summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Wimpress <[email protected]>2016-02-19 14:17:03 +0000
committerMartin Wimpress <[email protected]>2016-02-19 14:17:03 +0000
commit006a43e5e66e338e06961d0613196806701c7302 (patch)
tree9870b3d1a61d041dcdda7cd65ed6d13efa864307 /po/cs.po
parent9323e93fcdcf6a65de3ee04494b9db6b44dcacf5 (diff)
downloadengrampa-006a43e5e66e338e06961d0613196806701c7302.tar.bz2
engrampa-006a43e5e66e338e06961d0613196806701c7302.tar.xz
Sync with Transifex
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po86
1 files changed, 42 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 23df64a..ea7b298 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-11 21:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-25 17:52+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Kučera <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-15 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -417,28 +417,28 @@ msgstr "Výchozí velikost svazku"
msgid "The default size for volumes."
msgstr "Výchozí velikost svazků"
-#: ../caja/caja-engrampa.c:331
+#: ../caja/caja-engrampa.c:335
msgid "Extract Here"
msgstr "Rozbalit sem"
#. Translators: the current position is the current folder
-#: ../caja/caja-engrampa.c:333
+#: ../caja/caja-engrampa.c:337
msgid "Extract the selected archive to the current position"
msgstr "Rozbalit vybraný archiv v aktuálním umístění"
-#: ../caja/caja-engrampa.c:350
+#: ../caja/caja-engrampa.c:354
msgid "Extract To..."
msgstr "Rozbalit do…"
-#: ../caja/caja-engrampa.c:351
+#: ../caja/caja-engrampa.c:355
msgid "Extract the selected archive"
msgstr "Rozbalit vybraný archiv"
-#: ../caja/caja-engrampa.c:370
+#: ../caja/caja-engrampa.c:374
msgid "Compress..."
msgstr "Komprimovat…"
-#: ../caja/caja-engrampa.c:371
+#: ../caja/caja-engrampa.c:375
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Vytvořit komprimovaný archiv s vybranými objekty"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Všechny archivy"
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7296
+#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7300
msgid "Last Output"
msgstr "Poslední výstup"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Název „%s“ není platný, protože nesmí obsahovat znaky: %s\n\n%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:180 ../src/fr-window.c:7647 ../src/fr-window.c:7649
+#: ../src/dlg-batch-add.c:180 ../src/fr-window.c:7651 ../src/fr-window.c:7653
msgid "Please use a different name."
msgstr "Použijte prosím jiný název."
@@ -618,7 +618,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Nemáte oprávnění potřebná pro vytvoření archivu v cílové složce."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:223 ../src/dlg-extract.c:109 ../src/fr-window.c:6868
+#: ../src/dlg-batch-add.c:223 ../src/dlg-extract.c:109 ../src/fr-window.c:6872
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -626,11 +626,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr "Cílová složka „%s“ neexistuje.\n\nChcete ji vytvořit?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:118 ../src/fr-window.c:6877
+#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:118 ../src/fr-window.c:6881
msgid "Create _Folder"
msgstr "Vytvořit _složku"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:251 ../src/dlg-extract.c:138 ../src/fr-window.c:6894
+#: ../src/dlg-batch-add.c:251 ../src/dlg-extract.c:138 ../src/fr-window.c:6898
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Nelze vytvořit cílovou složku: %s."
@@ -648,8 +648,8 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Přepsat"
#: ../src/dlg-extract.c:137 ../src/dlg-extract.c:155 ../src/dlg-extract.c:182
-#: ../src/fr-window.c:4235 ../src/fr-window.c:6898 ../src/fr-window.c:6917
-#: ../src/fr-window.c:6922
+#: ../src/fr-window.c:4235 ../src/fr-window.c:6902 ../src/fr-window.c:6921
+#: ../src/fr-window.c:6926
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Rozbalení nebylo provedeno"
@@ -1076,12 +1076,10 @@ msgstr "Zobrazit _soubory"
#: ../src/fr-window.c:2696
#, c-format
msgid "%d file remaining"
-msgstr "Zbývá %d souborů"
-
-#: ../src/fr-window.c:2697
-#, c-format
-msgid "%'d files remaining"
-msgstr "Zbývá %'d souborů"
+msgid_plural "%'d files remaining"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../src/fr-window.c:2746
msgid "Extraction completed successfully"
@@ -1140,8 +1138,8 @@ msgstr "Příkaz nenalezen."
msgid "Test Result"
msgstr "Výsledek testu"
-#: ../src/fr-window.c:4078 ../src/fr-window.c:8199 ../src/fr-window.c:8239
-#: ../src/fr-window.c:8493
+#: ../src/fr-window.c:4078 ../src/fr-window.c:8203 ../src/fr-window.c:8243
+#: ../src/fr-window.c:8497
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nelze provést operaci"
@@ -1210,50 +1208,50 @@ msgstr "Otevřít nedávno použitý archiv"
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Nelze uložit archiv „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:6777
+#: ../src/fr-window.c:6779
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Nahradit soubor \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6780
+#: ../src/fr-window.c:6782
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Jiný soubor se stejným názvem již existuje v \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6787
+#: ../src/fr-window.c:6789
msgid "Replace _All"
msgstr "Nahradit _vše"
-#: ../src/fr-window.c:6788
+#: ../src/fr-window.c:6790
msgid "_Skip"
msgstr "_Přeskočit"
-#: ../src/fr-window.c:6789
+#: ../src/fr-window.c:6791
msgid "_Replace"
msgstr "_Nahradit"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7601
+#: ../src/fr-window.c:7605
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Nový název je neplatný, zadejte prosím název."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7606
+#: ../src/fr-window.c:7610
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Název je stejný jako starší název, zadejte prosím jiný název."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7611
+#: ../src/fr-window.c:7615
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr "Název \"%s\" není platný, protože obsahuje alespoň jeden z následujících znaků: %s, zadejte prosím jiný název."
-#: ../src/fr-window.c:7647
+#: ../src/fr-window.c:7651
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1261,7 +1259,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Složka nazvaná „%s“ již existuje.\n\n%s"
-#: ../src/fr-window.c:7649
+#: ../src/fr-window.c:7653
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1269,43 +1267,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Soubor nazvaný „%s“ již existuje.\n\n%s"
-#: ../src/fr-window.c:7719
+#: ../src/fr-window.c:7723
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
-#: ../src/fr-window.c:7720
+#: ../src/fr-window.c:7724
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Nový název složky:"
-#: ../src/fr-window.c:7720
+#: ../src/fr-window.c:7724
msgid "_New file name:"
msgstr "_Nový název souboru:"
-#: ../src/fr-window.c:7724
+#: ../src/fr-window.c:7728
msgid "_Rename"
msgstr "Pře_jmenovat"
-#: ../src/fr-window.c:7741 ../src/fr-window.c:7760
+#: ../src/fr-window.c:7745 ../src/fr-window.c:7764
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Nelze přejmenovat složku"
-#: ../src/fr-window.c:7741 ../src/fr-window.c:7760
+#: ../src/fr-window.c:7745 ../src/fr-window.c:7764
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Nelze přejmenovat soubor"
-#: ../src/fr-window.c:8160
+#: ../src/fr-window.c:8164
msgid "Paste Selection"
msgstr "Vložit výběr"
-#: ../src/fr-window.c:8161
+#: ../src/fr-window.c:8165
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Umístění složky:"
-#: ../src/fr-window.c:8772
+#: ../src/fr-window.c:8776
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Přidat soubory do archivu"
-#: ../src/fr-window.c:8815 ../src/main.c:188 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8819 ../src/main.c:188 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Rozbalit archiv"