diff options
author | mate-i18n <[email protected]> | 2015-05-05 11:29:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2015-05-05 11:29:31 +0200 |
commit | 5c826ab18ad0fd87c61597dd3ce70f937040c363 (patch) | |
tree | 0b51f7e1dec05d2fa8d20ae06ad9670f63e53cac /po/fi.po | |
parent | 6e7db7ae07c3cdc6d695f1a81cabae680c5e533c (diff) | |
download | engrampa-5c826ab18ad0fd87c61597dd3ce70f937040c363.tar.bz2 engrampa-5c826ab18ad0fd87c61597dd3ce70f937040c363.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 17 |
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
@@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Lasse Liehu <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 20:21+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-10 12:16+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "Luo tiivistetty arkisto valituista tiedostoista" #: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.h:1 ../src/main.c:319 msgid "Engrampa" -msgstr "Tiedostokäärin" +msgstr "Engrampa" #: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to create and extract archives" @@ -328,7 +329,7 @@ msgid "" "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -msgstr "Tiedostokäärin on vapaa ohjelma; voit levittää sitä edelleen ja/tai muokata sitä GNU:n GPL-lisenssin sallimilla tavoilla siten kuin Free Software Foundation on sen määritellyt; voit halutessasi käyttää lisenssin versiota 2 taikka mitä tahansa tämän jälkeen ilmestynyttä versiota." +msgstr "Engrampa on vapaa ohjelma; voit levittää sitä edelleen ja/tai muokata sitä GNU:n GPL-lisenssin sallimilla tavoilla siten kuin Free Software Foundation on sen määritellyt; voit halutessasi käyttää lisenssin versiota 2 taikka mitä tahansa tämän jälkeen ilmestynyttä versiota." #: ../src/actions.c:864 msgid "" @@ -336,14 +337,14 @@ msgid "" "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." -msgstr "Tiedostokäärintä levitetään siinä toivossa, että siitä on hyötyä, mutta ILMAN MITÄÄN TAKUUTA; jopa ilman konkludenttista takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI SOVELTUMISESTA TIETTYYN ERITYISEEN TARKOITUKSEEN. Yksityiskohtien osalta katso GNU:n GPL-lisenssiä." +msgstr "Engrampaa levitetään siinä toivossa, että siitä on hyötyä, mutta ILMAN MITÄÄN TAKUUTA; jopa ilman konkludenttista takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI SOVELTUMISESTA TIETTYYN ERITYISEEN TARKOITUKSEEN. Yksityiskohtien osalta katso GNU:n GPL-lisenssiä." #: ../src/actions.c:868 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -msgstr "Sinun olisi pitänyt saada kopio GNU:n GPL-lisenssistä Evincen mukana; jos et sitä saanut, niin lähetä kirje Free Software Foundation, Inc. :lle, 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "Sinun olisi pitänyt saada kopio GNU:n GPL-lisenssistä Engrampan mukana; jos et sitä saanut, niin lähetä kirje Free Software Foundation, Inc. :lle, 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/actions.c:878 msgid "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc." @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "Maten arkistonkäsittelyohjelma" #: ../src/actions.c:882 msgid "translator-credits" -msgstr "Pauli Virtanen, 2003-2004\n\nhttp://mate.fi/" +msgstr "Pauli Virtanen, 2003-2004" #: ../src/dlg-add-files.c:103 ../src/dlg-add-folder.c:136 msgid "Could not add the files to the archive" @@ -1212,7 +1213,7 @@ msgstr "Sisältö" #: ../src/ui.h:64 msgid "Display the Engrampa Manual" -msgstr "Näytä Tiedostokäärimen ohje" +msgstr "Näytä Engrampan ohje" #: ../src/ui.h:69 ../src/ui.h:90 msgid "Copy the selection" |