diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2016-04-06 20:46:00 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2016-04-06 20:46:00 +0200 |
commit | 87192d87df95c58d7373e1d98ed7802f7a15b38d (patch) | |
tree | a7eb438c83720a74bc924c2f4a846f39d5256501 /po/zh_TW.po | |
parent | 7324fc3078f5ee571dba92b2690ea3372c7c6ed8 (diff) | |
download | engrampa-87192d87df95c58d7373e1d98ed7802f7a15b38d.tar.bz2 engrampa-87192d87df95c58d7373e1d98ed7802f7a15b38d.tar.xz |
add new languages and sync with transiflex
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 82 |
1 files changed, 39 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a6cb361..13003ab 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-11 21:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-12 02:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:13+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-13 13:57+0000\n" "Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -409,28 +409,28 @@ msgstr "預設卷冊大小" msgid "The default size for volumes." msgstr "卷冊的預設大小。" -#: ../caja/caja-engrampa.c:331 +#: ../caja/caja-engrampa.c:335 msgid "Extract Here" msgstr "在此解壓縮" #. Translators: the current position is the current folder -#: ../caja/caja-engrampa.c:333 +#: ../caja/caja-engrampa.c:337 msgid "Extract the selected archive to the current position" msgstr "在目前的位置解開已選取的壓縮檔" -#: ../caja/caja-engrampa.c:350 +#: ../caja/caja-engrampa.c:354 msgid "Extract To..." msgstr "解壓縮至…" -#: ../caja/caja-engrampa.c:351 +#: ../caja/caja-engrampa.c:355 msgid "Extract the selected archive" msgstr "解開已選的壓縮檔" -#: ../caja/caja-engrampa.c:370 +#: ../caja/caja-engrampa.c:374 msgid "Compress..." msgstr "壓縮…" -#: ../caja/caja-engrampa.c:371 +#: ../caja/caja-engrampa.c:375 msgid "Create a compressed archive with the selected objects" msgstr "以選取的物件建立一個新的壓縮檔" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "所有壓縮檔" msgid "All files" msgstr "所有檔案" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7296 +#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7300 msgid "Last Output" msgstr "上一個輸出訊息" @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "名稱“%s”無效,因為包含字元:%s\n\n%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:180 ../src/fr-window.c:7647 ../src/fr-window.c:7649 +#: ../src/dlg-batch-add.c:180 ../src/fr-window.c:7651 ../src/fr-window.c:7653 msgid "Please use a different name." msgstr "請使用其它的名字。" @@ -610,7 +610,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "您沒有足夠的權限在目的地資料夾中建立壓縮檔。" -#: ../src/dlg-batch-add.c:223 ../src/dlg-extract.c:109 ../src/fr-window.c:6868 +#: ../src/dlg-batch-add.c:223 ../src/dlg-extract.c:109 ../src/fr-window.c:6872 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -618,11 +618,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "目的地資料夾“%s”並不存在。\n\n您想要建立它嗎?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:118 ../src/fr-window.c:6877 +#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:118 ../src/fr-window.c:6881 msgid "Create _Folder" msgstr "建立資料夾(_F)" -#: ../src/dlg-batch-add.c:251 ../src/dlg-extract.c:138 ../src/fr-window.c:6894 +#: ../src/dlg-batch-add.c:251 ../src/dlg-extract.c:138 ../src/fr-window.c:6898 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "無法建立目的地資料夾:%s。" @@ -640,8 +640,8 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "覆寫(_O)" #: ../src/dlg-extract.c:137 ../src/dlg-extract.c:155 ../src/dlg-extract.c:182 -#: ../src/fr-window.c:4235 ../src/fr-window.c:6898 ../src/fr-window.c:6917 -#: ../src/fr-window.c:6922 +#: ../src/fr-window.c:4235 ../src/fr-window.c:6902 ../src/fr-window.c:6921 +#: ../src/fr-window.c:6926 msgid "Extraction not performed" msgstr "未進行解壓縮" @@ -1064,12 +1064,8 @@ msgstr "顯示檔案(_S)" #: ../src/fr-window.c:2696 #, c-format msgid "%d file remaining" -msgstr "剩餘 %d 個檔案" - -#: ../src/fr-window.c:2697 -#, c-format -msgid "%'d files remaining" -msgstr "剩餘 %'d 個檔案" +msgid_plural "%'d files remaining" +msgstr[0] "剩餘 %'d 個檔案" #: ../src/fr-window.c:2746 msgid "Extraction completed successfully" @@ -1128,8 +1124,8 @@ msgstr "找不到指令。" msgid "Test Result" msgstr "測試結果" -#: ../src/fr-window.c:4078 ../src/fr-window.c:8199 ../src/fr-window.c:8239 -#: ../src/fr-window.c:8493 +#: ../src/fr-window.c:4078 ../src/fr-window.c:8203 ../src/fr-window.c:8243 +#: ../src/fr-window.c:8497 msgid "Could not perform the operation" msgstr "操作無法進行" @@ -1198,50 +1194,50 @@ msgstr "開啟最近使用的壓縮檔" msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "無法儲存壓縮檔“%s”" -#: ../src/fr-window.c:6777 +#: ../src/fr-window.c:6779 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "取代檔案「%s」?" -#: ../src/fr-window.c:6780 +#: ../src/fr-window.c:6782 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "相同名稱的另一個檔案已經存在於「%s」中。" -#: ../src/fr-window.c:6787 +#: ../src/fr-window.c:6789 msgid "Replace _All" msgstr "全部取代(_A)" -#: ../src/fr-window.c:6788 +#: ../src/fr-window.c:6790 msgid "_Skip" msgstr "跳過(_S)" -#: ../src/fr-window.c:6789 +#: ../src/fr-window.c:6791 msgid "_Replace" msgstr "取代(_R)" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7601 +#: ../src/fr-window.c:7605 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "新名稱為空白,請輸入一個名稱。" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7606 +#: ../src/fr-window.c:7610 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "新名稱與舊的相同,請輸入其他名稱。" #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7611 +#: ../src/fr-window.c:7615 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "名稱「%s」無效,因為它含有以下的至少一個字元: %s ,請使用其它名稱。" -#: ../src/fr-window.c:7647 +#: ../src/fr-window.c:7651 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1249,7 +1245,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "名為“%s”的資料夾已經存在。\n\n%s" -#: ../src/fr-window.c:7649 +#: ../src/fr-window.c:7653 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1257,43 +1253,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "名為“%s”的檔案已經存在。\n\n%s" -#: ../src/fr-window.c:7719 +#: ../src/fr-window.c:7723 msgid "Rename" msgstr "重新命名" -#: ../src/fr-window.c:7720 +#: ../src/fr-window.c:7724 msgid "_New folder name:" msgstr "新的資料夾名稱(_N):" -#: ../src/fr-window.c:7720 +#: ../src/fr-window.c:7724 msgid "_New file name:" msgstr "新的檔案名稱(_N):" -#: ../src/fr-window.c:7724 +#: ../src/fr-window.c:7728 msgid "_Rename" msgstr "重新命名(_R)" -#: ../src/fr-window.c:7741 ../src/fr-window.c:7760 +#: ../src/fr-window.c:7745 ../src/fr-window.c:7764 msgid "Could not rename the folder" msgstr "資料夾無法重新命名" -#: ../src/fr-window.c:7741 ../src/fr-window.c:7760 +#: ../src/fr-window.c:7745 ../src/fr-window.c:7764 msgid "Could not rename the file" msgstr "檔案無法重新命名" -#: ../src/fr-window.c:8160 +#: ../src/fr-window.c:8164 msgid "Paste Selection" msgstr "將已選的貼上" -#: ../src/fr-window.c:8161 +#: ../src/fr-window.c:8165 msgid "_Destination folder:" msgstr "目的地資料夾(_D):" -#: ../src/fr-window.c:8772 +#: ../src/fr-window.c:8776 msgid "Add files to an archive" msgstr "將檔案加入到壓縮檔中" -#: ../src/fr-window.c:8815 ../src/main.c:188 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8819 ../src/main.c:188 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "解開壓縮檔" |