summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/es
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2021-06-04 23:20:40 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2021-06-05 00:02:41 +0200
commit89d1694cd9529ef026136e270de8b393ee056f2d (patch)
tree02761081fbcfe5af90dc216e4d8c3e2599ce72bb /help/es
parente1370f07261ed9e35d8cc93d0045c5a47e815fe1 (diff)
downloadengrampa-89d1694cd9529ef026136e270de8b393ee056f2d.tar.bz2
engrampa-89d1694cd9529ef026136e270de8b393ee056f2d.tar.xz
tx: pull from transifex
Diffstat (limited to 'help/es')
-rw-r--r--help/es/es.po1033
1 files changed, 551 insertions, 482 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 1de4f6c..1280072 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -3,7 +3,6 @@
# elio <[email protected]>, 2018
# David García-Abad <[email protected]>, 2018
# Pablo Díaz <[email protected]>, 2018
-# seacat <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
@@ -11,14 +10,15 @@
# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
# Rodrigo Lledó <[email protected]>, 2019
-# Toni Estévez <[email protected]>, 2020
+# Toni Estévez <[email protected]>, 2021
+# seacat <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: seacat <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:15
msgid "Archive Manager Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual del administrador de archivos"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:18
@@ -46,11 +46,14 @@ msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
+"El gestor de archivadores, también conocido como Engrampa, le permite crear,"
+" ver, modificar o desempacar un archivador."
#. (itstool) path: info/copyright
#: C/index.docbook:21
-msgid "<year>2019-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2019-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
+"<year>2019-2021</year> <holder>Proyecto de documentación de MATE</holder>"
#. (itstool) path: info/copyright
#: C/index.docbook:25
@@ -108,6 +111,9 @@ msgid ""
"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>Proyecto de Documentación "
+"de GNOME</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:79
@@ -116,6 +122,9 @@ msgid ""
"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"</affiliation>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>Proyecto de documentación de "
+"GNOME</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:88
@@ -124,6 +133,9 @@ msgid ""
"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>Proyecto de documentación de "
+"GNOME</orgname> </affiliation> <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:98
@@ -132,6 +144,9 @@ msgid ""
"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>Proyecto de documentación de "
+"GNOME</orgname> </affiliation> <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:118
@@ -143,6 +158,8 @@ msgstr "Wolfgang Ulbrich"
msgid ""
"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>Julio de 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:126
@@ -154,23 +171,28 @@ msgstr "Paul Cutler"
msgid ""
"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>Marzo de 2009</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
-msgstr ""
+msgstr "Paolo Bacchilega"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:131
msgid ""
"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>Julio de 2008</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:140
msgid ""
"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>Abril de 2006</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
@@ -183,30 +205,36 @@ msgstr "Equipo de documentación de GNOME de Sun"
msgid ""
"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>Marzo de 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:157
msgid ""
"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>Febrero de 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:165
msgid ""
"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>Agosto de 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:173
msgid ""
"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>Junio de 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:181
msgid ""
"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>Enero de 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:193
@@ -218,21 +246,22 @@ msgstr "Alexander Kirillov"
msgid ""
"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>Junio de 2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: info/releaseinfo
#: C/index.docbook:199
msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Este manual describe la versión 1.22 del Gestor de Archivadores."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:208
@@ -243,21 +272,23 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
+"<primary>Archivadores</primary> <secondary>Agregar archivos a</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
+"<primary>Archivadores</primary> <secondary>Borrar archivos desde</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archivadores</primary> <secondary>Abrir</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archivadores</primary> <secondary>Ver</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:227
@@ -267,7 +298,7 @@ msgstr "<primary>Archivadores</primary> <secondary>Extraer</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archivadores</primary> <secondary>Crear</secondary>"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:240
@@ -303,12 +334,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Extensión de nombre de archivo"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:263
@@ -332,8 +363,8 @@ msgstr "<filename>.ace</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:271
-msgid "Alzip archive"
-msgstr "Archivador Alzip"
+msgid "AlZip archive"
+msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:272
@@ -388,217 +419,229 @@ msgstr "Paquete Debian"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:292
msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:295
-msgid "raw CD image"
-msgstr ""
+msgid "Electronic Publication"
+msgstr "Publicación electrónica"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:296
+msgid "<filename>.epub</filename>"
+msgstr "<filename>.epub</filename>"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:299
+msgid "RAW CD image (ISO 9660)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr "<filename>.iso</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:303
msgid "Java archive"
msgstr "Archivador Java"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr "<filename>.jar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:307
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr "Archivador EAR"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr "<filename>.ear</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:311
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr "Archivador WAR"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:308
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr "<filename>.war</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:315
msgid "LHA archive"
msgstr "Archivador LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:319
msgid "Roshal ARchive"
msgstr "Archivador RAR"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr "<filename>.rar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
-msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
-msgstr "Cómic (comprimido con rar)"
+#: C/index.docbook:323
+msgid "Comic Book (RAR-compressed)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:320
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr "<filename>.cbr</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:327
msgid "RPM package"
msgstr "Paquete RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr "<filename>.rpm</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive"
msgstr "Archivador tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:328
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr "<filename>.tar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Archivador tar comprimido con <command>bzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Archivador tar comprimido con <command>bzip2</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr "Archivador tar comprimido con <command>gzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:340
-msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
-msgstr "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
+#: C/index.docbook:344
+msgid ""
+"<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or "
+"<filename>.taz</filename>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Archivador tar comprimido con <command>lzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:344
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Archivador tar comprimido con <command>lzop</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Archivador tar comprimido con <command>compress</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:352
-msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
-msgstr "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
+#: C/index.docbook:356
+msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:359
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Archivador tar comprimido con <command>7zip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:356
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr "<filename>.tar.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:363
msgid "StuffIt archive"
msgstr "Archivador StuffIt"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:360
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
-msgid "Zip archive"
-msgstr "Archivador zip"
+#: C/index.docbook:367
+msgid "ZIP archive"
+msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:364
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr "<filename>.zip</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
-msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
-msgstr "Cómic (comprimido con zip)"
+#: C/index.docbook:371
+msgid "Comic Book (ZIP-compressed)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:368
