summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2021-03-22 22:09:31 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2021-03-22 22:09:31 +0100
commite4ecffbb75664a005a9718103963608ec88d71e5 (patch)
treecea4b14ec4f779ee3d2c33c2c558a4162520a660 /po/gu.po
parent601e1631cbea08095c01b9e92f057f6d2a56bbca (diff)
downloadengrampa-e4ecffbb75664a005a9718103963608ec88d71e5.tar.bz2
engrampa-e4ecffbb75664a005a9718103963608ec88d71e5.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r--po/gu.po111
1 files changed, 50 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 1f7cba4..ce19cc7 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: engrampa 1.23.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:13+0100\n"
+"Project-Id-Version: engrampa 1.24.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 16:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન વિકલ્પો:"
msgid "Show session management options"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન વિકલ્પો બતાવો"
-#: data/engrampa.appdata.xml.in:7 data/engrampa.desktop.in.in:3 src/main.c:49
+#: data/engrampa.appdata.xml.in:7 data/engrampa.desktop.in.in:3 src/main.c:47
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
@@ -130,11 +130,11 @@ msgid "UNIX CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: data/engrampa.appdata.xml.in:27
-msgid "Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]"
+msgid "Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]"
msgstr ""
#: data/engrampa.appdata.xml.in:28
-msgid "ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]"
+msgid "ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]"
msgstr ""
#: data/engrampa.appdata.xml.in:29
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid "RAR Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr ""
#: data/engrampa.appdata.xml.in:35
-msgid "RPM Linux Package (.rpm) [Read-only mode]"
+msgid "RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]"
msgstr ""
#: data/engrampa.appdata.xml.in:36
@@ -211,13 +211,6 @@ msgstr "પેટીનો વ્યવસ્થાપક"
msgid "Create and modify an archive"
msgstr "પેટી બનાવો અને સુધારો"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/engrampa.desktop.in.in:12
-#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:4
-msgid "engrampa"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/engrampa.desktop.in.in:17
@@ -419,7 +412,7 @@ msgstr "સંકોચો..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "પસંદ કરેલ વસ્તુઓ સાથે સંકોચેલ પેટી બનાવો"
-#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:5 src/main.c:342
+#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:5 src/main.c:340
#: src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "ફાઇલ રોલર"
@@ -429,12 +422,12 @@ msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
#: src/actions.c:158 src/actions.c:197 src/actions.c:233
-#: src/dlg-batch-add.c:163 src/dlg-batch-add.c:179 src/dlg-batch-add.c:208
-#: src/dlg-batch-add.c:253 src/dlg-batch-add.c:299 src/fr-window.c:3080
+#: src/dlg-batch-add.c:162 src/dlg-batch-add.c:178 src/dlg-batch-add.c:207
+#: src/dlg-batch-add.c:252 src/dlg-batch-add.c:298 src/fr-window.c:3080
msgid "Could not create the archive"
msgstr "પેટી બનાવી શકતી નથી"
-#: src/actions.c:160 src/dlg-batch-add.c:165 src/dlg-batch-add.c:301
+#: src/actions.c:160 src/dlg-batch-add.c:164 src/dlg-batch-add.c:300
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "તમારે પેટીનું નામ સ્પષ્ટ કરવું પડશે."
@@ -585,6 +578,7 @@ msgstr ""
#: src/dlg-add-folder.c:881 src/dlg-package-installer.c:320
#: src/fr-window.c:2611 src/fr-window.c:7856 src/fr-window.c:8297
+#: src/ui/dlg-extract.ui:56
msgid "_Cancel"
msgstr "રદ કરો (_C)"
@@ -597,7 +591,7 @@ msgstr "સંગ્રહો (_S)"
msgid "Enter the password for the archive '%s'."
msgstr "પેટી '%s' માટે પાસવર્ડ દાખલ કરો."
-#: src/dlg-batch-add.c:180
+#: src/dlg-batch-add.c:179
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -608,17 +602,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/dlg-batch-add.c:183 src/fr-window.c:7780 src/fr-window.c:7782
+#: src/dlg-batch-add.c:182 src/fr-window.c:7780 src/fr-window.c:7782
msgid "Please use a different name."
msgstr "મહેરબાની કરીને અલગ નામ વાપરો."
