summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/am.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2013-08-06 08:53:15 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2013-08-06 08:53:15 +0200
commitd782c92db5254e7eca56fdbaedb635717bd5878c (patch)
treeffd1056e4019cbd66da66a39fe972e7ce9c6c6a6 /po/am.po
parenta7307773b458a5a3d1ac3ef99f9667db6e06641b (diff)
downloadengrampa-d782c92db5254e7eca56fdbaedb635717bd5878c.tar.bz2
engrampa-d782c92db5254e7eca56fdbaedb635717bd5878c.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/am.po')
-rw-r--r--po/am.po1664
1 files changed, 967 insertions, 697 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index b28c471..a0c2c4b 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -1,388 +1,394 @@
-# Translations into the Amharic Language.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the engrampa package.
-# Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>, 2002.
-#
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>, 2002
+# samson <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-27 22:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
-"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Amharic <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-11 14:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-14 01:23+0000\n"
+"Last-Translator: samson <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../component/Engrampa_Component.server.in.in.h:1
-#: ../caja/caja-engrampa.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Create Archive..."
-msgstr "መዝገብ ቤትን ፍጠር (_A)"
-
-#: ../component/Engrampa_Component.server.in.in.h:2
-#: ../caja/caja-engrampa.c:259
-msgid "Extract Here"
-msgstr "ወደዚህ አውጣ"
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr ""
-#: ../component/Engrampa_Component.server.in.in.h:3
-msgid "Engrampa Component add operations"
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:190
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: ../component/Engrampa_Component.server.in.in.h:4
-msgid "Engrampa Component extract operations"
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:960
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "በማስጀመር ላይ %s"
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1102
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: ../component/Engrampa_Component.server.in.in.h:5
-msgid "Engrampa component"
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1170
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: ../data/glade/engrampa.glade.h:1
-msgid ""
-"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
-"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
-"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1375
+#, c-format
+msgid "Can't pass documents to this desktop element"
msgstr ""
-#: ../data/glade/engrampa.glade.h:2
-msgid "A_vailable application:"
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1394
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../data/glade/engrampa.glade.h:3
-msgid "C_reate"
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../data/glade/engrampa.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Create Archive"
-msgstr "መዝገብ ቤትን ፍጠር (_A)"
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr ""
-#: ../data/glade/engrampa.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "አጥፉ (_D)"
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+msgid "FILE"
+msgstr "ፋይል"
-#: ../data/glade/engrampa.glade.h:6
-msgid "Load Options"
-msgstr "ምርጫዎች ጫን (_L)"
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr ""
-#: ../data/glade/engrampa.glade.h:7 ../src/window.c:2727
-msgid "Location"
-msgstr "ቦታ"
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+msgid "ID"
+msgstr ""
-#. current location
-#: ../data/glade/engrampa.glade.h:8 ../src/window.c:3619
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "ቦታ"
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr ""
-#: ../data/glade/engrampa.glade.h:9
-msgid "Open Files"
-msgstr "ፋይሎች ክፈት..."
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr ""
-#: ../data/glade/engrampa.glade.h:10
-msgid "Password"
-msgstr "_ሚስጢራዊ ቃል፦"
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1980
+#: ../src/fr-window.c:5399
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "የመዝገብ ቤት መቆጣጠሪያ"
-#: ../data/glade/engrampa.glade.h:11
-msgid "R_ecent applications:"
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2
+msgid "Create and modify an archive"
msgstr ""
-#: ../data/glade/engrampa.glade.h:12 ../src/dlg-extract.c:427
-msgid "_All files"
-msgstr "ሁሉንም ፋይሎች (_A)"
+#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
+msgid "Load Options"
+msgstr "ምርጫዎች ጫን (_L)"
-#: ../data/glade/engrampa.glade.h:13
-msgid "_Application:"
-msgstr "መጠቀሚያ ፕሮግራም፦ (_A)"
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1
+msgid "Compress"
+msgstr "ማመቂያ"
-#: ../data/glade/engrampa.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_Archive:"
-msgstr "መዝገብ ቤት (_A)"
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
+msgid "_Filename:"
+msgstr "_የፋይል ስም:"
-#: ../data/glade/engrampa.glade.h:15 ../src/dlg-extract.c:413
-msgid "_Files:"
-msgstr "ፋይሎች፦ (_F)"
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:5821
+msgid "_Location:"
+msgstr "_አካባቢ:"
+
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4
+msgid "Location"
+msgstr "ቦታ"
-#: ../data/glade/engrampa.glade.h:16 ../src/dlg-extract.c:475
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
+#: ../data/ui/new.ui.h:1 ../data/ui/password.ui.h:3
msgid "_Password:"
msgstr "_ሚስጢራዊ ቃል፦"
-#: ../data/glade/engrampa.glade.h:17 ../src/dlg-extract.c:434
-msgid "_Selected files"
-msgstr "የተመረጠው ፋይሎች (_S)"
-
-#: ../data/glade/engrampa.glade.h:18 ../src/dlg-extract.c:424
-msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "ለምሳሌ፦ *.txt; *.doc"
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:2
+#: ../data/ui/password.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr ""
-#: ../data/glade/engrampa-extract.glade.h:1 ../src/window.c:5409
-msgid "Destination folder"
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB",
+#. where MB stands for megabyte.
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../data/ui/new.ui.h:3
+msgid "Split into _volumes of"
msgstr ""
-#: ../data/glade/engrampa-extract.glade.h:2 ../src/ui.h:86
-msgid "Extract"
-msgstr "የተወጣጣ"
+#. MB means megabytes
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5
+msgid "MB"
+msgstr ""
-#: ../data/glade/engrampa-extract.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Extract in _folder:"
-msgstr "ለ... መርጠህ አውጣ፦"
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/new.ui.h:6
+msgid "_Other Options"
+msgstr "_ሌሎች አምራጮች"
-#. Create the application.
-#: ../data/engrampa.desktop.in.h:1 ../src/gtk-utils.c:390 ../src/main.c:134
-#: ../src/window.c:846 ../src/window.c:1276 ../src/window.c:3319
-msgid "Archive Manager"
-msgstr "የመዝገብ ቤት መቆጣጠሪያ"
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:12 ../src/fr-stock.c:42
+msgid "C_reate"
+msgstr "መ_ፍጠሪያ"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Create and modify an archive"
-msgstr "መዝገብ ቤትን ፍጠር (_A)"
+#: ../data/ui/batch-password.ui.h:1
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">የመግቢያ ቃል ያስፈልጋል required</span>"
-#: ../caja/caja-engrampa.c:260
-msgid "Extract the selected archive in the current position"
-msgstr ""
-
-#: ../caja/caja-engrampa.c:277
-msgid "Extract To..."