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr "<filename>.cbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:375
msgid "Zoo archive"
msgstr "Archivador zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:376
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr "<filename>.zoo</filename>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:377
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
@@ -606,12 +649,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:383
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr "Archivos comprimidos sin archivar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:385
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -622,19 +665,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:386
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:391
msgid "Getting Started"
msgstr "Cómo empezar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:393
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
@@ -642,62 +685,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:393
+#: C/index.docbook:397
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:395
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:398
+#: C/index.docbook:402
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:400
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:404
+#: C/index.docbook:408
msgid "Command line"
msgstr "Línea de órdenes"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:406
+#: C/index.docbook:410
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:412
+#: C/index.docbook:416
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:418
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:420
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
-msgstr ""
+msgstr "Ventana del <application>Gestor de archivadores</application>"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:421
+#: C/index.docbook:425
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -707,15 +750,18 @@ msgstr ""
"md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:423
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Muestra la ventana "
+"principal de Engrampa.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:429
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -723,12 +769,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
+#: C/index.docbook:435 C/index.docbook:506
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menú"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:437
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -736,12 +782,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:440 C/index.docbook:512
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:442
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -753,12 +799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:441
+#: C/index.docbook:445
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -767,22 +813,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:450
msgid "Display area"
msgstr "Área de visualización"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:452
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:451
+#: C/index.docbook:455
msgid "Statusbar"
msgstr "Barra de estado"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:453
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -795,7 +841,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
@@ -803,12 +849,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:459
+#: C/index.docbook:463
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:461
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
@@ -819,7 +865,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:464
+#: C/index.docbook:468
msgid ""
"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
@@ -828,12 +874,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:479
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:481
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -845,7 +891,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:479
+#: C/index.docbook:483
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -855,77 +901,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:495
msgid "UI Component"
-msgstr ""
+msgstr "Componente UI"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:497
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:498
+#: C/index.docbook:502
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:499
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:503
+#: C/index.docbook:507
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Elegir "
+"<menuchoice><guimenu>Archivador</guimenu><guimenuitem>Abrir</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:504
+#: C/index.docbook:508
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:509
+#: C/index.docbook:513
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:517
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:518
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:517
+#: C/index.docbook:521
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Teclas de atajo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:522
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr "Pulse <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:482
+#: C/index.docbook:486
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
@@ -933,17 +981,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:528
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr "Este manual documenta la funcionalidad de la barra de menú."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:532
msgid "Filename Patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Patrones de nombre de archivo"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:534
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -957,32 +1005,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:543
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:541
+#: C/index.docbook:545
msgid "Files Matched"
msgstr "Archivos que coinciden"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:546
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:547
+#: C/index.docbook:551
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:550
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>*.tar*</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:551
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -990,24 +1038,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:554
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:555
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:558
+#: C/index.docbook:562
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>file?.gz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:563
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
@@ -1015,12 +1063,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:572
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1030,46 +1078,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:581
msgid "Select the archive that you want to open."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el archivador que quiere abrir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:580
+#: C/index.docbook:584
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "Haga clic en <guibutton>Abrir</guibutton>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:574
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:587
+#: C/index.docbook:591
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:590
+#: C/index.docbook:594
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:593
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:588
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:601
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1078,7 +1126,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:604
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1087,42 +1135,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:606
+#: C/index.docbook:610
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:608
+#: C/index.docbook:612
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
"All</guimenuitem></menuchoice> or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Para seleccionar todos los archivos en un archivador, "
+"elija<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Seleccionar "
+"todo</guimenuitem></menuchoice> o presione "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:614
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
"All</guimenuitem></menuchoice> or press "
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Para deselecconar todos los archivos en un archivador, elija "
+"<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Deseleccionar "
+"todo</guimenuitem></menuchoice> o presione "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:616
+#: C/index.docbook:620
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:625
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:624
+#: C/index.docbook:628
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1131,26 +1187,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:627
+#: C/index.docbook:631
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:630
+#: C/index.docbook:634
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:633
+#: C/index.docbook:637
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic en <guibutton>Extraer</guibutton>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:640 C/index.docbook:798
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1158,7 +1214,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:643
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1168,21 +1224,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
+#: C/index.docbook:646 C/index.docbook:804
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
+"Para más información acerca de contraseñas, vea <xref linkend=\"engrampa-"
+"encrypt-files\"/>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:622
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1191,7 +1249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
@@ -1199,7 +1257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
@@ -1207,45 +1265,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:663