-#: src/dlg-batch-add.c:210
+#: src/dlg-batch-add.c:209
msgid ""
"You don't have the right permissions to create an archive in the destination"
" folder."
msgstr "તમારી પાસે લક્ષ્ય ફોલ્ડરમાં પેટી બનાવવાની યોગ્ય પરવાનગીઓ નથી."
-#: src/dlg-batch-add.c:226 src/dlg-extract.c:100 src/fr-window.c:6991
+#: src/dlg-batch-add.c:225 src/dlg-extract.c:100 src/fr-window.c:6991
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -629,24 +623,24 @@ msgstr ""
"\n"
"શું તમે એને બનાવવા માંગો છો?"
-#: src/dlg-batch-add.c:235 src/dlg-extract.c:109 src/fr-window.c:7000
+#: src/dlg-batch-add.c:234 src/dlg-extract.c:109 src/fr-window.c:7000
msgid "Create _Folder"
msgstr "ફોલ્ડર બનાવો (_F)"
-#: src/dlg-batch-add.c:254 src/dlg-extract.c:129 src/fr-window.c:7017
+#: src/dlg-batch-add.c:253 src/dlg-extract.c:129 src/fr-window.c:7017
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "અંતિમ મુકામ માટેની ફાઇલ બનાવી શકાતી નથી: %s."
-#: src/dlg-batch-add.c:271
+#: src/dlg-batch-add.c:270
msgid "Archive not created"
msgstr "પેટી બનેલી નથી"
-#: src/dlg-batch-add.c:319
+#: src/dlg-batch-add.c:318
msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
msgstr "પેટી પહેલાથી જ હાજર છે. શું તમે તેના પર ફરીથી લખવા માંગો છો?"
-#: src/dlg-batch-add.c:322
+#: src/dlg-batch-add.c:321
msgid "_Overwrite"
msgstr "ફરીથી લખવું (_O)"
@@ -663,10 +657,6 @@ msgid ""
"\"%s\""
msgstr "તમારી પાસે \"%s\" ફોલ્ડરમાં પેટીનો અર્ક કાઢવાની સાચી પરવાનગીઓ નથી"
-#: src/dlg-extract.c:304 src/ui.h:122
-msgid "Extract"
-msgstr "અર્ક કાઢો"
-
#: src/dlg-new.c:426
msgctxt "File"
msgid "New"
@@ -1035,7 +1025,7 @@ msgstr "બનાવો (_r)"
msgid "_Add"
msgstr "ઉમેરવું (_A)"
-#: src/fr-stock.c:45
+#: src/fr-stock.c:45 src/ui/dlg-extract.ui:71
msgid "_Extract"
msgstr "અર્ક કાઢવો (_E)"
@@ -1406,7 +1396,7 @@ msgstr "ચોંટાડો (_P)"
msgid "Add files to an archive"
msgstr "પેટીમાં ફાઇલો ઉમેરો"
-#: src/fr-window.c:8940 src/main.c:197 src/server.c:329 src/server.c:354
+#: src/fr-window.c:8940 src/main.c:195 src/server.c:329 src/server.c:354
#: src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "પેટીનો અર્ક કાઢવો"
@@ -1419,57 +1409,57 @@ msgstr "આદેશવાક્યનું આઉટપુટ"
msgid "Could not display help"
msgstr "મદદ દેખાડી શકાઈ નથી"
-#: src/main.c:58
+#: src/main.c:56
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "ફાઇલોને સ્પષ્ટ કરેલી પેટીમાં ઉમેરો અને કાર્યક્રમની બહાર નીકડી જાઓ"
-#: src/main.c:59
+#: src/main.c:57
msgid "ARCHIVE"
msgstr "પેટી"
-#: src/main.c:62
+#: src/main.c:60
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "ફાઇલ ઉમેરતી વખતે પેટીનું નામ જાણો અને પછી કાર્યક્રમની બહાર નીકડી જાઓ"
-#: src/main.c:66
+#: src/main.c:64
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
"પેટીનો સ્પષ્ટ કરેલા ફોલ્ડરમાં અર્ક કાઢો અને કાર્યક્રમની બહાર નીકડી જાઓ"
-#: src/main.c:67 src/main.c:79
+#: src/main.c:65 src/main.c:77
msgid "FOLDER"
msgstr "ફોલ્ડર"
-#: src/main.c:70
