diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2023-08-22 21:17:43 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2023-08-22 22:21:58 +0200 |
commit | 91ec8e6c1a07c6dd3b74f40f3bdc53183f177834 (patch) | |
tree | 9d150327a3d2be1e4351f4fc3acbd9d0481f8c17 /help/en_GB | |
parent | 248ef1aa5a6bbaa65387508b81f3fe2ebbc5ec7d (diff) | |
download | engrampa-91ec8e6c1a07c6dd3b74f40f3bdc53183f177834.tar.bz2 engrampa-91ec8e6c1a07c6dd3b74f40f3bdc53183f177834.tar.xz |
tx: pull with transifex
Diffstat (limited to 'help/en_GB')
-rw-r--r-- | help/en_GB/en_GB.po | 292 |
1 files changed, 180 insertions, 112 deletions
diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po index 5015dc1..9fd5248 100644 --- a/help/en_GB/en_GB.po +++ b/help/en_GB/en_GB.po @@ -1,16 +1,15 @@ # # Translators: -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Andi Chandler <[email protected]>, 2022 +# Andi Chandler <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2022\n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" +"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2023\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,12 +19,14 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Martin Wimpress" +msgstr "" +"Martin Wimpress\n" +"Andi Chandler" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:15 msgid "Archive Manager Manual" -msgstr "" +msgstr "Archive Manager Manual" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:18 @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:21 msgid "<year>2019-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2019-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:25 @@ -87,6 +88,8 @@ msgid "" "<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " "Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:70 @@ -95,6 +98,9 @@ msgid "" "Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " "Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation " +"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:79 @@ -103,6 +109,9 @@ msgid "" "</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "</affiliation>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:88 @@ -111,6 +120,9 @@ msgid "" "</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:98 @@ -119,17 +131,21 @@ msgid "" "</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"</affiliation> <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:118 msgid "Wolfgang Ulbrich" -msgstr "" +msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:114 msgid "" "<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:126 @@ -141,23 +157,26 @@ msgstr "Paul Cutler" msgid "" "<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" -msgstr "" +msgstr "Paolo Bacchilega" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:131 msgid "" "<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:140 msgid "" "<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 @@ -170,91 +189,98 @@ msgstr "Sun GNOME Documentation Team" msgid "" "<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:157 msgid "" "<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:165 msgid "" "<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:173 msgid "" "<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:181 msgid "" "<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" -msgstr "" +msgstr "Alexander Kirillov" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:189 msgid "" "<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: C/index.docbook:199 msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." -msgstr "" +msgstr "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Archiving</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" +"<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:240 @@ -269,6 +295,10 @@ msgid "" "as a container for other files. An archive can contain many files, folders, " "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" +"You can use the <application>Archive Manager</application> application to " +"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " +"as a container for other files. An archive can contain many files, folders, " +"and subfolders, usually in compressed form." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:244 @@ -278,6 +308,10 @@ msgid "" "<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and " "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" +"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " +"interface and relies on command-line utilities such as " +"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and " +"<command>bzip2</command> for archive operations." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:247 @@ -286,56 +320,59 @@ msgid "" "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " "listed in the following table." msgstr "" +"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " +"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " +"listed in the following table." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:256 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" -msgstr "" +msgstr "Filename Extension" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" -msgstr "" +msgstr "7-zip archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" -msgstr "" +msgstr "ACE archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.ace</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:271 msgid "AlZip archive" -msgstr "" +msgstr "AlZip archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.alz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" -msgstr "" +msgstr "AR archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.ar</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:279 @@ -345,17 +382,17 @@ msgstr "ARJ archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.arj</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Cabinet archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cab</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:287 @@ -365,7 +402,7 @@ msgstr "CPIO archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cpio</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:291 @@ -375,57 +412,57 @@ msgstr "Debian package" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:292 msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:295 msgid "Electronic Publication" -msgstr "" +msgstr "Electronic Publication" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.epub</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.epub</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:299 msgid "RAW CD image (ISO 9660)" -msgstr "" +msgstr "RAW CD image (ISO 9660)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.iso</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.iso</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:303 msgid "Java archive" -msgstr "" +msgstr "Java archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.jar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.jar</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:307 msgid "Enterprise Application aRchive" -msgstr "" +msgstr "Enterprise Application aRchive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.ear</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.ear</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:311 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" -msgstr "" +msgstr "Web Application Resource or Web application ARchive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.war</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.war</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:315 @@ -435,27 +472,27 @@ msgstr "LHA archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:319 msgid "Roshal ARchive" -msgstr "" +msgstr "Roshal ARchive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.rar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.rar</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:323 msgid "Comic Book (RAR-compressed)" -msgstr "" +msgstr "Comic Book (RAR-compressed)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.cbr</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cbr</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:327 @@ -465,7 +502,7 @@ msgstr "RPM package" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.rpm</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.rpm</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:331 @@ -475,32 +512,32 @@ msgstr "Tar archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" -msgstr "" +msgstr "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" -msgstr "" +msgstr "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" -msgstr "" +msgstr "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:344 @@ -508,76 +545,78 @@ msgid "" "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or " "<filename>.taz</filename>" msgstr "" +"<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or " +"<filename>.taz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" -msgstr "" +msgstr "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" -msgstr "" +msgstr "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" -msgstr "" +msgstr "Tar archive compressed with <command>compress</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:359 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" -msgstr "" +msgstr "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:363 msgid "StuffIt archive" -msgstr "" +msgstr "StuffIt archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:367 msgid "ZIP archive" -msgstr "" +msgstr "ZIP archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.zip</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.zip</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:371 msgid "Comic Book (ZIP-compressed)" -msgstr "" +msgstr "Comic Book (ZIP-compressed)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.cbz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:375 @@ -587,7 +626,7 @@ msgstr "Zoo archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:376 msgid "<filename>.zoo</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.zoo</filename>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:381 @@ -607,7 +646,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:383 msgid "Compressed Non-Archive Files" -msgstr "" +msgstr "Compressed Non-Archive Files" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:385 @@ -643,7 +682,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:397 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" -msgstr "" +msgstr "To Start <application>Archive Manager</application>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:399 @@ -651,6 +690,8 @@ msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" +"You can start <application>Archive Manager</application> in the following " +"ways:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:402 @@ -663,6 +704,8 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " +"Manager</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:408 @@ -672,12 +715,12 @@ msgstr "Command line" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:410 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" -msgstr "" +msgstr "Execute the following command: <command>engrampa</command>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:416 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" -msgstr "" +msgstr "When You Start <application>Archive Manager</application>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:418 @@ -685,11 +728,13 @@ msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" +"When you start <application>Archive Manager</application>, the following " +"window is displayed:" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:420 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" -msgstr "" +msgstr "<application>Archive Manager</application> Window" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -722,7 +767,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:435 C/index.docbook:506 msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Menubar" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:437 @@ -730,12 +775,14 @@ msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." msgstr "" +"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " +"with archives in <application>Archive Manager</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:440 C/index.docbook:512 msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Toolbar" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:442 @@ -752,7 +799,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:445 msgid "Folderbar" -msgstr "" +msgstr "Folderbar" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:447 @@ -766,17 +813,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:450 msgid "Display area" -msgstr "" +msgstr "Display area" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:452 msgid "The display area displays the contents of the archive." -msgstr "" +msgstr "The display area displays the contents of the archive." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:455 msgid "Statusbar" -msgstr "" +msgstr "Statusbar" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:457 @@ -802,7 +849,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:463 msgid "Browsing the Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Browsing the Filesystem" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:465 @@ -827,7 +874,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:479 msgid "Working With Archives" -msgstr "" +msgstr "Working With Archives" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:481 @@ -854,7 +901,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:495 msgid "UI Component" -msgstr "" +msgstr "UI Component" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:497 @@ -864,7 +911,7 @@ msgstr "Action" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:502 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Window" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:503 @@ -879,6 +926,8 @@ msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:508 @@ -886,11 +935,13 @@ msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" +"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " +"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:513 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." -msgstr "" +msgstr "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:514 @@ -898,11 +949,13 @@ msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" +"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " +"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:517 msgid "Right-click popup menu" -msgstr "" +msgstr "Right-click popup menu" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:518 @@ -910,16 +963,18 @@ msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" +"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " +"popup menu." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:521 msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Shortcut keys" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:522 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." -msgstr "" +msgstr "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:486 @@ -928,16 +983,19 @@ msgid "" "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" +"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " +"action in several ways. For example, you can open an archive in the " +"following ways: <_:informaltable-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:528 msgid "This manual documents functionality from the menubar." -msgstr "" +msgstr "This manual documents functionality from the menubar." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:532 msgid "Filename Patterns" -msgstr "" +msgstr "Filename Patterns" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:534 @@ -961,12 +1019,12 @@ msgstr "Pattern" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:545 msgid "Files Matched" -msgstr "" +msgstr "Files Matched" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>*</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:551 @@ -976,7 +1034,7 @@ msgstr "All files" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.tar*</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>*.tar*</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:555 @@ -1534,7 +1592,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:832 C/index.docbook:946 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Click <guibutton>OK</guibutton>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:834 @@ -2309,7 +2367,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1258 msgid "File View" -msgstr "" +msgstr "File View" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1260 @@ -2347,7 +2405,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1272 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." -msgstr "" +msgstr "To reverse the sort order, click on the column heading again." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1274 @@ -2371,7 +2429,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1280 msgid "To Display Additional Details" -msgstr "" +msgstr "To Display Additional Details" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1285 @@ -2805,7 +2863,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1508 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" -msgstr "" +msgstr "<guibutton>Load Options</guibutton>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1510 @@ -2833,7 +2891,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1527 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" -msgstr "" +msgstr "<guibutton>Reset Options</guibutton>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1529 @@ -2845,7 +2903,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1538 msgid "Extract Options" -msgstr "" +msgstr "Extract Options" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1541 @@ -2857,22 +2915,22 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1547 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Extract</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1549 msgid "Select the files to be extracted:" -msgstr "" +msgstr "Select the files to be extracted:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1556 msgid "Extract all files from the archive." -msgstr "" +msgstr "Extract all files from the archive." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1564 msgid "Extract the selected files from the archive." -msgstr "" +msgstr "Extract the selected files from the archive." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1572 @@ -2881,21 +2939,24 @@ msgid "" "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" +"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " +"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " +"patterns." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1582 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Actions</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1584 msgid "Select the following extract options:" -msgstr "" +msgstr "Select the following extract options:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1589 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1590 @@ -2933,7 +2994,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1607 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1608 @@ -2953,7 +3014,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1616 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1618 @@ -2996,6 +3057,13 @@ msgid "" "xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " "the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " +"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:13 |