory.
+#.
+#. Translators: this is referred to captions under icons.
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4238
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4249
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:309
msgid "None"
msgstr "Yoʻq"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4224
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4241
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4226
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4243
msgid "Access files"
msgstr "Fayllarga ruxsat"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4245
msgid "Create and delete files"
msgstr "Fayllarni yaratish va olib tashlash"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4235
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Read-only"
msgstr "Faqat oʻqishga"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4237
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Read and write"
msgstr "Oʻqish va yozish"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4302
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4321
msgid "Set _user ID"
msgstr "_Foydalanuvchi ID'sini oʻrnatish"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4304
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4324
msgid "Special flags:"
msgstr "Maxsus bayroqlar:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4306
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4326
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "_Guruh ID'sini oʻrnatish"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4307
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "_Sticky"
msgstr "_Yopishqoq"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4387
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4591
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4409
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4617
msgid "_Owner:"
msgstr "_Egasi:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4393
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4513
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4625
msgid "Owner:"
msgstr "Egasi:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4416
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4611
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4637
msgid "_Group:"
msgstr "_Guruh:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4425
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4620
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4448
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4514
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Group:"
msgstr "Guruh:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4450
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4474
msgid "Others"
msgstr "Boshqalar"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4467
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4492
msgid "Execute:"
msgstr "Bajarish"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4496
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Faylni dastur kabi _ishga tushirishga ruxsat berish"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4490
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4515
msgid "Others:"
msgstr "Boshqalar:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4638
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4665
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Jild huquqlari:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4650
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4678
msgid "File Permissions:"
msgstr "Fayl huquqlari:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4689
msgid "Text view:"
msgstr "Matn koʻrinishi:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4807
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4837
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Siz egasi boʻlmaganligingiz uchun ushbu huquqlarni oʻzgartira olmaysiz."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4831
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux konteksti:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4836
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4867
msgid "Last changed:"
msgstr "Oxirgi oʻzgartirish:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4850
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4881
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4860
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4891
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" huquqlarini aniqlab boʻlmadi."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4863
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4894
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Tanlangan fayl huquqlarini aniqlab boʻlmadi."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5426
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5464
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Xossalar oynasi yaratilmoqda."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5691
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5754
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Boshqa nishoncha tanlash"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1379
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:320
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1435 ../src/caja-places-sidebar.c:392
msgid "File System"
msgstr "Fayl tizimi"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1383
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1439
msgid "Network Neighbourhood"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1637
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1720
msgid "Tree"
msgstr "Daraxt"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1643
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1726
msgid "Show Tree"
msgstr "Daraxtni koʻrsatish"
-#: ../src/caja-application.c:390
+#: ../src/caja-application.c:426
#, c-format
msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"."
msgstr "Natutilus kerakli \"%s\" jildni yarata olmadi."
-#: ../src/caja-application.c:392
-msgid "Before running Caja, please create the following folder, or set permissions such that Caja can create it."
+#: ../src/caja-application.c:428
+msgid ""
+"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions "
+"such that Caja can create it."
msgstr "Caja ishga tushishidan avval quyidagi jildlarni yarating yoki Caja oʻzi yaratishi uchun kerakli huquqlarni oʻrnating."
-#: ../src/caja-application.c:395
+#: ../src/caja-application.c:433
#, c-format
msgid "Caja could not create the following required folders: %s."
msgstr "Caja quyidagi kerakli jildlarni yarata olmadi: %s."
-#: ../src/caja-application.c:397
-msgid "Before running Caja, please create these folders, or set permissions such that Caja can create them."
+#: ../src/caja-application.c:435
+msgid ""
+"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
+"that Caja can create them."
msgstr "Caja ishga tushishidan avval ushbu jildlarni yarating yoki Caja oʻzi yaratishi uchun kerakli huquqlarni oʻrnating."
-#: ../src/caja-application.c:1246 ../src/caja-places-sidebar.c:1680
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1703 ../src/caja-places-sidebar.c:1726
+#: ../src/caja-application.c:1672 ../src/caja-places-sidebar.c:1980
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2011 ../src/caja-places-sidebar.c:2042
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s'ni chiqarib boʻlmadi"
-#: ../src/caja-autorun-software.c:143
-#: ../src/caja-autorun-software.c:146
+#: ../src/caja-autorun-software.c:164 ../src/caja-autorun-software.c:167
#, c-format
msgid "Error starting autorun program: %s"
msgstr "Dasturni avto ishga tushirishda xatolik roʻy berdi: %s"
-#: ../src/caja-autorun-software.c:149
+#: ../src/caja-autorun-software.c:170
#, c-format
msgid "Cannot find the autorun program"
msgstr "Avto ishga tushadigan dasturni topib boʻlmadi"
-#: ../src/caja-autorun-software.c:167
+#: ../src/caja-autorun-software.c:191
msgid "<big><b>Error autorunning software</b></big>"
msgstr "<big><b>Dasturni avto ishga tushirishda xatolik roʻy berdi</b></big>"
-#: ../src/caja-autorun-software.c:193
-msgid "<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?</b></big>"
+#: ../src/caja-autorun-software.c:217
+msgid ""
+"<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. "
+"Would you like to run it?</b></big>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-autorun-software.c:195
+#: ../src/caja-autorun-software.c:219
#, c-format
msgid ""
"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run software that you don't trust.\n"
@@ -4554,1316 +5778,1427 @@ msgid ""
"If in doubt, press Cancel."
msgstr ""
-#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:209
-#: ../src/caja-property-browser.c:1569 ../src/caja-window-menus.c:573
+#: ../src/caja-bookmarks-window.c:160
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:222
+#: ../src/caja-property-browser.c:1672 ../src/caja-window-menus.c:619
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
"%s"
-msgstr ""
-"Yordam koʻrsatilayotganda xatolik roʻy berdi: \n"
-"%s"
+msgstr "Yordam koʻrsatilayotganda xatolik roʻy berdi: \n%s"
-#: ../src/caja-bookmarks-window.c:192
+#: ../src/caja-bookmarks-window.c:196
msgid "No bookmarks defined"
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:1
-msgid "<b>_Bookmarks</b>"
-msgstr "<b>_Xatchoʻplar</b>"
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "Xatchoʻplarni tahrirlash"
#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:2
-msgid "<b>_Location</b>"
-msgstr "<b>_Manzil</b>"
+msgid "<b>_Bookmarks</b>"
+msgstr "<b>_Xatchoʻplar</b>"
#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:3
msgid "<b>_Name</b>"
msgstr "<b>_Nomi</b>"
#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:4
-msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr "Xatchoʻplarni tahrirlash"
+msgid "<b>_Location</b>"
+msgstr "<b>_Manzil</b>"
#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:72
#, c-format
msgid "Cannot display location \"%s\""
msgstr "\"%s\" manzilini koʻrsatib boʻlmadi"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:170
+#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:179
msgid "[URI]"
msgstr "[URI]"
#. Translators: This is the --help description for the connect to server app,
#. the initial newlines are between the command line arg and the description
-#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:182
+#: ../src/caja-connect-server-dialog-main.c:191
msgid ""
"\n"
"\n"
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:113
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:120
msgid "Custom Location"
msgstr "Boshqa manzil"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:115
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:124
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:118
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:130
msgid "Public FTP"
msgstr "Ochiq FTP"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:120
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:134
msgid "FTP (with login)"
msgstr "FTP (login bilan)"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:123
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:139
msgid "Windows share"
msgstr "Windows manbalari"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:125
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:143
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr "WebDAV (HTTP)"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:127
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:147
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr "Himoyalangan WebDAV (HTTPS)"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:193
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:208
msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server."
msgstr "Serverga ulanib boʻlmadi. Server nomini kiritish kerak."
