diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2023-08-22 21:17:43 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2023-08-22 22:21:58 +0200 |
commit | 91ec8e6c1a07c6dd3b74f40f3bdc53183f177834 (patch) | |
tree | 9d150327a3d2be1e4351f4fc3acbd9d0481f8c17 /po/en_GB.po | |
parent | 248ef1aa5a6bbaa65387508b81f3fe2ebbc5ec7d (diff) | |
download | engrampa-91ec8e6c1a07c6dd3b74f40f3bdc53183f177834.tar.bz2 engrampa-91ec8e6c1a07c6dd3b74f40f3bdc53183f177834.tar.xz |
tx: pull with transifex
Diffstat (limited to 'po/en_GB.po')
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 203 |
1 files changed, 113 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index a600db5..3c1ec23 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 -# Andi Chandler <[email protected]>, 2022 +# Andi Chandler <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2022\n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" +"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2023\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -96,76 +96,81 @@ msgid "" "create and modify archives, view the contents of an archive, view a file " "contained in an archive, and extract files from archive." msgstr "" +"Engrampa is an archive manager for the MATE environment. It allows you to " +"create and modify archives, view the contents of an archive, view a file " +"contained in an archive, and extract files from an archive." #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:15 msgid "" "Engrampa is only a front-end (a graphical interface) to archiving programs " "like tar and zip. The supported file types are:" msgstr "" +"Engrampa is only a front-end (a graphical interface) to archiving programs " +"like tar and zip. The supported file types are:" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:20 msgid "7-Zip Compressed File (.7z)" -msgstr "" +msgstr "7-Zip Compressed File (.7z)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:21 msgid "WinAce Compressed File (.ace)" -msgstr "" +msgstr "WinAce Compressed File (.ace)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:22 msgid "ALZip Compressed File (.alz)" -msgstr "" +msgstr "ALZip Compressed File (.alz)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:23 msgid "AIX Small Indexed Archive (.ar)" -msgstr "" +msgstr "AIX Small Indexed Archive (.ar)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:24 msgid "ARJ Compressed Archive (.arj)" -msgstr "" +msgstr "ARJ Compressed Archive (.arj)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:25 msgid "Cabinet File (.cab)" -msgstr "" +msgstr "Cabinet File (.cab)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:26 msgid "UNIX CPIO Archive (.cpio)" -msgstr "" +msgstr "UNIX CPIO Archive (.cpio)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:27 msgid "Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]" -msgstr "" +msgstr "Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:28 msgid "ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]" -msgstr "" +msgstr "ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:29 msgid "Java Archive (.jar)" -msgstr "" +msgstr "Java Archive (.jar)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:30 msgid "Java Enterprise archive (.ear)" -msgstr "" +msgstr "Java Enterprise archive (.ear)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:31 msgid "Java Web Archive (.war)" -msgstr "" +msgstr "Java Web Archive (.war)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:32 msgid "LHA Archive (.lzh, .lha)" -msgstr "" +msgstr "LHA Archive (.lzh, .lha)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:33 msgid "WinRAR Compressed Archive (.rar)" -msgstr "" +msgstr "WinRAR Compressed Archive (.rar)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:34 msgid "RAR Archived Comic Book (.cbr)" -msgstr "" +msgstr "RAR Archived Comic Book (.cbr)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:35 msgid "RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]" -msgstr "" +msgstr "RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:36 msgid "" @@ -174,22 +179,26 @@ msgid "" "compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop" " (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)" msgstr "" +"Tape Archive File uncompressed (.tar) or compressed with: gzip (.tar.gz, " +".tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), " +"compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop" +" (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:39 msgid "Stuffit Archives (.bin, .sit)" -msgstr "" +msgstr "Stuffit Archives (.bin, .sit)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:40 msgid "ZIP Archive (.zip)" -msgstr "" +msgstr "ZIP Archive (.zip)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:41 msgid "ZIP Archived Comic Book (.cbz)" -msgstr "" +msgstr "ZIP Archived Comic Book (.cbz)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:42 msgid "ZOO Compressed Archive File (.zoo)" -msgstr "" +msgstr "ZOO Compressed Archive File (.zoo)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:43 msgid "" @@ -197,6 +206,9 @@ msgid "" "(.