msgid "To Close an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar un archivador"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:665
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
" <guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>, or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Para cerrar el archivador actual y la ventana actual del <application>Gestor"
+" de archivadores</application> elija <menuchoice> "
+"<guimenu>Archivador</guimenu> <guimenuitem>Cerrar</guimenuitem> "
+"</menuchoice>, o "
+"presione<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:664
+#: C/index.docbook:668
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:672
+#: C/index.docbook:676
msgid "Creating Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Crear archivadores"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:678
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:680
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1255,7 +1318,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1266,7 +1329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:694
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1276,7 +1339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
+#: C/index.docbook:697 C/index.docbook:791 C/index.docbook:1327
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1284,14 +1347,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:703
+#: C/index.docbook:707
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1301,31 +1364,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:705
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:682
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:713
+#: C/index.docbook:717
msgid "To Add Files to an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar archivos a un archivador"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
+#: C/index.docbook:723 C/index.docbook:751
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:722
+#: C/index.docbook:726
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1334,27 +1397,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:725
+#: C/index.docbook:729
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:728
+#: C/index.docbook:732
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:719
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:733
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
@@ -1362,7 +1425,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:738
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
@@ -1370,7 +1433,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:735
+#: C/index.docbook:739
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
@@ -1378,7 +1441,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:736
+#: C/index.docbook:740
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1388,12 +1451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:741
+#: C/index.docbook:745
msgid "To Add a Folder to an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar una carpeta a un archivador"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:750
+#: C/index.docbook:754
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1401,50 +1464,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:757
msgid "Select the folder that you want to add."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione la carpeta que quiere agregar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:756
+#: C/index.docbook:760
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:743
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:761
+#: C/index.docbook:765
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:769
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:771
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:771
+#: C/index.docbook:775
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1452,12 +1515,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:783
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:787
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1467,12 +1530,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:795
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic en <guibutton>Guardar</guibutton>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:797
+#: C/index.docbook:801
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1482,47 +1545,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:810
+#: C/index.docbook:814
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar el contenido de un archivador"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:812
+#: C/index.docbook:816
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
-msgstr ""
+msgstr "Ud puede modificar el contenido de un archivador de varias maneras."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:821
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:823
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:826
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:824
+#: C/index.docbook:828
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1530,17 +1593,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:831
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:832 C/index.docbook:946
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic en <guibutton>OK</guibutton>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:830
+#: C/index.docbook:834
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1549,14 +1612,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:836
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:835
+#: C/index.docbook:839
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
@@ -1564,22 +1627,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:841
+#: C/index.docbook:845
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:843
+#: C/index.docbook:847
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
+"Para renombrar un archivo en un archivador, ejecute los siguientes pasos:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:850
msgid "Select the file that you want to rename."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el archivo que quiere renombrar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:849
+#: C/index.docbook:853
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1588,33 +1652,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:852
+#: C/index.docbook:856
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:859
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic en <guibutton>Renombrar</guibutton>."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:862
+#: C/index.docbook:866
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:864
+#: C/index.docbook:868
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Para copiar archivos en un archivador, ejecute los siguientes pasos:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:871
msgid "Select the files that you want to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione los archivos que quiere copiar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:870
+#: C/index.docbook:874
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1622,12 +1686,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:873
+#: C/index.docbook:877
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:880 C/index.docbook:900
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1635,22 +1699,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:886
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:884
+#: C/index.docbook:888
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Para mover archivos en un archivador, ejecute los siguientes pasos:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:891
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:894
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1658,27 +1722,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:897
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:902
+#: C/index.docbook:906
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:904
+#: C/index.docbook:908
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Para borrar archivos en un archivador, ejecute los siguientes pasos:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:911
msgid "Select the files that you want to delete."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione los archivos que quiere borrar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:914
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1687,37 +1751,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:917
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
+#: C/index.docbook:920 C/index.docbook:1554
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Todos los archivos</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:918
+#: C/index.docbook:922
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
+#: C/index.docbook:928 C/index.docbook:1562
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Archivos seleccionados</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:930
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
+#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:938
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -1725,24 +1789,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:953
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:958
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:955
+#: C/index.docbook:959
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1750,19 +1814,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:957
+#: C/index.docbook:961
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic en <guilabel>Actualizar</guilabel>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:951
+#: C/index.docbook:955
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"Para modificar un archivo en un archivador, ejecute los siguientes pasos:"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1775,23 +1840,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:966
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:967
+#: C/index.docbook:971
msgid "Right click the file."
