diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2013-08-06 08:53:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2013-08-06 08:53:15 +0200 |
commit | d782c92db5254e7eca56fdbaedb635717bd5878c (patch) | |
tree | ffd1056e4019cbd66da66a39fe972e7ce9c6c6a6 /po/am.po | |
parent | a7307773b458a5a3d1ac3ef99f9667db6e06641b (diff) | |
download | engrampa-d782c92db5254e7eca56fdbaedb635717bd5878c.tar.bz2 engrampa-d782c92db5254e7eca56fdbaedb635717bd5878c.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/am.po')
-rw-r--r-- | po/am.po | 1664 |
1 files changed, 967 insertions, 697 deletions
@@ -1,388 +1,394 @@ -# Translations into the Amharic Language. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the engrampa package. -# Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>, 2002. -# -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>, 2002 +# samson <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: caja\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-27 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n" -"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>\n" -"Language-Team: Amharic <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-11 14:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-14 01:23+0000\n" +"Last-Translator: samson <[email protected]>\n" +"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../component/Engrampa_Component.server.in.in.h:1 -#: ../caja/caja-engrampa.c:297 -#, fuzzy -msgid "Create Archive..." -msgstr "መዝገብ ቤትን ፍጠር (_A)" - -#: ../component/Engrampa_Component.server.in.in.h:2 -#: ../caja/caja-engrampa.c:259 -msgid "Extract Here" -msgstr "ወደዚህ አውጣ" +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "" -#: ../component/Engrampa_Component.server.in.in.h:3 -msgid "Engrampa Component add operations" +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:190 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "" -#: ../component/Engrampa_Component.server.in.in.h:4 -msgid "Engrampa Component extract operations" +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:960 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "በማስጀመር ላይ %s" + +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1102 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "" -#: ../component/Engrampa_Component.server.in.in.h:5 -msgid "Engrampa component" +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1170 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "" -#: ../data/glade/engrampa.glade.h:1 -msgid "" -"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the " -"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. " -"When the archive is closed the password will be deleted.</i>" +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1375 +#, c-format +msgid "Can't pass documents to this desktop element" msgstr "" -#: ../data/glade/engrampa.glade.h:2 -msgid "A_vailable application:" +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1394 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../data/glade/engrampa.glade.h:3 -msgid "C_reate" +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../data/glade/engrampa.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Create Archive" -msgstr "መዝገብ ቤትን ፍጠር (_A)" +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "" -#: ../data/glade/engrampa.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "አጥፉ (_D)" +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +msgid "FILE" +msgstr "ፋይል" -#: ../data/glade/engrampa.glade.h:6 -msgid "Load Options" -msgstr "ምርጫዎች ጫን (_L)" +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "" -#: ../data/glade/engrampa.glade.h:7 ../src/window.c:2727 -msgid "Location" -msgstr "ቦታ" +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +msgid "ID" +msgstr "" -#. current location -#: ../data/glade/engrampa.glade.h:8 ../src/window.c:3619 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "ቦታ" +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +msgid "Session management options:" +msgstr "" -#: ../data/glade/engrampa.glade.h:9 -msgid "Open Files" -msgstr "ፋይሎች ክፈት..." +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +msgid "Show session management options" +msgstr "" -#: ../data/glade/engrampa.glade.h:10 -msgid "Password" -msgstr "_ሚስጢራዊ ቃል፦" +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1980 +#: ../src/fr-window.c:5399 +msgid "Archive Manager" +msgstr "የመዝገብ ቤት መቆጣጠሪያ" -#: ../data/glade/engrampa.glade.h:11 -msgid "R_ecent applications:" +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 +msgid "Create and modify an archive" msgstr "" -#: ../data/glade/engrampa.glade.h:12 ../src/dlg-extract.c:427 -msgid "_All files" -msgstr "ሁሉንም ፋይሎች (_A)" +#: ../data/ui/add-options.ui.h:1 +msgid "Load Options" +msgstr "ምርጫዎች ጫን (_L)" -#: ../data/glade/engrampa.glade.h:13 -msgid "_Application:" -msgstr "መጠቀሚያ ፕሮግራም፦ (_A)" +#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1 +msgid "Compress" +msgstr "ማመቂያ" -#: ../data/glade/engrampa.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Archive:" -msgstr "መዝገብ ቤት (_A)" +#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2 +msgid "_Filename:" +msgstr "_የፋይል ስም:" -#: ../data/glade/engrampa.glade.h:15 ../src/dlg-extract.c:413 -msgid "_Files:" -msgstr "ፋይሎች፦ (_F)" +#. Translators: after the colon there is a folder name. +#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:5821 +msgid "_Location:" +msgstr "_አካባቢ:" + +#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4 +msgid "Location" +msgstr "ቦታ" -#: ../data/glade/engrampa.glade.h:16 ../src/dlg-extract.c:475 +#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../data/ui/batch-password.ui.h:2 +#: ../data/ui/new.ui.h:1 ../data/ui/password.ui.h:3 msgid "_Password:" msgstr "_ሚስጢራዊ ቃል፦" -#: ../data/glade/engrampa.glade.h:17 ../src/dlg-extract.c:434 -msgid "_Selected files" -msgstr "የተመረጠው ፋይሎች (_S)" - -#: ../data/glade/engrampa.glade.h:18 ../src/dlg-extract.c:424 -msgid "example: *.txt; *.doc" -msgstr "ለምሳሌ፦ *.txt; *.doc" +#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:2 +#: ../data/ui/password.ui.h:2 +msgid "_Encrypt the file list too" +msgstr "" -#: ../data/glade/engrampa-extract.glade.h:1 ../src/window.c:5409 -msgid "Destination folder" +#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", +#. where MB stands for megabyte. +#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../data/ui/new.ui.h:3 +msgid "Split into _volumes of" msgstr "" -#: ../data/glade/engrampa-extract.glade.h:2 ../src/ui.h:86 -msgid "Extract" -msgstr "የተወጣጣ" +#. MB means megabytes +#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5 +msgid "MB" +msgstr "" -#: ../data/glade/engrampa-extract.