diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2020-08-17 17:53:02 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2020-08-17 17:53:02 +0200 |
commit | 7068d130c4fb40b6cfec3f2758aa63f4a0da2eec (patch) | |
tree | 3e053a521295ecf9728ad7588d61677b96abb295 /po/pt_BR.po | |
parent | 59a7781e397b00a6894e15583750a7f92060bed0 (diff) | |
download | engrampa-7068d130c4fb40b6cfec3f2758aa63f4a0da2eec.tar.bz2 engrampa-7068d130c4fb40b6cfec3f2758aa63f4a0da2eec.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 141 |
1 files changed, 73 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index aa7fe42..afa3b5b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,31 +4,33 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Matheus Macabu <[email protected]>, 2018 -# Samuel Henrique <[email protected]>, 2018 -# Willian Nunes de Oliveira <[email protected]>, 2018 -# 642cf48d39bca7f9ad9d185d4bcea8c8, 2018 -# Allan Richardson <[email protected]>, 2018 -# Herick Vinicius <[email protected]>, 2018 -# Felipe Rozelio <[email protected]>, 2018 -# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018 -# Marcus Vinícius Marques, 2018 -# Victor Gonçalves <[email protected]>, 2018 -# Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2018 -# Roger Araújo <[email protected]>, 2018 -# Lucas Dias <[email protected]>, 2018 -# 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2018 -# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2019 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 -# Danylo Sa <[email protected]>, 2019 +# clefebvre <[email protected]>, 2020 +# Samuel Henrique <[email protected]>, 2020 +# Willian Nunes de Oliveira <[email protected]>, 2020 +# Allan Richardson <[email protected]>, 2020 +# Herick Vinicius <[email protected]>, 2020 +# George Silva <[email protected]>, 2020 +# Matheus Macabu <[email protected]>, 2020 +# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2020 +# 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2020 +# 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2020 +# Roger Araújo <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Felipe Rozelio <[email protected]>, 2020 +# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2020 +# Victor Gonçalves <[email protected]>, 2020 +# Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2020 +# Lucas Dias <[email protected]>, 2020 +# Danylo Sa <[email protected]>, 2020 +# gustavo s, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: engrampa 1.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Danylo Sa <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:57+0000\n" +"Last-Translator: gustavo s, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -109,24 +111,29 @@ msgid "" "create and modify archives, view the contents of an archive, view a file " "contained in an archive, and extract files from archive." msgstr "" +"Engrampa é um gerenciador de arquivos para o ambiente MATE. Te permite criar" +" e modificar arquivos, ver os conteúdos de um arquivo, ver um arquivo " +"contido noutro arquivo e extrair conteúdo de um arquivo." #: data/engrampa.appdata.xml.in:15 msgid "" "Engrampa is only a front-end (a graphical interface) to archiving programs " "like tar and zip. The supported file types are:" msgstr "" +"Engrampa é apenas um front-end (uma interface gráfica) para arquivar " +"programas como tar e zip. Os tipos de arquivos suportados são:" #: data/engrampa.appdata.xml.in:20 msgid "7-Zip Compressed File (.7z)" -msgstr "" +msgstr "Arquivo comprimido 7-Zip (.7z)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:21 msgid "WinAce Compressed File (.ace)" -msgstr "" +msgstr "Arquivo comprimido WinAce (.ace)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:22 msgid "ALZip Compressed File (.alz)" -msgstr "" +msgstr "Arquivo comprimido ALZip (.alz)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:23 msgid "AIX Small Indexed Archive (.ar)" @@ -154,7 +161,7 @@ msgstr "" #: data/engrampa.appdata.xml.in:29 msgid "Java Archive (.jar)" -msgstr "" +msgstr "Arquivo Java (.jar)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:30 msgid "Java Enterprise archive (.ear)" @@ -170,7 +177,7 @@ msgstr "" #: data/engrampa.appdata.xml.in:33 msgid "WinRAR Compressed Archive (.rar)" -msgstr "" +msgstr "Arquivo comprimido WinRAR (.rar)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:34 msgid "RAR Archived Comic Book (.cbr)" @@ -194,7 +201,7 @@ msgstr "" #: data/engrampa.appdata.xml.in:40 msgid "ZIP Archive (.zip)" -msgstr "" +msgstr "Arquivo ZIP (.zip)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:41 msgid "ZIP Archived Comic Book (.cbz)" @@ -231,7 +238,7 @@ msgstr "Crie e modifique um pacote" #: data/engrampa.desktop.in.in:12 #: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:4 msgid "engrampa" -msgstr "" +msgstr "engrampa" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -566,7 +573,9 @@ msgstr "" "Matheus Martins https://www.transifex.com/accounts/profile/Matheus_Martins\n" "Michele dos Santos da Silva https://www.transifex.com/accounts/profile/mchelem\n" "Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n" -"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti" +"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti\n" +"Ítalo Rangel Penaforte