-msgstr "ለ... መርጠህ አውጣ"
+#: ../data/ui/delete.ui.h:1
+msgid "Delete"
+msgstr "ማጥፊያ"
-#: ../caja/caja-engrampa.c:278
-msgid "Extract the selected archive"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:348
+msgid "_Files:"
+msgstr "ፋይሎች:"
-#: ../caja/caja-engrampa.c:298
-msgid "Create an archive with the selected objects"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:359
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr "ለምሳሌ: *.txt; *.doc"
-#: ../src/actions.c:112
-msgid "Automatic"
-msgstr "አውቶማቲክ"
+#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:362
+msgid "_All files"
+msgstr "_ሁሉንም ፋይሎች"
-#: ../src/actions.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ear (.ear)"
+#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:369
+msgid "_Selected files"
+msgstr "_የተመረጡት ፋይሎች"
-#: ../src/actions.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "War (.war)"
+#: ../data/ui/open-with.ui.h:1
+msgid "Open Files"
+msgstr "ፋይሎች መክፈቻ..."
-#: ../src/actions.c:158
-msgid "Ear (.ear)"
-msgstr "Ear (.ear)"
+#: ../data/ui/open-with.ui.h:2
+msgid "A_vailable application:"
+msgstr ""
-#: ../src/actions.c:171
-msgid "Jar (.jar)"
-msgstr "Jar (.jar)"
+#: ../data/ui/open-with.ui.h:3
+msgid "R_ecent applications:"
+msgstr ""
-#: ../src/actions.c:185
-msgid "Lha (.lzh)"
-msgstr "Lha (.lzh)"
+#: ../data/ui/open-with.ui.h:4
+msgid "_Application:"
+msgstr "_መፈጸሚያ:"
-#: ../src/actions.c:202
-msgid "Rar (.rar)"
-msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../data/ui/password.ui.h:1
+msgid "Password"
+msgstr "የመግቢያ ቃል"
-#: ../src/actions.c:217
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+#: ../data/ui/password.ui.h:4
+msgid ""
+"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
+"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
+"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:226
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr ""
+#. secondary text
+#: ../data/ui/update.ui.h:1 ../src/dlg-update.c:177 ../src/dlg-update.c:205
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has been modified with an external application. If you don't update"
+" the file in the archive, all of your changes will be lost."
+msgid_plural ""
+"%d files have been modified with an external application. If you don't "
+"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/actions.c:232
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/update.ui.h:2
+msgid "_Update"
+msgstr "_ማሻሻያ"
-#: ../src/actions.c:242
-msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
+#: ../data/ui/update.ui.h:3
+msgid "S_elect the files you want to update:"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:252
-msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
-msgstr ""
+#: ../caja/caja-engrampa.c:313
+msgid "Extract Here"
+msgstr "ወደ እዚህ ማውጫ "
-#: ../src/actions.c:260
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+#. Translators: the current position is the current folder
+#: ../caja/caja-engrampa.c:315
+msgid "Extract the selected archive to the current position"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:291
-msgid "War (.war)"
-msgstr "War (.war)"
+#: ../caja/caja-engrampa.c:332
+msgid "Extract To..."
+msgstr "ማውጫ ወደ..."
-#: ../src/actions.c:294
-msgid "Zip (.zip)"
-msgstr "Zip (.zip)"
+#: ../caja/caja-engrampa.c:333
+msgid "Extract the selected archive"
+msgstr ""
-#: ../src/actions.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Zoo (.zoo)"
-msgstr "Zip (.zip)"
+#: ../caja/caja-engrampa.c:352
+msgid "Compress..."
+msgstr "ማመቂያ..."
-#: ../src/actions.c:312
-#, fuzzy
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "Zip (.zip)"
+#: ../caja/caja-engrampa.c:353
+msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
+msgstr ""
-#: ../src/actions.c:415 ../src/actions.c:435 ../src/actions.c:467
-#: ../src/actions.c:783 ../src/dlg-batch-add.c:107 ../src/dlg-batch-add.c:126
-#: ../src/dlg-batch-add.c:153 ../src/dlg-batch-add.c:175
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-batch-add.c:271 ../src/window.c:4112
-#, fuzzy
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
+#: ../src/dlg-batch-add.c:168 ../src/dlg-batch-add.c:184
+#: ../src/dlg-batch-add.c:213 ../src/dlg-batch-add.c:258
+#: ../src/dlg-batch-add.c:304 ../src/fr-window.c:2931
msgid "Could not create the archive"
-msgstr "መዝገብ ቤትን ፍጠር (_A)"
+msgstr ""
-#: ../src/actions.c:416 ../src/actions.c:741 ../src/dlg-batch-add.c:108
-#: ../src/dlg-batch-add.c:272
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:170 ../src/dlg-batch-add.c:306
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:436 ../src/actions.c:761
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:468 ../src/actions.c:784 ../src/dlg-batch-add.c:154
-#: ../src/fr-archive.c:719 ../src/window.c:4113 ../src/window.c:4269
-#, fuzzy
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:254
+#: ../src/dlg-package-installer.c:263 ../src/dlg-package-installer.c:291
+#: ../src/fr-archive.c:1146 ../src/fr-window.c:6040 ../src/fr-window.c:6216
msgid "Archive type not supported."