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz " "(.xz)." msgstr "" +"Single files compressed with gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 " +"(.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz " +"(.xz)." #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:46 msgid "" @@ -204,6 +216,9 @@ msgid "" "If you would like to know more about MATE and Engrampa, please visit the " "project's home page." msgstr "" +"Engrampa is a fork of File Roller and part of the MATE Desktop Environment. " +"If you would like to know more about MATE and Engrampa, please visit the " +"project's home page." #: data/engrampa.desktop.in.in:4 src/fr-window.c:1877 src/fr-window.c:5319 msgid "Archive Manager" @@ -217,7 +232,7 @@ msgstr "Create and modify an archive" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/engrampa.desktop.in.in:17 msgid "MATE;archive;manager;compression;" -msgstr "" +msgstr "MATE;archive;manager;compression;" #: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:38 msgid "How to sort files" @@ -377,11 +392,11 @@ msgstr "" #: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:131 msgid "Adds 'unar' support over .zip archives." -msgstr "" +msgstr "Adds 'unar' support over .zip archives." #: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:132 msgid "It enables the ability to support 'unar' over .zip archives." -msgstr "" +msgstr "It enables the ability to support 'unar' over .zip archives." #: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:143 msgid "Overwrite existing files" @@ -516,14 +531,18 @@ msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012–2021 The MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2012–2021 The MATE developers" #: src/actions.c:849 msgid "Engrampa is an archive manager for the MATE Desktop Environment." -msgstr "" +msgstr "Engrampa is an archive manager for the MATE Desktop Environment." #: src/actions.c:852 msgid "translator-credits" -msgstr "Martin Wimpress" +msgstr "" +"Martin Wimpress\n" +"Andi Chandler" #: src/dlg-add-files.c:101 src/dlg-add-folder.c:125 msgid "Could not add the files to the archive" @@ -684,7 +703,11 @@ msgid_plural "" "%u files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" +"The file has been modified with an external application. If you don't update" +" the file in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[1] "" +"%u files have been modified with an external application. If you don't " +"update the files in the archive, all of your changes will be lost." #: src/dlg-update.c:191 #, c-format @@ -789,71 +812,71 @@ msgstr "Debian package" #: src/fr-init.c:61 msgid "Cabinet" -msgstr "" +msgstr "Cabinet" #: src/fr-init.c:62 msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Presentation" #: src/fr-init.c:63 msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Spreadsheet" #: src/fr-init.c:64 msgid "OpenDocument Text" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Text" #: src/fr-init.c:65 msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Presentation Template" #: src/fr-init.c:66 msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Spreadsheet Template" #: src/fr-init.c:67 msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Text Template" #: src/fr-init.c:68 msgid "Electronic Publication" -msgstr "" +msgstr "Electronic Publication" #: src/fr-init.c:69 msgid "7-Zip" -msgstr "" +msgstr "7-Zip" #: src/fr-init.c:70 msgid "Tar compressed with 7z" -msgstr "" +msgstr "Tar compressed with 7z" #: src/fr-init.c:71 msgid "Ace" -msgstr "" +msgstr "Ace" #: src/fr-init.c:72 msgid "ALZip archive" -msgstr "" +msgstr "ALZip archive" #: src/fr-init.c:73 msgid "ARC archive" -msgstr "" +msgstr "ARC archive" #: src/fr-init.c:74 msgid "Ar" -msgstr "" +msgstr "Ar" #: src/fr-init.c:75 msgid "Arj" -msgstr "" +msgstr "Arj" #: src/fr-init.c:76 msgid "Brotli compressed file" -msgstr "" +msgstr "Brotli compressed