summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2011-11-30 22:24:45 +0100
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2011-11-30 22:24:45 +0100
commit7024a0882aa1bbf22ff8aa533ebf00b46075f7c7 (patch)
treeaacb9bc225d2c0df2e8d704f031bfd0c3b6992a1 /po/ca.po
parent98ccf8e158d8419e9c06dafb40ff15b83972f6af (diff)
downloadengrampa-7024a0882aa1bbf22ff8aa533ebf00b46075f7c7.tar.bz2
engrampa-7024a0882aa1bbf22ff8aa533ebf00b46075f7c7.tar.xz
updated .po files
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a53ec87..3a2e904 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -285,24 +285,24 @@ msgstr "Darrera sortida"
#: ../src/actions.c:844
msgid ""
-"File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
-"El File Roller és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo "
+"El Engrampa és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo "
"sota els termes de la Llicència Pública General GNU tal com ha estat "
"publicada per la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la "
"Llicència o bé (si ho preferiu) qualsevol altra versió posterior."
#: ../src/actions.c:848
msgid ""
-"File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
-"El File Roller es distribueix amb l'expectativa que serà útil, però SENSE "
+"El Engrampa es distribueix amb l'expectativa que serà útil, però SENSE "
"CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia implícita de COMERCIABILITAT o "
"ADEQUACIÓ PER UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la Llicència Pública General GNU "
"per obtenir-ne més detalls."
@@ -310,11 +310,11 @@ msgstr ""
#: ../src/actions.c:852
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
"Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General GNU "
-"juntament amb el File Roller; en cas contrari, escriviu a la Free Software "
+"juntament amb el Engrampa; en cas contrari, escriviu a la Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: ../src/actions.c:862
@@ -1088,8 +1088,8 @@ msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Crea i modifica un arxiu"
#: ../src/main.c:308
-msgid "File Roller"
-msgstr "File Roller"
+msgid "Engrampa"
+msgstr "Engrampa"
#: ../src/ui.h:32
msgid "_File"
@@ -1148,8 +1148,8 @@ msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
#: ../src/ui.h:65
-msgid "Display the File Roller Manual"
-msgstr "Mostra el manual del File Roller"
+msgid "Display the Engrampa Manual"
+msgstr "Mostra el manual del Engrampa"
#: ../src/ui.h:70 ../src/ui.h:91
msgid "Copy the selection"
@@ -1447,14 +1447,14 @@ msgstr "Ordena la llista de fitxers per ubicació"
#~ msgid "Empty"
#~ msgstr "Buit"
-#~ msgid "File Roller Component add operations"
-#~ msgstr "Component del File Roller d'operacions d'afegiment"
+#~ msgid "Engrampa Component add operations"
+#~ msgstr "Component del Engrampa d'operacions d'afegiment"
-#~ msgid "File Roller Component extract operations"
-#~ msgstr "Component del File Roller d'operacions d'extracció"
+#~ msgid "Engrampa Component extract operations"
+#~ msgstr "Component del Engrampa d'operacions d'extracció"
-#~ msgid "File roller component"
-#~ msgstr "Component del File roller"
+#~ msgid "Engrampa component"
+#~ msgstr "Component del Engrampa"
#~ msgid "Could not save the archive"
#~ msgstr "No s'ha pogut desar l'arxiu"