-msgstr "የመዝገብ ቤት ዓይነት፦"
-
-#: ../src/actions.c:481 ../src/actions.c:797
-msgid "The archive already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:484 ../src/actions.c:800
-msgid "Overwrite"
-msgstr "በላዩ ላይ ይጻፍ"
-
-#: ../src/actions.c:501 ../src/actions.c:817
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:530
-msgid "New"
-msgstr "አዲስ"
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5879
+msgid "Open"
+msgstr "መክፈቻ"
-#: ../src/actions.c:567 ../src/actions.c:674 ../src/actions.c:859
-#, fuzzy
+#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:321 ../src/fr-window.c:5230
msgid "All archives"
-msgstr "መዝገብ ቤት (_A)"
+msgstr "ሁሉንም ማህደሮች"
-#: ../src/actions.c:574 ../src/actions.c:681 ../src/actions.c:866
-#, fuzzy
+#: ../src/actions.c:401 ../src/dlg-new.c:328
msgid "All files"
-msgstr "ሁሉንም ፋይሎች (_A)"
+msgstr "ሁሉንም ፋይሎች"
-#: ../src/actions.c:584 ../src/actions.c:874
-msgid "Archive type:"
-msgstr "የመዝገብ ቤት ዓይነት፦"
-
-#: ../src/actions.c:662 ../src/window.c:3707
-msgid "Open"
-msgstr "ክፈት"
-
-#: ../src/actions.c:740 ../src/actions.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Could not save the archive"
-msgstr "መረጃ ማሳየት አልተቻለም፦ %s"
+#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:7062
+msgid "Last Output"
+msgstr "የመጨረሻው ውጤት"
-#: ../src/actions.c:847
-msgid "Save"
+#: ../src/actions.c:846
+msgid ""
+"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:1108 ../src/window.c:4961
-msgid "Last Output"
+#: ../src/actions.c:850
+msgid ""
+"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:1128 ../src/dlg-extract.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Could not display help"
-msgstr "መረጃ ማሳየት አልተቻለም፦ %s"
-
-#: ../src/actions.c:1160
-#, fuzzy
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation"
+#: ../src/actions.c:854
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
-#: ../src/actions.c:1170
-msgid "Engrampa"
+#: ../src/actions.c:864
+msgid "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:1173
+#: ../src/actions.c:865
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-add-files.c:85 ../src/dlg-add-files.c:147
-#: ../src/dlg-add-folder.c:118 ../src/dlg-add-folder.c:247
-#, c-format
-msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
-msgstr ""
+#: ../src/actions.c:868
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ምስጋና-ለተርጓሚዎች"
-#: ../src/dlg-add-files.c:91 ../src/dlg-add-files.c:153
-#: ../src/dlg-add-folder.c:124 ../src/dlg-add-folder.c:253
-#: ../src/window.c:2071 ../src/window.c:2109
+#: ../src/dlg-add-files.c:94 ../src/dlg-add-folder.c:129
msgid "Could not add the files to the archive"
+msgstr "ፋይሎችን ወደ ማህደር መጨመር አልተቻለም"
+
+#: ../src/dlg-add-files.c:95 ../src/dlg-add-folder.c:130
+#, c-format
+msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/dlg-add-files.c:179
-#, fuzzy
+#: ../src/dlg-add-files.c:142 ../src/ui.h:49
msgid "Add Files"
-msgstr "ፋይሎች ጨምር"
+msgstr "ፋይሎች መጨመሪያ"
-#: ../src/dlg-add-files.c:191 ../src/dlg-add-folder.c:324
-msgid "_Add only if newer"
+#. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
+#. * newer than the archive version.
+#: ../src/dlg-add-files.c:158 ../src/dlg-add-folder.c:231
+msgid "Add only if _newer"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-add-folder.c:312
-#, fuzzy
+#: ../src/dlg-add-folder.c:217
msgid "Add a Folder"
-msgstr "ዶሴ"
+msgstr "ፎልደር መጨመሪያ"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:325
+#: ../src/dlg-add-folder.c:232
msgid "_Include subfolders"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-add-folder.c:326
+#: ../src/dlg-add-folder.c:233
msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-add-folder.c:329 ../src/dlg-add-folder.c:334
+#: ../src/dlg-add-folder.c:236 ../src/dlg-add-folder.c:242
+#: ../src/dlg-add-folder.c:248
msgid "example: *.o; *.bak"
-msgstr ""
+msgstr "ምሳሌ: *.o; *.bak"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:330
-#, fuzzy
-msgid "_Include files:"
-msgstr "ሁሉንም ፋይሎች (_A)"
+#: ../src/dlg-add-folder.c:237
+msgid "Include _files:"
+msgstr "ማካተቻ _ፋይሎች:"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:335
+#: ../src/dlg-add-folder.c:243
msgid "E_xclude files:"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-add-folder.c:338
+#: ../src/dlg-add-folder.c:249
+msgid "_Exclude folders:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dlg-add-folder.c:253
msgid "_Load Options"
-msgstr "ምርጫዎች ጫን (_L)"
+msgstr "_የመጫኛ ምርጫዎች"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:339
+#: ../src/dlg-add-folder.c:254
msgid "Sa_ve Options"
-msgstr "ምርጫዎች አስቀምጥ (_V)"
+msgstr "የማስ_ቀመጫ ምርጫዎች"
+
+#: ../src/dlg-add-folder.c:255
+msgid "_Reset Options"
+msgstr "_እንደ ነበር መመለሻ ምርጫዎች"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:791
+#: ../src/dlg-add-folder.c:883
msgid "Save Options"
-msgstr "ምርጫዎች አስቀምጥ (_V)"
+msgstr "የማስቀመጫ ምርጫዎች"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:792
+#: ../src/dlg-add-folder.c:884
msgid "Options Name:"
-msgstr ""
+msgstr "የስም ምርጫዎች:"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:121 ../src/window.c:5187
+#: ../src/dlg-ask-password.c:123
+#, c-format
+msgid "Enter the password for the archive '%s'."
+msgstr "የመግቢያ ቃል ያስገቡ ለ ማህደሩ '%s'."
+
+#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
+#. when renaming a file.
+#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7383
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -390,18 +396,18 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:121 ../src/window.c:5179 ../src/window.c:5183
-#: ../src/window.c:5187 ../src/window.c:5244 ../src/window.c:5246
+#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7373 ../src/fr-window.c:7378
+#: ../src/fr-window.c:7383 ../src/fr-window.c:7419 ../src/fr-window.c:7421
msgid "Please use a different name."
-msgstr ""
+msgstr "እባክዎን ሌላ ስም ይጠቀሙ "
-#: ../src/dlg-batch-add.c:176
+#: ../src/dlg-batch-add.c:215
msgid ""
-"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
-"folder."
+"You don't have the right permissions to create an archive in the destination"
+" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:195 ../src/dlg-extract.c:160 ../src/window.c:4510
+#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6637
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -409,692 +415,956 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:204 ../src/dlg-extract.c:169 ../src/window.c:4519
+#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6646
msgid "Create _Folder"
-msgstr "ዶሴ ፍጠር (_F)"
+msgstr "_ፎልደር መፍጠሪያ"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:222 ../src/dlg-extract.c:188 ../src/window.c:4538
+#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6666
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:246
-#, fuzzy
+#: ../src/dlg-batch-add.c:276
msgid "Archive not created"
-msgstr "የመዝገብ ቤት መቆጣጠሪያ"
+msgstr "ማህደር አልተፈጠረም"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:297
+#: ../src/dlg-batch-add.c:324
msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:300
-#, fuzzy
+#: ../src/dlg-batch-add.c:327
msgid "_Overwrite"
-msgstr "በላዩ ላይ ይጻፍ"
+msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:192 ../src/dlg-extract.c:212 ../src/dlg-extract.c:240
-#: ../src/window.c:4542 ../src/window.c:4562
-#, fuzzy
+#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
+#: ../src/fr-window.c:4156 ../src/fr-window.c:6665 ../src/fr-window.c:6682
msgid "Extraction not performed"
-msgstr "ወደዚህ አውጣ"
+msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:235
+#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4319 ../src/fr-window.c:4399
#, c-format
msgid ""
-"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
+"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
+"\"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:396
-msgid "Files"
-msgstr "ፋይሎች"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:404 ../src/dlg-extract.c:454
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:124
+msgid "Extract"
+msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:445
+#: ../src/dlg-extract.c:380
msgid "Actions"
-msgstr "ትግባሮች"
+msgstr "ተግባሮች"
-#: ../src/dlg-extract.c:461
-#, fuzzy
-msgid "R_e-create folders"
-msgstr "ዶሴ ፍጠር (_F)"
+#: ../src/dlg-extract.c:396
+msgid "Re-crea_te folders"
+msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:465
+#: ../src/dlg-extract.c:400
msgid "Over_write existing files"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:469
+#: ../src/dlg-extract.c:404
msgid "Do not e_xtract older files"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:484
-msgid "_Open destination folder after extraction"
+#: ../src/dlg-new.c:445
+msgctxt "File"
+msgid "New"
+msgstr "አዲስ"
+
+#: ../src/dlg-new.c:458
+msgctxt "File"
+msgid "Save"
+msgstr "ማስቀመጫ"
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:96 ../src/dlg-package-installer.c:205
+msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-prop.c:102
-msgid "Path:"
-msgstr "መተላለፊያ፦"
+#: ../src/dlg-package-installer.c:273
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no command installed for %s files.\n"
+"Do you want to search for a command to open this file?"