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic derecho sobre el archivo."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:968
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"Elija <menuchoice><guimenuitem>Abrir con...</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
@@ -1799,7 +1865,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:971
+#: C/index.docbook:975
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1811,89 +1877,89 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:976
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:979
+#: C/index.docbook:983
msgid "Viewing Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Ver archivadores"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:985
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:989
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:994 C/index.docbook:1042
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Nombre</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:991
+#: C/index.docbook:995
msgid "The name of the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del archivador."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
+#: C/index.docbook:999 C/index.docbook:1062 C/index.docbook:1241
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ubicación</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:996
+#: C/index.docbook:1000
msgid "The position of the archive in the file system."
-msgstr ""
+msgstr "Posición del archivador en el sistema de archivos."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:1004
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Modificado el</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1005
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
-msgstr ""
+msgstr "Fecha y hora en las que el archivador fue modificado por última vez."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1009
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tamaño del archivador</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1010
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1014
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tamaño del contenido</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:1015
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:1020
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tasa de copmpresion</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1017
+#: C/index.docbook:1021
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1901,17 +1967,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1022
+#: C/index.docbook:1026
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Cantidad de archivos</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1023
+#: C/index.docbook:1027
msgid "The number of files in the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad de archivos en el archivador."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:991
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1921,22 +1987,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1032
+#: C/index.docbook:1036
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1039
+#: C/index.docbook:1043
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1047
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tamaño</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1044
+#: C/index.docbook:1048
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -1945,31 +2011,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1048
+#: C/index.docbook:1052
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tipo</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1049
+#: C/index.docbook:1053
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1053
+#: C/index.docbook:1057
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1054
+#: C/index.docbook:1058
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1063
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -1979,7 +2045,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1035
+#: C/index.docbook:1039
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
@@ -1987,7 +2053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -1996,7 +2062,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
@@ -2004,19 +2070,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1072
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1077
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1075
+#: C/index.docbook:1079
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2025,12 +2091,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1085
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2039,7 +2105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1090
+#: C/index.docbook:1094
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
@@ -2047,7 +2113,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1083
+#: C/index.docbook:1087
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2056,7 +2122,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1095
+#: C/index.docbook:1099
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
@@ -2064,7 +2130,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1097
+#: C/index.docbook:1101
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2072,7 +2138,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1100
+#: C/index.docbook:1104
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
@@ -2080,12 +2146,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
+#: C/index.docbook:1107 C/index.docbook:1408
msgid "Tip"
msgstr "Sugerencia"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1109
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
@@ -2093,52 +2159,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1116
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1114
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1118
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1122
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1126
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1130
+#: C/index.docbook:1134
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1133
+#: C/index.docbook:1137
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1139
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> or <xref linkend=\"engrampa-"
@@ -2146,12 +2212,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1142
msgid "Folder View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista de carpeta"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2160,7 +2226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1146
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2170,7 +2236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1148
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2178,12 +2244,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1153
+#: C/index.docbook:1157
msgid "Component"
msgstr "Componente"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1155
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -2192,7 +2258,7 @@ msgstr "Descripción"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1164
+#: C/index.docbook:1168
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2202,7 +2268,7 @@ msgstr ""
"md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1161
+#: C/index.docbook:1165
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2211,7 +2277,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1177
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2221,7 +2287,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1183
+#: C/index.docbook:1187
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2231,7 +2297,7 @@ msgstr ""
"md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1184
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2240,7 +2306,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1192
+#: C/index.docbook:1196
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2250,7 +2316,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1202
+#: C/index.docbook:1206
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2260,7 +2326,7 @@ msgstr ""
"md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1203
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2269,7 +2335,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1215
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2278,7 +2344,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1221
+#: C/index.docbook:1225
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2288,7 +2354,7 @@ msgstr ""
"md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1222
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2297,19 +2363,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1234
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1242
+#: C/index.docbook:1246
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1249
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2318,12 +2384,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1254
+#: C/index.docbook:1258
msgid "File View"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1256
+#: C/index.docbook:1260
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
@@ -2331,37 +2397,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1258
+#: C/index.docbook:1262
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1264
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1266
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1271
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1268
+#: C/index.docbook:1272
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1270
+#: C/index.docbook:1274