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:194
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:209
msgid "Please enter a name and try again."
msgstr "Iltimos nom kiriting va qayta urinib koʻring."
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:424
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:486
msgid "_Location (URI):"
msgstr "_Manzil (URI):"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:446
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:508
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:465
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:527
msgid "Optional information:"
msgstr "Qoʻshimcha maʼlumotlar:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:477
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:540
msgid "_Share:"
msgstr "_Boʻlishish:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:498
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:562
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:538
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:603
msgid "_User Name:"
msgstr "_Foydalaniuvchi:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:559
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:625
msgid "_Domain Name:"
msgstr "_Domen:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:591
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:657
msgid "Bookmark _name:"
msgstr "Xatchoʻp _nomi:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:787
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:879
msgid "Connect to Server"
msgstr "Serverga ulanish"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:804
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:896
msgid "Service _type:"
msgstr "Xizmat _turi:"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:898
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:999
msgid "Add _bookmark"
msgstr "_Xatchoʻp qoʻshish"
-#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:936
+#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1037
msgid "C_onnect"
msgstr "_Ulanish"
-#: ../src/caja-desktop-window.c:243 ../src/caja-pathbar.c:1244
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:308
+#: ../src/caja-desktop-window.c:80 ../src/caja-desktop-window.c:250
+#: ../src/caja-pathbar.c:1400 ../src/caja-places-sidebar.c:379
msgid "Desktop"
msgstr "Ish stoli"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:223
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:234
#, c-format
msgid "Could not remove emblem with name '%s'."
msgstr "'%s' nomli emblemani olib tashlab boʻlmadi."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:224 ../src/caja-emblem-sidebar.c:258
-msgid "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you added yourself."
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:235 ../src/caja-emblem-sidebar.c:275
+msgid ""
+"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you"
+" added yourself."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:257
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:274
#, c-format
msgid "Could not rename emblem with name '%s'."
msgstr "'%s' nomli emblemani nomini oʻzgartirib boʻlmadi."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:277
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:294
msgid "Rename Emblem"
msgstr "Emblema nomini oʻzgartirish"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:296
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:313
msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
msgstr "Koʻrsatilgan emblema uchun yangi nom kiriting:"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:350
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:367
msgid "Rename"
msgstr "Nomini oʻzgartirish"
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:525
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:547
msgid "Add Emblems..."
msgstr "Emblemalar qoʻshish..."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:541
-msgid "Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in other places to identify the emblem."
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:564
+msgid ""
+"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
+"other places to identify the emblem."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:543
-msgid "Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in other places to identify the emblem."
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:568
+msgid ""
+"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
+"other places to identify the emblem."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:764
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810
msgid "Some of the files could not be added as emblems."
msgstr "Baʼzi fayllarni emblemalar sifatida qoʻshib boʻlmadi."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:764 ../src/caja-emblem-sidebar.c:766
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:810 ../src/caja-emblem-sidebar.c:814
msgid "The emblems do not appear to be valid images."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:766
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:814
msgid "None of the files could be added as emblems."
msgstr "Hech bir faylni emblema sifatida qoʻshib boʻlmadi."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:803 ../src/caja-emblem-sidebar.c:858
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:857 ../src/caja-emblem-sidebar.c:920
#, c-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:806
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:862
msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
msgstr ""
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:808 ../src/caja-emblem-sidebar.c:859
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:864 ../src/caja-emblem-sidebar.c:921
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Emblemani qoʻshib boʻlmadi."
-#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1038
+#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1107
msgid "Show Emblems"
msgstr "Emblemalarni koʻrsatish"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>Xususiyatlar</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
+#, no-c-format
+msgid "33%"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
-msgid "<b>Compact View Defaults</b>"
-msgstr "<b>Ixcham koʻrinish andozalari</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14
+#, no-c-format
+msgid "66%"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:3
-msgid "<b>Date</b>"
-msgstr "<b>Sana</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23
+msgid "Always"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
-msgid "<b>Default View</b>"
-msgstr "<b>Andoza koʻrinish</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24
+msgid "Local Files Only"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:5
-msgid "<b>Executable Text Files</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25
+msgid "Never"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:6
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Jildlar</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
+msgid "100 KB"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:7
-msgid "<b>Icon Captions</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27
+msgid "500 KB"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:8
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36
+msgid "File Management Preferences"
+msgstr "Fayl boshqaruvchisi moslamalari"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37
+msgid "<b>Default View</b>"
+msgstr "<b>Andoza koʻrinish</b>"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38
+msgid "View _new folders using:"
+msgstr "_Yangi jildlarni quyidagi bilan koʻrish:"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39
+msgid "_Arrange items:"
+msgstr "Elementlarni _tekislash:"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40
+msgid "Sort _folders before files"
+msgstr "_Jildlarni fayllardan oldin saralash"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41
+msgid "Show hidden and _backup files"
+msgstr "Yashirin va _zahira fayllarni koʻrsatish"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42
msgid "<b>Icon View Defaults</b>"
msgstr "<b>Nishoncha koʻrinishi andozalari</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:9
-msgid "<b>List Columns</b>"
-msgstr "<b>Roʻyxat ustunlari</b>"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:10
-msgid "<b>List View Defaults</b>"
-msgstr "<b>Roʻyxat koʻrinishi andozalari</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43
+msgid "Default _zoom level:"
+msgstr "Andoza _kattalashtirish darajasi:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:11
-msgid "<b>Media Handling</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44
+msgid "_Use compact layout"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:12
-msgid "<b>Other Media</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45
+msgid "_Text beside icons"
+msgstr "_Matn nishonchalar yonida"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:13
-msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46
+msgid "<b>Compact View Defaults</b>"
+msgstr "<b>Ixcham koʻrinish andozalari</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:14
-msgid "<b>Sound Files</b>"
-msgstr "<b>Tovush fayllari</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:47
+msgid "_Default zoom level:"
+msgstr "_Andoza kattalashtirish darajasi:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:15
-msgid "<b>Text Files</b>"
-msgstr "<b>Matn fayllari</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48
+msgid "A_ll columns have the same width"
+msgstr "_Barcha ustunlarning kengligi bir xil"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:16
-msgid "<b>Trash</b>"
-msgstr "<b>Chiqindilar qutisi</b>"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49
+msgid "<b>List View Defaults</b>"
+msgstr "<b>Roʻyxat koʻrinishi andozalari</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:17
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50
+msgid "D_efault zoom level:"
+msgstr "A_ndoza kattalashtirish darajasi:"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51
msgid "<b>Tree View Defaults</b>"
msgstr "<b>Daraxtsimon koʻrinish andozalari</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:18
-msgid "A_ll columns have the same width"
-msgstr "_Barcha ustunlarning kengligi bir xil"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52
+msgid "Show _only folders"
+msgstr "_Faqat jildlarni koʻrsatish"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:19
-msgid "Acti_on:"
-msgstr "Ama_l:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53
+msgid "Views"
+msgstr "Koʻrinishlar"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:20
-msgid "Always open in _browser windows"
-msgstr "Doim _brauzer oynasida ochish"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr "<b>Xususiyatlar</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:21
-msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
-msgstr "Fayllarni olib tashlashdan yoki chiqindilar qutisini _boʻshatishdan avval soʻrash"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55
+msgid "_Single click to open items"
+msgstr "Elementlarni ochish uchun _bitta bosish"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:22
-msgid "B_rowse media when inserted"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56
+msgid "_Double click to open items"
+msgstr "Elementlarni ochish uchun _ikki marta bosish"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57
+msgid "Open each _folder in its own window"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:23
-msgid "Behavior"
-msgstr "Xususiyatlar"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58
+msgid "<b>Executable Text Files</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:24
-msgid "CD _Audio:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59
+msgid "_Run executable text files when they are opened"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:25
-msgid "Choose the order of information to appear beneath icon names. More information will appear when zooming in closer."
