summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/da
diff options
context:
space:
mode:
authormbkma <[email protected]>2022-11-09 22:22:08 +0100
committermbkma <[email protected]>2022-11-10 22:16:00 +0100
commitc971d9c369b83e8afe7b62d2ccf54524860e0e60 (patch)
treea58f9f6b6414e36d78bc4bf0f359546fb2b6cde5 /help/da
parentc5126b910462d0a67ff38df03e2779b78021b91f (diff)
downloadengrampa-c971d9c369b83e8afe7b62d2ccf54524860e0e60.tar.bz2
engrampa-c971d9c369b83e8afe7b62d2ccf54524860e0e60.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'help/da')
-rw-r--r--help/da/da.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po
index 0dde878..03a5383 100644
--- a/help/da/da.po
+++ b/help/da/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
@@ -20,10 +20,10 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n"
-"\"\\n\"\n"
-"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n"
-"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\""
+"Joe Hansen 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <[email protected]>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:15
@@ -903,9 +903,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
"Du kan bruge flere <application>Arkivhåndtering</application>-dialoger "
"(<guilabel>Ny</guilabel>, <guilabel>Åbn</guilabel>, "
@@ -1243,8 +1243,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Prøver du at åbne et arkiv, som er oprettet i et format, som "
"<application>Arkivhåndtering</application> ikke genkender, viser programmet "
-"en fejlmeddelelse. Se en liste over understøttede formater i <xref linkend"
-"=\"engrampa-intro\"/>."
+"en fejlmeddelelse. Se en liste over understøttede formater i <xref "
+"linkend=\"engrampa-intro\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:610
@@ -1375,13 +1375,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
"Med <application>Arkivhåndtering</application> kan du også udpakke filer fra"
" et arkiv i filhåndteringsvinduet uden at åbne et vindue i "
-"<application>Arkivhåndtering</application>. Se mere herom i <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/>."
+"<application>Arkivhåndtering</application>. Se mere herom i <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:654
@@ -1398,8 +1398,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
"Ved udpakning ændres indholdet af arkivet ikke. Se hvordan du kan slette "
"filer fra et arkiv her: <xref linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
@@ -2373,8 +2373,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
"Se hvordan du kan tilpasse den måde, hvorpå "
"<application>Arkivhåndtering</application> fremviser arkivindholdet: <xref "
@@ -2397,10 +2397,10 @@ msgstr "For at se en fil i et arkiv"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
"For at se en fil i et arkiv skal du følge den fremgangsmåde, der er "
"beskrevet i <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. Hvis du gemmer"
@@ -2536,8 +2536,8 @@ msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-"Vis yderligere detaljer om arkivindholdet. Se mere: <xref linkend"
-"=\"engrampa-extra-info\"/>."
+"Vis yderligere detaljer om arkivindholdet. Se mere: <xref "
+"linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1134
@@ -3003,12 +3003,12 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
"For at vælge de avancerede muligheder for tilføjelse skal du åbne "
-"<application>Arkivhåndtering</application> som beskrevet i <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Arkivhåndtering</application> som beskrevet i <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:1338