+#: src/main.c:68
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"પેટી નો અર્ક કાઢતી વખતે અંતિમ મુકામના ફોલ્ડરનું નામ પૂછો અને કાર્યક્રમની "
"બહાર નીકડી જાઓ"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
"પેટી ફોલ્ડરમાં પેટીઓનાં સમાવિષ્ટોનો અર્ક કાઢો અને કાર્યક્રમની બહાર નીકળી જાઓ"
-#: src/main.c:78
+#: src/main.c:76
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "નક્કી કરેલ ફોલ્ડરમાં '--add' અને '--extract' આદેશ વાપરો"
-#: src/main.c:82
+#: src/main.c:80
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "પુછ્યા વગર અંતિમ મુકામ માટેનું ફોલ્ડર બનાવો "
-#: src/main.c:87
+#: src/main.c:85
msgid "Show the application's version"
msgstr "કાર્યક્રમની આવૃત્તિ બતાવો"
-#: src/main.c:177 src/server.c:296 src/ui/batch-add-files.ui:15
+#: src/main.c:175 src/server.c:296 src/ui/batch-add-files.ui:15
msgid "Compress"
msgstr "સંકોચો"
-#: src/main.c:326 src/server.c:444
+#: src/main.c:324 src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- પેટી બનાવો અને સુધારો"
@@ -1477,7 +1467,7 @@ msgstr "- પેટી બનાવો અને સુધારો"
msgid "Load Options"
msgstr "લાવવાના વિકલ્પો"
-#: src/ui/app-menu.ui:6 src/ui.h:35
+#: src/ui/app-menu.ui:6 src/ui/dlg-extract.ui:41 src/ui.h:35
msgid "_Help"
msgstr "મદદ (_H)"
@@ -1525,42 +1515,41 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">પાસવર્ડ જરૂર
msgid "Delete"
msgstr "કાઢી નાખો"
-#: src/ui/delete.ui:70 src/ui/extract-dialog-options.ui:41
+#: src/ui/delete.ui:70 src/ui/dlg-extract.ui:122
msgid "_All files"
msgstr "બધી ફાઇલો (_A)"
-#: src/ui/delete.ui:87 src/ui/extract-dialog-options.ui:58
+#: src/ui/delete.ui:87 src/ui/dlg-extract.ui:139
msgid "_Selected files"
msgstr "પસંદ કરેલી ફાઇલો (_S)"
-#: src/ui/delete.ui:106 src/ui/extract-dialog-options.ui:101
+#: src/ui/delete.ui:106 src/ui/dlg-extract.ui:183
msgid "example: *.txt; *.doc"
msgstr "ઉદાહરણ તરીકે: *.txt; *.doc"
-#: src/ui/delete.ui:116 src/ui/extract-dialog-options.ui:81
+#: src/ui/delete.ui:116 src/ui/dlg-extract.ui:161
msgid "_Files:"
msgstr "ફાઇલો (_F):"
-#: src/ui/extract-dialog-options.ui:20
-msgctxt "Action"
+#: src/ui/dlg-extract.ui:22 src/ui/dlg-extract.ui:211 src/ui.h:122
msgid "Extract"
msgstr "અર્ક કાઢો"
-#: src/ui/extract-dialog-options.ui:141
-msgid "Actions"
-msgstr "ક્રિયાઓ"
-
-#: src/ui/extract-dialog-options.ui:162
+#: src/ui/dlg-extract.ui:244
msgid "Re-crea_te folders"
msgstr "ફોલ્ડરો પુનઃ-બનાવો (_t)"
-#: src/ui/extract-dialog-options.ui:178
+#: src/ui/dlg-extract.ui:260
+msgid "Over_write existing files"
+msgstr "પહેલાથી છે તાવી ફાઇલો પર લખો"
+
+#: src/ui/dlg-extract.ui:277
msgid "Do not e_xtract older files"
msgstr "જૂની ફાઇલોનો અર્ક કાઢશો નહિં (_x)"
-#: src/ui/extract-dialog-options.ui:194
-msgid "Over_write existing files"
-msgstr "પહેલાથી છે તાવી ફાઇલો પર લખો"
+#: src/ui/dlg-extract.ui:299
+msgid "Actions"
+msgstr "ક્રિયાઓ"
#: src/ui.h:32
msgid "_Archive"