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60
+msgid "_View executable text files when they are opened"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:26
-msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
-msgstr "Roʻyxat koʻrinishida koʻrsatiladigan maʼlumotlar tartibini tanlang."
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62
+msgid "<b>Trash</b>"
+msgstr "<b>Chiqindilar qutisi</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:27
-msgid "Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:63
+msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
+msgstr "Fayllarni olib tashlashdan yoki chiqindilar qutisini _boʻshatishdan avval soʻrash"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:64
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:28
-msgid "Count _number of items:"
-msgstr "Elementalr _sonini hisoblash:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:65
+msgid "Behavior"
+msgstr "Xususiyatlar"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29
-msgid "D_efault zoom level:"
-msgstr "A_ndoza kattalashtirish darajasi:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:66
+msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30
-msgid "Default _zoom level:"
-msgstr "Andoza _kattalashtirish darajasi:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid ""
+"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
+"information will appear when zooming in closer."
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+msgid "<b>Date</b>"
+msgstr "<b>Sana</b>"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Format:"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "Display"
msgstr "Koʻrsatish"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:32
-msgid "File Management Preferences"
-msgstr "Fayl boshqaruvchisi moslamalari"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:33
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
-msgstr ""
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+msgid "<b>List Columns</b>"
+msgstr "<b>Roʻyxat ustunlari</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:34
-msgid "Less common media formats can be configured here"
-msgstr "Kam tarqalgan media formatlarini bu yerdan moslash mumkin"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
+msgstr "Roʻyxat koʻrinishida koʻrsatiladigan maʼlumotlar tartibini tanlang."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:35
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "List Columns"
msgstr "Roʻyxat ustunlari"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:36
-msgid "Media"
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:37
-msgid "Preview"
-msgstr ""
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+msgid "<b>Text Files</b>"
+msgstr "<b>Matn fayllari</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:38
-msgid "Preview _sound files:"
-msgstr "_Tovush fayllarini tinglash:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+msgid "Show te_xt in icons:"
+msgstr "Nishonchalarda ma_tnni koʻrsatish:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:39
-msgid "Show _only folders"
-msgstr "_Faqat jildlarni koʻrsatish"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:40
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "_Miniatyuralarni koʻrsatish:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41
-msgid "Show hidden and _backup files"
-msgstr "Yashirin va _zahira fayllarni koʻrsatish"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+msgid "_Only for files smaller than:"
+msgstr "_Faqat quyidagidan kichik fayllar uchun:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42
-msgid "Show te_xt in icons:"
-msgstr "Nishonchalarda ma_tnni koʻrsatish:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+msgid "<b>Sound Files</b>"
+msgstr "<b>Tovush fayllari</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43
-msgid "Sort _folders before files"
-msgstr "_Jildlarni fayllardan oldin saralash"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+msgid "Preview _sound files:"
+msgstr "_Tovush fayllarini tinglash:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44
-msgid "View _new folders using:"
-msgstr "_Yangi jildlarni quyidagi bilan koʻrish:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+msgid "<b>Folders</b>"
+msgstr "<b>Jildlar</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45
-msgid "Views"
-msgstr "Koʻrinishlar"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+msgid "Count _number of items:"
+msgstr "Elementalr _sonini hisoblash:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:46
-msgid "_Arrange items:"
-msgstr "Elementlarni _tekislash:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+msgid "Preview"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:48
-msgid "_DVD Video:"
-msgstr "_DVD video:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+msgid "<b>Media Handling</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49
-msgid "_Default zoom level:"
-msgstr "_Andoza kattalashtirish darajasi:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+msgid ""
+"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50
-msgid "_Double click to open items"
-msgstr "Elementlarni ochish uchun _ikki marta bosish"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+msgid "CD _Audio:"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51
-msgid "_Format:"
-msgstr "_Format:"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+msgid "_DVD Video:"
+msgstr "_DVD video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Musiqa pleyeri:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53
-msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
-msgstr "Uskuna qoʻyilganda dasturlar hech qachon ishga tushirilmasin."
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:54
-msgid "_Only for files smaller than:"
-msgstr "_Faqat quyidagidan kichik fayllar uchun:"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56
-msgid "_Run executable text files when they are opened"
-msgstr ""
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:57
-msgid "_Single click to open items"
-msgstr "Elementlarni ochish uchun _bitta bosish"
-
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "_Software:"
msgstr "_Dastur:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59
-msgid "_Text beside icons"
-msgstr "_Matn nishonchalar yonida"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+msgid "<b>Other Media</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+msgid "Less common media formats can be configured here"
+msgstr "Kam tarqalgan media formatlarini bu yerdan moslash mumkin"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+msgid "Acti_on:"
+msgstr "Ama_l:"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Type:"
msgstr "_Turi:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61
-msgid "_Use compact layout"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
+msgstr "Uskuna qoʻyilganda dasturlar hech qachon ishga tushirilmasin."
