summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/ja
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2013-08-01 02:09:28 -0700
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2013-08-01 02:09:28 -0700
commit472e1e834bc1033c1ec8f0f88250460e138fbf35 (patch)
treec4967b90002a8e0ef102b26e07b07bf7d1420b6f /help/ja
parent95ebd69d2966d331d6e294c8f09fa8b5bf0862ee (diff)
parentf03a750b9d654d43bb582991e40b66f6bbde6341 (diff)
downloadengrampa-472e1e834bc1033c1ec8f0f88250460e138fbf35.tar.bz2
engrampa-472e1e834bc1033c1ec8f0f88250460e138fbf35.tar.xz
Merge pull request #23 from infirit/yelptools
Use yelp-tools instead of mate-doc-utils
Diffstat (limited to 'help/ja')
-rw-r--r--help/ja/ja.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index 903dc55..0dec4b9 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -133,13 +133,13 @@ msgid ""
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"このドキュメントをフリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約書 "
"(バージョン 1.1 かそれ以降から一つを選択) が定める条件の下で複製、頒布、ある"
"いは改変することを許可する。変更不可部分、表カバーテキスト、裏カバーテキスト"
-"は存在しない。この利用許諾契約書の複製物は<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"は存在しない。この利用許諾契約書の複製物は<ulink type=\"help\" url=\"help:"
"fdl\">このリンク</ulink>、またはこの文書と共に配布されている "
"<filename>COPYING-DOCS</filename> というファイルに中に記載されている。"
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "フィードバック"
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</"
+"the <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</"
"ulink>."
msgstr ""
"<application>書庫マネージャ</application>やこのマニュアルに対してバグの報告や"
-"提案を行うには、<ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE "
+"提案を行うには、<ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE "
"Feedback Page</ulink>の指示に従ってください。"
#: C/engrampa.xml:202(primary)
@@ -891,24 +891,24 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs (<guilabel>New</"
"guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, <guilabel>Extract</guilabel>,...) "
"enable you to browse files and folders on your computer. Refer to the <ulink "
-"type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?filechooser-open\">Desktop User Guide</"
+"type=\"help\" url=\"help:user-guide?filechooser-open\">Desktop User Guide</"
"ulink> to learn more about using the file browsing dialogs."
msgstr ""
"<application>書庫マネージャ</application>のダイアログ(<guilabel>新規</"
"guilabel>、<guilabel>開く</guilabel>、<guilabel>展開</guilabel>、...)のいくつ"
"かは、お使いのコンピュータのファイルやフォルダをブラウズすることができます。"
-"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?filechooser-open\">デスクトップ"
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?filechooser-open\">デスクトップ"
"ユーザガイド</ulink>を参照して、ブラウズダイアログの使い方について詳しく学ん"
"でください。"
#: C/engrampa.xml:464(para)
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?"
+"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?"
"caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
"favorite locations."
msgstr ""
-"また、デスクトップユーザガイドの<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?"
+"また、デスクトップユーザガイドの<ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?"
"caja-bookmarks\">お気に入りの場所に対してブックマークを活用する</ulink>を"
"参照して、お気に入りの場所にアクセスするためにどのように<guilabel>場所</"
"guilabel>ペインを利用できるか学べます。"