diff options
author | Martin Wimpress <[email protected]> | 2017-03-13 13:34:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Martin Wimpress <[email protected]> | 2017-03-13 13:34:16 +0000 |
commit | 0e2f063671833ab77bb2f4c28945c1a5105cfeab (patch) | |
tree | 6cb3bd11424e6afceb82dc4a1affd55f59fa9993 /po | |
parent | 960c581b01648a080b5d2d8ddc0ee76f556fd7fb (diff) | |
download | engrampa-0e2f063671833ab77bb2f4c28945c1a5105cfeab.tar.bz2 engrampa-0e2f063671833ab77bb2f4c28945c1a5105cfeab.tar.xz |
Sync translations.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku_IQ.po | 1621 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 12 |
22 files changed, 1785 insertions, 153 deletions
@@ -1,5 +1,3 @@ -# please keep this list sorted alphabetically -# af am ar @@ -8,8 +6,8 @@ ast az be bg -bn bn_IN +bn br bs ca @@ -25,15 +23,15 @@ en_AU en_CA en_GB eo -es es_CO es_MX +es et eu fa fi -fr fr_CA +fr frp fur fy @@ -54,6 +52,7 @@ ka kk kn ko +ku_IQ ku ky lt @@ -76,8 +75,8 @@ pa pl pms ps -pt pt_BR +pt ro ru rw @@ -85,8 +84,8 @@ si sk sl sq -sr sr@latin +sr sv ta te @@ -95,8 +94,8 @@ tk tr ug uk -ur ur_PK +ur uz vi xh @@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>, 2002 -# samson <[email protected]>, 2013,2015-2016 +# samson <[email protected]>, 2013,2015-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-02 20:56+0000\n" +"Last-Translator: samson <[email protected]>\n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "ፋይሎችን እንዴት እንደሚለዩ" msgid "" "What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, " "type, time, path." -msgstr "" +msgstr "ምን አይነት መመዘኛ ልጠቀም እነዚህን ፋይሎች ለማዘጋጀት: የሚቻሉ ዋጋዎች: በ ስም: በ መጠን: በ አይነት: በ ጊዜ: በ መንገድ:" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:3 msgid "Sort type" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "መለያ በ" msgid "" "Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: " "ascending, descending." -msgstr "" +msgstr "የሚለየው በሚጨምር ነው ወይንስ በሚቀነስ የ አቅጣጫ ዘዴ ነው: የሚቻሉት ዋጋዎች : በሚጨምር ወይንም በሚቀነስ ነው" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:5 msgid "List Mode" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "በ ዝርዝር ዘዴ" msgid "" "Whether to view all files in the archive (all_files), or view the archive as" " a folder (as_folder)." -msgstr "" +msgstr "ሁሉም ፋይሎች በ ማህደሩ ውስጥ ይታዩ (ሁሉም_ፋይሎች) ወይንስ ማህደሩን እንደ ፎልደር ይታይ (እንደ_ፎልደር)." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:7 msgid "Display type" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "በ ዋናው መስኮት ውስጥ የ አምድ መንገድ ማሳ� #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "የ MIME ምልክቶች ይጠቀሙ" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "የ አምድ ስፋት ስም" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:18 msgid "The default width of the name column in the file list." -msgstr "" +msgstr "ነባር ስፋት ለ ስም አምድ በ ፋይል ዝርዝር ውስጥ" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:19 msgid "Max history length" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "ከፍተኛ የ ታሪክ እርዝመት" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:20 msgid "Max number of items in the Open Recents menu." -msgstr "" +msgstr "ከፍተኛው ቁጥር ለ እቃዎች በ ቅርብ ጊዜ በ ተፈተው ዝርዝር ውስጥ" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:21 msgid "View toolbar" @@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "የማመቂያ ደረጃ:" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "የ ማመቂያ ደረጃ ፋይሎች ወደ ማህደር ውስጥ በሚጨመሩ ጊዜ: የሚቻሉት ዋጋዎች በጣም_ፈጣን: ፈጣን: መደበኛ: ከፍተኛ" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" -msgstr "" +msgstr "የ ማህደር ራስጌ መመስጠሪያ" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:32 msgid "" @@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:33 msgid "Overwrite existing files" -msgstr "" +msgstr "በ ነበሩት ፋይሎች ላይ ደርቦ መጻፊያ" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:34 msgid "Do not overwrite newer files" -msgstr "" +msgstr "አዲስ ፋይሎች በላዩ ላይ ደርበህ አትጻፍ" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:35 msgid "Recreate the folders stored in the archive" -msgstr "" +msgstr "እንደገና መፍጠሪያ በ ማህደር ውስጥ ያሉትን ፋይሎች" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:36 msgid "Default volume size" @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "" "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -msgstr "" +msgstr "ኢንግራምፓ ነፃ ሶፍትዌር ነው: እርስዎ ማሰራጨት ይችላሉ እና/ወይንም ማሻሻል በዚህ ደንብ መሰረት በ GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." #: ../src/actions.c:864 msgid "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgid "" "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." -msgstr "" +msgstr "ኢንግራምፓ የሚሰራጨው እርስዎን ይጠቅማል በሚል ከፍተኛ ተስፋ ነው: but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." #: ../src/actions.c:868 msgid "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "7-Zip (.7z)" #: ../src/fr-init.c:62 msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)" -msgstr "" +msgstr "Tar የ ታመቀ በ 7z (.tar.7z)" #: ../src/fr-init.c:63 msgid "Ace (.ace)" @@ -767,15 +767,15 @@ msgstr "Arj (.arj)" #: ../src/fr-init.c:68 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)" -msgstr "" +msgstr "Tar የ ታመቀ በ bzip2 (.tar.bz2)" #: ../src/fr-init.c:70 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)" -msgstr "" +msgstr "Tar የ ታመቀ በ bzip (.tar.bz)" #: ../src/fr-init.c:71 msgid "Cabinet (.cab)" -msgstr "" +msgstr "መሳቢያ (.cab)" #: ../src/fr-init.c:72 msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" #: ../src/fr-init.c:76 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)" -msgstr "" +msgstr "Tar የ ታመቀ በ gzip (.tar.gz)" #: ../src/fr-init.c:79 msgid "Ear (.ear)" @@ -811,19 +811,19 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)" #: ../src/fr-init.c:85 msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)" -msgstr "" +msgstr "Tar የ ታመቀ በ lrzip (.tar.lrz)" #: ../src/fr-init.c:87 msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)" -msgstr "" +msgstr "Tar የ ታመቀ በ lzip (.tar.lz)" #: ../src/fr-init.c:89 msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)" -msgstr "" +msgstr "Tar የ ታመቀ በ lzma (.tar.lzma)" #: ../src/fr-init.c:91 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)" -msgstr "" +msgstr "Tar የ ታመቀ በ lzop (.tar.lzo)" #: ../src/fr-init.c:92 msgid "Windows Imaging Format (.wim)" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" #: ../src/fr-init.c:97 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)" -msgstr "" +msgstr "Tar የ ታመቀ በ ማመቂያ (.tar.Z)" #: ../src/fr-init.c:99 msgid "War (.war)" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Xz (.xz)" #: ../src/fr-init.c:101 msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)" -msgstr "" +msgstr "Tar የ ታመቀ በ xz (.tar.xz)" #: ../src/fr-init.c:102 msgid "Zoo (.zoo)" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "በ ማንበብ ላይ \"%s\"" #: ../src/fr-window.c:2327 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "እቃዎችን በማጥፋት ላይ ከ \"%s\"" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2331 @@ -938,23 +938,23 @@ msgstr "የ ፋይል ዝርዝር በማግኘት ላይ" #: ../src/fr-window.c:2338 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ኮፒ በማድረግ ላይ ፋይሎችን ወደ \"%s\"" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2342 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ፋይሎች በመጨመር ላይ ወደ \"%s\"" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2346 