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62
-msgid "_View executable text files when they are opened"
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: ../src/caja-history-sidebar.c:324
+#: ../src/caja-history-sidebar.c:338
msgid "History"
msgstr "Tarix"
-#: ../src/caja-history-sidebar.c:330
+#: ../src/caja-history-sidebar.c:344
msgid "Show History"
msgstr "Tarixni koʻrsatish"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:230
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:282
msgid "Camera Brand"
msgstr "Kamera markasi"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:231
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:283
msgid "Camera Model"
msgstr "Kamera rusumi"
#. Choose which date to show in order of relevance
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:234
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:286
msgid "Date Taken"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:236
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:288
msgid "Date Digitized"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:242
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:294
msgid "Exposure Time"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:243
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:295
msgid "Aperture Value"
msgstr "Diafragma qiymati"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:244
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:296
msgid "ISO Speed Rating"
msgstr "ISO tezlik reytingi"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:245
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:297
msgid "Flash Fired"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:246
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:298
msgid "Metering Mode"
msgstr "Oʻlchov usuli"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:247
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:299
msgid "Exposure Program"
msgstr ""
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:248
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:300
msgid "Focal Length"
msgstr "Fokus masofasi"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:249
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:301
msgid "Software"
msgstr "Dastur"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:308
-#: ../src/caja-query-editor.c:117
-msgid "Location"
-msgstr "Manzil"
-
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:310
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:377
msgid "Keywords"
msgstr "Kalit soʻzlar"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:311
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:378
msgid "Creator"
msgstr "Tuzuvchi"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:312
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:379
msgid "Copyright"
msgstr "Mualliflik huquqi"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:313
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:380
msgid "Rating"
msgstr "Reyting"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:337
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:407
msgid "Image Type:"
msgstr "Rasm turi:"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:338
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:410
#, c-format
-msgid "<b>Width:</b> %d pixel\n"
-msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels\n"
+msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
+msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] "<b>Eni:</b> %d piksel\n"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:342
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:416
#, c-format
-msgid "<b>Height:</b> %d pixel\n"
-msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels\n"
+msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
+msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] "<b>Boʻyi:</b> %d piksel\n"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:362
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:435
msgid "Failed to load image information"
msgstr "Rasm maʼlumotini yuklab boʻlmadi"
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:574
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:662
msgid "loading..."
msgstr "yuklanmoqda..."
-#: ../src/caja-image-properties-page.c:641
+#: ../src/caja-image-properties-page.c:716
msgid "Image"
msgstr "Rasm"
-#: ../src/caja-information-panel.c:159
+#: ../src/caja-information-panel.c:164
msgid "Information"
msgstr "Maʼlumot"
-#: ../src/caja-information-panel.c:165
+#: ../src/caja-information-panel.c:170
msgid "Show Information"
msgstr "Maʼlumotni koʻrsatish"
#. add the reset background item, possibly disabled
-#: ../src/caja-information-panel.c:354
+#: ../src/caja-information-panel.c:361
msgid "Use _Default Background"
msgstr "_Andoza orqa fondan foydalanish"
-#: ../src/caja-information-panel.c:493
+#: ../src/caja-information-panel.c:514
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
-#: ../src/caja-information-panel.c:523
+#: ../src/caja-information-panel.c:551
msgid "You can only use images as custom icons."
msgstr ""
-#: ../src/caja-information-panel.c:835
-#, c-format
-msgid "Open with %s"
-msgstr "%s bilan ochish"
-
-#: ../src/caja-location-bar.c:56
+#: ../src/caja-location-bar.c:57
msgid "Go To:"
msgstr "Oʻtish:"
-#: ../src/caja-location-bar.c:144
+#: ../src/caja-location-bar.c:151
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] "%d manzilini koʻrishni istaysizmi?"
-#: ../src/caja-location-dialog.c:149
+#: ../src/caja-location-dialog.c:174
msgid "Open Location"
msgstr "Manzilni ochish"
-#: ../src/caja-location-dialog.c:160
+#: ../src/caja-location-dialog.c:185
msgid "_Location:"
msgstr "_Manzil:"
-#: ../src/caja-main.c:326
+#: ../src/caja-main.c:340
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Tezda oʻz-oʻzini tekshirishni amalga oshirish."
-#: ../src/caja-main.c:329
+#: ../src/caja-main.c:345
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Dastur versiyasini koʻrsatish."
-#: ../src/caja-main.c:331
+#: ../src/caja-main.c:349
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: ../src/caja-main.c:331
+#: ../src/caja-main.c:349
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIYA"
-#: ../src/caja-main.c:333
+#: ../src/caja-main.c:353
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: ../src/caja-main.c:335
-msgid "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences dialog)."
+#: ../src/caja-main.c:357
+msgid ""
+"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
+"dialog)."
msgstr "Ish stoli boshqarilmasin (parametrlar dialogidagi parametrlarga eʼtibor berilmasin)."
-#: ../src/caja-main.c:337
+#: ../src/caja-main.c:361
msgid "open a browser window."
msgstr "brauzer oynasini ochish."
-#: ../src/caja-main.c:339
+#: ../src/caja-main.c:365
msgid "Quit Caja."
msgstr "Caja'dan chiqish."
-#: ../src/caja-main.c:340
+#: ../src/caja-main.c:367
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: ../src/caja-main.c:381
+#: ../src/caja-main.c:426
msgid ""
"\n"
"\n"
"Browse the file system with the file manager"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Fayl tizimini fayl boshqaruvchisi bilan koʻrish"
+msgstr "\n\nFayl tizimini fayl boshqaruvchisi bilan koʻrish"
#. translators: %s is an option (e.g. --check)
-#: ../src/caja-main.c:417 ../src/caja-main.c:426
+#: ../src/caja-main.c:466 ../src/caja-main.c:477
#, c-format
msgid "caja: %s cannot be used with URIs.\n"
msgstr "caja: %s URI'lar bilan birga qoʻllanilmaydi.\n"
-#: ../src/caja-main.c:422
+#: ../src/caja-main.c:472
#, c-format
msgid "caja: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr "caja: --check boshqa parametrlar bilan birga qoʻllanilmaydi.\n"
-#: ../src/caja-main.c:431
+#: ../src/caja-main.c:483
#, c-format
msgid "caja: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "caja: --geometry birdan ortiq URI bilan birga qoʻllanilmaydi.\n"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:119
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:129
msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
msgstr "Tashrif buyurilgan manzillar roʻyxatini olib tashlashga ishonchingiz komilmi?"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:313
-#: ../src/caja-window-bookmarks.c:99
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:406 ../src/caja-window-bookmarks.c:84
#, c-format
msgid "The location \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" manzili mavjud emas."
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:315
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:408
msgid "The history location doesn't exist."
msgstr "Tarix manzili mavjud emas."
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:767
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:850
msgid "_Go"
msgstr "_Oʻtish"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:768
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:851
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Xatchoʻplar"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:769
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:852
msgid "_Tabs"
msgstr "_Tablar"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:770
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:853
msgid "New _Window"
msgstr "Yangi _oyna"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:771
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:854
msgid "Open another Caja window for the displayed location"
msgstr "Koʻrsatilgan manzil uchun boshqa bir Caja oynasini ochish"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:773
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857
msgid "New _Tab"
msgstr "Yangi _tab"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:774
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:858
msgid "Open another tab for the displayed location"
msgstr "Koʻrsatilgan manzil uchun boshqa tab ochish"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:776
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:861
msgid "Open Folder W_indow"
msgstr "Jild _oynasini ochish"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:777
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:862
msgid "Open a folder window for the displayed location"
msgstr "Koʻrsatilgan manzil uchun jild oynasini ochish"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:779
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:865
msgid "Close _All Windows"
msgstr "_Barcha oynalarni yopish"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:780
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:866
msgid "Close all Navigation windows"
msgstr "Navigatsiyaning barcha oynalarini yopish"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:782
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:869
msgid "_Location..."
msgstr "_Manzil..."
