diff options
author | mbkma <[email protected]> | 2022-11-09 22:22:08 +0100 |
---|---|---|
committer | mbkma <[email protected]> | 2022-11-10 22:16:00 +0100 |
commit | c971d9c369b83e8afe7b62d2ccf54524860e0e60 (patch) | |
tree | a58f9f6b6414e36d78bc4bf0f359546fb2b6cde5 /help/ja | |
parent | c5126b910462d0a67ff38df03e2779b78021b91f (diff) | |
download | engrampa-c971d9c369b83e8afe7b62d2ccf54524860e0e60.tar.bz2 engrampa-c971d9c369b83e8afe7b62d2ccf54524860e0e60.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'help/ja')
-rw-r--r-- | help/ja/ja.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po index 3388c56..b51806c 100644 --- a/help/ja/ja.po +++ b/help/ja/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Green, 2021\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" @@ -874,9 +874,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" "<application>書庫マネージャ</application>のいくつかのダイアログ・ボックス(<guilabel>新規</guilabel>、<guilabel>開く</guilabel>、<guilabel>展開</guilabel>など)を使用して、コンピュータ上のファイルやフォルダをブラウズできます。ファイルを開くダイアログの詳しい使用方法については、<link" " xlink:href=\"help:mate-user-guide/filechooser-" @@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr "開いている書庫からファイルを展開するには、次の手 msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" "<application>書庫マネージャ</application>には、<application>書庫マネージャ</application>・ウィンドウを開かずに、ファイル・マネージャ・ウィンドウ内のアーカイブからファイルを展開する方法もあります。詳細については、<xref" " linkend=\"engrampa-fmgr\"/>を参照してください。" @@ -1310,11 +1310,11 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" -"展開操作によってアーカイブの内容が変更されることはありません。書庫からファイルを削除する方法については、<xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>を参照してください。" +"展開操作によってアーカイブの内容が変更されることはありません。書庫からファイルを削除する方法については、<xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>を参照してください。" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:663 @@ -1560,8 +1560,8 @@ msgid "" "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced " "options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information." msgstr "" -"<guilabel>フォルダの追加</guilabel>ダイアログには、いくつかの拡張オプションがあります。詳細については、<xref linkend" -"=\"engrampa-add-options\"/>を参照してください。" +"<guilabel>フォルダの追加</guilabel>ダイアログには、いくつかの拡張オプションがあります。詳細については、<xref " +"linkend=\"engrampa-add-options\"/>を参照してください。" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:769 @@ -2175,11 +2175,11 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" -"<application>書庫マネージャ</application>による書庫内容の表示方法をカスタマイズには、<xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>を参照してください。" +"<application>書庫マネージャ</application>による書庫内容の表示方法をカスタマイズには、<xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>を参照してください。" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1072 @@ -2187,8 +2187,8 @@ msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>." msgstr "" -"より高度なタスクを実行するには、システムにインストールされている別のアプリケーションを使用します。詳細は、<xref linkend" -"=\"engrampa-view-archive-file\"/>を参照してください。" +"より高度なタスクを実行するには、システムにインストールされている別のアプリケーションを使用します。詳細は、<xref " +"linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>を参照してください。" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1077 @@ -2198,10 +2198,10 @@ msgstr "書庫内のファイルを表示するには" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" "書庫内のファイルを表示するには、<xref linkend=\"engrampa-modify-archive-" "file\"/>で説明する手順に従ってください。もし開いたファイルを保存する場合、<application>書庫マネージャ</application>が書庫内のファイルを更新するかどうかの確認を求めてきたら、<guilabel>キャンセル</guilabel>をクリックします。" @@ -2723,8 +2723,8 @@ msgstr "<guilabel>作成</guilabel>をクリックすると、選択したファ #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" "高度な追加オプションを選択するには、<xref linkend=\"engrampa-to-" "start\"/>の説明に沿って<application>書庫マネージャ</application>を起動する必要があります。" |