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Extract in _folder:" -msgstr "ለ... መርጠህ አውጣ፦" +#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/new.ui.h:6 +msgid "_Other Options" +msgstr "_ሌሎች አምራጮች" -#. Create the application. -#: ../data/engrampa.desktop.in.h:1 ../src/gtk-utils.c:390 ../src/main.c:134 -#: ../src/window.c:846 ../src/window.c:1276 ../src/window.c:3319 -msgid "Archive Manager" -msgstr "የመዝገብ ቤት መቆጣጠሪያ" +#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:12 ../src/fr-stock.c:42 +msgid "C_reate" +msgstr "መ_ፍጠሪያ" -#: ../data/engrampa.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Create and modify an archive" -msgstr "መዝገብ ቤትን ፍጠር (_A)" +#: ../data/ui/batch-password.ui.h:1 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">የመግቢያ ቃል ያስፈልጋል required</span>" -#: ../caja/caja-engrampa.c:260 -msgid "Extract the selected archive in the current position" -msgstr "" - -#: ../caja/caja-engrampa.c:277 -msgid "Extract To..." -msgstr "ለ... መርጠህ አውጣ" +#: ../data/ui/delete.ui.h:1 +msgid "Delete" +msgstr "ማጥፊያ" -#: ../caja/caja-engrampa.c:278 -msgid "Extract the selected archive" -msgstr "" +#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:348 +msgid "_Files:" +msgstr "ፋይሎች:" -#: ../caja/caja-engrampa.c:298 -msgid "Create an archive with the selected objects" -msgstr "" +#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:359 +msgid "example: *.txt; *.doc" +msgstr "ለምሳሌ: *.txt; *.doc" -#: ../src/actions.c:112 -msgid "Automatic" -msgstr "አውቶማቲክ" +#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:362 +msgid "_All files" +msgstr "_ሁሉንም ፋይሎች" -#: ../src/actions.c:117 -#, fuzzy -msgid "Ar (.ar)" -msgstr "Ear (.ear)" +#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:369 +msgid "_Selected files" +msgstr "_የተመረጡት ፋይሎች" -#: ../src/actions.c:129 -#, fuzzy -msgid "Arj (.arj)" -msgstr "War (.war)" +#: ../data/ui/open-with.ui.h:1 +msgid "Open Files" +msgstr "ፋይሎች መክፈቻ..." -#: ../src/actions.c:158 -msgid "Ear (.ear)" -msgstr "Ear (.ear)" +#: ../data/ui/open-with.ui.h:2 +msgid "A_vailable application:" +msgstr "" -#: ../src/actions.c:171 -msgid "Jar (.jar)" -msgstr "Jar (.jar)" +#: ../data/ui/open-with.ui.h:3 +msgid "R_ecent applications:" +msgstr "" -#: ../src/actions.c:185 -msgid "Lha (.lzh)" -msgstr "Lha (.lzh)" +#: ../data/ui/open-with.ui.h:4 +msgid "_Application:" +msgstr "_መፈጸሚያ:" -#: ../src/actions.c:202 -msgid "Rar (.rar)" -msgstr "Rar (.rar)" +#: ../data/ui/password.ui.h:1 +msgid "Password" +msgstr "የመግቢያ ቃል" -#: ../src/actions.c:217 -msgid "Tar uncompressed (.tar)" +#: ../data/ui/password.ui.h:4 +msgid "" +"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the " +"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. " +"When the archive is closed the password will be deleted.</i>" msgstr "" -#: ../src/actions.c:226 -msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)" -msgstr "" +#. secondary text +#: ../data/ui/update.ui.h:1 ../src/dlg-update.c:177 ../src/dlg-update.c:205 +#, c-format +msgid "" +"The file has been modified with an external application. If you don't update" +" the file in the archive, all of your changes will be lost." +msgid_plural "" +"%d files have been modified with an external application. If you don't " +"update the files in the archive, all of your changes will be lost." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/actions.c:232 -msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)" -msgstr "" +#: ../data/ui/update.ui.h:2 +msgid "_Update" +msgstr "_ማሻሻያ" -#: ../src/actions.c:242 -msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)" +#: ../data/ui/update.ui.h:3 +msgid "S_elect the files you want to update:" msgstr "" -#: ../src/actions.c:252 -msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)" -msgstr "" +#: ../caja/caja-engrampa.c:313 +msgid "Extract Here" +msgstr "ወደ እዚህ ማውጫ " -#: ../src/actions.c:260 -msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)" +#. Translators: the current position is the current folder +#: ../caja/caja-engrampa.c:315 +msgid "Extract the selected archive to the current position" msgstr "" -#: ../src/actions.c:291 -msgid "War (.war)" -msgstr "War (.war)" +#: ../caja/caja-engrampa.c:332 +msgid "Extract To..." +msgstr "ማውጫ ወደ..." -#: ../src/actions.c:294 -msgid "Zip (.zip)" -msgstr "Zip (.zip)" +#: ../caja/caja-engrampa.c:333 +msgid "Extract the selected archive" +msgstr "" -#: ../src/actions.c:302 -#, fuzzy -msgid "Zoo (.zoo)" -msgstr "Zip (.zip)" +#: ../caja/caja-engrampa.c:352 +msgid "Compress..." +msgstr "ማመቂያ..." -#: ../src/actions.c:312 -#, fuzzy -msgid "7-Zip (.7z)" -msgstr "Zip (.zip)" +#: ../caja/caja-engrampa.c:353 +msgid "Create a compressed archive with the selected objects" +msgstr "" -#: ../src/actions.c:415 ../src/actions.c:435 ../src/actions.c:467 -#: ../src/actions.c:783 ../src/dlg-batch-add.c:107 ../src/dlg-batch-add.c:126 -#: ../src/dlg-batch-add.c:153 ../src/dlg-batch-add.c:175 -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-batch-add.c:271 ../src/window.c:4112 -#, fuzzy +#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233 +#: ../src/dlg-batch-add.c:168 ../src/dlg-batch-add.c:184 +#: ../src/dlg-batch-add.c:213 ../src/dlg-batch-add.c:258 +#: ../src/dlg-batch-add.c:304 ../src/fr-window.c:2931 msgid "Could not create the archive" -msgstr "መዝገብ ቤትን ፍጠር (_A)" +msgstr "" -#: ../src/actions.c:416 ../src/actions.c:741 ../src/dlg-batch-add.c:108 -#: ../src/dlg-batch-add.c:272 +#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:170 ../src/dlg-batch-add.c:306 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "" -#: ../src/actions.c:436 ../src/actions.c:761 +#: ../src/actions.c:199 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" msgstr "" -#: ../src/actions.c:468 ../src/actions.c:784 ../src/dlg-batch-add.c:154 -#: ../src/fr-archive.c:719 ../src/window.c:4113 ../src/window.c:4269 -#, fuzzy +#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:254 +#: ../src/dlg-package-installer.c:263 ../src/dlg-package-installer.c:291 +#: ../src/fr-archive.c:1146 ../src/fr-window.c:6040 ../src/fr-window.c:6216 msgid "Archive type not supported." -msgstr "የመዝገብ ቤት ዓይነት፦" - -#: ../src/actions.c:481 ../src/actions.c:797 -msgid "The archive already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/actions.c:484 ../src/actions.c:800 -msgid "Overwrite" -msgstr "በላዩ ላይ ይጻፍ" - -#: ../src/actions.c:501 ../src/actions.c:817 +#: ../src/actions.c:249 msgid "Could not delete the old archive." msgstr "" -#: ../src/actions.c:530 -msgid "New" -msgstr "አዲስ" +#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5879 +msgid "Open" +msgstr "መክፈቻ" -#: ../src/actions.c:567 ../src/actions.c:674 ../src/actions.c:859 -#, fuzzy +#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:321 ../src/fr-window.c:5230 msgid "All archives" -msgstr "መዝገብ ቤት (_A)" +msgstr "ሁሉንም ማህደሮች" -#: ../src/actions.c:574 ../src/actions.c:681 ../src/actions.c:866 -#, fuzzy +#: ../src/actions.c:401 ../src/dlg-new.c:328 msgid "All files" -msgstr "ሁሉንም ፋይሎች (_A)" +msgstr "ሁሉንም ፋይሎች" -#: ../src/actions.c:584 ../src/actions.c:874 -msgid "Archive type:" -msgstr "የመዝገብ ቤት ዓይነት፦" - -#: ../src/actions.c:662 ../src/window.c:3707 -msgid "Open" -msgstr "ክፈት" - -#: ../src/actions.c:740 ../src/actions.c:760 -#, fuzzy -msgid "Could not save the archive" -msgstr "መረጃ ማሳየት አልተቻለም፦ %s" +#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:7062 +msgid "Last Output" +msgstr "የመጨረሻው ውጤት" -#: ../src/actions.c:847 -msgid "Save" +#: ../src/actions.c:846 +msgid "" +"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" -#: ../src/actions.c:1108 ../src/window.c:4961 -msgid "Last Output" +#: ../src/actions.c:850 +msgid "" +"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." msgstr "" -#: ../src/actions.c:1128 ../src/dlg-extract.c:100 -#, fuzzy -msgid "Could not display help" -msgstr "መረጃ ማሳየት አልተቻለም፦ %s" - -#: ../src/actions.c:1160 -#, fuzzy -msgid "translator-credits" -msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation" +#: ../src/actions.c:854 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" -#: ../src/actions.c:1170 -msgid "Engrampa" +#: ../src/actions.c:864 +msgid "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" -#: ../src/actions.c:1173 +#: ../src/actions.c:865 msgid "An archive manager for MATE." msgstr "" -#: ../src/dlg-add-files.c:85 ../src/dlg-add-files.c:147 -#: ../src/dlg-add-folder.c:118 ../src/dlg-add-folder.c:247 -#, c-format -msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\"" -msgstr "" +#: ../src/actions.c:868 +msgid "translator-credits" +msgstr "ምስጋና-ለተርጓሚዎች" -#: ../src/dlg-add-files.c:91 ../src/dlg-add-files.c:153 -#: ../src/dlg-add-folder.c:124 ../src/dlg-add-folder.c:253 -#: ../src/window.c:2071 ../src/window.c:2109 +#: ../src/dlg-add-files.c:94 ../src/dlg-add-folder.c:129 msgid "Could not add the files to the archive" +msgstr "ፋይሎችን ወደ ማህደር መጨመር አልተቻለም" + +#: ../src/dlg-add-files.c:95 ../src/dlg-add-folder.c:130 +#, c-format +msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/dlg-add-files.c:179 -#, fuzzy +#: ../src/dlg-add-files.c:142 ../src/ui.h:49 msgid "Add Files" -msgstr "ፋይሎች ጨምር" +msgstr "ፋይሎች መጨመሪያ" -#: ../src/dlg-add-files.c:191 ../src/dlg-add-folder.c:324 -msgid "_Add only if newer" +#. Translators: add a file to the archive only if the disk version is +#. * newer than the archive version. +#: ../src/dlg-add-files.c:158 ../src/dlg-add-folder.c:231 +msgid "Add only if _newer" msgstr "" -#: ../src/dlg-add-folder.c:312 -#, fuzzy +#: ../src/dlg-add-folder.c:217 msgid "Add a Folder" -msgstr "ዶሴ" +msgstr "ፎልደር መጨመሪያ" -#: ../src/dlg-add-folder.c:325 +#: ../src/dlg-add-folder.c:232 msgid "_Include subfolders" msgstr "" -#: ../src/dlg-add-folder.c:326 +#: ../src/dlg-add-folder.c:233 msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks" msgstr "" -#: ../src/dlg-add-folder.c:329 ../src/dlg-add-folder.c:334 +#: ../src/dlg-add-folder.c:236 ../src/dlg-add-folder.c:242 +#: ../src/dlg-add-folder.c:248 msgid "example: *.o; *.bak" -msgstr "" +msgstr "ምሳሌ: *.o; *.bak" -#: ../src/dlg-add-folder.c:330 -#, fuzzy -msgid "_Include files:" -msgstr "ሁሉንም ፋይሎች (_A)" +#: ../src/dlg-add-folder.c:237 +msgid "Include _files:" +msgstr "ማካተቻ _ፋይሎች:" -#: ../src/dlg-add-folder.c:335 +#: ../src/dlg-add-folder.c:243 msgid "E_xclude files:" msgstr "" -#: ../src/dlg-add-folder.c:338 +#: ../src/dlg-add-folder.c:249 +msgid "_Exclude folders:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:253 msgid "_Load Options" -msgstr "ምርጫዎች ጫን (_L)" +msgstr "_የመጫኛ ምርጫዎች" -#: ../src/dlg-add-folder.c:339 +#: ../src/dlg-add-folder.c:254 msgid "Sa_ve Options" -msgstr "ምርጫዎች አስቀምጥ (_V)" +msgstr "የማስ_ቀመጫ ምርጫዎች" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:255 +msgid "_Reset Options" +msgstr "_እንደ ነበር መመለሻ ምርጫዎች" -#: ../src/dlg-add-folder.c:791 +#: ../src/dlg-add-folder.c:883 msgid "Save Options" -msgstr "ምርጫዎች አስቀምጥ (_V)" +msgstr "የማስቀመጫ ምርጫዎች" -#: ../src/dlg-add-folder.c:792 +#: ../src/dlg-add-folder.c:884 msgid "Options Name:" -msgstr "" +msgstr "የስም ምርጫዎች:" -#: ../src/dlg-batch-add.c:121 ../src/window.c:5187 +#: ../src/dlg-ask-password.c:123 +#, c-format +msgid "Enter the password for the archive '%s'." +msgstr "የመግቢያ ቃል ያስገቡ ለ ማህደሩ '%s'." + +#. Translators: the name references to a filename. This message can appear +#. when renaming a file. +#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7383 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n" @@ -390,18 +396,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:121 ../src/window.c:5179 ../src/window.c:5183 -#: ../src/window.c:5187 ../src/window.c:5244 ../src/window.c:5246 +#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7373 ../src/fr-window.c:7378 +#: ../src/fr-window.c:7383 ../src/fr-window.c:7419 ../src/fr-window.c:7421 msgid "Please use a different name." -msgstr "" +msgstr "እባክዎን ሌላ ስም ይጠቀሙ " -#: ../src/dlg-batch-add.c:176 +#: ../src/dlg-batch-add.c:215 msgid "" -"You don't have the right permissions to create an archive in the destination " -"folder." +"You don't have the right permissions to create an archive in the destination" +" folder." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:195 ../src/dlg-extract.c:160 ../src/window.c:4510 +#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6637 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -409,692 +415,956 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:204 ../src/dlg-extract.c:169 ../src/window.c:4519 +#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6646 msgid "Create _Folder" -msgstr "ዶሴ ፍጠር (_F)" +msgstr "_ፎልደር መፍጠሪያ" -#: ../src/dlg-batch-add.c:222 ../src/dlg-extract.c:188 ../src/window.c:4538 +#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6666 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:246 -#, fuzzy +#: ../src/dlg-batch-add.c:276 msgid "Archive not created" -msgstr "የመዝገብ ቤት መቆጣጠሪያ" +msgstr "ማህደር አልተፈጠረም" -#: ../src/dlg-batch-add.c:297 +#: ../src/dlg-batch-add.c:324 msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/dlg-batch-add.c:300 -#, fuzzy +#: ../src/dlg-batch-add.c:327 msgid "_Overwrite" -msgstr "በላዩ ላይ ይጻፍ" +msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:192 ../src/dlg-extract.c:212 ../src/dlg-extract.c:240 -#: ../src/window.c:4542 ../src/window.c:4562 -#, fuzzy +#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175 +#: ../src/fr-window.c:4156 ../src/fr-window.c:6665 ../src/fr-window.c:6682 msgid "Extraction not performed" -msgstr "ወደዚህ አውጣ" +msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:235 +#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4319 ../src/fr-window.c:4399 #, c-format msgid "" -"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\"" +"You don't have the right permissions to extract archives in the folder " +"\"%s\"" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:396 -msgid "Files" -msgstr "ፋይሎች" - -#: ../src/dlg-extract.c:404 ../src/dlg-extract.c:454 -msgid " " -msgstr " " +#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:124 +msgid "Extract" +msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:445 +#: ../src/dlg-extract.c:380 msgid "Actions" -msgstr "ትግባሮች" +msgstr "ተግባሮች" -#: ../src/dlg-extract.c:461 -#, fuzzy -msgid "R_e-create folders" -msgstr "ዶሴ ፍጠር (_F)" +#: ../src/dlg-extract.c:396 +msgid "Re-crea_te folders" +msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:465 +#: ../src/dlg-extract.c:400 msgid "Over_write existing files" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:469 +#: ../src/dlg-extract.c:404 msgid "Do not e_xtract older files" msgstr "" -#: ../src/dlg-extract.c:484 -msgid "_Open destination folder after extraction" +#: ../src/dlg-new.c:445 +msgctxt "File" +msgid "New" +msgstr "አዲስ" + +#: ../src/dlg-new.c:458 +msgctxt "File" +msgid "Save" +msgstr "ማስቀመጫ" + +#: ../src/dlg-package-installer.c:96 ../src/dlg-package-installer.c:205 +msgid "There was an internal error trying to search for applications:" msgstr "" -#: ../src/dlg-prop.c:102 -msgid "Path:" -msgstr "መተላለፊያ፦" +#: ../src/dlg-package-installer.c:273 +#, c-format +msgid "" +"There is no command installed for %s files.\n" +"Do you want to search for a command to open this file?" +msgstr "" -#: ../src/dlg-prop.c:115 +#: ../src/dlg-package-installer.c:278 +msgid "Could not open this file type" +msgstr "የዚህ አይነት ፋይል መክፈት አይቻልም " + +#: ../src/dlg-package-installer.c:281 +msgid "_Search Command" +msgstr "_መፈለጊያ ትእዛዝ" + +#. Translators: after the colon there is a folder name. +#: ../src/dlg-prop.c:107 +msgid "Location:" +msgstr "አካባቢ:" + +#: ../src/dlg-prop.c:119 +msgctxt "File" msgid "Name:" -msgstr "ስም፦" +msgstr "ስም:" -#: ../src/dlg-prop.c:121 +#: ../src/dlg-prop.c:125 #, c-format msgid "%s Properties" -msgstr "%sን ምርጫዎች" +msgstr "%s ምርጫዎች" -#: ../src/dlg-prop.c:130 +#: ../src/dlg-prop.c:134 msgid "Modified on:" -msgstr "" - -#: ../src/dlg-prop.c:136 ../src/window.c:426 -msgid "%d %B %Y, %H:%M" -msgstr "%d %B %Y, %H:%M" +msgstr "የተሻሻለው በ:" #: ../src/dlg-prop.c:144 -#, fuzzy msgid "Archive size:" -msgstr "የመዝገብ ቤት ዓይነት፦" +msgstr "የማህደር መጠን:" #: ../src/dlg-prop.c:155 -#, fuzzy msgid "Content size:" -msgstr "ይዞታዎች (_C)" +msgstr "የይዞታው መጠን:" -#: ../src/dlg-prop.c:174 +#: ../src/dlg-prop.c:175 msgid "Compression ratio:" -msgstr "" +msgstr "የማመቂያ መጠን:" -#: ../src/dlg-prop.c:189 +#: ../src/dlg-prop.c:190 msgid "Number of files:" -msgstr "የፋይል ብዛት፦" +msgstr "የፋይል ቁጥር:" + +#: ../src/dlg-update.c:165 +#, c-format +msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-update.c:194 +#, c-format +msgid "Update the files in the archive \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:236 +#, c-format +msgid "File _Format: %s" +msgstr "የፋይል _አቀራረብ: %s" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:397 +msgid "All Files" +msgstr "ሁሉንም ፋይሎች" -#: ../src/file-data.c:28 -msgid "Unknown type" -msgstr "ያልታወቀ ዓይነት" +#: ../src/eggfileformatchooser.c:398 +msgid "All Supported Files" +msgstr "ሁሉንም የተደገፉ ፋይሎች" -#: ../src/file-data.c:29 -msgid "Symbolic link" +#: ../src/eggfileformatchooser.c:407 +msgid "By Extension" msgstr "" -#: ../src/fr-archive.c:694 -msgid "The file does not exist." +#: ../src/eggfileformatchooser.c:422 +msgid "File Format" +msgstr "የፋይል አቀራረብ" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:440 +msgid "Extension(s)" +msgstr "ተጨማሪ(ዎች)" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The program was not able to find out the file format you want to use for " +"`%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually " +"choose a file format from the list below." +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:682 +msgid "File format not recognized" msgstr "" -#: ../src/fr-command-tar.c:281 -#, fuzzy +#: ../src/fr-archive.c:1126 +msgid "File not found." +msgstr "ፋይሉ አልተገኘም" + +#: ../src/fr-archive.c:1229 +#, c-format +msgid "The file doesn't exist" +msgstr "ፋይሉ አልነበረም " + +#: ../src/fr-archive.c:2415 +msgid "You don't have the right permissions." +msgstr "" + +#: ../src/fr-archive.c:2415 +msgid "This archive type cannot be modified" +msgstr "" + +#: ../src/fr-archive.c:2427 +msgid "You can't add an archive to itself." +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a filename. +#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:434 +#: ../src/fr-command-tar.c:308 msgid "Adding file: " -msgstr "ፋይሎች ጨምር" +msgstr "ፋይል በመጨመር ላይ: " -#: ../src/fr-command-tar.c:327 +#. Translators: after the colon there is a filename. +#: ../src/fr-command-7z.c:412 ../src/fr-command-rar.c:561 +#: ../src/fr-command-tar.c:427 +msgid "Extracting file: " +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a filename. +#: ../src/fr-command-rar.c:512 ../src/fr-command-tar.c:373 msgid "Removing file: " +msgstr "ፋይል በማስወገድ ላይ: " + +#: ../src/fr-command-rar.c:689 +#, c-format +msgid "Could not find the volume: %s" msgstr "" -#: ../src/fr-command-tar.c:336 ../src/window.c:1377 +#: ../src/fr-command-tar.c:382 ../src/fr-window.c:2316 msgid "Deleting files from archive" msgstr "" -#: ../src/fr-command-tar.c:369 -#, fuzzy -msgid "Extracting file: " -msgstr "ለ... መርጠህ አውጣ፦" - -#: ../src/fr-command-tar.c:414 -#, fuzzy +#: ../src/fr-command-tar.c:486 msgid "Recompressing archive" -msgstr "መዝገብ ቤትን ክፈት" +msgstr "" -#: ../src/fr-command-tar.c:548 -#, fuzzy +#: ../src/fr-command-tar.c:737 msgid "Decompressing archive" -msgstr "መዝገብ ቤትን ክፈት" +msgstr "" -#: ../src/fr-stock.c:44 -#, fuzzy +#: ../src/fr-stock.c:43 ../src/fr-stock.c:44 msgid "_Add" -msgstr "ጨምር" +msgstr "_መጨመሪያ" #: ../src/fr-stock.c:45 -#, fuzzy msgid "_Extract" -msgstr "የተወጣጣ" +msgstr "" -#: ../src/fr-stock.c:46 ../src/ui.h:36 ../src/ui.h:154 -msgid "_View" -msgstr "ተመልከት (_V)" +#: ../src/fr-window.c:1515 +#, c-format +msgid "%d object (%s)" +msgid_plural "%d objects (%s)" +msgstr[0] "%d እቃ (%s)" +msgstr[1] "%d እቃዎች (%s)" -#. Button -#: ../src/gtk-utils.c:421 -msgid "Command _Line Output" -msgstr "" +#: ../src/fr-window.c:1520 +#, c-format +msgid "%d object selected (%s)" +msgid_plural "%d objects selected (%s)" +msgstr[0] "%d እቃ ተመርጥጧል (%s)" +msgstr[1] "%d እቃዎች ተመርጠዋል (%s)" -#: ../src/main.c:69 -msgid "Add files to the specified archive and quit the program" -msgstr "" +#: ../src/fr-window.c:1590 +msgid "Folder" +msgstr "ዶሴ" -#: ../src/main.c:70 -msgid "ARCHIVE" -msgstr "መዝገብ ቤት" +#: ../src/fr-window.c:1988 +msgid "[read only]" +msgstr "[ለንባብ ብቻ]" -#: ../src/main.c:73 -msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program" +#: ../src/fr-window.c:2239 +#, c-format +msgid "Could not display the folder \"%s\"" +msgstr "ፎልደሩን ማሳየት አልተቻለም \"%s\"" + +#: ../src/fr-window.c:2307 ../src/fr-window.c:2337 +msgid "Creating archive" +msgstr "ማህደር በመፍጠር ላይ" + +#: ../src/fr-window.c:2310 +msgid "Loading archive" +msgstr "ማህደር በመጫን ላይ " + +#: ../src/fr-window.c:2313 +msgid "Reading archive" +msgstr "ማህደር በማንበብ ላይ " + +#: ../src/fr-window.c:2319 +msgid "Testing archive" +msgstr "ማህደር በመሞከር ላይ " + +#: ../src/fr-window.c:2322 +msgid "Getting the file list" msgstr "" -#: ../src/main.c:77 -msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program" +#: ../src/fr-window.c:2325 ../src/fr-window.c:2334 +msgid "Copying the file list" msgstr "" -#: ../src/main.c:78 ../src/main.c:90 -msgid "FOLDER" -msgstr "ዶሴ" +#: ../src/fr-window.c:2328 +msgid "Adding files to archive" +msgstr "" -#: ../src/main.c:81 -msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program" +#: ../src/fr-window.c:2331 +msgid "Extracting files from archive" msgstr "" -#: ../src/main.c:85 -msgid "" -"Extract archives using the archive name as destination folder and quit the " -"program" +#: ../src/fr-window.c:2340 +msgid "Saving archive" msgstr "" -#: ../src/main.c:89 -msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands" +#: ../src/fr-window.c:2497 +msgid "_Open the Archive" msgstr "" -#: ../src/main.c:93 -msgid "Create destination folder without asking confirmation" +#: ../src/fr-window.c:2498 +msgid "_Show the Files" msgstr "" -#: ../src/ui.h:34 -msgid "_Archive" -msgstr "መዝገብ ቤት (_A)" +#: ../src/fr-window.c:2544 +msgid "Archive:" +msgstr "ማህደር:" -#: ../src/ui.h:35 -msgid "_Edit" -msgstr "አስተካክል (_E)" +#: ../src/fr-window.c:2706 +msgid "Extraction completed successfully" +msgstr "" -#: ../src/ui.h:37 -msgid "_Help" +#: ../src/fr-window.c:2729 +msgid "Archive created successfully" msgstr "" -#: ../src/ui.h:38 -msgid "_Arrange Files" +#: ../src/fr-window.c:2777 +msgid "please wait..." +msgstr "እባክዎን ይቆዩ..." + +#: ../src/fr-window.c:2936 +msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "" -#: ../src/ui.h:39 -msgid "Open R_ecent" +#: ../src/fr-window.c:2942 +#, c-format +msgid "Could not open \"%s\"" +msgstr "መክፈት አልተቻለም \"%s\"" + +#: ../src/fr-window.c:2947 +msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "" -#: ../src/ui.h:43 -msgid "Information about the program" +#: ../src/fr-window.c:2951 +msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "" -#: ../src/ui.h:46 -#, fuzzy -msgid "_Add Files..." -msgstr "ፋይሎች ጨምር..." +#: ../src/fr-window.c:2957 +msgid "An error occurred while adding files to the archive." +msgstr "" -#: ../src/ui.h:47 ../src/ui.h:51 -msgid "Add files to the archive" +#: ../src/fr-window.c:2961 +msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "" -#: ../src/ui.h:50 -msgid "Add" -msgstr "ጨምር" +#: ../src/fr-window.c:2965 +msgid "An error occurred while saving the archive." +msgstr "" -#: ../src/ui.h:54 -#, fuzzy -msgid "Add a _Folder..." -msgstr "_ፋይሎች ጨምር..." +#: ../src/fr-window.c:2969 +msgid "An error occurred." +msgstr "ስህተት ተፈጥሯል" -#: ../src/ui.h:55 -#, fuzzy -msgid "Add a folder to the archive" -msgstr "ወደ መዝገብ ቤት ጨምር፦ (_D)" +#: ../src/fr-window.c:2975 +msgid "Command not found." +msgstr "ት እዛዝ አልተገኘም" -#: ../src/ui.h:59 -msgid "Close the current archive" +#: ../src/fr-window.c:2978 +msgid "Command exited abnormally." msgstr "" -#: ../src/ui.h:63 -msgid "Display the Engrampa Manual" -msgstr "" +#: ../src/fr-window.c:3177 +msgid "Test Result" +msgstr "የሙከራው ውጤት" -#: ../src/ui.h:67 -msgid "Copy the selection" +#: ../src/fr-window.c:3999 ../src/fr-window.c:7970 ../src/fr-window.c:7997 +#: ../src/fr-window.c:8252 +msgid "Could not perform