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:783
-#: ../src/caja-spatial-window.c:903
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:870 ../src/caja-spatial-window.c:1004
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Ochilishi kerak boʻlgan manzilni kiriting"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:785
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:873
msgid "Clea_r History"
msgstr "Tarixni b_oʻshatish"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:786
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr "Oʻtish va Orqaga/Oldinga roʻyxatini tozalash"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:788
-#: ../src/caja-spatial-window.c:911
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:877
+msgid "S_witch to Other Pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:878
+msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:881
+msgid "Sa_me Location as Other Pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:882
+msgid "Go to the same location as in the extra pane"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:885 ../src/caja-spatial-window.c:1017
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "Xatchoʻp _qoʻshish"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:789
-#: ../src/caja-spatial-window.c:912
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:886 ../src/caja-spatial-window.c:1018
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:791
-#: ../src/caja-spatial-window.c:914
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:889 ../src/caja-spatial-window.c:1021
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "Xatchoʻplarni _tahrirlash..."
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:792
-#: ../src/caja-spatial-window.c:915
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:890 ../src/caja-spatial-window.c:1022
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr ""
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:794
-#: ../src/caja-spatial-window.c:917
-msgid "_Search for Files..."
-msgstr "_Fayllarni qidirish..."
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:795
-#: ../src/caja-spatial-window.c:918
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "Ushbu kompyuterdagi jildlar va hujjatlarni nomi yoki tarkibi boʻyicha joylashtirish"
-
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:798
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:894
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Oldingi tab"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:799
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:895
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Oldingi tabni aktivlashtirish"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:801
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:899
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Keyingi tab"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:802
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:900
msgid "Activate next tab"
msgstr "Keyingi tabni aktivlashtirish"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:804
-#: ../src/caja-navigation-window.c:264
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:904
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:447
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Tabni _chapga koʻchirish"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:805
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:905
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Joriy tabni chap tomonga koʻchirish"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:807
-#: ../src/caja-navigation-window.c:272
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:909
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:455
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Tabni _oʻngga koʻchirish"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:808
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Joriy tabni oʻng tomonga koʻchirish"
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:914
+msgid "S_how Search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:915
+msgid "Show search"
+msgstr ""
+
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:815
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:923
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "_Asosiy asboblar paneli"
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:816
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:924
msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
msgstr "Ushbu oyna asosiy asboblar paneli koʻrinish-koʻrinmasligini oʻzgartirish"
-#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:820
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:929
msgid "_Side Pane"
msgstr "_Yon panel"
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:821
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:930
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
msgstr "Ushbu oyna yon paneli koʻrinish-koʻrinmasligini oʻzgartirish"
-#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:825
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:935
msgid "Location _Bar"
msgstr "Manzil _paneli"
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:826
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:936
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
msgstr "Ushbu oyna manzil paneli koʻrinish-koʻrinmasligini oʻzgartirish"
-#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:830
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:941
msgid "St_atusbar"
msgstr "_Holat paneli"
#. tooltip
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:831
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:942
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Ushbu oyna holat paneli koʻrinish-koʻrinmasligini oʻzgartirish"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:855
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. name, stock id, label
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:947 ../src/caja-spatial-window.c:1025
+msgid "_Search for Files..."
+msgstr "_Fayllarni qidirish..."
+
+#. Accelerator is in ShowSearch
+#. tooltip
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:949
+msgid "Search documents and folders by name"
+msgstr ""
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:955
+msgid "E_xtra Pane"
+msgstr ""
+
+#. tooltip
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:956
+msgid "Open an extra folder view side-by-side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:982
msgid "_Back"
msgstr "_Orqaga"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:857
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:984
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Oldingi koʻrilgan manzilga oʻtish"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:858
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:985
msgid "Back history"
msgstr "Tarix boʻyicha orqaga"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:872
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:999
msgid "_Forward"
msgstr "_Oldinga"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1001
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Keyingi koʻrilgan manzilga oʻtish"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:875
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1002
msgid "Forward history"
msgstr "Tarix boʻyicha oldinga"
-#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:889
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1017
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1027
+msgid "_View As"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:1062
msgid "_Search"
msgstr "_Qidirish"
-#: ../src/caja-navigation-window.c:176
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:257
msgid "Toggle between button and text-based location bar"
msgstr ""
-#: ../src/caja-navigation-window.c:283
+#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:466
msgid "_Close Tab"
msgstr "Tabni _yopish"
-#: ../src/caja-navigation-window.c:1205
+#: ../src/caja-navigation-window.c:771
#, c-format
msgid "%s - File Browser"
msgstr "%s - Fayl brauzeri"
-#: ../src/caja-notebook.c:406
+#: ../src/caja-notebook.c:387
msgid "Close tab"
msgstr "Tabni yopish"
-#: ../src/caja-notes-viewer.c:385 ../src/caja-notes-viewer.c:499
+#: ../src/caja-notes-viewer.c:397 ../src/caja-notes-viewer.c:501
msgid "Notes"
msgstr "Izohlar"
-#: ../src/caja-notes-viewer.c:391
+#: ../src/caja-notes-viewer.c:403
msgid "Show Notes"
msgstr "Izohlarni koʻrsatish"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:330 ../src/network-scheme.desktop.in.h:2
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:381
+msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:394
+msgid "Open the contents of the File System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:403 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:1
msgid "Network"
msgstr "Tarmoq"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1859
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:405
+msgid "Browse the contents of the network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:459 ../src/caja-places-sidebar.c:485
+#, c-format
+msgid "Mount and open %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:588
+msgid "Open the trash"
+msgstr ""
+
+#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1580
+msgid "_Power On"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1584
+msgid "_Connect Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1585
+msgid "_Disconnect Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1588
+msgid "_Start Multi-disk Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1589
+msgid "_Stop Multi-disk Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:1676 ../src/caja-places-sidebar.c:2256
+#, c-format
+msgid "Unable to start %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2200
#, c-format
msgid "Unable to poll %s for media changes"
msgstr ""
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1975
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2316
+#, c-format
+msgid "Unable to stop %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2458
msgid "Remove"
msgstr "Olib tashlash"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1984
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2467
msgid "Rename..."
msgstr "Nomini oʻzgartirish..."
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:1996
-msgid "_Mount"
-msgstr "_Ulash"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2017
-msgid "_Rescan"
-msgstr "_Qayta qidirish"
-
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2382
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2923
msgid "Places"
msgstr "Joylar"
-#: ../src/caja-places-sidebar.c:2388
+#: ../src/caja-places-sidebar.c:2929
msgid "Show Places"
msgstr "Joylarni koʻrsatish"
#. set the title and standard close accelerator
-#: ../src/caja-property-browser.c:251
+#: ../src/caja-property-browser.c:256
msgid "Backgrounds and Emblems"
msgstr "Orqa fonlar va emblemalar"
#. create the "remove" button
-#: ../src/caja-property-browser.c:355
+#: ../src/caja-property-browser.c:360
msgid "_Remove..."
msgstr "_Olib tashlash..."
#. now create the "add new" button
-#: ../src/caja-property-browser.c:369
+#: ../src/caja-property-browser.c:374
msgid "Add new..."
msgstr "Yangisini qoʻshish..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:931
+#: ../src/caja-property-browser.c:983
#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:932
+#: ../src/caja-property-browser.c:984
msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:947
+#: ../src/caja-property-browser.c:1000
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
msgstr "Kechirasiz, %s emblemasini olib tashlab boʻlmadi."
