summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPerberos <[email protected]>2011-12-01 14:02:52 -0800
committerPerberos <[email protected]>2011-12-01 14:02:52 -0800
commit74006931828ada2d1041bd0e23cacdb3818b6860 (patch)
treeaacb9bc225d2c0df2e8d704f031bfd0c3b6992a1 /po/pt.po
parent98ccf8e158d8419e9c06dafb40ff15b83972f6af (diff)
parent7024a0882aa1bbf22ff8aa533ebf00b46075f7c7 (diff)
downloadengrampa-74006931828ada2d1041bd0e23cacdb3818b6860.tar.bz2
engrampa-74006931828ada2d1041bd0e23cacdb3818b6860.tar.xz
Merge pull request #2 from stefano-k/master
updated .po files
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 788aa4a..fea700f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -283,24 +283,24 @@ msgstr "Último Resultado"
#: ../src/actions.c:844
msgid ""
-"File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
-"O File Roller é uma aplicação livre; pode redistribuí-la e/ou alterá-la sob "
+"O Engrampa é uma aplicação livre; pode redistribuí-la e/ou alterá-la sob "
"as condições da Licença Pública Genérica GNU tal como publicada pela Free "
"Software Foundation; ou a versão 2 da Licença ou (à sua escolha) qualquer "
"versão posterior."
#: ../src/actions.c:848
msgid ""
-"File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
-"O File Roller é distribuído na expectativa de que seja útil, mas SEM "
+"O Engrampa é distribuído na expectativa de que seja útil, mas SEM "
"QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIABILIDADE ou "
"ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Consulte a Licença Pública Genérica "
"GNU para mais detalhes."
@@ -308,11 +308,11 @@ msgstr ""
#: ../src/actions.c:852
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
"Deverá ter recebido uma cópia da Licença Pública Genérica GNU juntamente com "
-"o File Roller; caso contrário, escreva para a Free Software Foundation, "
+"o Engrampa; caso contrário, escreva para a Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA (em inglês)"
#: ../src/actions.c:862
@@ -1118,8 +1118,8 @@ msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Criar e alterar um arquivo"
#: ../src/main.c:314
-msgid "File Roller"
-msgstr "File Roller"
+msgid "Engrampa"
+msgstr "Engrampa"
#: ../src/ui.h:32
msgid "_Archive"
@@ -1179,8 +1179,8 @@ msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
#: ../src/ui.h:66
-msgid "Display the File Roller Manual"
-msgstr "Apresentar o Manual do File Roller"
+msgid "Display the Engrampa Manual"
+msgstr "Apresentar o Manual do Engrampa"
#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92
msgid "Copy the selection"
@@ -1497,14 +1497,14 @@ msgstr "Ordenar lista de ficheiros por localização"
#~ msgid "Empty"
#~ msgstr "Vazio"
-#~ msgid "File Roller Component add operations"
-#~ msgstr "Operações de adição do Componente File Roller"
+#~ msgid "Engrampa Component add operations"
+#~ msgstr "Operações de adição do Componente Engrampa"
-#~ msgid "File Roller Component extract operations"
-#~ msgstr "Operações de extracção do Componente File Roller"
+#~ msgid "Engrampa Component extract operations"
+#~ msgstr "Operações de extracção do Componente Engrampa"
-#~ msgid "File roller component"
-#~ msgstr "Componente File roller"
+#~ msgid "Engrampa component"
+#~ msgstr "Componente Engrampa"
#~ msgid "Could not save the archive"
#~ msgstr "Incapaz de gravar o arquivo"