diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2021-06-04 23:20:40 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2021-06-05 00:02:41 +0200 |
commit | 89d1694cd9529ef026136e270de8b393ee056f2d (patch) | |
tree | 02761081fbcfe5af90dc216e4d8c3e2599ce72bb /help/es | |
parent | e1370f07261ed9e35d8cc93d0045c5a47e815fe1 (diff) | |
download | engrampa-89d1694cd9529ef026136e270de8b393ee056f2d.tar.bz2 engrampa-89d1694cd9529ef026136e270de8b393ee056f2d.tar.xz |
tx: pull from transifex
Diffstat (limited to 'help/es')
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 1033 |
1 files changed, 551 insertions, 482 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 1de4f6c..1280072 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -3,7 +3,6 @@ # elio <[email protected]>, 2018 # David García-Abad <[email protected]>, 2018 # Pablo Díaz <[email protected]>, 2018 -# seacat <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Isabel Ortuño <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 @@ -11,14 +10,15 @@ # Andres Sanchez <[email protected]>, 2018 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 # Rodrigo Lledó <[email protected]>, 2019 -# Toni Estévez <[email protected]>, 2020 +# Toni Estévez <[email protected]>, 2021 +# seacat <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: seacat <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:15 msgid "Archive Manager Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual del administrador de archivos" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:18 @@ -46,11 +46,14 @@ msgid "" "Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify," " or unpack an archive." msgstr "" +"El gestor de archivadores, también conocido como Engrampa, le permite crear," +" ver, modificar o desempacar un archivador." #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:21 -msgid "<year>2019-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgid "<year>2019-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" +"<year>2019-2021</year> <holder>Proyecto de documentación de MATE</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:25 @@ -108,6 +111,9 @@ msgid "" "Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " "Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>Proyecto de Documentación " +"de GNOME</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:79 @@ -116,6 +122,9 @@ msgid "" "</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "</affiliation>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>Proyecto de documentación de " +"GNOME</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:88 @@ -124,6 +133,9 @@ msgid "" "</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>Proyecto de documentación de " +"GNOME</orgname> </affiliation> <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:98 @@ -132,6 +144,9 @@ msgid "" "</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>Proyecto de documentación de " +"GNOME</orgname> </affiliation> <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:118 @@ -143,6 +158,8 @@ msgstr "Wolfgang Ulbrich" msgid "" "<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>Julio de 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:126 @@ -154,23 +171,28 @@ msgstr "Paul Cutler" msgid "" "<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>Marzo de 2009</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185 msgid "Paolo Bacchilega" -msgstr "" +msgstr "Paolo Bacchilega" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:131 msgid "" "<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>Julio de 2008</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:140 msgid "" "<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>Abril de 2006</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 @@ -183,30 +205,36 @@ msgstr "Equipo de documentación de GNOME de Sun" msgid "" "<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>Marzo de 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:157 msgid "" "<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>Febrero de 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:165 msgid "" "<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>Agosto de 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:173 msgid "" "<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>Junio de 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:181 msgid "" "<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>Enero de 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:193 @@ -218,21 +246,22 @@ msgstr "Alexander Kirillov" msgid "" "<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>Junio de 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: C/index.docbook:199 msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." -msgstr "" +msgstr "Este manual describe la versión 1.22 del Gestor de Archivadores." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:208 @@ -243,21 +272,23 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" msgstr "" +"<primary>Archivadores</primary> <secondary>Agregar archivos a</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" +"<primary>Archivadores</primary> <secondary>Borrar archivos desde</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Archivadores</primary> <secondary>Abrir</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Archivadores</primary> <secondary>Ver</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:227 @@ -267,7 +298,7 @@ msgstr "<primary>Archivadores</primary> <secondary>Extraer</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Archivadores</primary> <secondary>Crear</secondary>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:240 @@ -303,12 +334,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:256 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" -msgstr "" +msgstr "Extensión de nombre de archivo" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:263 @@ -332,8 +363,8 @@ msgstr "<filename>.ace</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:271 -msgid "Alzip archive" -msgstr "Archivador Alzip" +msgid "AlZip archive" +msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:272 @@ -388,217 +419,229 @@ msgstr "Paquete Debian" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:292 msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:295 -msgid "raw CD image" -msgstr "" +msgid "Electronic Publication" +msgstr "Publicación electrónica" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:296 +msgid "<filename>.epub</filename>" +msgstr "<filename>.epub</filename>" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "RAW CD image (ISO 9660)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.iso</filename>" msgstr "<filename>.iso</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:299 +#: C/index.docbook:303 msgid "Java archive" msgstr "Archivador Java" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:300 +#: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.jar</filename>" msgstr "<filename>.jar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:307 msgid "Enterprise Application aRchive" msgstr "Archivador EAR" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:304 +#: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.ear</filename>" msgstr "<filename>.ear</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:311 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" msgstr "Archivador WAR" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:308 +#: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.war</filename>" msgstr "<filename>.war</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:311 +#: C/index.docbook:315 msgid "LHA archive" msgstr "Archivador LHA" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:312 +#: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:319 msgid "Roshal ARchive" msgstr "Archivador RAR" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:316 +#: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.rar</filename>" msgstr "<filename>.rar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:319 -msgid "Comic Book (Rar-compressed)" -msgstr "Cómic (comprimido con rar)" +#: C/index.docbook:323 +msgid "Comic Book (RAR-compressed)" +msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:320 +#: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.cbr</filename>" msgstr "<filename>.cbr</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:323 +#: C/index.docbook:327 msgid "RPM package" msgstr "Paquete RPM" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:324 +#: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.rpm</filename>" msgstr "<filename>.rpm</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:327 +#: C/index.docbook:331 msgid "Tar archive" msgstr "Archivador tar" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:328 +#: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar</filename>" msgstr "<filename>.tar</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" -msgstr "" +msgstr "Archivador tar comprimido con <command>bzip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:332 +#: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" msgstr "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:335 +#: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" -msgstr "" +msgstr "Archivador tar comprimido con <command>bzip2</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:336 +#: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" msgstr "Archivador tar comprimido con <command>gzip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:340 -msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" -msgstr "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>" +#: C/index.docbook:344 +msgid "" +"<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or " +"<filename>.taz</filename>" +msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" -msgstr "" +msgstr "Archivador tar comprimido con <command>lzip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:344 +#: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" msgstr "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" -msgstr "" +msgstr "Archivador tar comprimido con <command>lzop</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:348 +#: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" -msgstr "" +msgstr "Archivador tar comprimido con <command>compress</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:352 -msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" -msgstr "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>" +#: C/index.docbook:356 +msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>" +msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:359 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" -msgstr "" +msgstr "Archivador tar comprimido con <command>7zip</command>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:356 +#: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" msgstr "<filename>.tar.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:363 msgid "StuffIt archive" msgstr "Archivador StuffIt" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:360 +#: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" msgstr "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:363 -msgid "Zip archive" -msgstr "Archivador zip" +#: C/index.docbook:367 +msgid "ZIP archive" +msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:364 +#: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.zip</filename>" msgstr "<filename>.zip</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:367 -msgid "Comic Book (Zip-compressed)" -msgstr "Cómic (comprimido con zip)" +#: C/index.docbook:371 +msgid "Comic Book (ZIP-compressed)" +msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:368 +#: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.cbz</filename>" msgstr "<filename>.cbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:371 +#: C/index.docbook:375 msgid "Zoo archive" msgstr "Archivador zoo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:372 +#: C/index.docbook:376 msgid "<filename>.zoo</filename>" msgstr "<filename>.zoo</filename>" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:377 +#: C/index.docbook:381 msgid "" "The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar " "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:378 +#: C/index.docbook:382 msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with <application>PKZIP</application> or " @@ -606,12 +649,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:379 +#: C/index.docbook:383 msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "Archivos comprimidos sin archivar" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:381 +#: C/index.docbook:385 msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, " @@ -622,19 +665,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:386 msgid "" "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:391 msgid "Getting Started" msgstr "Cómo empezar" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:389 +#: C/index.docbook:393 msgid "" "This section provides information on how to start <application>Archive " "Manager</application>, and describes the <application>Archive " @@ -642,62 +685,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:393 +#: C/index.docbook:397 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:395 +#: C/index.docbook:399 msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:398 +#: C/index.docbook:402 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgstr "Menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:400 +#: C/index.docbook:404 msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:404 +#: C/index.docbook:408 msgid "Command line" msgstr "Línea de órdenes" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:406 +#: C/index.docbook:410 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:412 +#: C/index.docbook:416 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:414 +#: C/index.docbook:418 msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:416 +#: C/index.docbook:420 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" -msgstr "" +msgstr "Ventana del <application>Gestor de archivadores</application>" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:421 +#: C/index.docbook:425 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_main_window.png' " @@ -707,15 +750,18 @@ msgstr "" "md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:419 +#: C/index.docbook:423 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main " "window.</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Muestra la ventana " +"principal de Engrampa.</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:429 +#: C/index.docbook:433 msgid "" "The <application>Archive Manager</application> window contains the following" " elements:" @@ -723,12 +769,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502 +#: C/index.docbook:435 C/index.docbook:506 msgid "Menubar" msgstr "Barra de menú" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:433 +#: C/index.docbook:437 msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." @@ -736,12 +782,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508 +#: C/index.docbook:440 C/index.docbook:512 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:442 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by " @@ -753,12 +799,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:441 +#: C/index.docbook:445 msgid "Folderbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:443 +#: C/index.docbook:447 msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in " @@ -767,22 +813,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:446 +#: C/index.docbook:450 msgid "Display area" msgstr "Área de visualización" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:448 +#: C/index.docbook:452 msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:451 +#: C/index.docbook:455 msgid "Statusbar" msgstr "Barra de estado" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:453 +#: C/index.docbook:457 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>Archive " "Manager</application> activity and contextual information about the archive " @@ -795,7 +841,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:461 msgid "" "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " @@ -803,12 +849,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:459 +#: C/index.docbook:463 msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:461 +#: C/index.docbook:465 msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " @@ -819,7 +865,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:464 +#: C/index.docbook:468 msgid "" "You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" "bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how " @@ -828,12 +874,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:475 +#: C/index.docbook:479 msgid "Working With Archives" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:477 +#: C/index.docbook:481 msgid "" "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " @@ -845,7 +891,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:479 +#: C/index.docbook:483 msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions" " can take significant time. To abort the current action, press " @@ -855,77 +901,79 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:491 +#: C/index.docbook:495 msgid "UI Component" -msgstr "" +msgstr "Componente UI" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:493 +#: C/index.docbook:497 msgid "Action" msgstr "Acción" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:498 +#: C/index.docbook:502 msgid "Window" msgstr "Ventana" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:499 +#: C/index.docbook:503 msgid "" "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:503 +#: C/index.docbook:507 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Elegir " +"<menuchoice><guimenu>Archivador</guimenu><guimenuitem>Abrir</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:504 +#: C/index.docbook:508 msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:509 +#: C/index.docbook:513 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:510 +#: C/index.docbook:514 msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:517 msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:514 +#: C/index.docbook:518 msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:517 +#: C/index.docbook:521 msgid "Shortcut keys" msgstr "Teclas de atajo" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:522 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." msgstr "Pulse <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:482 +#: C/index.docbook:486 msgid "" "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " @@ -933,17 +981,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:528 msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "Este manual documenta la funcionalidad de la barra de menú." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:532 msgid "Filename Patterns" -msgstr "" +msgstr "Patrones de nombre de archivo" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:534 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " @@ -957,32 +1005,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:539 +#: C/index.docbook:543 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:541 +#: C/index.docbook:545 msgid "Files Matched" msgstr "Archivos que coinciden" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:546 +#: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:547 +#: C/index.docbook:551 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:550 +#: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.tar*</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>*.tar*</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:551 +#: C/index.docbook:555 msgid "" "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which " "the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of " @@ -990,24 +1038,24 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:554 +#: C/index.docbook:558 msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:555 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with " "extension <filename>jpeg</filename>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:558 +#: C/index.docbook:562 msgid "<filename>file?.gz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>file?.gz</filename>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:559 +#: C/index.docbook:563 msgid "" "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\"" " followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, " @@ -1015,12 +1063,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:568 +#: C/index.docbook:572 msgid "To Open an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:574 +#: C/index.docbook:578 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1030,46 +1078,46 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:577 +#: C/index.docbook:581 msgid "Select the archive that you want to open." -msgstr "" +msgstr "Seleccione el archivador que quiere abrir." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:580 +#: C/index.docbook:584 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>." msgstr "Haga clic en <guibutton>Abrir</guibutton>." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:574 msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:587 +#: C/index.docbook:591 msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:590 +#: C/index.docbook:594 msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:593 +#: C/index.docbook:597 msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:584 +#: C/index.docbook:588 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically determines the " "archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:597 +#: C/index.docbook:601 msgid "" "To open another archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1078,7 +1126,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:604 msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the " @@ -1087,42 +1135,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:606 +#: C/index.docbook:610 msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:608 +#: C/index.docbook:612 msgid "" "To select all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select " "All</guimenuitem></menuchoice> or press " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" +"Para seleccionar todos los archivos en un archivador, " +"elija<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Seleccionar " +"todo</guimenuitem></menuchoice> o presione " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:614 msgid "" "To deselect all files in an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect " "All</guimenuitem></menuchoice> or press " "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." msgstr "" +"Para deselecconar todos los archivos en un archivador, elija " +"<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Deseleccionar " +"todo</guimenuitem></menuchoice> o presione " +"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:616 +#: C/index.docbook:620 msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:621 +#: C/index.docbook:625 msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:624 +#: C/index.docbook:628 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1131,26 +1187,26 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:627 +#: C/index.docbook:631 msgid "" "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts " "the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:630 +#: C/index.docbook:634 msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:633 +#: C/index.docbook:637 msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Haga clic en <guibutton>Extraer</guibutton>." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794 +#: C/index.docbook:640 C/index.docbook:798 msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have" " not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to " @@ -1158,7 +1214,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:639 +#: C/index.docbook:643 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1168,21 +1224,23 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800 +#: C/index.docbook:646 C/index.docbook:804 msgid "" "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-" "files\"/>." msgstr "" +"Para más información acerca de contraseñas, vea <xref linkend=\"engrampa-" +"encrypt-files\"/>." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:618 +#: C/index.docbook:622 msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:649 +#: C/index.docbook:653 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " @@ -1191,7 +1249,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:650 +#: C/index.docbook:654 msgid "" "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " @@ -1199,7 +1257,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:653 +#: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" @@ -1207,45 +1265,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:663 msgid "To Close an Archive" -msgstr "" +msgstr "Cerrar un archivador" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:661 +#: C/index.docbook:665 msgid "" "To close the current archive and the current <application>Archive " "Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>" " <guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>, or press " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." msgstr "" +"Para cerrar el archivador actual y la ventana actual del <application>Gestor" +" de archivadores</application> elija <menuchoice> " +"<guimenu>Archivador</guimenu> <guimenuitem>Cerrar</guimenuitem> " +"</menuchoice>, o " +"presione<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:664 +#: C/index.docbook:668 msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "<application>Archive Manager</application> window." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:672 +#: C/index.docbook:676 msgid "Creating Archives" -msgstr "" +msgstr "Crear archivadores" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:674 +#: C/index.docbook:678 msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with <application>Archive Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:676 +#: C/index.docbook:680 msgid "To Create an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:682 +#: C/index.docbook:686 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1255,7 +1318,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:686 +#: C/index.docbook:690 msgid "" "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places " "the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in " @@ -1266,7 +1329,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:690 +#: C/index.docbook:694 msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the " @@ -1276,7 +1339,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323 +#: C/index.docbook:697 C/index.docbook:791 C/index.docbook:1327 msgid "" "Select the required create options clicking on <guilabel>Other " "Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref" @@ -1284,14 +1347,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:697 +#: C/index.docbook:701 msgid "" "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:703 +#: C/index.docbook:707 msgid "" "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only" " when the archive contains at least one file. If you create a new archive " @@ -1301,31 +1364,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:701 +#: C/index.docbook:705 msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:678 +#: C/index.docbook:682 msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:713 +#: C/index.docbook:717 msgid "To Add Files to an Archive" -msgstr "" +msgstr "Agregar archivos a un archivador" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747 +#: C/index.docbook:723 C/index.docbook:751 msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:722 +#: C/index.docbook:726 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add " "Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add " @@ -1334,27 +1397,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:725 +#: C/index.docbook:729 msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "<keycap>Ctrl</keycap> and click the files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:728 +#: C/index.docbook:732 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:715 +#: C/index.docbook:719 msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:733 +#: C/index.docbook:737 msgid "" "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add " "Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-" @@ -1362,7 +1425,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:734 +#: C/index.docbook:738 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if" " newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for " @@ -1370,7 +1433,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:735 +#: C/index.docbook:739 msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref " @@ -1378,7 +1441,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:736 +#: C/index.docbook:740 msgid "" "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or" " folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not" @@ -1388,12 +1451,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:741 +#: C/index.docbook:745 msgid "To Add a Folder to an Archive" -msgstr "" +msgstr "Agregar una carpeta a un archivador" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:750 +#: C/index.docbook:754 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a " "Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a " @@ -1401,50 +1464,50 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:753 +#: C/index.docbook:757 msgid "Select the folder that you want to add." -msgstr "" +msgstr "Seleccione la carpeta que quiere agregar." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:756 +#: C/index.docbook:760 msgid "" "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>" " adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:743 +#: C/index.docbook:747 msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:761 +#: C/index.docbook:765 msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:765 +#: C/index.docbook:769 msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:767 +#: C/index.docbook:771 msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:771 +#: C/index.docbook:775 msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:775 +#: C/index.docbook:779 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save " "As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> " @@ -1452,12 +1515,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:779 +#: C/index.docbook:783 msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:783 +#: C/index.docbook:787 msgid "" "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the " @@ -1467,12 +1530,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:791 +#: C/index.docbook:795 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Haga clic en <guibutton>Guardar</guibutton>." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:797 +#: C/index.docbook:801 msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password," " and you have not specified the password, <application>Archive " @@ -1482,47 +1545,47 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:810 +#: C/index.docbook:814 msgid "Modifying the Contents of an Archive" -msgstr "" +msgstr "Modificar el contenido de un archivador" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:812 +#: C/index.docbook:816 msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." -msgstr "" +msgstr "Ud puede modificar el contenido de un archivador de varias maneras." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:817 +#: C/index.docbook:821 msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:819 +#: C/index.docbook:823 msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an " "archive." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:820 +#: C/index.docbook:824 msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:822 +#: C/index.docbook:826 msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:824 +#: C/index.docbook:828 msgid "" "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:826 +#: C/index.docbook:830 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> " "<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the " @@ -1530,17 +1593,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:827 +#: C/index.docbook:831 msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942 +#: C/index.docbook:832 C/index.docbook:946 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Haga clic en <guibutton>OK</guibutton>." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:830 +#: C/index.docbook:834 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you" @@ -1549,14 +1612,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:832 +#: C/index.docbook:836 msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files," " see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:835 +#: C/index.docbook:839 msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " "security is important, use a strong encryption tool such as <link " @@ -1564,22 +1627,23 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:841 +#: C/index.docbook:845 msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:843 +#: C/index.docbook:847 msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" +"Para renombrar un archivo en un archivador, ejecute los siguientes pasos:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:846 +#: C/index.docbook:850 msgid "Select the file that you want to rename." -msgstr "" +msgstr "Seleccione el archivo que quiere renombrar." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:849 +#: C/index.docbook:853 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1588,33 +1652,33 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:852 +#: C/index.docbook:856 msgid "" "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:855 +#: C/index.docbook:859 msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Haga clic en <guibutton>Renombrar</guibutton>." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:862 +#: C/index.docbook:866 msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:864 +#: C/index.docbook:868 msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Para copiar archivos en un archivador, ejecute los siguientes pasos:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:867 +#: C/index.docbook:871 msgid "Select the files that you want to copy." -msgstr "" +msgstr "Seleccione los archivos que quiere copiar." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:870 +#: C/index.docbook:874 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1622,12 +1686,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:873 +#: C/index.docbook:877 msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896 +#: C/index.docbook:880 C/index.docbook:900 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1635,22 +1699,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:882 +#: C/index.docbook:886 msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:884 +#: C/index.docbook:888 msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Para mover archivos en un archivador, ejecute los siguientes pasos:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:887 +#: C/index.docbook:891 msgid "Select the files that you want to move." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:890 +#: C/index.docbook:894 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>," @@ -1658,27 +1722,27 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:893 +#: C/index.docbook:897 msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:902 +#: C/index.docbook:906 msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:904 +#: C/index.docbook:908 msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Para borrar archivos en un archivador, ejecute los siguientes pasos:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:911 msgid "Select the files that you want to delete." -msgstr "" +msgstr "Seleccione los archivos que quiere borrar." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:914 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1687,37 +1751,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:913 +#: C/index.docbook:917 msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550 +#: C/index.docbook:920 C/index.docbook:1554 msgid "<guilabel>All files</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Todos los archivos</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:918 +#: C/index.docbook:922 msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558 +#: C/index.docbook:928 C/index.docbook:1562 msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Archivos seleccionados</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:926 +#: C/index.docbook:930 msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566 +#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570 msgid "<guilabel>Files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:934 +#: C/index.docbook:938 msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " @@ -1725,24 +1789,24 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:949 +#: C/index.docbook:953 msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:954 +#: C/index.docbook:958 msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:955 +#: C/index.docbook:959 msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:956 +#: C/index.docbook:960 msgid "" "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " @@ -1750,19 +1814,20 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:957 +#: C/index.docbook:961 msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>." -msgstr "" +msgstr "Haga clic en <guilabel>Actualizar</guilabel>." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:951 +#: C/index.docbook:955 msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"Para modificar un archivo en un archivador, ejecute los siguientes pasos:" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:960 +#: C/index.docbook:964 msgid "" "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined " "associations between file types and programs to determine the appropriate " @@ -1775,23 +1840,24 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:962 +#: C/index.docbook:966 msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:967 +#: C/index.docbook:971 msgid "Right click the file." -msgstr "" +msgstr "Haga clic derecho sobre el archivo." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:968 +#: C/index.docbook:972 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Elija <menuchoice><guimenuitem>Abrir con...</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:964 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " @@ -1799,7 +1865,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:971 +#: C/index.docbook:975 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open " "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open " @@ -1811,89 +1877,89 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:972 +#: C/index.docbook:976 msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in" " <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:979 +#: C/index.docbook:983 msgid "Viewing Archives" -msgstr "" +msgstr "Ver archivadores" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:981 +#: C/index.docbook:985 msgid "" "<application>Archive Manager</application> enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:985 +#: C/index.docbook:989 msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038 +#: C/index.docbook:994 C/index.docbook:1042 msgid "<guilabel>Name</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Nombre</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:991 +#: C/index.docbook:995 msgid "The name of the archive." -msgstr "" +msgstr "Nombre del archivador." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237 +#: C/index.docbook:999 C/index.docbook:1062 C/index.docbook:1241 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" msgstr "<guilabel>Ubicación</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:996 +#: C/index.docbook:1000 msgid "The position of the archive in the file system." -msgstr "" +msgstr "Posición del archivador en el sistema de archivos." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1000 +#: C/index.docbook:1004 msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Modificado el</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1001 +#: C/index.docbook:1005 msgid "The date and time at which the archive was last modified." -msgstr "" +msgstr "Fecha y hora en las que el archivador fue modificado por última vez." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1005 +#: C/index.docbook:1009 msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tamaño del archivador</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1006 +#: C/index.docbook:1010 msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1010 +#: C/index.docbook:1014 msgid "<guilabel>Content size</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tamaño del contenido</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 +#: C/index.docbook:1015 msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also" " available in the statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1016 +#: C/index.docbook:1020 msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tasa de copmpresion</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1017 +#: C/index.docbook:1021 msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " @@ -1901,17 +1967,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1022 +#: C/index.docbook:1026 msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Cantidad de archivos</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1023 +#: C/index.docbook:1027 msgid "The number of files in the archive." -msgstr "" +msgstr "Cantidad de archivos en el archivador." #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:987 +#: C/index.docbook:991 msgid "" "To view the properties of an archive, choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>" @@ -1921,22 +1987,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1032 +#: C/index.docbook:1036 msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1039 +#: C/index.docbook:1043 msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1043 +#: C/index.docbook:1047 msgid "<guilabel>Size</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tamaño</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1044 +#: C/index.docbook:1048 msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how" @@ -1945,31 +2011,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1048 +#: C/index.docbook:1052 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tipo</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1049 +#: C/index.docbook:1053 msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the " "<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1053 +#: C/index.docbook:1057 msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1054 +#: C/index.docbook:1058 msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1059 +#: C/index.docbook:1063 msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is" @@ -1979,7 +2045,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1035 +#: C/index.docbook:1039 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " @@ -1987,7 +2053,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1064 +#: C/index.docbook:1068 msgid "" "If another program has modified the archive since <application>Archive " "Manager</application> opened the archive, choose " @@ -1996,7 +2062,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1066 +#: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" @@ -2004,19 +2070,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1068 +#: C/index.docbook:1072 msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1073 +#: C/index.docbook:1077 msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1075 +#: C/index.docbook:1079 msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" "=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " @@ -2025,12 +2091,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1081 +#: C/index.docbook:1085 msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1086 +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "If the archive contains no errors, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to " @@ -2039,7 +2105,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1090 +#: C/index.docbook:1094 msgid "" "If the archive contains some error, <application>Archive " "Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog " @@ -2047,7 +2113,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1083 +#: C/index.docbook:1087 msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose " @@ -2056,7 +2122,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1095 +#: C/index.docbook:1099 msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " @@ -2064,7 +2130,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1097 +#: C/index.docbook:1101 msgid "" "If the archive contains encrypted files, <application>Archive " "Manager</application> asks the password of the archive before performing the" @@ -2072,7 +2138,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1100 +#: C/index.docbook:1104 msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP," @@ -2080,12 +2146,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404 +#: C/index.docbook:1107 C/index.docbook:1408 msgid "Tip" msgstr "Sugerencia" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1105 +#: C/index.docbook:1109 msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation" @@ -2093,52 +2159,52 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1112 +#: C/index.docbook:1116 msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1114 +#: C/index.docbook:1118 msgid "" "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1118 +#: C/index.docbook:1122 msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref " "linkend=\"engrampa-view-type\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1122 +#: C/index.docbook:1126 msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1126 +#: C/index.docbook:1130 msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1130 +#: C/index.docbook:1134 msgid "" "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1133 +#: C/index.docbook:1137 msgid "To Set the View Type" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1135 +#: C/index.docbook:1139 msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either" " <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> or <xref linkend=\"engrampa-" @@ -2146,12 +2212,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1138 +#: C/index.docbook:1142 msgid "Folder View" -msgstr "" +msgstr "Vista de carpeta" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1140 +#: C/index.docbook:1144 msgid "" "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " @@ -2160,7 +2226,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1142 +#: C/index.docbook:1146 msgid "" "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive " @@ -2170,7 +2236,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1144 +#: C/index.docbook:1148 msgid "" "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays " "only in folder view, contains the components described in the following " @@ -2178,12 +2244,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1153 +#: C/index.docbook:1157 msgid "Component" msgstr "Componente" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1155 +#: C/index.docbook:1159 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -2192,7 +2258,7 @@ msgstr "Descripción" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1164 +#: C/index.docbook:1168 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' " @@ -2202,7 +2268,7 @@ msgstr "" "md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1161 +#: C/index.docbook:1165 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2211,7 +2277,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1177 msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" @@ -2221,7 +2287,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1183 +#: C/index.docbook:1187 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' " @@ -2231,7 +2297,7 @@ msgstr "" "md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1180 +#: C/index.docbook:1184 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2240,7 +2306,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1192 +#: C/index.docbook:1196 msgid "" "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" @@ -2250,7 +2316,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1202 +#: C/index.docbook:1206 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_uparrow.png' " @@ -2260,7 +2326,7 @@ msgstr "" "md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1199 +#: C/index.docbook:1203 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2269,7 +2335,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1211 +#: C/index.docbook:1215 msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" @@ -2278,7 +2344,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:1221 +#: C/index.docbook:1225 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/engrampa_home.png' " @@ -2288,7 +2354,7 @@ msgstr "" "md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1218 +#: C/index.docbook:1222 msgid "" "<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata " "fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> " @@ -2297,19 +2363,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1230 +#: C/index.docbook:1234 msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1242 +#: C/index.docbook:1246 msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:1245 +#: C/index.docbook:1249 msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the <guilabel>Location</guilabel> text box then press " @@ -2318,12 +2384,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1254 +#: C/index.docbook:1258 msgid "File View" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1256 +#: C/index.docbook:1260 msgid "" "To select file view, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All " @@ -2331,37 +2397,37 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1258 +#: C/index.docbook:1262 msgid "" "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1264 +#: C/index.docbook:1268 msgid "To Sort the File List" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1266 +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1267 +#: C/index.docbook:1271 msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1268 +#: C/index.docbook:1272 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1270 +#: C/index.docbook:1274 msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive " @@ -2371,7 +2437,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1272 +#: C/index.docbook:1276 msgid "" "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, <application>Archive " @@ -2380,12 +2446,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1276 +#: C/index.docbook:1280 msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1281 +#: C/index.docbook:1285 msgid "" "If you tested the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2393,7 +2459,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1285 +#: C/index.docbook:1289 msgid "" "If you did not test the archive in the current <application>Archive " "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog " @@ -2404,7 +2470,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1278 +#: C/index.docbook:1282 msgid "" "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last " @@ -2412,55 +2478,55 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1295 +#: C/index.docbook:1299 msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1297 +#: C/index.docbook:1301 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files" " from an archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1301 +#: C/index.docbook:1305 msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1305 +#: C/index.docbook:1309 msgid "" "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1307 +#: C/index.docbook:1311 msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1303 +#: C/index.docbook:1307 msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1311 +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1313 +#: C/index.docbook:1317 msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1315 +#: C/index.docbook:1319 msgid "" "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup" " menu to display the <application>Archive Manager</application> " @@ -2468,19 +2534,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1317 +#: C/index.docbook:1321 msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "<guilabel>Archive</guilabel> text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1319 +#: C/index.docbook:1323 msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1321 +#: C/index.docbook:1325 msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present" @@ -2489,14 +2555,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1326 +#: C/index.docbook:1330 msgid "" "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1328 +#: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" @@ -2504,62 +2570,62 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1334 +#: C/index.docbook:1338 msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1338 +#: C/index.docbook:1342 msgid "" "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into" " a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1340 +#: C/index.docbook:1344 msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1336 +#: C/index.docbook:1340 msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1344 +#: C/index.docbook:1348 msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1346 +#: C/index.docbook:1350 msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1348 +#: C/index.docbook:1352 msgid "" "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive" " contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1351 +#: C/index.docbook:1355 msgid "" "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will" " ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1357 +#: C/index.docbook:1361 msgid "Create Options" -msgstr "" +msgstr "Crear opciones" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1359 +#: C/index.docbook:1363 msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the " @@ -2567,31 +2633,31 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1364 +#: C/index.docbook:1368 msgid "<guilabel>Password</guilabel>" msgstr "<guilabel>Contraseña</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1366 +#: C/index.docbook:1370 msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1372 msgid "" "Not all archive types support encryption. For more information about file " "encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1373 +#: C/index.docbook:1377 msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1375 +#: C/index.docbook:1379 msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " @@ -2600,41 +2666,41 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1379 +#: C/index.docbook:1383 msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Separar en volúmenes</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1381 +#: C/index.docbook:1385 msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1383 +#: C/index.docbook:1387 msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1391 +#: C/index.docbook:1395 msgid "Add Options" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1393 +#: C/index.docbook:1397 msgid "" "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1398 +#: C/index.docbook:1402 msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1400 +#: C/index.docbook:1404 msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " @@ -2646,21 +2712,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1402 +#: C/index.docbook:1406 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1409 +#: C/index.docbook:1413 msgid "" "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive " "Manager</application>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1414 +#: C/index.docbook:1418 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>" @@ -2668,22 +2734,22 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1418 +#: C/index.docbook:1422 msgid "Select your home folder." -msgstr "" +msgstr "Seleccione su carpeta de inicio." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1423 +#: C/index.docbook:1427 msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1428 +#: C/index.docbook:1432 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "Clic <guibutton>Añadir</guibutton>." #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1406 +#: C/index.docbook:1410 msgid "" "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the" " <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, " @@ -2693,7 +2759,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para -#: C/index.docbook:1434 +#: C/index.docbook:1438 msgid "" "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive" " all files that you created during the last week, and updates all files that" @@ -2704,12 +2770,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1440 +#: C/index.docbook:1444 msgid "Add to Folder Options" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1442 +#: C/index.docbook:1446 msgid "" "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>" " dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " @@ -2717,12 +2783,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1447 +#: C/index.docbook:1451 msgid "<guilabel>Include files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1449 +#: C/index.docbook:1453 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2730,12 +2796,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1455 +#: C/index.docbook:1459 msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1457 +#: C/index.docbook:1461 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2743,12 +2809,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1463 +#: C/index.docbook:1467 msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1465 +#: C/index.docbook:1469 msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for " @@ -2756,56 +2822,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1471 +#: C/index.docbook:1475 msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1473 +#: C/index.docbook:1477 msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:1476 +#: C/index.docbook:1480 msgid "" "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1480 +#: C/index.docbook:1484 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1486 +#: C/index.docbook:1490 msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Excluir carpetas que son enlaces simbólicos</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1488 +#: C/index.docbook:1492 msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1490 +#: C/index.docbook:1494 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1496 +#: C/index.docbook:1500 msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>" -msgstr "" +msgstr "<guibutton>Guardar opciones</guibutton>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1498 +#: C/index.docbook:1502 msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter " @@ -2814,12 +2880,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1504 +#: C/index.docbook:1508 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" -msgstr "" +msgstr "<guibutton>Cargar opciones</guibutton>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1506 +#: C/index.docbook:1510 msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is " @@ -2827,14 +2893,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1509 +#: C/index.docbook:1513 msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Apply</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1514 +#: C/index.docbook:1518 msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to " @@ -2842,81 +2908,84 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1523 +#: C/index.docbook:1527 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" -msgstr "" +msgstr "<guibutton>Reiniciar opciones</guibutton>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1525 +#: C/index.docbook:1529 msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.docbook:1534 +#: C/index.docbook:1538 msgid "Extract Options" msgstr "" #. (itstool) path: section/para -#: C/index.docbook:1537 +#: C/index.docbook:1541 msgid "" "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, " "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1543 +#: C/index.docbook:1547 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Extraer</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1545 +#: C/index.docbook:1549 msgid "Select the files to be extracted:" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar los archivos a extraer:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1552 +#: C/index.docbook:1556 msgid "Extract all files from the archive." msgstr "Extraer todos los archivos desde el archivador." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1560 +#: C/index.docbook:1564 msgid "Extract the selected files from the archive." -msgstr "" +msgstr "Extraer los archivos seleccionados del archivador." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1568 +#: C/index.docbook:1572 msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" +"Extraer del archivador todos los archivos que coincidan con el patrón " +"especificado. Vea <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> para más información " +"acerca de patrones de nombres de archivos." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1578 +#: C/index.docbook:1582 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Acciones</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1580 +#: C/index.docbook:1584 msgid "Select the following extract options:" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar las siguientes opciones de extracción:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1585 +#: C/index.docbook:1589 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Recrear carpetas</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1586 +#: C/index.docbook:1590 msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1590 +#: C/index.docbook:1594 msgid "" "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the " @@ -2924,7 +2993,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1594 +#: C/index.docbook:1598 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, " "<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. " @@ -2933,7 +3002,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1588 +#: C/index.docbook:1592 msgid "" "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the " "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The " @@ -2942,19 +3011,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1603 +#: C/index.docbook:1607 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Sobrescribir los archivos existentes</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1604 +#: C/index.docbook:1608 msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1606 +#: C/index.docbook:1610 msgid "" "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>" " does not extract the specified file if an existing file with the same name " @@ -2962,19 +3031,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1612 +#: C/index.docbook:1616 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>No extraiga archivos antiguos</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1614 +#: C/index.docbook:1618 msgid "" "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing " "files</guilabel> option is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1616 +#: C/index.docbook:1620 msgid "" "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract" " the specified file only if the destination folder does not contain the " @@ -2987,7 +3056,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1618 +#: C/index.docbook:1622 msgid "" "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> " "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is " |