-#: ../src/caja-property-browser.c:948
+#: ../src/caja-property-browser.c:1001
msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
msgstr "Emblemani olib tashlash uchun huquqingiz yetarliligini tekshirib koʻring."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1015
+#: ../src/caja-property-browser.c:1073
msgid "Select an Image File for the New Emblem"
msgstr "Yangi emblema uchun rasm faylini tanlang"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1055
+#: ../src/caja-property-browser.c:1114
msgid "Create a New Emblem"
msgstr "Yangi emblema yaratish"
#. make the keyword label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1077
+#: ../src/caja-property-browser.c:1136
msgid "_Keyword:"
msgstr "_Kalit soʻz:"
#. set up a file chooser to pick the image file
-#: ../src/caja-property-browser.c:1096
+#: ../src/caja-property-browser.c:1155
msgid "_Image:"
msgstr "_Rasm:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1127
+#: ../src/caja-property-browser.c:1186
msgid "Create a New Color:"
msgstr "Yangi rang tuzish:"
#. make the name label and field
-#: ../src/caja-property-browser.c:1141
+#: ../src/caja-property-browser.c:1200
msgid "Color _name:"
msgstr "Rang _nomi:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1157
+#: ../src/caja-property-browser.c:1216
msgid "Color _value:"
msgstr "Rang _qiymati:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1191
+#: ../src/caja-property-browser.c:1252
msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1192
+#: ../src/caja-property-browser.c:1253
msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1220
+#: ../src/caja-property-browser.c:1283
#, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1248
+#: ../src/caja-property-browser.c:1314
msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:1320
-#: ../src/caja-property-browser.c:1348
+#: ../src/caja-property-browser.c:1393 ../src/caja-property-browser.c:1423
msgid "The color cannot be installed."
msgstr "Rangni oʻrnatib boʻlmadi."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1321
+#: ../src/caja-property-browser.c:1394
msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
msgstr "Kechirasiz, yangi rang uchun oldin ishlatilmagan nom kiriting."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1349
+#: ../src/caja-property-browser.c:1424
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr "Kechirasiz, rang nomi boʻsh boʻlmasligi kerak."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1401
+#: ../src/caja-property-browser.c:1484
msgid "Select a Color to Add"
msgstr "Qoʻshish uchun rangni tanlang"
-#: ../src/caja-property-browser.c:1438
-#: ../src/caja-property-browser.c:1455
+#: ../src/caja-property-browser.c:1530 ../src/caja-property-browser.c:1548
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
msgstr "Kechirasiz, \"%s\" qoʻllab boʻladigan rasm fayli emas."
-#: ../src/caja-property-browser.c:1439
-#: ../src/caja-property-browser.c:1456
+#: ../src/caja-property-browser.c:1531 ../src/caja-property-browser.c:1549
msgid "The file is not an image."
msgstr "Fayl rasm emas."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2149
+#: ../src/caja-property-browser.c:2298
msgid "Select a Category:"
msgstr "Turkumni tanlash:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2158
+#: ../src/caja-property-browser.c:2310
msgid "C_ancel Remove"
msgstr "Olib tashlashni _bekor qilish"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2164
+#: ../src/caja-property-browser.c:2319
msgid "_Add a New Pattern..."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:2167
+#: ../src/caja-property-browser.c:2322
msgid "_Add a New Color..."
msgstr "Yangi rang _qoʻshish..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2170
+#: ../src/caja-property-browser.c:2325
msgid "_Add a New Emblem..."
msgstr "Yangi emblema _qoʻshish..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2193
+#: ../src/caja-property-browser.c:2351
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:2196
+#: ../src/caja-property-browser.c:2354
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "Rangni olib tashlash uchun ustiga bosing"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2199
+#: ../src/caja-property-browser.c:2357
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "Emblemani olib tashlash uchun ustiga bosing"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2208
+#: ../src/caja-property-browser.c:2369
msgid "Patterns:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:2211
+#: ../src/caja-property-browser.c:2372
msgid "Colors:"
msgstr "Ranglar:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2214
+#: ../src/caja-property-browser.c:2375
msgid "Emblems:"
msgstr "Emblemalar:"
-#: ../src/caja-property-browser.c:2234
+#: ../src/caja-property-browser.c:2397
msgid "_Remove a Pattern..."
msgstr ""
-#: ../src/caja-property-browser.c:2237
+#: ../src/caja-property-browser.c:2400
msgid "_Remove a Color..."
msgstr "Rangni _olib tashlash..."
-#: ../src/caja-property-browser.c:2240
+#: ../src/caja-property-browser.c:2403
msgid "_Remove an Emblem..."
msgstr "Emblemani _olib tashlash..."
-#: ../src/caja-query-editor.c:123
+#: ../src/caja-query-editor.c:131
msgid "File Type"
msgstr "Fayl turi"
-#: ../src/caja-query-editor.c:260
+#: ../src/caja-query-editor.c:277
msgid "Select folder to search in"
msgstr "Qidirish amalga oshiriladigan jildni tanlash"
-#: ../src/caja-query-editor.c:350
+#: ../src/caja-query-editor.c:373
msgid "Documents"
msgstr "Hujjatlar"
-#: ../src/caja-query-editor.c:368
+#: ../src/caja-query-editor.c:393
msgid "Music"
msgstr "Musiqa"
-#: ../src/caja-query-editor.c:382
+#: ../src/caja-query-editor.c:409
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../src/caja-query-editor.c:398
+#: ../src/caja-query-editor.c:427
msgid "Picture"
msgstr "Rasm"
-#: ../src/caja-query-editor.c:418
+#: ../src/caja-query-editor.c:449
msgid "Illustration"
msgstr ""
-#: ../src/caja-query-editor.c:432
+#: ../src/caja-query-editor.c:465
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Elektron jadval"
-#: ../src/caja-query-editor.c:448
+#: ../src/caja-query-editor.c:483
msgid "Presentation"
msgstr "Namoyish"
-#: ../src/caja-query-editor.c:457
+#: ../src/caja-query-editor.c:494
msgid "Pdf / Postscript"
msgstr "Pdf / Postscript"
-#: ../src/caja-query-editor.c:465
+#: ../src/caja-query-editor.c:504
msgid "Text File"
msgstr "Matn fayli"
-#: ../src/caja-query-editor.c:544
+#: ../src/caja-query-editor.c:588
msgid "Select type"
msgstr "Turini tanlash"
-#: ../src/caja-query-editor.c:628
+#: ../src/caja-query-editor.c:675
msgid "Any"
msgstr "Istalgan"
-#: ../src/caja-query-editor.c:643
+#: ../src/caja-query-editor.c:691
msgid "Other Type..."
msgstr "Boshqa tur..."