+msgstr ""
-#: ../src/dlg-prop.c:115
+#: ../src/dlg-package-installer.c:278
+msgid "Could not open this file type"
+msgstr "የዚህ አይነት ፋይል መክፈት አይቻልም "
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:281
+msgid "_Search Command"
+msgstr "_መፈለጊያ ትእዛዝ"
+
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../src/dlg-prop.c:107
+msgid "Location:"
+msgstr "አካባቢ:"
+
+#: ../src/dlg-prop.c:119
+msgctxt "File"
msgid "Name:"
-msgstr "ስም፦"
+msgstr "ስም:"
-#: ../src/dlg-prop.c:121
+#: ../src/dlg-prop.c:125
#, c-format
msgid "%s Properties"
-msgstr "%sን ምርጫዎች"
+msgstr "%s ምርጫዎች"
-#: ../src/dlg-prop.c:130
+#: ../src/dlg-prop.c:134
msgid "Modified on:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dlg-prop.c:136 ../src/window.c:426
-msgid "%d %B %Y, %H:%M"
-msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
+msgstr "የተሻሻለው በ:"
#: ../src/dlg-prop.c:144
-#, fuzzy
msgid "Archive size:"
-msgstr "የመዝገብ ቤት ዓይነት፦"
+msgstr "የማህደር መጠን:"
#: ../src/dlg-prop.c:155
-#, fuzzy
msgid "Content size:"
-msgstr "ይዞታዎች (_C)"
+msgstr "የይዞታው መጠን:"
-#: ../src/dlg-prop.c:174
+#: ../src/dlg-prop.c:175
msgid "Compression ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "የማመቂያ መጠን:"
-#: ../src/dlg-prop.c:189
+#: ../src/dlg-prop.c:190
msgid "Number of files:"
-msgstr "የፋይል ብዛት፦"
+msgstr "የፋይል ቁጥር:"
+
+#: ../src/dlg-update.c:165
+#, c-format
+msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dlg-update.c:194
+#, c-format
+msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:236
+#, c-format
+msgid "File _Format: %s"
+msgstr "የፋይል _አቀራረብ: %s"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:397
+msgid "All Files"
+msgstr "ሁሉንም ፋይሎች"
-#: ../src/file-data.c:28
-msgid "Unknown type"
-msgstr "ያልታወቀ ዓይነት"
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:398
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "ሁሉንም የተደገፉ ፋይሎች"
-#: ../src/file-data.c:29
-msgid "Symbolic link"
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:407
+msgid "By Extension"
msgstr ""
-#: ../src/fr-archive.c:694
-msgid "The file does not exist."
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:422
+msgid "File Format"
+msgstr "የፋይል አቀራረብ"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:440
+msgid "Extension(s)"
+msgstr "ተጨማሪ(ዎች)"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:675
+#, c-format
+msgid ""
+"The program was not able to find out the file format you want to use for "
+"`%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"choose a file format from the list below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:682
+msgid "File format not recognized"
msgstr ""
-#: ../src/fr-command-tar.c:281
-#, fuzzy
+#: ../src/fr-archive.c:1126
+msgid "File not found."
+msgstr "ፋይሉ አልተገኘም"
+
+#: ../src/fr-archive.c:1229
+#, c-format
+msgid "The file doesn't exist"
+msgstr "ፋይሉ አልነበረም "
+
+#: ../src/fr-archive.c:2415
+msgid "You don't have the right permissions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-archive.c:2415
+msgid "This archive type cannot be modified"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-archive.c:2427
+msgid "You can't add an archive to itself."
+msgstr ""
+
+#. Translators: after the colon there is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:434
+#: ../src/fr-command-tar.c:308
msgid "Adding file: "
-msgstr "ፋይሎች ጨምር"
+msgstr "ፋይል በመጨመር ላይ: "
-#: ../src/fr-command-tar.c:327
+#. Translators: after the colon there is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:412 ../src/fr-command-rar.c:561
+#: ../src/fr-command-tar.c:427
+msgid "Extracting file: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: after the colon there is a filename.
+#: ../src/fr-command-rar.c:512 ../src/fr-command-tar.c:373
msgid "Removing file: "
+msgstr "ፋይል በማስወገድ ላይ: "
+
+#: ../src/fr-command-rar.c:689
+#, c-format
+msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-command-tar.c:336 ../src/window.c:1377
+#: ../src/fr-command-tar.c:382 ../src/fr-window.c:2316
msgid "Deleting files from archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-command-tar.c:369
-#, fuzzy
-msgid "Extracting file: "
-msgstr "ለ... መርጠህ አውጣ፦"
-
-#: ../src/fr-command-tar.c:414
-#, fuzzy
+#: ../src/fr-command-tar.c:486
msgid "Recompressing archive"
-msgstr "መዝገብ ቤትን ክፈት"
+msgstr ""
-#: ../src/fr-command-tar.c:548
-#, fuzzy
+#: ../src/fr-command-tar.c:737
msgid "Decompressing archive"
-msgstr "መዝገብ ቤትን ክፈት"
+msgstr ""
-#: ../src/fr-stock.c:44
-#, fuzzy
+#: ../src/fr-stock.c:43 ../src/fr-stock.c:44
msgid "_Add"
-msgstr "ጨምር"
+msgstr "_መጨመሪያ"
#: ../src/fr-stock.c:45
-#, fuzzy
msgid "_Extract"
-msgstr "የተወጣጣ"
+msgstr ""
-#: ../src/fr-stock.c:46 ../src/ui.h:36 ../src/ui.h:154
-msgid "_View"
-msgstr "ተመልከት (_V)"
+#: ../src/fr-window.c:1515
+#, c-format
+msgid "%d object (%s)"
+msgid_plural "%d objects (%s)"
+msgstr[0] "%d እቃ (%s)"
+msgstr[1] "%d እቃዎች (%s)"
-#. Button
-#: ../src/gtk-utils.c:421
-msgid "Command _Line Output"
-msgstr ""
+#: ../src/fr-window.c:1520
+#, c-format
+msgid "%d object selected (%s)"
+msgid_plural "%d objects selected (%s)"
+msgstr[0] "%d እቃ ተመርጥጧል (%s)"
+msgstr[1] "%d እቃዎች ተመርጠዋል (%s)"
-#: ../src/main.c:69
-msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
-msgstr ""
+#: ../src/fr-window.c:1590
+msgid "Folder"
+msgstr "ዶሴ"
-#: ../src/main.c:70
-msgid "ARCHIVE"
-msgstr "መዝገብ ቤት"
+#: ../src/fr-window.c:1988
+msgid "[read only]"
+msgstr "[ለንባብ ብቻ]"
-#: ../src/main.c:73
-msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
+#: ../src/fr-window.c:2239
+#, c-format
+msgid "Could not display the folder \"%s\""
+msgstr "ፎልደሩን ማሳየት አልተቻለም \"%s\""
+
+#: ../src/fr-window.c:2307 ../src/fr-window.c:2337
+msgid "Creating archive"
+msgstr "ማህደር በመፍጠር ላይ"
+
+#: ../src/fr-window.c:2310
+msgid "Loading archive"
+msgstr "ማህደር በመጫን ላይ "
+
+#: ../src/fr-window.c:2313
+msgid "Reading archive"
+msgstr "ማህደር በማንበብ ላይ "
+
+#: ../src/fr-window.c:2319
+msgid "Testing archive"
+msgstr "ማህደር በመሞከር ላይ "
+
+#: ../src/fr-window.c:2322
+msgid "Getting the file list"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:77
-msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
+#: ../src/fr-window.c:2325 ../src/fr-window.c:2334
+msgid "Copying the file list"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:78 ../src/main.c:90
-msgid "FOLDER"
-msgstr "ዶሴ"
+#: ../src/fr-window.c:2328
+msgid "Adding files to archive"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:81
-msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
+#: ../src/fr-window.c:2331
+msgid "Extracting files from archive"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:85
-msgid ""
-"Extract archives using the archive name as destination folder and quit the "
-"program"
+#: ../src/fr-window.c:2340
+msgid "Saving archive"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:89
-msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
+#: ../src/fr-window.c:2497
+msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:93
-msgid "Create destination folder without asking confirmation"
+#: ../src/fr-window.c:2498
+msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:34
-msgid "_Archive"
-msgstr "መዝገብ ቤት (_A)"
+#: ../src/fr-window.c:2544
+msgid "Archive:"
+msgstr "ማህደር:"
-#: ../src/ui.h:35
-msgid "_Edit"
-msgstr "አስተካክል (_E)"
+#: ../src/fr-window.c:2706
+msgid "Extraction completed successfully"
+msgstr ""
-#: ../src/ui.h:37
-msgid "_Help"
+#: ../src/fr-window.c:2729
+msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:38
-msgid "_Arrange Files"
+#: ../src/fr-window.c:2777
+msgid "please wait..."
+msgstr "እባክዎን ይቆዩ..."
+
+#: ../src/fr-window.c:2936
+msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:39
-msgid "Open R_ecent"
+#: ../src/fr-window.c:2942
+#, c-format
+msgid "Could not open \"%s\""
+msgstr "መክፈት አልተቻለም \"%s\""
+
+#: ../src/fr-window.c:2947
+msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:43
-msgid "Information about the program"
+#: ../src/fr-window.c:2951
+msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:46
-#, fuzzy
-msgid "_Add Files..."
-msgstr "ፋይሎች ጨምር..."
+#: ../src/fr-window.c:2957
+msgid "An error occurred while adding files to the archive."
+msgstr ""
-#: ../src/ui.h:47 ../src/ui.h:51
-msgid "Add files to the archive"
+#: ../src/fr-window.c:2961
+msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:50
-msgid "Add"
-msgstr "ጨምር"
+#: ../src/fr-window.c:2965
+msgid "An error occurred while saving the archive."
+msgstr ""
-#: ../src/ui.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Add a _Folder..."
-msgstr "_ፋይሎች ጨምር..."
+#: ../src/fr-window.c:2969
+msgid "An error occurred."
+msgstr "ስህተት ተፈጥሯል"
-#: ../src/ui.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Add a folder to the archive"
-msgstr "ወደ መዝገብ ቤት ጨምር፦ (_D)"
+#: ../src/fr-window.c:2975
+msgid "Command not found."
+msgstr "ት እዛዝ አልተገኘም"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "Close the current archive"
+#: ../src/fr-window.c:2978
+msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:63
-msgid "Display the Engrampa Manual"
-msgstr ""
+#: ../src/fr-window.c:3177
+msgid "Test Result"
+msgstr "የሙከራው ውጤት"
-#: ../src/ui.h:67
-msgid "Copy the selection"
+#: ../src/fr-window.c:3999 ../src/fr-window.c:7970 ../src/fr-window.c:7997
+#: ../src/fr-window.c:8252
+msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:71
-msgid "Cut the selection"
+#: ../src/fr-window.c:4025
+msgid ""
+"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
+"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:75
-msgid "Delete the selection from the archive"
+#: ../src/fr-window.c:4055
+msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:78
-msgid "Dese_lect All"
-msgstr ""
+#: ../src/fr-window.c:4058
+msgid "Create _Archive"
+msgstr "_ማህደር መፍጠሪያ"
-#: ../src/ui.h:79
-msgid "Deselect all files"
+#: ../src/fr-window.c:4648 ../src/fr-window.c:5727
+msgid "Folders"
+msgstr "ፎልደሮች"
+
+#: ../src/fr-window.c:4686
+msgctxt "File"
+msgid "Size"
+msgstr "መጠን"
+
+#: ../src/fr-window.c:4687
+msgctxt "File"
+msgid "Type"
+msgstr "አይነት"
+
+#: ../src/fr-window.c:4688
+msgctxt "File"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "የተሻሻለበት ቀን"
+
+#: ../src/fr-window.c:4689
+msgctxt "File"
+msgid "Location"
+msgstr "አካባቢ"
+
+#: ../src/fr-window.c:4698
+msgctxt "File"
+msgid "Name"
+msgstr "ስም "
+
+#: ../src/fr-window.c:5648
+msgid "Find:"
+msgstr "መፈለጊያ:"
+
+#: ../src/fr-window.c:5735
+msgid "Close the folders pane"
+msgstr "የፎልድሮች ክፍል መዝጊያ"
+
+#: ../src/fr-window.c:5876 ../src/fr-window.c:5879 ../src/ui.h:142
+#: ../src/ui.h:146
+msgid "Open archive"
+msgstr "ማህደር መክፈቻ"
+
+#: ../src/fr-window.c:5877
+msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:82
-#, fuzzy
-msgid "_Extract..."
-msgstr "ለ... መርጠህ አውጣ (_E)"
+#: ../src/fr-window.c:6208
+#, c-format
+msgid "Could not save the archive \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../src/ui.h:83 ../src/ui.h:87
-msgid "Extract files from the archive"
+#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
+#. when renaming a file.
+#: ../src/fr-window.c:7373
+msgid "The new name is void."
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:90
-msgid "_Last Output"
+#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
+#. when renaming a file.
+#: ../src/fr-window.c:7378
+msgid "The new name is equal to the old one."
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:91
-msgid "View the output produced by the last executed command"
+#: ../src/fr-window.c:7419
+#, c-format
+msgid ""
+"A folder named \"%s\" already exists.\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:95
-msgid "Create a new archive"
+#: ../src/fr-window.c:7421
+#, c-format
+msgid ""
+"A file named \"%s\" already exists.\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:99 ../src/ui.h:103 ../src/window.c:3704 ../src/window.c:3707
-msgid "Open archive"
-msgstr "መዝገብ ቤትን ክፈት"
+#: ../src/fr-window.c:7491
+msgid "Rename"
+msgstr "እንደገና መሰየሚያ"
-#: ../src/ui.h:106
-msgid "Open Fi_les..."
-msgstr "ፋይሎች ክፈት..."
+#: ../src/fr-window.c:7492
+msgid "New folder name"
+msgstr "አዲስ የፎልድር ስም"
-#: ../src/ui.h:107
-msgid "Open selected files with an application"
-msgstr ""
+#: ../src/fr-window.c:7492
+msgid "New file name"
+msgstr "አዲስ የፋይል ስም"
-#: ../src/ui.h:110
-msgid "Pass_word..."
-msgstr "ሚስጢራዊ ቃል... (_w)"
+#: ../src/fr-window.c:7496
+msgid "_Rename"
+msgstr "_እንደገና መሰየሚያ"
-#: ../src/ui.h:111
-msgid "Specify a password for this archive"
+#: ../src/fr-window.c:7513 ../src/fr-window.c:7533
+msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:115
-msgid "Paste the clipboard"
+#: ../src/fr-window.c:7513 ../src/fr-window.c:7533
+msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:119
-msgid "Show archive properties"
-msgstr ""
+#: ../src/fr-window.c:7931
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "የተመረጠውን መለጠፊያ"
-#: ../src/ui.h:123
-#, fuzzy
-msgid "Quit the application"
-msgstr "መጠቀሚያ ፕሮግራም፦ (_A)"
+#: ../src/fr-window.c:7932
+msgid "Destination folder"
+msgstr "መድረሻው ፎልደር"
-#: ../src/ui.h:127
-msgid "Reload current archive"
+#: ../src/fr-window.c:8522
+msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:130
-#, fuzzy
-msgid "_Rename..."
-msgstr "እንደገና ሰይም (_R)"
+#: ../src/fr-window.c:8566
+msgid "Extract archive"
+msgstr ""
-#: ../src/ui.h:131
-msgid "Rename the selection"
+#. This is the time format used in the "Date Modified" column and
+#. * in the Properties dialog. See the man page of strftime for an
+#. * explanation of the values.
+#: ../src/glib-utils.c:536
+msgid "%d %B %Y, %H:%M"
+msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
+
+#. Expander
+#: ../src/gtk-utils.c:442
+msgid "Command _Line Output"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:135
-msgid "Save the current archive with a different name"
+#: ../src/gtk-utils.c:779
+msgid "Could not display help"
+msgstr "እርዳታ ማሳየት አልተቻለም"
+
+#: ../src/main.c:83
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
+#: ../src/main.c:84
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:138
-msgid "Select _All"
-msgstr "_ሁሉንም ምረጡ (_A)"
+#: ../src/main.c:85
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
-#: ../src/ui.h:139
-msgid "Select all files"
-msgstr "ሁሉንም ፋይሎች ምረጡ"
+#: ../src/main.c:87
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
-#: ../src/ui.h:143
-msgid "Stop current operation"
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
+
+#: ../src/main.c:90
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:146
-msgid "_Test Integrity"
+#: ../src/main.c:92
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:147
-msgid "Test whether the archive contains errors"
+#: ../src/main.c:93
+msgid "Cabinet (.cab)"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:150
-msgid "_View File"
-msgstr "ፋይል አሳይ (_V)"
+#: ../src/main.c:94
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
-#: ../src/ui.h:151 ../src/ui.h:155
-#, fuzzy
-msgid "View the selected file"
-msgstr "የተመረጠው ፋይል አሳይ"
+#: ../src/main.c:95
+msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
+msgstr ""
-#: ../src/ui.h:163
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "ቱልባር (_T)"
+#: ../src/main.c:98
+msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
+msgstr ""
-#: ../src/ui.h:164
-msgid "View the main toolbar"
+#: ../src/main.c:101
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr "Ear (.ear)"
+
+#: ../src/main.c:102
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:168
-msgid "Stat_usbar"
-msgstr "ስታተስባር (_U)"
+#: ../src/main.c:104
+msgid "Jar (.jar)"
+msgstr "Jar (.jar)"
-#: ../src/ui.h:169
-msgid "View the statusbar"
-msgstr "ስታተስባሩን አሳይ"
+#: ../src/main.c:105
+msgid "Lha (.lzh)"
+msgstr "Lha (.lzh)"
-#: ../src/ui.h:173
-msgid "_Reversed Order"
-msgstr "የተቀያየረ ቅደም ተከተል (_R)"
+#: ../src/main.c:106
+msgid "Lrzip (.lrz)"
+msgstr "Lrzip (.lrz)"
-#: ../src/ui.h:174
-msgid "Reverse the list order"
+#: ../src/main.c:107
+msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:183
-msgid "View All _Files"
-msgstr "ሁሉንም ፋይሎች አሳይ (_F)"
-
-#: ../src/ui.h:186
-msgid "View as a F_older"
+#: ../src/main.c:109
+msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:194
-msgid "by _Name"
-msgstr "በስሙ (_N)"
+#: ../src/main.c:111
+msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
+msgstr ""
-#: ../src/ui.h:195
-msgid "Sort file list by name"
+#: ../src/main.c:113
+msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:197
-msgid "by _Size"
-msgstr "በመጠኑ (_S)"
+#: ../src/main.c:114
+msgid "Rar (.rar)"
+msgstr "Rar (.rar)"
-#: ../src/ui.h:198
-msgid "Sort file list by file size"
+#: ../src/main.c:117
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:200
-msgid "by T_ype"
-msgstr "በዓይነቱ (_y)"
+#: ../src/main.c:118
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgstr ""
-#: ../src/ui.h:201
-msgid "Sort file list by type"
+#: ../src/main.c:120
+msgid "War (.war)"
+msgstr "War (.war)"
+
+#: ../src/main.c:121
+msgid "Xz (.xz)"
+msgstr "Xz (.xz)"
+
+#: ../src/main.c:122
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:203
-#, fuzzy
-msgid "by _Date modified"
-msgstr "የተቀየረ ቀን"
+#: ../src/main.c:123
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/ui.h:204
-msgid "Sort file list by modification time"
+#: ../src/main.c:124
+msgid "Zip (.zip)"
+msgstr "Zip (.zip)"
+
+#: ../src/main.c:192
+msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:206
-#, fuzzy
-msgid "by _Location"
-msgstr "ቦታ"
+#: ../src/main.c:193
+msgid "ARCHIVE"
+msgstr "ማህደር"
-#: ../src/ui.h:207
-msgid "Sort file list by location"
+#: ../src/main.c:196
+msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:691
-msgid "Folder"
-msgstr "ዶሴ"
+#: ../src/main.c:200
+msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
+msgstr ""
-#: ../src/window.c:854
-msgid "[read only]"
-msgstr "[ለንባብ ብቻ]"
+#: ../src/main.c:201 ../src/main.c:213
+msgid "FOLDER"
+msgstr "ፎልደር"
-#: ../src/window.c:948
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d file (%s)"
-msgid_plural "%d files (%s)"
-msgstr[0] "%d ፋይሎች (%s)"
-msgstr[1] "%d ፋይሎች (%s)"
-
-#: ../src/window.c:953
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d file selected (%s)"
-msgid_plural "%d files selected (%s)"
-msgstr[0] "%d ፋይሎች ተመርጠዋል (%s)"
-msgstr[1] "%d ፋይሎች ተመርጠዋል (%s)"
-
-#: ../src/window.c:1374
-msgid "Reading archive"
+#: ../src/main.c:204
+msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:1380
-msgid "Adding files to archive"
+#: ../src/main.c:208
+msgid ""
+"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
+"program"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:1383
-msgid "Extracting files from archive"
+#: ../src/main.c:212
+msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:1386
-msgid "Testing archive"
+#: ../src/main.c:216
+msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:1389
-msgid "Getting the file list"
+#: ../src/main.c:298
+msgid "- Create and modify an archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:314
+msgid "Engrampa"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:1396
-msgid "wait please..."
+#: ../src/ui.h:32
+msgid "_Archive"
+msgstr "_ማህደር"
+
+#: ../src/ui.h:33
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ማረሚያ"
+
+#: ../src/ui.h:34
+msgid "_View"
+msgstr "_መመልከቻ"
+
+#: ../src/ui.h:35
+msgid "_Help"
+msgstr "_እርዳታ "
+
+#: ../src/ui.h:36
+msgid "_Arrange Files"
+msgstr "ፋይሎች _ማዘጋጃ"
+
+#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
+#: ../src/ui.h:38
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "_የቅርብ መክፈቻ"
+
+#: ../src/ui.h:42
+msgid "Information about the program"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:1473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not display the folder \"%s\""
-msgstr "መረጃ ማሳየት አልተቻለም፦ %s"
+#: ../src/ui.h:45
+msgid "_Add Files..."
+msgstr "ፋይሎች _መጨመሪያ..."
-#: ../src/window.c:1532
-msgid ""
-"This archive is password protected.\n"
-"Please specify a password with the command: Edit->Password"
+#: ../src/ui.h:46 ../src/ui.h:50
+msgid "Add files to the archive"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:1534
-msgid ""
-"The specified password is not valid, please specify a new password with the "
-"command: Edit->Password"
+#: ../src/ui.h:53
+msgid "Add a _Folder..."
+msgstr "_ፎልደር መጨመሪያ"
+
+#: ../src/ui.h:54 ../src/ui.h:58
+msgid "Add a folder to the archive"
+msgstr "ፎልደር መጨመሪያ ወደ ማህደር"
+
+#: ../src/ui.h:57
+msgid "Add Folder"
+msgstr "ፎልደር መጨመሪያ"
+
+#: ../src/ui.h:62
+msgid "Close the current archive"
+msgstr "የ አሁኑን ማህደር መዝጊያ"
+
+#: ../src/ui.h:65
+msgid "Contents"
+msgstr "ይዞታዎች"
+
+#: ../src/ui.h:66
+msgid "Display the Engrampa Manual"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:1539 ../src/window.c:2295 ../src/window.c:5582
-msgid "Could not perform the operation"
+#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "የተመረጠውን ኮፒ ማድረጊያ"
+
+#: ../src/ui.h:75 ../src/ui.h:96
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "የተመረጠውን መቁረጫ"
+
+#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "ወደ ቁራጭ ሰሌዳ መለጠፊያ"
+
+#: ../src/ui.h:82 ../src/ui.h:103
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_እንደገና መሰየሚያ..."
+
+#: ../src/ui.h:83 ../src/ui.h:104
+msgid "Rename the selection"
+msgstr "የተመረጠውን እንደገና መሰየሚያ"
+
+#: ../src/ui.h:87 ../src/ui.h:108
+msgid "Delete the selection from the archive"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:1564
-msgid "An error occurred while extracting files."
+#: ../src/ui.h:112
+msgid "Dese_lect All"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:1568
-msgid "An error occurred while loading the archive."
+#: ../src/ui.h:113
+msgid "Deselect all files"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:1572
-msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
+#: ../src/ui.h:116 ../src/ui.h:120
+msgid "_Extract..."
msgstr ""
-#: ../src/window.c:1576
-msgid "An error occurred while adding files to the archive."
+#: ../src/ui.h:117 ../src/ui.h:121 ../src/ui.h:125
+msgid "Extract files from the archive"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:1580
-msgid "An error occurred while testing archive."
+#: ../src/ui.h:128
+msgid "Find..."
+msgstr "መፈለጊያ..."
+
+#: ../src/ui.h:133
+msgid "_Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:1589
-msgid "Command not found."
-msgstr "ማዘዣው አልተገኘም።"
+#: ../src/ui.h:134
+msgid "View the output produced by the last executed command"
+msgstr ""
-#: ../src/window.c:1592
-msgid "Command exited abnormally."
+#: ../src/ui.h:137
+msgctxt "File"
+msgid "New..."
+msgstr "አዲስ..."
+
+#: ../src/ui.h:138
+msgid "Create a new archive"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:1722
-msgid "Test Result"
+#: ../src/ui.h:141
+msgctxt "File"
+msgid "Open..."
+msgstr "መክፈቻ..."
+
+#: ../src/ui.h:149
+msgid "_Open With..."
+msgstr "_መክፈቻ በ..."
+
+#: ../src/ui.h:150
+msgid "Open selected files with an application"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:2072
-msgid "You don't have the right permissions."
+#: ../src/ui.h:153
+msgid "Pass_word..."
+msgstr "የመግቢያ _ቃል..."
+
+#: ../src/ui.h:154
+msgid "Specify a password for this archive"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:2110
-msgid "You can't add an archive to itself."
+#: ../src/ui.h:158
+msgid "Show archive properties"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:2329
-msgid ""
-"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
-"archive?"
+#: ../src/ui.h:162
+msgid "Reload current archive"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:2366
-msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
+#: ../src/ui.h:165
+msgctxt "File"
+msgid "Save As..."
+msgstr "ማስቀመጫ እንደ..."
+
+#: ../src/ui.h:166
+msgid "Save the current archive with a different name"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:2369
-msgid "Create _Archive"
-msgstr "መዝገብ ቤትን ፍጠር (_A)"
+#: ../src/ui.h:170
+msgid "Select all files"
+msgstr "ሁሉንም ፋይሎች መምረጫ"
-#: ../src/window.c:2724
-msgid "Size"
-msgstr "መጠን"
+#: ../src/ui.h:174
+msgid "Stop current operation"
+msgstr ""
-#: ../src/window.c:2725
-msgid "Type"
-msgstr "ዓይነት"
+#: ../src/ui.h:177
+msgid "_Test Integrity"
+msgstr ""
-#: ../src/window.c:2726
-#, fuzzy
-msgid "Date Modified"
-msgstr "የተቀየረ ቀን"
+#: ../src/ui.h:178
+msgid "Test whether the archive contains errors"
+msgstr ""
-#: ../src/window.c:2735
-msgid "Name"
-msgstr "ስም"
+#: ../src/ui.h:182 ../src/ui.h:186
+msgid "Open the selected file"
+msgstr ""
-#: ../src/window.c:3235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open '%s'"
-msgstr "ክፈት %s"
+#: ../src/ui.h:190 ../src/ui.h:194
+msgid "Open the selected folder"
+msgstr ""
-#: ../src/window.c:3576
+#: ../src/ui.h:199
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:3584
+#: ../src/ui.h:203
msgid "Go to the next visited location"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:3592
+#: ../src/ui.h:207
msgid "Go up one level"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:3600
+#. Translators: the home location is the home folder.
+#: ../src/ui.h:212
msgid "Go to the home location"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:3705
-#, fuzzy
-msgid "Open a recently used archive"
-msgstr "መዝገብ ቤትን ክፈት"
+#: ../src/ui.h:220
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_እቃ መደርደሪያ"
-#: ../src/window.c:4204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open \"%s\""
-msgstr "መረጃ ማሳየት አልተቻለም፦ %s"
+#: ../src/ui.h:221
+msgid "View the main toolbar"
+msgstr ""
-#: ../src/window.c:4262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save the archive \"%s\""
-msgstr "መረጃ ማሳየት አልተቻለም፦ %s"
+#: ../src/ui.h:225
+msgid "Stat_usbar"
+msgstr "የሁኔታዎች_መደርደሪያ"
-#: ../src/window.c:5179
-msgid "The new name is void."
-msgstr ""
+#: ../src/ui.h:226
+msgid "View the statusbar"
+msgstr "የሁኔታዎች መደርደሪያ መመልከቻ"
-#: ../src/window.c:5183
-msgid "The new name is equal to the old one."
+#: ../src/ui.h:230
+msgid "_Reversed Order"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:5244
-#, c-format
-msgid ""
-"A folder named \"%s\" already exists.\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../src/ui.h:231
+msgid "Reverse the list order"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:5246
-#, c-format
-msgid ""
-"A file named \"%s\" already exists.\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../src/ui.h:235
+msgid "_Folders"
+msgstr "_ፎልደሮች"
+
+#: ../src/ui.h:236
+msgid "View the folders pane"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:5284
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "እንደገና ሰይም (_R)"
+#: ../src/ui.h:245
+msgid "View All _Files"
+msgstr "ሁሉንም _ፋይሎች ማሳያ"
-#: ../src/window.c:5285
-msgid "New folder name"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.h:248
+msgid "View as a F_older"
+msgstr "እምደ ፎ_ልደር መመልከቻ"
-#: ../src/window.c:5285
-#, fuzzy
-msgid "New file name"
-msgstr "የፋይል ስም (_N)"
+#: ../src/ui.h:256
+msgid "by _Name"
+msgstr "በ _ስም "
-#: ../src/window.c:5289
-msgid "_Rename"
-msgstr "እንደገና ሰይም (_R)"
+#: ../src/ui.h:257
+msgid "Sort file list by name"
+msgstr "ፋይል ዝርዝር በ ስም መለያ "
-#: ../src/window.c:5305 ../src/window.c:5334
-msgid "Could not rename the folder"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.h:259
+msgid "by _Size"
+msgstr "በ _መጠን"
-#: ../src/window.c:5305 ../src/window.c:5334
-msgid "Could not rename the file"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.h:260
+msgid "Sort file list by file size"
+msgstr "ፋይል ዝርዝር በ ፋይል መለያ"
-#: ../src/window.c:5408
-msgid "Paste Selection"
-msgstr ""
+#: ../src/ui.h:262
+msgid "by T_ype"
+msgstr "በ _አይነት"
-#: ../src/window.c:5413
-#, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "መተላለፊያ (_P)"
+#: ../src/ui.h:263
+msgid "Sort file list by type"
+msgstr "የፋይል ዝርዝር በአይነት መለያ "
-#: ../src/window.c:5942
-msgid "Add files to an archive"
+#: ../src/ui.h:265
+msgid "by _Date Modified"
+msgstr "በ ተሻሻለበት _ቀን"
+
+#: ../src/ui.h:266
+msgid "Sort file list by modification time"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:5975
-msgid "Extract archive"
+#. Translators: this is the "sort by file location" menu item
+#: ../src/ui.h:269
+msgid "by _Location"
+msgstr "በ_አካባቢ"
+
+#. Translators: location is the file location
+#: ../src/ui.h:271
+msgid "Sort file list by location"
msgstr ""