the operation" msgstr "" -#: ../src/ui.h:71 -msgid "Cut the selection" +#: ../src/fr-window.c:4025 +msgid "" +"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " +"archive?" msgstr "" -#: ../src/ui.h:75 -msgid "Delete the selection from the archive" +#: ../src/fr-window.c:4055 +msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "" -#: ../src/ui.h:78 -msgid "Dese_lect All" -msgstr "" +#: ../src/fr-window.c:4058 +msgid "Create _Archive" +msgstr "_ማህደር መፍጠሪያ" -#: ../src/ui.h:79 -msgid "Deselect all files" +#: ../src/fr-window.c:4648 ../src/fr-window.c:5727 +msgid "Folders" +msgstr "ፎልደሮች" + +#: ../src/fr-window.c:4686 +msgctxt "File" +msgid "Size" +msgstr "መጠን" + +#: ../src/fr-window.c:4687 +msgctxt "File" +msgid "Type" +msgstr "አይነት" + +#: ../src/fr-window.c:4688 +msgctxt "File" +msgid "Date Modified" +msgstr "የተሻሻለበት ቀን" + +#: ../src/fr-window.c:4689 +msgctxt "File" +msgid "Location" +msgstr "አካባቢ" + +#: ../src/fr-window.c:4698 +msgctxt "File" +msgid "Name" +msgstr "ስም " + +#: ../src/fr-window.c:5648 +msgid "Find:" +msgstr "መፈለጊያ:" + +#: ../src/fr-window.c:5735 +msgid "Close the folders pane" +msgstr "የፎልድሮች ክፍል መዝጊያ" + +#: ../src/fr-window.c:5876 ../src/fr-window.c:5879 ../src/ui.h:142 +#: ../src/ui.h:146 +msgid "Open archive" +msgstr "ማህደር መክፈቻ" + +#: ../src/fr-window.c:5877 +msgid "Open a recently used archive" msgstr "" -#: ../src/ui.h:82 -#, fuzzy -msgid "_Extract..." -msgstr "ለ... መርጠህ አውጣ (_E)" +#: ../src/fr-window.c:6208 +#, c-format +msgid "Could not save the archive \"%s\"" +msgstr "" -#: ../src/ui.h:83 ../src/ui.h:87 -msgid "Extract files from the archive" +#. Translators: the name references to a filename. This message can appear +#. when renaming a file. +#: ../src/fr-window.c:7373 +msgid "The new name is void." msgstr "" -#: ../src/ui.h:90 -msgid "_Last Output" +#. Translators: the name references to a filename. This message can appear +#. when renaming a file. +#: ../src/fr-window.c:7378 +msgid "The new name is equal to the old one." msgstr "" -#: ../src/ui.h:91 -msgid "View the output produced by the last executed command" +#: ../src/fr-window.c:7419 +#, c-format +msgid "" +"A folder named \"%s\" already exists.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: ../src/ui.h:95 -msgid "Create a new archive" +#: ../src/fr-window.c:7421 +#, c-format +msgid "" +"A file named \"%s\" already exists.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: ../src/ui.h:99 ../src/ui.h:103 ../src/window.c:3704 ../src/window.c:3707 -msgid "Open archive" -msgstr "መዝገብ ቤትን ክፈት" +#: ../src/fr-window.c:7491 +msgid "Rename" +msgstr "እንደገና መሰየሚያ" -#: ../src/ui.h:106 -msgid "Open Fi_les..." -msgstr "ፋይሎች ክፈት..." +#: ../src/fr-window.c:7492 +msgid "New folder name" +msgstr "አዲስ የፎልድር ስም" -#: ../src/ui.h:107 -msgid "Open selected files with an application" -msgstr "" +#: ../src/fr-window.c:7492 +msgid "New file name" +msgstr "አዲስ የፋይል ስም" -#: ../src/ui.h:110 -msgid "Pass_word..." -msgstr "ሚስጢራዊ ቃል... (_w)" +#: ../src/fr-window.c:7496 +msgid "_Rename" +msgstr "_እንደገና መሰየሚያ" -#: ../src/ui.h:111 -msgid "Specify a password for this archive" +#: ../src/fr-window.c:7513 ../src/fr-window.c:7533 +msgid "Could not rename the folder" msgstr "" -#: ../src/ui.h:115 -msgid "Paste the clipboard" +#: ../src/fr-window.c:7513 ../src/fr-window.c:7533 +msgid "Could not rename the file" msgstr "" -#: ../src/ui.h:119 -msgid "Show archive properties" -msgstr "" +#: ../src/fr-window.c:7931 +msgid "Paste Selection" +msgstr "የተመረጠውን መለጠፊያ" -#: ../src/ui.h:123 -#, fuzzy -msgid "Quit the application" -msgstr "መጠቀሚያ ፕሮግራም፦ (_A)" +#: ../src/fr-window.c:7932 +msgid "Destination folder" +msgstr "መድረሻው ፎልደር" -#: ../src/ui.h:127 -msgid "Reload current archive" +#: ../src/fr-window.c:8522 +msgid "Add files to an archive" msgstr "" -#: ../src/ui.h:130 -#, fuzzy -msgid "_Rename..." -msgstr "እንደገና ሰይም (_R)" +#: ../src/fr-window.c:8566 +msgid "Extract archive" +msgstr "" -#: ../src/ui.h:131 -msgid "Rename the selection" +#. This is the time format used in the "Date Modified" column and +#. * in the Properties dialog. See the man page of strftime for an +#. * explanation of the values. +#: ../src/glib-utils.c:536 +msgid "%d %B %Y, %H:%M" +msgstr "%d %B %Y, %H:%M" + +#. Expander +#: ../src/gtk-utils.c:442 +msgid "Command _Line Output" msgstr "" -#: ../src/ui.h:135 -msgid "Save the current archive with a different name" +#: ../src/gtk-utils.c:779 +msgid "Could not display help" +msgstr "እርዳታ ማሳየት አልተቻለም" + +#: ../src/main.c:83 +msgid "7-Zip (.7z)" +msgstr "7-Zip (.7z)" + +#: ../src/main.c:84 +msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)" msgstr "" -#: ../src/ui.h:138 -msgid "Select _All" -msgstr "_ሁሉንም ምረጡ (_A)" +#: ../src/main.c:85 +msgid "Ace (.ace)" +msgstr "Ace (.ace)" -#: ../src/ui.h:139 -msgid "Select all files" -msgstr "ሁሉንም ፋይሎች ምረጡ" +#: ../src/main.c:87 +msgid "Ar (.ar)" +msgstr "Ar (.ar)" -#: ../src/ui.h:143 -msgid "Stop current operation" +#: ../src/main.c:88 +msgid "Arj (.arj)" +msgstr "Arj (.arj)" + +#: ../src/main.c:90 +msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)" msgstr "" -#: ../src/ui.h:146 -msgid "_Test Integrity" +#: ../src/main.c:92 +msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)" msgstr "" -#: ../src/ui.h:147 -msgid "Test whether the archive contains errors" +#: ../src/main.c:93 +msgid "Cabinet (.cab)" msgstr "" -#: ../src/ui.h:150 -msgid "_View File" -msgstr "ፋይል አሳይ (_V)" +#: ../src/main.c:94 +msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)" +msgstr "" -#: ../src/ui.h:151 ../src/ui.h:155 -#, fuzzy -msgid "View the selected file" -msgstr "የተመረጠው ፋይል አሳይ" +#: ../src/main.c:95 +msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)" +msgstr "" -#: ../src/ui.h:163 -msgid "_Toolbar" -msgstr "ቱልባር (_T)" +#: ../src/main.c:98 +msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)" +msgstr "" -#: ../src/ui.h:164 -msgid "View the main toolbar" +#: ../src/main.c:101 +msgid "Ear (.ear)" +msgstr "Ear (.ear)" + +#: ../src/main.c:102 +msgid "Self-extracting zip (.exe)" msgstr "" -#: ../src/ui.h:168 -msgid "Stat_usbar" -msgstr "ስታተስባር (_U)" +#: ../src/main.c:104 +msgid "Jar (.jar)" +msgstr "Jar (.jar)" -#: ../src/ui.h:169 -msgid "View the statusbar" -msgstr "ስታተስባሩን አሳይ" +#: ../src/main.c:105 +msgid "Lha (.lzh)" +msgstr "Lha (.lzh)" -#: ../src/ui.h:173 -msgid "_Reversed Order" -msgstr "የተቀያየረ ቅደም ተከተል (_R)" +#: ../src/main.c:106 +msgid "Lrzip (.lrz)" +msgstr "Lrzip (.lrz)" -#: ../src/ui.h:174 -msgid "Reverse the list order" +#: ../src/main.c:107 +msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)" msgstr "" -#: ../src/ui.h:183 -msgid "View All _Files" -msgstr "ሁሉንም ፋይሎች አሳይ (_F)" - -#: ../src/ui.h:186 -msgid "View as a F_older" +#: ../src/main.c:109 +msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)" msgstr "" -#: ../src/ui.h:194 -msgid "by _Name" -msgstr "በስሙ (_N)" +#: ../src/main.c:111 +msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)" +msgstr "" -#: ../src/ui.h:195 -msgid "Sort file list by name" +#: ../src/main.c:113 +msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)" msgstr "" -#: ../src/ui.h:197 -msgid "by _Size" -msgstr "በመጠኑ (_S)" +#: ../src/main.c:114 +msgid "Rar (.rar)" +msgstr "Rar (.rar)" -#: ../src/ui.h:198 -msgid "Sort file list by file size" +#: ../src/main.c:117 +msgid "Tar uncompressed (.tar)" msgstr "" -#: ../src/ui.h:200 -msgid "by T_ype" -msgstr "በዓይነቱ (_y)" +#: ../src/main.c:118 +msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)" +msgstr "" -#: ../src/ui.h:201 -msgid "Sort file list by type" +#: ../src/main.c:120 +msgid "War (.war)" +msgstr "War (.war)" + +#: ../src/main.c:121 +msgid "Xz (.xz)" +msgstr "Xz (.xz)" + +#: ../src/main.c:122 +msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)" msgstr "" -#: ../src/ui.h:203 -#, fuzzy -msgid "by _Date modified" -msgstr "የተቀየረ ቀን" +#: ../src/main.c:123 +msgid "Zoo (.zoo)" +msgstr "Zoo (.zoo)" -#: ../src/ui.h:204 -msgid "Sort file list by modification time" +#: ../src/main.c:124 +msgid "Zip (.zip)" +msgstr "Zip (.zip)" + +#: ../src/main.c:192 +msgid "Add files to the specified archive and quit the program" msgstr "" -#: ../src/ui.h:206 -#, fuzzy -msgid "by _Location" -msgstr "ቦታ" +#: ../src/main.c:193 +msgid "ARCHIVE" +msgstr "ማህደር" -#: ../src/ui.h:207 -msgid "Sort file list by location" +#: ../src/main.c:196 +msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program" msgstr "" -#: ../src/window.c:691 -msgid "Folder" -msgstr "ዶሴ" +#: ../src/main.c:200 +msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program" +msgstr "" -#: ../src/window.c:854 -msgid "[read only]" -msgstr "[ለንባብ ብቻ]" +#: ../src/main.c:201 ../src/main.c:213 +msgid "FOLDER" +msgstr "ፎልደር" -#: ../src/window.c:948 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d file (%s)" -msgid_plural "%d files (%s)" -msgstr[0] "%d ፋይሎች (%s)" -msgstr[1] "%d ፋይሎች (%s)" - -#: ../src/window.c:953 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d file selected (%s)" -msgid_plural "%d files selected (%s)" -msgstr[0] "%d ፋይሎች ተመርጠዋል (%s)" -msgstr[1] "%d ፋይሎች ተመርጠዋል (%s)" - -#: ../src/window.c:1374 -msgid "Reading archive" +#: ../src/main.c:204 +msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program" msgstr "" -#: ../src/window.c:1380 -msgid "Adding files to archive" +#: ../src/main.c:208 +msgid "" +"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the " +"program" msgstr "" -#: ../src/window.c:1383 -msgid "Extracting files from archive" +#: ../src/main.c:212 +msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands" msgstr "" -#: ../src/window.c:1386 -msgid "Testing archive" +#: ../src/main.c:216 +msgid "Create destination folder without asking confirmation" msgstr "" -#: ../src/window.c:1389 -msgid "Getting the file list" +#: ../src/main.c:298 +msgid "- Create and modify an archive" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:314 +msgid "Engrampa" msgstr "" -#: ../src/window.c:1396 -msgid "wait please..." +#: ../src/ui.h:32 +msgid "_Archive" +msgstr "_ማህደር" + +#: ../src/ui.h:33 +msgid "_Edit" +msgstr "_ማረሚያ" + +#: ../src/ui.h:34 +msgid "_View" +msgstr "_መመልከቻ" + +#: ../src/ui.h:35 +msgid "_Help" +msgstr "_እርዳታ " + +#: ../src/ui.h:36 +msgid "_Arrange Files" +msgstr "ፋይሎች _ማዘጋጃ" + +#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. +#: ../src/ui.h:38 +msgid "Open _Recent" +msgstr "_የቅርብ መክፈቻ" + +#: ../src/ui.h:42 +msgid "Information about the program" msgstr "" -#: ../src/window.c:1473 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not display the folder \"%s\"" -msgstr "መረጃ ማሳየት አልተቻለም፦ %s" +#: ../src/ui.h:45 +msgid "_Add Files..." +msgstr "ፋይሎች _መጨመሪያ..." -#: ../src/window.c:1532 -msgid "" -"This archive is password protected.\n" -"Please specify a password with the command: Edit->Password" +#: ../src/ui.h:46 ../src/ui.h:50 +msgid "Add files to the archive" msgstr "" -#: ../src/window.c:1534 -msgid "" -"The specified password is not valid, please specify a new password with the " -"command: Edit->Password" +#: ../src/ui.h:53 +msgid "Add a _Folder..." +msgstr "_ፎልደር መጨመሪያ" + +#: ../src/ui.h:54 ../src/ui.h:58 +msgid "Add a folder to the archive" +msgstr "ፎልደር መጨመሪያ ወደ ማህደር" + +#: ../src/ui.h:57 +msgid "Add Folder" +msgstr "ፎልደር መጨመሪያ" + +#: ../src/ui.h:62 +msgid "Close the current archive" +msgstr "የ አሁኑን ማህደር መዝጊያ" + +#: ../src/ui.h:65 +msgid "Contents" +msgstr "ይዞታዎች" + +#: ../src/ui.h:66 +msgid "Display the Engrampa Manual" msgstr "" -#: ../src/window.c:1539 ../src/window.c:2295 ../src/window.c:5582 -msgid "Could not perform the operation" +#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92 +msgid "Copy the selection" +msgstr "የተመረጠውን ኮፒ ማድረጊያ" + +#: ../src/ui.h:75 ../src/ui.h:96 +msgid "Cut the selection" +msgstr "የተመረጠውን መቁረጫ" + +#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "ወደ ቁራጭ ሰሌዳ መለጠፊያ" + +#: ../src/ui.h:82 ../src/ui.h:103 +msgid "_Rename..." +msgstr "_እንደገና መሰየሚያ..." + +#: ../src/ui.h:83 ../src/ui.h:104 +msgid "Rename the selection" +msgstr "የተመረጠውን እንደገና መሰየሚያ" + +#: ../src/ui.h:87 ../src/ui.h:108 +msgid "Delete the selection from the archive" msgstr "" -#: ../src/window.c:1564 -msgid "An error occurred while extracting files." +#: ../src/ui.h:112 +msgid "Dese_lect All" msgstr "" -#: ../src/window.c:1568 -msgid "An error occurred while loading the archive." +#: ../src/ui.h:113 +msgid "Deselect all files" msgstr "" -#: ../src/window.c:1572 -msgid "An error occurred while deleting files from the archive." +#: ../src/ui.h:116 ../src/ui.h:120 +msgid "_Extract..." msgstr "" -#: ../src/window.c:1576 -msgid "An error occurred while adding files to the archive." +#: ../src/ui.h:117 ../src/ui.h:121 ../src/ui.h:125 +msgid "Extract files from the archive" msgstr "" -#: ../src/window.c:1580 -msgid "An error occurred while testing archive." +#: ../src/ui.h:128 +msgid "Find..." +msgstr "መፈለጊያ..." + +#: ../src/ui.h:133 +msgid "_Last Output" msgstr "" -#: ../src/window.c:1589 -msgid "Command not found." -msgstr "ማዘዣው አልተገኘም።" +#: ../src/ui.h:134 +msgid "View the output produced by the last executed command" +msgstr "" -#: ../src/window.c:1592 -msgid "Command exited abnormally." +#: ../src/ui.h:137 +msgctxt "File" +msgid "New..." +msgstr "አዲስ..." + +#: ../src/ui.h:138 +msgid "Create a new archive" msgstr "" -#: ../src/window.c:1722 -msgid "Test Result" +#: ../src/ui.h:141 +msgctxt "File" +msgid "Open..." +msgstr "መክፈቻ..." + +#: ../src/ui.h:149 +msgid "_Open With..." +msgstr "_መክፈቻ በ..." + +#: ../src/ui.h:150 +msgid "Open selected files with an application" msgstr "" -#: ../src/window.c:2072 -msgid "You don't have the right permissions." +#: ../src/ui.h:153 +msgid "Pass_word..." +msgstr "የመግቢያ _ቃል..." + +#: ../src/ui.h:154 +msgid "Specify a password for this archive" msgstr "" -#: ../src/window.c:2110 -msgid "You can't add an archive to itself." +#: ../src/ui.h:158 +msgid "Show archive properties" msgstr "" -#: ../src/window.c:2329 -msgid "" -"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " -"archive?" +#: ../src/ui.h:162 +msgid "Reload current archive" msgstr "" -#: ../src/window.c:2366 -msgid "Do you want to create a new archive with these files?" +#: ../src/ui.h:165 +msgctxt "File" +msgid "Save As..." +msgstr "ማስቀመጫ እንደ..." + +#: ../src/ui.h:166 +msgid "Save the current archive with a different name" msgstr "" -#: ../src/window.c:2369 -msgid "Create _Archive" -msgstr "መዝገብ ቤትን ፍጠር (_A)" +#: ../src/ui.h:170 +msgid "Select all files" +msgstr "ሁሉንም ፋይሎች መምረጫ" -#: ../src/window.c:2724 -msgid "Size" -msgstr "መጠን" +#: ../src/ui.h:174 +msgid "Stop current operation" +msgstr "" -#: ../src/window.c:2725 -msgid "Type" -msgstr "ዓይነት" +#: ../src/ui.h:177 +msgid "_Test Integrity" +msgstr "" -#: ../src/window.c:2726 -#, fuzzy -msgid "Date Modified" -msgstr "የተቀየረ ቀን" +#: ../src/ui.h:178 +msgid "Test whether the archive contains errors" +msgstr "" -#: ../src/window.c:2735 -msgid "Name" -msgstr "ስም" +#: ../src/ui.h:182 ../src/ui.h:186 +msgid "Open the selected file" +msgstr "" -#: ../src/window.c:3235 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open '%s'" -msgstr "ክፈት %s" +#: ../src/ui.h:190 ../src/ui.h:194 +msgid "Open the selected folder" +msgstr "" -#: ../src/window.c:3576 +#: ../src/ui.h:199 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "" -#: ../src/window.c:3584 +#: ../src/ui.h:203 msgid "Go to the next visited location" msgstr "" -#: ../src/window.c:3592 +#: ../src/ui.h:207 msgid "Go up one level" msgstr "" -#: ../src/window.c:3600 +#. Translators: the home location is the home folder. +#: ../src/ui.h:212 msgid "Go to the home location" msgstr "" -#: ../src/window.c:3705 -#, fuzzy -msgid "Open a recently used archive" -msgstr "መዝገብ ቤትን ክፈት" +#: ../src/ui.h:220 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_እቃ መደርደሪያ" -#: ../src/window.c:4204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open \"%s\"" -msgstr "መረጃ ማሳየት አልተቻለም፦ %s" +#: ../src/ui.h:221 +msgid "View the main toolbar" +msgstr "" -#: ../src/window.c:4262 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not save the archive \"%s\"" -msgstr "መረጃ ማሳየት አልተቻለም፦ %s" +#: ../src/ui.h:225 +msgid "Stat_usbar" +msgstr "የሁኔታዎች_መደርደሪያ" -#: ../src/window.c:5179 -msgid "The new name is void." -msgstr "" +#: ../src/ui.h:226 +msgid "View the statusbar" +msgstr "የሁኔታዎች መደርደሪያ መመልከቻ" -#: ../src/window.c:5183 -msgid "The new name is equal to the old one." +#: ../src/ui.h:230 +msgid "_Reversed Order" msgstr "" -#: ../src/window.c:5244 -#, c-format -msgid "" -"A folder named \"%s\" already exists.\n" -"\n" -"%s" +#: ../src/ui.h:231 +msgid "Reverse the list order" msgstr "" -#: ../src/window.c:5246 -#, c-format -msgid "" -"A file named \"%s\" already exists.\n" -"\n" -"%s" +#: ../src/ui.h:235 +msgid "_Folders" +msgstr "_ፎልደሮች" + +#: ../src/ui.h:236 +msgid "View the folders pane" msgstr "" -#: ../src/window.c:5284 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "እንደገና ሰይም (_R)" +#: ../src/ui.h:245 +msgid "View All _Files" +msgstr "ሁሉንም _ፋይሎች ማሳያ" -#: ../src/window.c:5285 -msgid "New folder name" -msgstr "" +#: ../src/ui.h:248 +msgid "View as a F_older" +msgstr "እምደ ፎ_ልደር መመልከቻ" -#: ../src/window.c:5285 -#, fuzzy -msgid "New file name" -msgstr "የፋይል ስም (_N)" +#: ../src/ui.h:256 +msgid "by _Name" +msgstr "በ _ስም " -#: ../src/window.c:5289 -msgid "_Rename" -msgstr "እንደገና ሰይም (_R)" +#: ../src/ui.h:257 +msgid "Sort file list by name" +msgstr "ፋይል ዝርዝር በ ስም መለያ " -#: ../src/window.c:5305 ../src/window.c:5334 -msgid "Could not rename the folder" -msgstr "" +#: ../src/ui.h:259 +msgid "by _Size" +msgstr "በ _መጠን" -#: ../src/window.c:5305 ../src/window.c:5334 -msgid "Could not rename the file" -msgstr "" +#: ../src/ui.h:260 +msgid "Sort file list by file size" +msgstr "ፋይል ዝርዝር በ ፋይል መለያ" -#: ../src/window.c:5408 -msgid "Paste Selection" -msgstr "" +#: ../src/ui.h:262 +msgid "by T_ype" +msgstr "በ _አይነት" -#: ../src/window.c:5413 -#, fuzzy -msgid "_Paste" -msgstr "መተላለፊያ (_P)" +#: ../src/ui.h:263 +msgid "Sort file list by type" +msgstr "የፋይል ዝርዝር በአይነት መለያ " -#: ../src/window.c:5942 -msgid "Add files to an archive" +#: ../src/ui.h:265 +msgid "by _Date Modified" +msgstr "በ ተሻሻለበት _ቀን" + +#: ../src/ui.h:266 +msgid "Sort file list by modification time" msgstr "" -#: ../src/window.c:5975 -msgid "Extract archive" +#. Translators: this is the "sort by file location" menu item +#: ../src/ui.h:269 +msgid "by _Location" +msgstr "በ_አካባቢ" + +#. Translators: location is the file location +#: ../src/ui.h:271 +msgid "Sort file list by location" msgstr "" |