-#: ../src/caja-query-editor.c:928
+#: ../src/caja-query-editor.c:999
msgid "Remove this criterion from the search"
msgstr "Ushbu qidirish mezonini olib tashlash"
-#: ../src/caja-query-editor.c:973
+#: ../src/caja-query-editor.c:1044
msgid "Search Folder"
msgstr "Qidirish jildi"
-#: ../src/caja-query-editor.c:987
+#: ../src/caja-query-editor.c:1058
msgid "Edit the saved search"
msgstr "Saqlangan qidirishlarni tahrirlash"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1018
+#: ../src/caja-query-editor.c:1090
msgid "Add a new criterion to this search"
msgstr "Ushbu qidiruvga yangi kriteriya qoʻshish"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1022
+#: ../src/caja-query-editor.c:1096
msgid "Go"
msgstr "Oʻtish"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1024
+#: ../src/caja-query-editor.c:1100
msgid "Reload"
msgstr "Qaytadan yuklash"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1029
+#: ../src/caja-query-editor.c:1105
msgid "Perform or update the search"
msgstr "Qidirishni boshlash yoki yangilash"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1050
+#: ../src/caja-query-editor.c:1126
msgid "_Search for:"
msgstr "_Qidirish:"
-#: ../src/caja-query-editor.c:1079
+#: ../src/caja-query-editor.c:1155
msgid "Search results"
msgstr "Qidiruv natijalari"
-#: ../src/caja-search-bar.c:137
+#: ../src/caja-search-bar.c:172
msgid "Search:"
msgstr "Qidirish:"
-#: ../src/caja-side-pane.c:411
+#: ../src/caja-side-pane.c:437
msgid "Close the side pane"
msgstr "Yon panelni yopish"
#. Set initial window title
-#: ../src/caja-spatial-window.c:394 ../src/caja-window-menus.c:515
-#: ../src/caja-window.c:154
+#: ../src/caja-spatial-window.c:422 ../src/caja-window-menus.c:551
+#: ../src/caja-window.c:163
msgid "Caja"
msgstr "Caja"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:901
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1001
msgid "_Places"
msgstr "_Joylar"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:902
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1003
msgid "Open _Location..."
msgstr "_Manzilni ochish..."
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:905
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1008
msgid "Close P_arent Folders"
msgstr "_Ust jildlarni yopish"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:906
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1009
msgid "Close this folder's parents"
msgstr "Ushbu jildning ust jildlarini yopish"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-spatial-window.c:908
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1013
msgid "Clos_e All Folders"
msgstr "Barcha jildlarni yo_pish"
-#: ../src/caja-spatial-window.c:909
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1014
msgid "Close all folder windows"
msgstr "Barcha jild oynalarini yopish"
-#: ../src/caja-throbber.c:82
-msgid "throbber"
+#: ../src/caja-spatial-window.c:1026
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+msgstr "Ushbu kompyuterdagi jildlar va hujjatlarni nomi yoki tarkibi boʻyicha joylashtirish"
+
+#: ../src/caja-trash-bar.c:208
+msgid "Restore Selected Items"
msgstr ""
-#: ../src/caja-throbber.c:83
-msgid "provides visual status"
+#: ../src/caja-trash-bar.c:214
+msgid "Restore selected items to their original position"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-bookmarks.c:97
-msgid "Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your list?"
+#: ../src/caja-window-bookmarks.c:82
+msgid ""
+"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your"
+" list?"
msgstr "Roʻyxatdagi manzili mavjud boʻlmagan barcha xatchoʻplarni olib tashlashni istaysizmi?"
-#: ../src/caja-window-bookmarks.c:102
+#: ../src/caja-window-bookmarks.c:87
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Mavjud boʻlmagan manzil uchun xatchoʻp"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:731
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:815
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Bosh koʻrish usulini tanlashingiz yoki boshqa manzilga oʻtishingiz mumkin."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:750
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:834
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Manzilni ushbu koʻruvchi bilan koʻrib boʻlmaydi."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1218
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1382
msgid "Content View"
msgstr "Tarkibini koʻrish"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1219
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1383
msgid "View of the current folder"
msgstr "Joriy jildni koʻrish"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1883
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2078
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja'da jildni koʻrsatadigan hech qanday komponent oʻrnatilmagan."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1889
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2086
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Manzil jild emas."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1895
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2095
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\" topilmadi."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1898
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2098
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Iltimos imlo xatolariga tekshiring va qaytadan urinib koʻring."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1906
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2107
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1909
-msgid "Caja cannot handle this kind of locations."
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
+msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1916
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2119
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Manzilni ulab boʻlmadi."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1922
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2125
msgid "Access was denied."
msgstr "Ruxsat yoʻq."
@@ -5871,344 +7206,341 @@ msgstr "Ruxsat yoʻq."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1931
+#.
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2134
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "\"%s\" koʻrsatilmadi, chunki xost topilmadi."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1933
-msgid "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2136
+msgid ""
+"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1947
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
"Please select another viewer and try again."
-msgstr ""
-"Xato: %s\n"
-"Iltimos boshqa koʻruvchini tanlang va qaytadan urinib koʻring."
+msgstr "Xato: %s\nIltimos boshqa koʻruvchini tanlang va qaytadan urinib koʻring."
-#: ../src/caja-window-menus.c:179
+#: ../src/caja-window-menus.c:194
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "Ushbu xatchoʻp tomonidan koʻrsatilgan manzilga oʻtish"
-#: ../src/caja-window-menus.c:497
-msgid "Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+#: ../src/caja-window-menus.c:533
+msgid ""
+"Caja is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:501
-msgid "Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
+#: ../src/caja-window-menus.c:537
+msgid ""
+"Caja is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:505
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+#: ../src/caja-window-menus.c:541
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Caja; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr "Siz Caja bilan birga GNU General Public License litsenziyasi nusxasini yuborilgan boʻlishi kerak. Agar shunday boʻlmasa quyidagi manzilga xabar qiling Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/caja-window-menus.c:517
-msgid "Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
+#: ../src/caja-window-menus.c:553
+msgid ""
+"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
msgstr "Caja sizga fayl va jildlaringizni lokal hamda onlayn boshqarish imkoniyatini beradi."
-#: ../src/caja-window-menus.c:520
-msgid "Copyright © 1999-2008 The Caja authors"
-msgstr "Mualliflik huquqi © 1999-2008 Caja mualliflari"
+#: ../src/caja-window-menus.c:556
+msgid ""
+"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
+"Copyright © 2011 The Caja authors"
+msgstr ""
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
-#.
-#: ../src/caja-window-menus.c:530
+#.
+#: ../src/caja-window-menus.c:566
msgid "translator-credits"
msgstr "Nurali Abdurahmonov <[email protected]>"
-#: ../src/caja-window-menus.c:533
-msgid "Caja Web Site"
-msgstr "Caja veb sahifasi"
+#: ../src/caja-window-menus.c:569
+msgid "MATE Web Site"
+msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:741
+#: ../src/caja-window-menus.c:835
msgid "_File"
msgstr "_Fayl"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:742
+#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Edit"
msgstr "_Tahrirlash"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:743
+#: ../src/caja-window-menus.c:837
msgid "_View"
msgstr "_Koʻrinish"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:744
+#: ../src/caja-window-menus.c:838
msgid "_Help"
msgstr "_Yordam"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:746
+#: ../src/caja-window-menus.c:840
msgid "_Close"
msgstr "_Yopish"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:747
+#: ../src/caja-window-menus.c:841
msgid "Close this folder"
msgstr "Ushbu jildni yopish"
-#: ../src/caja-window-menus.c:750
+#: ../src/caja-window-menus.c:846
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "_Orqa fon va emblemalar..."