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2371,7 +2437,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1272
+#: C/index.docbook:1276
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2380,12 +2446,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1280
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2393,7 +2459,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1289
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2404,7 +2470,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1278
+#: C/index.docbook:1282
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
@@ -2412,55 +2478,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1295
+#: C/index.docbook:1299
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1297
+#: C/index.docbook:1301
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1305
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1309
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1307
+#: C/index.docbook:1311
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1303
+#: C/index.docbook:1307
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1311
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1317
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1315
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2468,19 +2534,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1317
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1319
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321
+#: C/index.docbook:1325
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2489,14 +2555,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1326
+#: C/index.docbook:1330
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1328
+#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
@@ -2504,62 +2570,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1334
+#: C/index.docbook:1338
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1342
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1340
+#: C/index.docbook:1344
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1336
+#: C/index.docbook:1340
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1344
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1350
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1352
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1355
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Create Options"
-msgstr ""
+msgstr "Crear opciones"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1359
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2567,31 +2633,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1364
+#: C/index.docbook:1368
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Contraseña</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1370
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1372
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1373
+#: C/index.docbook:1377
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1379
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2600,41 +2666,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1379
+#: C/index.docbook:1383
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Separar en volúmenes</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1385
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1383
+#: C/index.docbook:1387
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1391
+#: C/index.docbook:1395
msgid "Add Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1398
+#: C/index.docbook:1402
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1404
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2646,21 +2712,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1402
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1413
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1418
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2668,22 +2734,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1422
msgid "Select your home folder."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione su carpeta de inicio."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1423
+#: C/index.docbook:1427
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1432
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr "Clic <guibutton>Añadir</guibutton>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1410
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2693,7 +2759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1438
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2704,12 +2770,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1440
+#: C/index.docbook:1444
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1442
+#: C/index.docbook:1446
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2717,12 +2783,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1447
+#: C/index.docbook:1451
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1453
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2730,12 +2796,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1459
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1457
+#: C/index.docbook:1461
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2743,12 +2809,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1463
+#: C/index.docbook:1467
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1469
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2756,56 +2822,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1475
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1473
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1476
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1484
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1490
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Excluir carpetas que son enlaces simbólicos</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1488
+#: C/index.docbook:1492
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1490
+#: C/index.docbook:1494
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1500
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>Guardar opciones</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1498
+#: C/index.docbook:1502
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2814,12 +2880,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1508
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>Cargar opciones</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1510
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2827,14 +2893,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1509
+#: C/index.docbook:1513
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1514
+#: C/index.docbook:1518
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2842,81 +2908,84 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1527
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>Reiniciar opciones</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1525
+#: C/index.docbook:1529
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1538
msgid "Extract Options"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:1541
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Extraer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1549
msgid "Select the files to be extracted:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar los archivos a extraer:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1552
+#: C/index.docbook:1556
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr "Extraer todos los archivos desde el archivador."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1560
+#: C/index.docbook:1564
msgid "Extract the selected files from the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Extraer los archivos seleccionados del archivador."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1568
+#: C/index.docbook:1572
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
+"Extraer del archivador todos los archivos que coincidan con el patrón "
+"especificado. Vea <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> para más información "
+"acerca de patrones de nombres de archivos."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:1582
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Acciones</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1584
msgid "Select the following extract options:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar las siguientes opciones de extracción:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1585
+#: C/index.docbook:1589
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Recrear carpetas</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1590
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2924,7 +2993,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1594
+#: C/index.docbook:1598
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2933,7 +3002,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1592
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -2942,19 +3011,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1603
+#: C/index.docbook:1607
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Sobrescribir los archivos existentes</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1604
+#: C/index.docbook:1608
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -2962,19 +3031,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1616
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>No extraiga archivos antiguos</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1616
+#: C/index.docbook:1620
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -2987,7 +3056,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "