diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 14:02:52 -0800 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 14:02:52 -0800 |
commit | 74006931828ada2d1041bd0e23cacdb3818b6860 (patch) | |
tree | aacb9bc225d2c0df2e8d704f031bfd0c3b6992a1 /po/ca.po | |
parent | 98ccf8e158d8419e9c06dafb40ff15b83972f6af (diff) | |
parent | 7024a0882aa1bbf22ff8aa533ebf00b46075f7c7 (diff) | |
download | engrampa-74006931828ada2d1041bd0e23cacdb3818b6860.tar.bz2 engrampa-74006931828ada2d1041bd0e23cacdb3818b6860.tar.xz |
Merge pull request #2 from stefano-k/master
updated .po files
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -285,24 +285,24 @@ msgstr "Darrera sortida" #: ../src/actions.c:844 msgid "" -"File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it under " +"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" -"El File Roller és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo " +"El Engrampa és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo " "sota els termes de la Llicència Pública General GNU tal com ha estat " "publicada per la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la " "Llicència o bé (si ho preferiu) qualsevol altra versió posterior." #: ../src/actions.c:848 msgid "" -"File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details." msgstr "" -"El File Roller es distribueix amb l'expectativa que serà útil, però SENSE " +"El Engrampa es distribueix amb l'expectativa que serà útil, però SENSE " "CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia implícita de COMERCIABILITAT o " "ADEQUACIÓ PER UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la Llicència Pública General GNU " "per obtenir-ne més detalls." @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "" #: ../src/actions.c:852 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General GNU " -"juntament amb el File Roller; en cas contrari, escriviu a la Free Software " +"juntament amb el Engrampa; en cas contrari, escriviu a la Free Software " "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/actions.c:862 @@ -1088,8 +1088,8 @@ msgid "- Create and modify an archive" msgstr "- Crea i modifica un arxiu" #: ../src/main.c:308 -msgid "File Roller" -msgstr "File Roller" +msgid "Engrampa" +msgstr "Engrampa" #: ../src/ui.h:32 msgid "_File" @@ -1148,8 +1148,8 @@ msgid "Contents" msgstr "Continguts" #: ../src/ui.h:65 -msgid "Display the File Roller Manual" -msgstr "Mostra el manual del File Roller" +msgid "Display the Engrampa Manual" +msgstr "Mostra el manual del Engrampa" #: ../src/ui.h:70 ../src/ui.h:91 msgid "Copy the selection" @@ -1447,14 +1447,14 @@ msgstr "Ordena la llista de fitxers per ubicació" #~ msgid "Empty" #~ msgstr "Buit" -#~ msgid "File Roller Component add operations" -#~ msgstr "Component del File Roller d'operacions d'afegiment" +#~ msgid "Engrampa Component add operations" +#~ msgstr "Component del Engrampa d'operacions d'afegiment" -#~ msgid "File Roller Component extract operations" -#~ msgstr "Component del File Roller d'operacions d'extracció" +#~ msgid "Engrampa Component extract operations" +#~ msgstr "Component del Engrampa d'operacions d'extracció" -#~ msgid "File roller component" -#~ msgstr "Component del File roller" +#~ msgid "Engrampa component" +#~ msgstr "Component del Engrampa" #~ msgid "Could not save the archive" #~ msgstr "No s'ha pogut desar l'arxiu" |