-#: ../src/caja-window-menus.c:751
-msgid "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize appearance"
+#: ../src/caja-window-menus.c:847
+msgid ""
+"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
+"appearance"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-menus.c:754
+#: ../src/caja-window-menus.c:852
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Parametrlar"
-#: ../src/caja-window-menus.c:755
+#: ../src/caja-window-menus.c:853
msgid "Edit Caja preferences"
msgstr "Caja parametrlarini oʻzgartirish"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:757
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Bekor qilish"
-
-#: ../src/caja-window-menus.c:758
+#: ../src/caja-window-menus.c:858
msgid "Undo the last text change"
msgstr "Matndagi oxirgi oʻzgarishni bekor qilish"
#. name, stock id, label
-#: ../src/caja-window-menus.c:760
+#: ../src/caja-window-menus.c:862
msgid "Open _Parent"
msgstr "_Yuqori jildga oʻtish"
-#: ../src/caja-window-menus.c:761
+#: ../src/caja-window-menus.c:863
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Yuqori jildga oʻtish"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:767
-msgid "_Stop"
-msgstr "_Toʻxtatish"
-
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:768
+#: ../src/caja-window-menus.c:872
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "Joriy manzilni yuklashni toʻxtatish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:771
+#: ../src/caja-window-menus.c:876
msgid "_Reload"
msgstr "_Qaytadan yuklash"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:772
+#: ../src/caja-window-menus.c:877
msgid "Reload the current location"
msgstr "Joriy manzilni qayta yuklash"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:775
+#: ../src/caja-window-menus.c:881
msgid "_Contents"
msgstr "_Mundarija"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:776
+#: ../src/caja-window-menus.c:882
msgid "Display Caja help"
msgstr "Caja boʻyicha qoʻllanmani koʻrsatish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:779
+#: ../src/caja-window-menus.c:886
msgid "_About"
msgstr "Dastur _haqida"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:780
+#: ../src/caja-window-menus.c:887
msgid "Display credits for the creators of Caja"
msgstr "Caja tuzuvchilari haqida koʻrsatish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:783
+#: ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "Zoom _In"
msgstr "Ka_ttalashtirish"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:784 ../src/caja-zoom-control.c:91
-#: ../src/caja-zoom-control.c:345
+#: ../src/caja-window-menus.c:892 ../src/caja-zoom-control.c:96
+#: ../src/caja-zoom-control.c:369
msgid "Increase the view size"
msgstr "Koʻrish oʻlchamini kattalashtirish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:795
+#: ../src/caja-window-menus.c:906
msgid "Zoom _Out"
msgstr "K_ichiklashtirish"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:796 ../src/caja-zoom-control.c:92
-#: ../src/caja-zoom-control.c:294
+#: ../src/caja-window-menus.c:907 ../src/caja-zoom-control.c:97
+#: ../src/caja-zoom-control.c:318
msgid "Decrease the view size"
msgstr "Koʻrish oʻlchamini kamaytirish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:803
+#: ../src/caja-window-menus.c:916
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "Oʻrtacha _hajm"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:804 ../src/caja-zoom-control.c:93
-#: ../src/caja-zoom-control.c:307
+#: ../src/caja-window-menus.c:917 ../src/caja-zoom-control.c:98
+#: ../src/caja-zoom-control.c:331
msgid "Use the normal view size"
msgstr "Andoza koʻrish oʻlchamidan foydalanish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:807
+#: ../src/caja-window-menus.c:921
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "_Serverga ulanish..."
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:808
+#: ../src/caja-window-menus.c:922
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Masofadagi kompyuterga yoki boʻlishilgan diskka ulanish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:811
-msgid "_Home Folder"
-msgstr "_Uy jildi"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:815
+#: ../src/caja-window-menus.c:931
msgid "_Computer"
msgstr "_Kompyuter"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:819
+#: ../src/caja-window-menus.c:936
msgid "_Network"
msgstr "_Tarmoq"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:820 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1
+#: ../src/caja-window-menus.c:937 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:823
+#: ../src/caja-window-menus.c:941
msgid "T_emplates"
msgstr "_Namunalar"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:824
+#: ../src/caja-window-menus.c:942
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr "Shaxsiy namunalar jildini ochish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:827
+#: ../src/caja-window-menus.c:946
msgid "_Trash"
msgstr "_Chiqindilar qutisi"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:828
+#: ../src/caja-window-menus.c:947
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr "Chiqindilar qutisi jildini ochish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/caja-window-menus.c:834
+#: ../src/caja-window-menus.c:955
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Yashirilgan fayllarni koʻrsatish"
#. tooltip
-#: ../src/caja-window-menus.c:835
+#: ../src/caja-window-menus.c:956
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr "Joriy oynadagi yashirilgan fayllarni koʻrsatilishi yoki koʻrsatilmasligi"
-#: ../src/caja-window-menus.c:865
+#: ../src/caja-window-menus.c:987
msgid "_Up"
msgstr "_Yuqoriga"
-#: ../src/caja-window-menus.c:868
+#: ../src/caja-window-menus.c:990
msgid "_Home"
msgstr "_Uy"
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:68
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:70
msgid "These files are on an Audio CD."
msgstr "Ushbu fayllar audio CD'da."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:70
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:74
msgid "These files are on an Audio DVD."
msgstr "Ushbu fayllar audio DVD'da."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:72
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:78
msgid "These files are on a Video DVD."
msgstr "Ushbu fayllar video DVD'da."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:74
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:82
msgid "These files are on a Video CD."
msgstr "Ushbu fayllar video CD'da."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:76
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:86
msgid "These files are on a Super Video CD."
msgstr "Ushbu fayllar Super Video CD'da."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:78
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:90
msgid "These files are on a Photo CD."
msgstr "Ushbu fayllar rasmli Photo CD'da."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:80
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:94
msgid "These files are on a Picture CD."
msgstr "Ushbu fayllar rasmli Picture CD'da."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:82
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:98
msgid "The media contains digital photos."
msgstr "Uskunada raqamli rasmlar bor."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:84
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:102
msgid "These files are on a digital audio player."
msgstr "Ushbu fayllar raqamli audio pleyerda."
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:86
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:106
msgid "The media contains software."
msgstr "Uskunada dastur mavjud."
#. fallback to generic greeting
-#: ../src/caja-x-content-bar.c:89
+#: ../src/caja-x-content-bar.c:111
#, c-format
msgid "The media has been detected as \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-zoom-control.c:79
+#: ../src/caja-zoom-control.c:82
msgid "Zoom In"
msgstr "Kattalashtirish"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:80
+#: ../src/caja-zoom-control.c:83
msgid "Zoom Out"
msgstr "Kichiklashtirish"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:81
+#: ../src/caja-zoom-control.c:84
msgid "Zoom to Default"
msgstr "Andoza masshtab"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:888
+#: ../src/caja-zoom-control.c:926
msgid "Zoom"
msgstr "Kattalashtirish"
-#: ../src/caja-zoom-control.c:894
+#: ../src/caja-zoom-control.c:931
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Joriy koʻrinishni yaqinlashtirish darajasini oʻrnatish"
-