https://www.transifex.com/accounts/profile/italo.penaforte\n" +"George Salu da Silva https://www.transifex.com/user/profile/George_salu_da_silva/" #: src/dlg-add-files.c:103 src/dlg-add-folder.c:136 msgid "Could not add the files to the archive" @@ -776,11 +785,7 @@ msgid_plural "" "%d files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" -"Os arquivos foram modificados por um aplicativo externo. Se você não " -"atualizar os arquivos no pacote, todas as suas alterações serão perdidas." msgstr[1] "" -"%d arquivos foram modificados por um aplicativo externo. Se você não " -"atualizar os arquivos no pacote, todas as suas alterações serão perdidas." #: src/dlg-update.c:193 #, c-format @@ -913,19 +918,19 @@ msgstr "Modelo de Texto do OpenDocument" #: src/fr-init.c:69 msgid "7-Zip" -msgstr "" +msgstr "7-Zip" #: src/fr-init.c:70 msgid "Tar compressed with 7z" -msgstr "" +msgstr "Tar compactado com 7z" #: src/fr-init.c:71 msgid "Ace" -msgstr "" +msgstr "Ace" #: src/fr-init.c:72 msgid "ALZip archive" -msgstr "" +msgstr "Arquivo alzip" #: src/fr-init.c:73 msgid "Ar" @@ -937,27 +942,27 @@ msgstr "" #: src/fr-init.c:75 msgid "Brotli compressed file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo compactado brotli" #: src/fr-init.c:76 msgid "Tar compressed with brotli" -msgstr "" +msgstr "Tar compactado com brotli" #: src/fr-init.c:77 msgid "Bzip2 compressed file" -msgstr "Arquivo comprimido com Bzip2" +msgstr "Arquivo compactado com BZIP2" #: src/fr-init.c:78 msgid "Tar compressed with bzip2" -msgstr "" +msgstr "Tar compactado com BZIP2" #: src/fr-init.c:79 msgid "Bzip compressed file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo compactado BZIP" #: src/fr-init.c:80 msgid "Tar compressed with bzip" -msgstr "" +msgstr "Tar compactado com BZIP" #: src/fr-init.c:81 msgid "Rar Archived Comic Book" @@ -977,7 +982,7 @@ msgstr "" #: src/fr-init.c:85 msgid "Tar compressed with gzip" -msgstr "" +msgstr "Tar compactado com GZIP" #: src/fr-init.c:86 msgid "Unix CPIO Archive" @@ -989,11 +994,11 @@ msgstr "" #: src/fr-init.c:88 msgid "GZip compressed file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo comprimido GZIP" #: src/fr-init.c:89 msgid "Jar" -msgstr "" +msgstr "Jar" #: src/fr-init.c:90 msgid "Lha" @@ -1005,31 +1010,31 @@ msgstr "" #: src/fr-init.c:92 msgid "Tar compressed with lrzip" -msgstr "" +msgstr "Tar compactado com LZIP" #: src/fr-init.c:93 msgid "LZip compressed file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo compactado LZIP" #: src/fr-init.c:94 msgid "Tar compressed with lzip" -msgstr "" +msgstr "Tar compactado com LZIP" #: src/fr-init.c:95 msgid "LZMA compressed file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo compactado LZMA" #: src/fr-init.c:96 msgid "Tar compressed with lzma" -msgstr "" +msgstr "Tar compactado com LZMA" #: src/fr-init.c:97 msgid "LZO compressed file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo compactado LZO" #: src/fr-init.c:98 msgid "Tar compressed with lzop" -msgstr "" +msgstr "Tar compactado com LZOP" #: src/fr-init.c:99 msgid "Self-extracting zip" @@ -1049,7 +1054,7 @@ msgstr "" #: src/fr-init.c:103 msgid "RZip compressed file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo compactado RZIP" #: src/fr-init.c:104 msgid "StuffIt Archive" @@ -1057,11 +1062,11 @@ msgstr "" #: src/fr-init.c:105 msgid "Tar uncompressed" -msgstr "" +msgstr "Tar descompactado" #: src/fr-init.c:106 msgid "Tar compressed with compress" -msgstr "" +msgstr "Tar compactado com COMPRESS" #: src/fr-init.c:107 msgid "War" @@ -1069,11 +1074,11 @@ msgstr "" #: src/fr-init.c:108 msgid "Xz compressed file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo compactado XZ" #: src/fr-init.c:109 msgid "Tar compressed with xz" -msgstr "" +msgstr "Tar compactado com XZ" #: src/fr-init.c:110 msgid "Zoo" @@ -1081,15 +1086,15 @@ msgstr "" #: src/fr-init.c:111 msgid "Zstandard compressed file" -msgstr "" +msgstr "Ae" #: src/fr-init.c:112 msgid "Tar compressed with zstd" -msgstr "" +msgstr "Tar compactado com ZSTD" #: src/fr-init.c:113 msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Zip" #: src/fr-stock.c:42 msgid "C_reate" @@ -1107,15 +1112,15 @@ msgstr "_Extrair" #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" -msgstr[0] "%d objetos (%s)" -msgstr[1] "%d objetos (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/fr-window.c:1543 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" -msgstr[0] "%d objetos selecionados (%s)" -msgstr[1] "%d objetos selecionados (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/fr-window.c:1617 msgid "Folder" @@ -1132,15 +1137,15 @@ msgstr "Não foi possível exibir a pasta \"%s\"" #: src/fr-window.c:2307 src/fr-window.c:2322 src/fr-window.c:2613 msgid "_Pause" -msgstr "" +msgstr "_Pausa" #: src/fr-window.c:2310 msgid "Process paused" -msgstr "" +msgstr "Processo pausado" #: src/fr-window.c:2312 msgid "_Resume" -msgstr "" +msgstr "_Resumir" #: src/fr-window.c:2320 src/fr-window.c:2923 msgid "Please wait…" @@ -1232,8 +1237,8 @@ msgstr "_Fechar" #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" -msgstr[0] "%darquivo restando" -msgstr[1] "%d arquivos restando" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/fr-window.c:2840 msgid "Extraction completed successfully" |