diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2023-05-04 17:38:38 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2023-05-04 18:19:30 +0200 |
commit | f783f076eea9096641a28c8a989eec3805d07785 (patch) | |
tree | 9fd67ad0d514801801cd8b52b8599045612e7a8e /help/tr | |
parent | 73fdf7c8b3fbfcfda64e5e08779f05ca915ac5a8 (diff) | |
download | engrampa-f783f076eea9096641a28c8a989eec3805d07785.tar.bz2 engrampa-f783f076eea9096641a28c8a989eec3805d07785.tar.xz |
tx: pull from transifex
Diffstat (limited to 'help/tr')
-rw-r--r-- | help/tr/tr.po | 81 |
1 files changed, 46 insertions, 35 deletions
diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po index d0de8c8..f355b89 100644 --- a/help/tr/tr.po +++ b/help/tr/tr.po @@ -1,20 +1,22 @@ # # Translators: -# Butterfly <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Murat Servan Kahraman, 2018 -# mauron, 2018 -# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2018 -# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019 -# hilalis <[email protected]>, 2020 +# Butterfly <[email protected]>, 2021 +# Murat Servan Kahraman, 2021 +# mauron, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2021 +# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2021 +# hilalis <[email protected]>, 2021 +# Gurbuzguven <[email protected]>, 2021 +# Sabri Ünal <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" -"Last-Translator: hilalis <[email protected]>, 2020\n" -"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:18+0000\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>, 2022\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,9 +34,10 @@ msgstr "" "Muhammet Kara <[email protected]>, 2011.\n" "MATE projesine katkıda bulunanlar:\n" "hsngrms <[email protected]>, 2012\n" -"mauron, 2012, 2013, 2014\n" +"mauron, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018\n" "Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014\n" -"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015" +"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015\n" +"Hilalis BIRDS <[email protected]>, 2021" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:15 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" -msgstr "1" +msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -99,7 +102,7 @@ msgid "" "<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " "Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" -"<orgname>MATE Dökümasyon Projesi</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"<orgname>MATE Belgelendirme Projesi</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " "Masaüstü</orgname> </affiliation> " #. (itstool) path: authorgroup/author @@ -121,7 +124,7 @@ msgid "" "</affiliation>" msgstr "" "<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> " -"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Dökümantasyon Projesi</orgname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Belgelendirme Projesi</orgname> " "</affiliation> " #. (itstool) path: authorgroup/author @@ -132,7 +135,7 @@ msgid "" "</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" "<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> " -"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Dökümantasyon Projesi</orgname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Belgelendirme Projesi</orgname> " "</affiliation> <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: authorgroup/author @@ -143,7 +146,7 @@ msgid "" "</affiliation> <email>[email protected]</email>" msgstr "" "<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> " -"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Dökümantasyon Projesi</orgname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Belgelendirme Projesi</orgname> " "</affiliation> <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revdescription/para @@ -180,7 +183,7 @@ msgstr "Paolo Bacchilega" msgid "" "<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>2.24.9</revnumber> <date>Temmuz 2008</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>Temmuz 2008</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:140 @@ -239,7 +242,8 @@ msgstr "Alexander Kirillov " #: C/index.docbook:189 msgid "" "<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" -msgstr "1" +msgstr "" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>Haziran 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: C/index.docbook:199 @@ -415,7 +419,7 @@ msgstr "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:295 msgid "Electronic Publication" -msgstr "" +msgstr "Sayısal Yayın" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:296 @@ -845,9 +849,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1220,8 +1224,8 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1236,8 +1240,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2033,8 +2037,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -2052,10 +2056,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -2525,8 +2529,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -3033,6 +3037,13 @@ msgid "" "xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " "the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" +"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön" +" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation " +"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software " +"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir." +" GFDL'nin bir kopyasını bu <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">bağlantıda</link> " +"veya bu kılavuzla birlikte verilen COPYING-DOCS dosyasında bulabilirsiniz." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:13 |