file" #: src/fr-init.c:77 msgid "Tar compressed with brotli" -msgstr "" +msgstr "Tar compressed with brotli" #: src/fr-init.c:78 msgid "Bzip2 compressed file" @@ -861,161 +884,161 @@ msgstr "Bzip2 compressed file" #: src/fr-init.c:79 msgid "Tar compressed with bzip2" -msgstr "" +msgstr "Tar compressed with bzip2" #: src/fr-init.c:80 msgid "Bzip compressed file" -msgstr "" +msgstr "Bzip compressed file" #: src/fr-init.c:81 msgid "Tar compressed with bzip" -msgstr "" +msgstr "Tar compressed with bzip" #: src/fr-init.c:82 msgid "Rar Archived Comic Book" -msgstr "" +msgstr "Rar Archived Comic Book" #: src/fr-init.c:83 msgid "Zip Archived Comic Book" -msgstr "" +msgstr "Zip Archived Comic Book" #: src/fr-init.c:84 msgid "Disc Image File" -msgstr "" +msgstr "Disc Image File" #: src/fr-init.c:85 msgid "Unix Compressed Archive file" -msgstr "" +msgstr "Unix Compressed Archive file" #: src/fr-init.c:86 msgid "Tar compressed with gzip" -msgstr "" +msgstr "Tar compressed with gzip" #: src/fr-init.c:87 msgid "Unix CPIO Archive" -msgstr "" +msgstr "Unix CPIO Archive" #: src/fr-init.c:88 msgid "Ear" -msgstr "" +msgstr "Ear" #: src/fr-init.c:89 msgid "GZip compressed file" -msgstr "" +msgstr "GZip compressed file" #: src/fr-init.c:90 msgid "Jar" -msgstr "" +msgstr "Jar" #: src/fr-init.c:91 msgid "Lha" -msgstr "" +msgstr "Lha" #: src/fr-init.c:92 msgid "Lrzip " -msgstr "" +msgstr "Lrzip " #: src/fr-init.c:93 msgid "Tar compressed with lrzip" -msgstr "" +msgstr "Tar compressed with lrzip" #: src/fr-init.c:94 msgid "LZip compressed file" -msgstr "" +msgstr "LZip compressed file" #: src/fr-init.c:95 msgid "Tar compressed with lzip" -msgstr "" +msgstr "Tar compressed with lzip" #: src/fr-init.c:96 msgid "LZMA compressed file" -msgstr "" +msgstr "LZMA compressed file" #: src/fr-init.c:97 msgid "Tar compressed with lzma" -msgstr "" +msgstr "Tar compressed with lzma" #: src/fr-init.c:98 msgid "LZO compressed file" -msgstr "" +msgstr "LZO compressed file" #: src/fr-init.c:99 msgid "Tar compressed with lzop" -msgstr "" +msgstr "Tar compressed with lzop" #: src/fr-init.c:100 msgid "Self-extracting zip" -msgstr "" +msgstr "Self-extracting zip" #: src/fr-init.c:101 msgid "Windows Imaging Format" -msgstr "" +msgstr "Windows Imaging Format" #: src/fr-init.c:102 msgid "Rar" -msgstr "" +msgstr "Rar" #: src/fr-init.c:103 msgid "Red Hat Package Manager file" -msgstr "" +msgstr "Red Hat Package Manager file" #: src/fr-init.c:104 msgid "RZip compressed file" -msgstr "" +msgstr "RZip compressed file" #: src/fr-init.c:105 msgid "StuffIt Archive" -msgstr "" +msgstr "StuffIt Archive" #: src/fr-init.c:106 msgid "Tar uncompressed" -msgstr "" +msgstr "Tar uncompressed" #: src/fr-init.c:107 msgid "Tar compressed with compress" -msgstr "" +msgstr "Tar compressed with compress" #: src/fr-init.c:108 msgid "War" -msgstr "" +msgstr "War" #: src/fr-init.c:109 msgid "Xz compressed file" -msgstr "" +msgstr "Xz compressed file" #: src/fr-init.c:110 msgid "Tar compressed with xz" -msgstr "" +msgstr "Tar compressed with xz" #: src/fr-init.c:111 msgid "Zoo" -msgstr "" +msgstr "Zoo" #: src/fr-init.c:112 msgid "Zstandard compressed file" -msgstr "" +msgstr "Zstandard compressed file" #: src/fr-init.c:113 msgid "Tar compressed with zstd" -msgstr "" +msgstr "Tar compressed with zstd" #: src/fr-init.c:114 msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Zip" #: src/fr-window.c:1415 #, c-format msgid "%lu object (%s)" msgid_plural "%lu objects (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%lu object (%s)" +msgstr[1] "%lu objects (%s)" #: src/fr-window.c:1420 #, c-format msgid "%lu object selected (%s)" msgid_plural "%lu objects selected (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%lu object selected (%s)" +msgstr[1] "%lu objects selected (%s)" #: src/fr-window.c:1493 msgid "Folder" @@ -1032,15 +1055,15 @@ msgstr "Could not display the folder \"%s\"" #: src/fr-window.c:2164 src/fr-window.c:2179 src/fr-window.c:2462 msgid "_Pause" -msgstr "" +msgstr "_Pause" #: src/fr-window.c:2167 msgid "Process paused" -msgstr "" +msgstr "Process paused" #: src/fr-window.c:2169 msgid "_Resume" -msgstr "" +msgstr "_Resume" #: src/fr-window.c:2177 src/fr-window.c:2766 msgid "Please wait…" @@ -1133,8 +1156,8 @@ msgstr "_Close" #, c-format msgid "%lu file remaining" msgid_plural "%lu files remaining" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%lu file remaining" +msgstr[1] "%lu files remaining" #: src/fr-window.c:2687 msgid "Extraction completed successfully" |