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ፋይሎችን በማራገፍ ላይ ከ \"%s\"" #: ../src/fr-window.c:2349 msgid "Copying the extracted files to the destination" -msgstr "" +msgstr "የ ተራገፉትን ፋይሎች ኮፒ በ ማድረግ ላይ ወደ መድረሻው" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2357 @@ -974,8 +974,8 @@ msgstr "ፋይሎች _ማሳያ " #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%'d files remaining" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d ፋይሎች ቀርተዋል " +msgstr[1] "%'d ፋይሎች ቀርተዋል" #: ../src/fr-window.c:2736 msgid "Extraction completed successfully" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "እባክዎን ይቆዩ..." #: ../src/fr-window.c:2886 ../src/fr-window.c:3021 msgid "Command exited abnormally." -msgstr "" +msgstr "ትእዛዙ በድንገት ተቋርጧል" #: ../src/fr-window.c:2979 msgid "An error occurred while extracting files." @@ -1247,13 +1247,13 @@ msgstr "ፎልደር" #: ../src/main.c:63 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program" -msgstr "" +msgstr "መድረሻውን ፎልደር በ መጠየቅ ማህደር ማራገፊያ: እና ፕሮግራሙን ማጥፊያ " #: ../src/main.c:67 msgid "" "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the " "program" -msgstr "" +msgstr "ከ ማህደር ውስጥ ይዞታዎችን ማራገፊያ: በ ማህደር ፎልደር ውስጥ እና ፕሮግራሙን ማጥፊያ " #: ../src/main.c:71 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands" @@ -1281,11 +1281,11 @@ msgstr "_እርዳታ " #: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 msgid "_About Archive Manager" -msgstr "" +msgstr "_ስለ ማህደር አስተዳዳሪ" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_ማጥፊያ" #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" @@ -7,14 +7,14 @@ # Jordi Mallach <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 # Pere O. <[email protected]>, 2012-2013 # Raül Cambeiro <[email protected]>, 2002 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2016 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2016-2017 # Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-08 20:53+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "" "lzop, rzip, xz</li> </ul> <p> Engrampa is a fork of File Roller and part of " "the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and " "Engrampa, please visit the project's home page. </p>" -msgstr "<p> Engrampa és un gestor d'arxius per a l'entorn de MATE. Us permet crear i modificar arxius, visualitzar el contingut d'un arxiu, visualitzar un fitxer inclòs en un arxiu i extreure fitxers de l'arxiu.\n </p> <p> Engrampa tan sols és una aplicació de presentació (una interfície gràfica) per als programes d'arxivament com ara zip. Els tipus de fitxers compatibles són: </p> <ul> <li>els fitxers amb compressió 7-Zip (.7z)</li> <li>els fitxers amb compressió WinAce (.ace)</li> <li>els fitxers amb compressió ALZip (.alz)</li> <li>els arxius amb indexació reduïda d'AIX (.ar)</li> <li>els arxius amb compressió ARJ (.arj)</li> <li>els fitxers Cabinet (.cab)</li> <li>els arxius CPIO d'UNIX (.cpio)</li> <li>Els paquets de Linux Debian (.deb) [amb mode de només lectura]</li> <li>les imatges de discs de CD en ISO-9660 (.iso) [amb mode de només lectura]</li> <li>els arxius de Java (.jar)</li> <li>els arxius de Java Enterprise (.ear)</li> <li>els arxius de Java Web (.war)</li> <li>els arxius LHA (.lzh, .lha)</li> <li>els arxius amb compressió WinRAR (.rar)</li> <li>els llibres de còmics amb arxivament RAR (.cbr)</li> <li>els paquets de Linux RPM (.rpm) [amb mode de només lectura]</li> <li>Els fitxers d'arxivament de cintes sense compressió (.tar) o els que estan comprimits amb: gzip (.tar.gz, .tgz), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz) </li> <li>els arxius Stuffit (.bin, .sit)</li> <li>els arxius ZIP (.zip)</li> <li>els llibres de còmics amb arxivament ZIP (.cbz)</li> <li>els fitxers d'arxivament amb compressió ZOO (.zoo)</li> <li>els fitxers individuals que estiguin comprimits amb gzip, bzip, bzip2, compress, lrzip, lzip, lzop, rzip, xz</li> </ul> <p> Engrampa és una bifurcació de File Roller així com part de l'entorn d'escriptori MATE. Si voleu conèixer més coses sobre MATE i Engrampa, si us plau, visiteu la pàgina inicial del projecte. </p>" +msgstr "<p> Engrampa és un gestor d'arxius per a l'entorn de MATE. Us permet crear i modificar arxius, visualitzar el contingut d'un arxiu, visualitzar un fitxer inclòs en un arxiu i extreure fitxers de l'arxiu.\n </p> <p> Engrampa tan sols és una aplicació de presentació (una interfície gràfica) per als programes d'arxivament com ara zip. Els tipus de fitxers compatibles són: </p> <ul> <li>els fitxers amb compressió 7-Zip (.7z)</li> <li>els fitxers amb compressió WinAce (.ace)</li> <li>els fitxers amb compressió ALZip (.alz)</li> <li>els arxius amb indexació reduïda d'AIX (.ar)</li> <li>els arxius amb compressió ARJ (.arj)</li> <li>els fitxers Cabinet (.cab)</li> <li>els arxius CPIO d'UNIX (.cpio)</li> <li>Els paquets de Linux Debian (.deb) [amb mode de només lectura]</li> <li>les imatges de discs de CD en ISO-9660 (.iso) [amb mode de només lectura]</li> <li>els arxius de Java (.jar)</li> <li>els arxius de Java Enterprise (.ear)</li> <li>els arxius de Java Web (.war)</li> <li>els arxius LHA (.lzh, .lha)</li> <li>els arxius amb compressió WinRAR (.rar)</li> <li>els llibres de còmics amb arxivament RAR (.cbr)</li> <li>els paquets de Linux RPM (.rpm) [amb mode de només lectura]</li> <li>Els fitxers d'arxivament de cintes sense compressió (.tar) o els que estan comprimits amb: gzip (.tar.gz, .tgz), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz) </li> <li>els arxius Stuffit (.bin, .sit)</li> <li>els arxius ZIP (.zip)</li> <li>els llibres de còmics amb arxivament ZIP (.cbz)</li> <li>els fitxers d'arxivament amb compressió ZOO (.zoo)</li> <li>els fitxers individuals que estiguin comprimits amb gzip, bzip, bzip2, compress, lrzip, lzip, lzop, rzip, xz</li> </ul> <p> Engrampa és una bifurcació de File Roller, i part de l'entorn d'escriptori MATE. Si voleu conèixer més coses sobre MATE i Engrampa, si us plau, visiteu la pàgina principal del projecte. </p>" #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 msgid "Engrampa Archive Manager" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General GNU #: ../src/actions.c:878 msgid "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Copyright © 2001-2010 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Drets d'autor © 2001-2010 Free Software Foundation, Inc." #: ../src/actions.c:879 msgid "An archive manager for MATE." @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # alexandros_ <[email protected]>, 2014 # Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2016 +# Christos Pappis <[email protected]>, 2016 # Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2015 # Jennie Petoumenou <[email protected]>, 2009 # Konstantinos Kouratoras <[email protected]>, 2008 @@ -19,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-07 20:15+0000\n" +"Last-Translator: Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Προβολή της στήλης Διαδρομή στο κεντρι� #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Χρήση εικονιδίων MIME" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Επίπεδο συμπίεσης" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Επίπεδο συμπίεσης που χρησιμοποιείται κατά την προσθήκη αρχείων σε μία συμπιεσμένη αρχειοθήκη. Πιθανές τιμές: πολύ_γρήγορο, γρήγορο, κανονικό, μέγιστο." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index ca2bffe..fdfb029 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,15 +6,15 @@ # Andi Chandler <[email protected]>, 2014-2016 # Bruce Cowan <[email protected]>, 2010 # Gareth Owen <[email protected]>, David Lodge <[email protected]>, 2004 -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2014-2015 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2014-2015,2017 # pwithnall <[email protected]>, 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 21:17+0000\n" +"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Display the Path column in the main window." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Use MIME icons" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Compression level" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: very_fast, fast, normal, maximum." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Duarte Roso <[email protected]>, 2014 # Ed GLEZ <[email protected]>, 2006 -# fenris <[email protected]>, 2012 +# fenris <[email protected]>, 2012 # kristjan <[email protected]>, 2010 msgid "" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Antoine Cailliau <[email protected]>, 2007 # Christophe Bliard <[email protected]>, 2005 -# Étienne Deparis <[email protected]>, 2016 +# Étienne Deparis <[email protected]>, 2016-2017 # Jonathan Ernst <[email protected]>, 2007 # Michaël Zakrzewski <[email protected]>, 2008 # Roland Baudin <[email protected]>, 2002 @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Étienne Deparis <[email protected]>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Afficher La colonne de Chemin dans la fenêtre principale." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Utiliser les icônes MIME" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Niveau de compression" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Niveau de compression utilisé à l'ajout de fichiers dans une archive. Valeurs possibles : très rapide, rapide, normal, maximum." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ivica Kolić <[email protected]>, 2013,2015-2016 +# Ivica Kolić <[email protected]>, 2013,2015-2017 # Tomislav Krznar <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Tar arhiva sažeta s bzip programom (.tar.bz)" #: ../src/fr-init.c:71 msgid "Cabinet (.cab)" -msgstr "" +msgstr "Cabinet (.cab)" #: ../src/fr-init.c:72 msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Lha (.lzh)" #: ../src/fr-init.c:84 msgid "Lrzip (.lrz)" -msgstr "" +msgstr "Lrzip (.lrz)" #: ../src/fr-init.c:85 msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)" @@ -5,20 +5,20 @@ # Translators: # Andras Timar <timar at mate dot hu>, 2002-2004 # Balázs Meskó <[email protected]>, 2016 -# Zoltán Faludi <[email protected]>, 2016 +# Falu <[email protected]>, 2016 # Gabor Kelemen <kelemeng at mate dot hu>, 2005-2010 # kami911 <[email protected]>, 2015 -# Károly Papp <[email protected]>, 2016 +# Károly Papp <[email protected]>, 2016-2017 # Laszlo Dvornik <dvornik at mate dot hu>, 2004 # Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006,2008 -# Rezső Páder <[email protected]>, 2014-2015 +# Rezső Páder <[email protected]>, 2014-2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 22:00+0000\n" +"Last-Translator: Rezső Páder <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Az elérési út oszlop megjelenítése a főablakban." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "MIME ikonok használata" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Tömörítési szint" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Fájlok archívumhoz adásakor használt tömörítési szint. Lehetséges értékek: very_fast (nagyon gyors), fast (gyors), normal, maximum." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" @@ -5,6 +5,8 @@ # Translators: # Anton Toni Agung <[email protected]>, 2015 # dirgita <[email protected]>, 2010 +# dirgita <[email protected]>, 2010 +# Ibnu Daru Aji, 2014 # Ibnu Daru Aji, 2014 # La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2015 # Mohammad DAMT <[email protected]>, 2004 @@ -16,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 05:34+0000\n" +"Last-Translator: Kukuh Syafaat <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -196,7 +198,7 @@ msgstr "Menampilkan kolom Path pada jendela utama." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Gunakan ikon MIME" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -262,7 +264,7 @@ msgstr "Tingkat kompresi" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Tingkat kompresi yang digunakan saat menambahkan berkas ke arsip. Kemungkinan nilai: sangat_cepat, cepat, normal, maksimum." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" @@ -402,7 +404,7 @@ msgstr "Manajer arsip untuk MATE." #: ../src/actions.c:882 msgid "translator-credits" -msgstr "Ahmad Riza H Nst <[email protected]>.\nYuhanes Tjandra <[email protected]>, 2004.\nMohammad DAMT <[email protected]>, 2004.\nDirgita <[email protected]>, 2010." +msgstr "Ahmad Riza H Nst <[email protected]>.\nYuhanes Tjandra <[email protected]>, 2004.\nMohammad DAMT <[email protected]>, 2004.\nDirgita <[email protected]>, 2010.\nKukuh Syafaat <[email protected]>, 2016." #: ../src/dlg-add-files.c:103 ../src/dlg-add-folder.c:136 msgid "Could not add the files to the archive" @@ -4,10 +4,11 @@ # # Translators: # Davide Falanga <[email protected]>, 2010 -# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2015 +# Giuseppe Pignataro (Fasbyte01) <[email protected]>, 2015 # Dario Di Nucci <[email protected]>, 2014 # lc_ <[email protected]>, 2016 # Marco Bartolucci <[email protected]>, 2016 +# Marco Gin <[email protected]>, 2016 # Milo Casagrande <[email protected]>, 2008, 2009 # mypython-it jkk <[email protected]>, 2016 # Paolo Bacchilega <[email protected]>, 2001 @@ -19,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Marco Gin <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Visualizza la colonna Percorso nella finestra principale." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Usa icone MIME" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Livello compressione" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Livello di compressione utilizzata quando si aggiungono file ad un archivio. I valori possibili sono: molto veloce, veloce, normale, massimo." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" @@ -1290,7 +1291,7 @@ msgstr "A_iuto" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 msgid "_About Archive Manager" -msgstr "" +msgstr "_Informazioni sul Gestore di Archivi" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 msgid "_Quit" @@ -9,7 +9,7 @@ # Hideki Yamane <[email protected]>, 2009 # Ikuru K <[email protected]>, 2015 # Takayuki KUSANO <[email protected]>, 2010 -# Mika Kobayashi, 2015 +# Mika Kobayashi, 2015,2017 # Takayuki KUSANO <[email protected]>, 2010 # Yasumichi Akahoshi <[email protected]>, 2010 msgid "" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:54+0000\n" +"Last-Translator: Mika Kobayashi\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "パス列をメインウィンドウに表示する" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "MIME アイコンを使用" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:33 msgid "Overwrite existing files" -msgstr "" +msgstr "既存ファイルの上書き" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:34 msgid "Do not overwrite newer files" @@ -908,25 +908,25 @@ msgstr "フォルダ \"%s\" を表示することができませんでした:" #: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2353 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" を作成しています" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2319 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" を開いています" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2323 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" を読み出しています" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2327 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" からファイルを削除しています" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2331 @@ -942,29 +942,29 @@ msgstr "ファイルの一覧を取得します" #: ../src/fr-window.c:2338 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr " \"%s\" に追加するためにファイルをコピーしています" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2342 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" にファイルを追加しています" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2346 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" -msgstr "" +msgstr " \"%s\" からファイルを取り出しています" #: ../src/fr-window.c:2349 msgid "Copying the extracted files to the destination" -msgstr "" +msgstr "取り出したファイルを指定先にコピーしています" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2357 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" を保存しています" #: ../src/fr-window.c:2504 msgid "_Open the Archive" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "ファイルを表示する(_S)" #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%'d files remaining" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "あと %'d 個のファイルが残っています" #: ../src/fr-window.c:2736 msgid "Extraction completed successfully" @@ -1284,11 +1284,11 @@ msgstr "ヘルプ(_H)" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 msgid "_About Archive Manager" -msgstr "" +msgstr "アーカイブマネージャについて (_A)" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "終了 (_Q)" #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po new file mode 100644 index 0000000..a4b4f5c --- /dev/null +++ b/po/ku_IQ.po @@ -0,0 +1,1621 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Rasti K5 <[email protected]>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ku_IQ/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ku_IQ\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:190 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:959 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1100 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1168 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1367 +#, c-format +msgid "Can't pass documents to this desktop element" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1386 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 +msgid "FILE" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 +msgid "ID" +msgstr "پێناسە" + +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 +msgid "Session management options:" +msgstr "" + +#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 +msgid "Show session management options" +msgstr "" + +#: ../data/engrampa.appdata.xml.in.h:1 +msgid "An Archive Manager for the MATE desktop environment" +msgstr "" + +#: ../data/engrampa.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"<p> Engrampa is an archive manager for the MATE environment. It allows you " +"to create and modify archives, view the contents of an archive, view a file " +"contained in an archive, and extract files from archive. </p> <p> Engrampa " +"is only a front-end (a graphical interface) to archiving programs like tar " +"and zip. The supported file types are: </p> <ul> <li>7-Zip Compressed File " +"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File " +"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed " +"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive " +"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> " +"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive " +"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive " +"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive " +"(.rar)</li> <li>RAR Archived Comic Book (.cbr)</li> <li>RPM Linux Package " +"(.rpm) [Read-only mode]</li> <li>Tape Archive File uncompressed (.tar) or " +"compressed with: gzip (.tar.gz, .tgz), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 " +"(.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip " +"(.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz) </li> " +"<li>Stuffit Archives (.bin, .sit)</li> <li>ZIP Archive (.zip)</li> <li>ZIP " +"Archived Comic Book (.cbz)</li> <li>ZOO Compressed Archive File (.zoo)</li> " +"<li>Single files compressed with gzip, bzip, bzip2, compress, lrzip, lzip, " +"lzop, rzip, xz</li> </ul> <p> Engrampa is a fork of File Roller and part of " +"the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and " +"Engrampa, please visit the project's home page. </p>" +msgstr "" + +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 +msgid "Engrampa Archive Manager" +msgstr "" + +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:1981 +#: ../src/fr-window.c:5466 +msgid "Archive Manager" +msgstr "" + +#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:3 +msgid "Create and modify an archive" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:1 +msgid "How to sort files" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, " +"type, time, path." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Sort type" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: " +"ascending, descending." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:5 +msgid "List Mode" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Whether to view all files in the archive (all_files), or view the archive as" +" a folder (as_folder)." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Display type" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Display the Type column in the main window." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Display size" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Display the Size column in the main window." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Display time" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Display the Time column in the main window." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Display path" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Display the Path column in the main window." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Use MIME icons" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 +msgid "" +"if TRUE will display icons depending on the file type (slower), otherwise " +"will use always the same icon for all files (faster)." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Name column width" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:18 +msgid "The default width of the name column in the file list." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Max history length" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Max number of items in the Open Recents menu." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:21 +msgid "View toolbar" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Whether to display the toolbar." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:23 +msgid "View statusbar" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Whether to display the statusbar." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:25 ../src/ui.h:234 +msgid "View the folders pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:26 +msgid "Whether to display the folders pane." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Editors" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:28 +msgid "" +"List of applications entered in the Open file dialog and not associated with" +" the file type." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Compression level" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:30 +msgid "" +"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " +"very_fast, fast, normal, maximum." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 +msgid "Encrypt the archive header" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:32 +msgid "" +"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the " +"password will be required to list the archive content as well." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:33 +msgid "Overwrite existing files" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:34 +msgid "Do not overwrite newer files" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:35 +msgid "Recreate the folders stored in the archive" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:36 +msgid "Default volume size" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:37 +msgid "The default size for volumes." +msgstr "" + +#: ../caja/caja-engrampa.c:335 +msgid "Extract Here" +msgstr "" + +#. Translators: the current position is the current folder +#: ../caja/caja-engrampa.c:337 +msgid "Extract the selected archive to the current position" +msgstr "" + +#: ../caja/caja-engrampa.c:354 +msgid "Extract To..." +msgstr "" + +#: ../caja/caja-engrampa.c:355 +msgid "Extract the selected archive" +msgstr "" + +#: ../caja/caja-engrampa.c:374 +msgid "Compress..." +msgstr "" + +#: ../caja/caja-engrampa.c:375 +msgid "Create a compressed archive with the selected objects" +msgstr "" + +#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330 +#: ../src/server.c:457 +msgid "Engrampa" +msgstr "" + +#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:2 +msgid "Allows to create and extract archives" +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 +#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 +#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:2974 +msgid "Could not create the archive" +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301 +msgid "You have to specify an archive name." +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:198 +msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:269 +#: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/dlg-package-installer.c:306 +#: ../src/fr-archive.c:1160 ../src/fr-window.c:6099 ../src/fr-window.c:6275 +msgid "Archive type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:248 +msgid "Could not delete the old archive." +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5840 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5285 +msgid "All archives" +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:400 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7287 +msgid "Last Output" +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:860 +msgid "" +"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:864 +msgid "" +"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:868 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:878 +msgid "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:879 +msgid "An archive manager for MATE." +msgstr "" + +#: ../src/actions.c:882 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-files.c:103 ../src/dlg-add-folder.c:136 +msgid "Could not add the files to the archive" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-files.c:104 ../src/dlg-add-folder.c:137 +#, c-format +msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-files.c:152 ../src/ui.h:47 +msgid "Add Files" +msgstr "" + +#. Translators: add a file to the archive only if the disk version is +#. * newer than the archive version. +#: ../src/dlg-add-files.c:168 ../src/dlg-add-folder.c:238 +msgid "Add only if _newer" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:224 +msgid "Add a Folder" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:239 +msgid "_Include subfolders" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:240 +msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:243 ../src/dlg-add-folder.c:253 +#: ../src/dlg-add-folder.c:263 +msgid "example: *.o; *.bak" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:244 +msgid "Include _files:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:254 +msgid "E_xclude files:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:264 +msgid "_Exclude folders:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:272 +msgid "_Load Options" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:273 +msgid "Sa_ve Options" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:274 +msgid "_Reset Options" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:890 +msgid "Save Options" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:891 +msgid "_Options Name:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-ask-password.c:124 +#, c-format +msgid "Enter the password for the archive '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:180 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7638 ../src/fr-window.c:7640 +msgid "Please use a different name." +msgstr "" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:210 +msgid "" +"You don't have the right permissions to create an archive in the destination" +" folder." +msgstr "" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6859 +#, c-format +msgid "" +"Destination folder \"%s\" does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create it?" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6868 +msgid "Create _Folder" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:6885 +#, c-format +msgid "Could not create the destination folder: %s." +msgstr "" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:271 +msgid "Archive not created" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:319 +msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:322 +msgid "_Overwrite" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 +#: ../src/fr-window.c:4228 ../src/fr-window.c:6889 ../src/fr-window.c:6908 +#: ../src/fr-window.c:6913 +msgid "Extraction not performed" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4397 ../src/fr-window.c:4477 +#, c-format +msgid "" +"You don't have the right permissions to extract archives in the folder " +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:333 ../src/dlg-extract.c:431 ../src/ui.h:122 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:354 ../src/ui/delete.ui.h:2 +msgid "_Files:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:361 ../src/ui/delete.ui.h:3 +msgid "example: *.txt; *.doc" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:364 ../src/ui/delete.ui.h:4 +msgid "_All files" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:369 ../src/ui/delete.ui.h:5 +msgid "_Selected files" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:378 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:398 +msgid "Re-crea_te folders" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:402 +msgid "Over_write existing files" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-extract.c:406 +msgid "Do not e_xtract older files" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-new.c:426 +msgctxt "File" +msgid "New" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-new.c:439 +msgctxt "File" +msgid "Save" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-package-installer.c:108 ../src/dlg-package-installer.c:220 +msgid "There was an internal error trying to search for applications:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-package-installer.c:288 +#, c-format +msgid "" +"There is no command installed for %s files.\n" +"Do you want to search for a command to open this file?" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-package-installer.c:293 +msgid "Could not open this file type" +msgstr "نەتوانرا ئەم جۆرە پەڕگەیە بکرێتەوە" + +#: ../src/dlg-package-installer.c:296 +msgid "_Search Command" +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a folder name. +#: ../src/dlg-prop.c:108 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-prop.c:120 +msgctxt "File" +msgid "Name:" +msgstr "ناو:" + +#: ../src/dlg-prop.c:126 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-prop.c:135 +msgid "Last modified:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-prop.c:145 +msgid "Archive size:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-prop.c:156 +msgid "Content size:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-prop.c:176 +msgid "Compression ratio:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-prop.c:191 +msgid "Number of files:" +msgstr "" + +#: ../src/dlg-update.c:164 +#, c-format +msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?" +msgstr "" + +#. secondary text +#: ../src/dlg-update.c:176 ../src/dlg-update.c:204 ../src/ui/update.ui.h:2 +#, c-format +msgid "" +"The file has been modified with an external application. If you don't update" +" the file in the archive, all of your changes will be lost." +msgid_plural "" +"%d files have been modified with an external application. If you don't " +"update the files in the archive, all of your changes will be lost." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/dlg-update.c:193 +#, c-format +msgid "Update the files in the archive \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:236 +#, c-format +msgid "File _Format: %s" +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:397 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:398 +msgid "All Supported Files" +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:407 +msgid "By Extension" +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:421 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:439 +msgid "Extension(s)" +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:669 +#, c-format +msgid "" +"The program was not able to find out the file format you want to use for " +"`%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually " +"choose a file format from the list below." +msgstr "" + +#: ../src/eggfileformatchooser.c:676 +msgid "File format not recognized" +msgstr "" + +#: ../src/fr-archive.c:1140 +msgid "File not found." +msgstr "پەڕگەکە نەدۆزرایەوە." + +#: ../src/fr-archive.c:1246 +#, c-format +msgid "Archive not found" +msgstr "" + +#: ../src/fr-archive.c:2444 +msgid "You don't have the right permissions." +msgstr "" + +#: ../src/fr-archive.c:2444 +msgid "This archive type cannot be modified" +msgstr "" + +#: ../src/fr-archive.c:2456 +msgid "You can't add an archive to itself." +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a filename. +#: ../src/fr-command-7z.c:300 ../src/fr-command-rar.c:399 +#: ../src/fr-command-tar.c:316 +msgid "Adding file: " +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a filename. +#: ../src/fr-command-7z.c:441 ../src/fr-command-rar.c:526 +#: ../src/fr-command-tar.c:437 +msgid "Extracting file: " +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a filename. +#: ../src/fr-command-rar.c:477 ../src/fr-command-tar.c:382 +msgid "Removing file: " +msgstr "" + +#: ../src/fr-command-rar.c:665 +#, c-format +msgid "Could not find the volume: %s" +msgstr "" + +#: ../src/fr-command-tar.c:391 +msgid "Deleting files from archive" +msgstr "" + +#: ../src/fr-command-tar.c:497 +msgid "Recompressing archive" +msgstr "" + +#: ../src/fr-command-tar.c:738 +msgid "Decompressing archive" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:61 +msgid "7-Zip (.7z)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:62 +msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:63 +msgid "Ace (.ace)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:65 +msgid "Ar (.ar)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:66 +msgid "Arj (.arj)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:68 +msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:70 +msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:71 +msgid "Cabinet (.cab)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:72 +msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:73 +msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:76 +msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:79 +msgid "Ear (.ear)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:80 +msgid "Self-extracting zip (.exe)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:82 +msgid "Jar (.jar)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:83 +msgid "Lha (.lzh)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:84 +msgid "Lrzip (.lrz)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:85 +msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:87 +msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:89 +msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:91 +msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:92 +msgid "Windows Imaging Format (.wim)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:93 +msgid "Rar (.rar)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:96 +msgid "Tar uncompressed (.tar)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:97 +msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:99 +msgid "War (.war)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:100 +msgid "Xz (.xz)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:101 +msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:102 +msgid "Zoo (.zoo)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-init.c:103 +msgid "Zip (.zip)" +msgstr "" + +#: ../src/fr-stock.c:42 +msgid "C_reate" +msgstr "" + +#: ../src/fr-stock.c:43 ../src/fr-stock.c:44 +msgid "_Add" +msgstr "" + +#: ../src/fr-stock.c:45 +msgid "_Extract" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:1517 +#, c-format +msgid "%d object (%s)" +msgid_plural "%d objects (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/fr-window.c:1522 +#, c-format +msgid "%d object selected (%s)" +msgid_plural "%d objects selected (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/fr-window.c:1592 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:1989 +msgid "[read only]" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2241 +#, c-format +msgid "Could not display the folder \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2353 +#, c-format +msgid "Creating \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: ../src/fr-window.c:2319 +#, c-format +msgid "Loading \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: ../src/fr-window.c:2323 +#, c-format +msgid "Reading \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: ../src/fr-window.c:2327 +#, c-format +msgid "Deleting files from \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: ../src/fr-window.c:2331 +#, c-format +msgid "Testing \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2334 +msgid "Getting the file list" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: ../src/fr-window.c:2338 +#, c-format +msgid "Copying the files to add to \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: ../src/fr-window.c:2342 +#, c-format +msgid "Adding files to \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: ../src/fr-window.c:2346 +#, c-format +msgid "Extracting files from \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2349 +msgid "Copying the extracted files to the destination" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: ../src/fr-window.c:2357 +#, c-format +msgid "Saving \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2504 +msgid "_Open the Archive" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2505 +msgid "_Show the Files" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2686 +#, c-format +msgid "%d file remaining" +msgid_plural "%'d files remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/fr-window.c:2736 +msgid "Extraction completed successfully" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2759 +msgid "Archive created successfully" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2817 +msgid "Please wait…" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2886 ../src/fr-window.c:3021 +msgid "Command exited abnormally." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2979 +msgid "An error occurred while extracting files." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2985 +#, c-format +msgid "Could not open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2990 +msgid "An error occurred while loading the archive." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:2994 +msgid "An error occurred while deleting files from the archive." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:3000 +msgid "An error occurred while adding files to the archive." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:3004 +msgid "An error occurred while testing archive." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:3008 +msgid "An error occurred while saving the archive." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:3012 +msgid "An error occurred." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:3018 +msgid "Command not found." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:3221 +msgid "Test Result" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:4071 ../src/fr-window.c:8190 ../src/fr-window.c:8226 +#: ../src/fr-window.c:8476 +msgid "Could not perform the operation" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:4097 +msgid "" +"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " +"archive?" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:4127 +msgid "Do you want to create a new archive with these files?" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:4130 +msgid "Create _Archive" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:4728 ../src/fr-window.c:5785 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:4766 +msgctxt "File" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:4767 +msgctxt "File" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:4768 +msgctxt "File" +msgid "Date Modified" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:4769 +msgctxt "File" +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:4778 +msgctxt "File" +msgid "Name" +msgstr "ناو:" + +#: ../src/fr-window.c:5706 +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:5797 +msgid "Close the folders pane" +msgstr "" + +#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. +#: ../src/fr-window.c:5828 +msgid "Open _Recent" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:5829 ../src/fr-window.c:5841 +msgid "Open a recently used archive" +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a folder name. +#: ../src/fr-window.c:5918 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3 +msgid "_Location:" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:6267 +#, c-format +msgid "Could not save the archive \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:6766 +#, c-format +msgid "Replace file \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:6769 +#, c-format +msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:6776 +msgid "Replace _All" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:6777 +msgid "_Skip" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:6778 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#. Translators: the name references to a filename. This message can appear +#. when renaming a file. +#: ../src/fr-window.c:7592 +msgid "New name is void, please type a name." +msgstr "" + +#. Translators: the name references to a filename. This message can appear +#. when renaming a file. +#: ../src/fr-window.c:7597 +msgid "New name is the same as old one, please type other name." +msgstr "" + +#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when +#. renaming a file. +#: ../src/fr-window.c:7602 +#, c-format +msgid "" +"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " +"characters: %s, please type other name." +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:7638 +#, c-format +msgid "" +"A folder named \"%s\" already exists.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:7640 +#, c-format +msgid "" +"A file named \"%s\" already exists.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:7710 +msgid "Rename" +msgstr "ناولێنانەوە" + +#: ../src/fr-window.c:7711 +msgid "_New folder name:" +msgstr "_ناوی بوخچەی نوێ:" + +#: ../src/fr-window.c:7711 +msgid "_New file name:" +msgstr "_ناوی پەڕگەی نوێ:" + +#: ../src/fr-window.c:7715 +msgid "_Rename" +msgstr "_ناولێنانەوە" + +#: ../src/fr-window.c:7732 ../src/fr-window.c:7751 +msgid "Could not rename the folder" +msgstr "نەتوانرا بوخچەکە ناوبنرێتەوە" + +#: ../src/fr-window.c:7732 ../src/fr-window.c:7751 +msgid "Could not rename the file" +msgstr "نەتوانرا پەڕگەکە ناوبنرێتەوە" + +#: ../src/fr-window.c:8151 +msgid "Paste Selection" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:8152 +msgid "_Destination folder:" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:8755 +msgid "Add files to an archive" +msgstr "" + +#: ../src/fr-window.c:8798 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 +msgid "Extract archive" +msgstr "" + +#. This is the time format used in the "Date Modified" column and +#. * in the Properties dialog. See the man page of strftime for an +#. * explanation of the values. +#: ../src/glib-utils.c:562 +msgid "%d %B %Y, %H:%M" +msgstr "" + +#. Expander +#: ../src/gtk-utils.c:431 +msgid "Command _Line Output" +msgstr "" + +#: ../src/gtk-utils.c:770 +msgid "Could not display help" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:51 +msgid "Add files to the specified archive and quit the program" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:52 +msgid "ARCHIVE" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:55 +msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:59 +msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72 +msgid "FOLDER" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:63 +msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:67 +msgid "" +"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the " +"program" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:71 +msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:75 +msgid "Create destination folder without asking confirmation" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1 +msgid "Compress" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444 +msgid "- Create and modify an archive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add-options.ui.h:1 +msgid "Load Options" +msgstr "" + +#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:35 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 +msgid "_About Archive Manager" +msgstr "" + +#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 +msgid "_Filename:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/batch-password.ui.h:2 +#: ../src/ui/new.ui.h:1 ../src/ui/password.ui.h:3 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../src/ui/new.ui.h:2 +msgid "_Encrypt the file list too" +msgstr "" + +#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", +#. where MB stands for megabyte. +#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../src/ui/new.ui.h:3 +msgid "Split into _volumes of" +msgstr "" + +#. MB means megabytes +#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/ui/new.ui.h:5 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../src/ui/new.ui.h:6 +msgid "_Other Options" +msgstr "" + +#: ../src/ui/batch-password.ui.h:1 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>" +msgstr "" + +#: ../src/ui/delete.ui.h:1 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:32 +msgid "_Archive" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:33 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:34 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:36 +msgid "_Arrange Files" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:40 +msgid "Information about the program" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:43 +msgid "_Add Files…" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:44 ../src/ui.h:48 +msgid "Add files to the archive" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:51 +msgid "Add a _Folder…" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:52 ../src/ui.h:56 +msgid "Add a folder to the archive" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:55 +msgid "Add Folder" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:60 +msgid "Close the current archive" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:63 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:64 +msgid "Display the Engrampa Manual" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:69 ../src/ui.h:90 +msgid "Copy the selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:73 ../src/ui.h:94 +msgid "Cut the selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:77 ../src/ui.h:98 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:80 ../src/ui.h:101 +msgid "_Rename…" +msgstr "_ناولێنانەوە..." + +#: ../src/ui.h:81 ../src/ui.h:102 +msgid "Rename the selection" +msgstr "ناولێنانەوەی دیاریکراوەکان" + +#: ../src/ui.h:85 ../src/ui.h:106 +msgid "Delete the selection from the archive" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:110 +msgid "Dese_lect All" +msgstr "دیاری_نەکردنی هەموویان" + +#: ../src/ui.h:111 +msgid "Deselect all files" +msgstr "دیاری نەکردنی هەموو پەڕگەکان" + +#: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118 +msgid "_Extract…" +msgstr "_هەناردەکردن..." + +#: ../src/ui.h:115 ../src/ui.h:119 ../src/ui.h:123 +msgid "Extract files from the archive" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:126 +msgid "Find…" +msgstr "دۆزینەوە..." + +#: ../src/ui.h:131 +msgid "_Last Output" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:132 +msgid "View the output produced by the last executed command" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:135 +msgid "New…" +msgstr "نوێ..." + +#: ../src/ui.h:136 +msgid "Create a new archive" +msgstr "دروستکردنی ئەرشیفێکی نوێ" + +#: ../src/ui.h:139 +msgid "Open…" +msgstr "کردنەوە..." + +#: ../src/ui.h:140 ../src/ui.h:144 +msgid "Open archive" +msgstr "کردنەوەی ئەرشیف" + +#: ../src/ui.h:147 +msgid "_Open With…" +msgstr "_کردنەوەی بە..." + +#: ../src/ui.h:148 +msgid "Open selected files with an application" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:151 +msgid "Pass_word…" +msgstr "تێپەڕ_ەوشە..." + +#: ../src/ui.h:152 +msgid "Specify a password for this archive" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:156 +msgid "Show archive properties" +msgstr "پیشاندانی تایبەتمەندییەکانی ئەرشیف" + +#: ../src/ui.h:160 +msgid "Reload current archive" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:163 +msgid "Save As…" +msgstr "پاشەکەوتکردن وەک..." + +#: ../src/ui.h:164 +msgid "Save the current archive with a different name" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:168 +msgid "Select all files" +msgstr "دیاریکردنی هەموو پەڕگەکان" + +#: ../src/ui.h:172 +msgid "Stop current operation" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:175 +msgid "_Test Integrity" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:176 +msgid "Test whether the archive contains errors" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:180 ../src/ui.h:184 +msgid "Open the selected file" +msgstr "کردنەوەی پەڕگە هەڵبژێردراوەکان" + +#: ../src/ui.h:188 ../src/ui.h:192 +msgid "Open the selected folder" +msgstr "کردنەوەی بوخچە دیاریکراوەکان" + +#: ../src/ui.h:197 +msgid "Go to the previous visited location" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:201 +msgid "Go to the next visited location" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:205 +msgid "Go up one level" +msgstr "" + +#. Translators: the home location is the home folder. +#: ../src/ui.h:210 +msgid "Go to the home location" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:218 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_توولامراز" + +#: ../src/ui.h:219 +msgid "View the main toolbar" +msgstr "بینینی توولامرازی سەرەکی" + +#: ../src/ui.h:223 +msgid "Stat_usbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:224 +msgid "View the statusbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:228 +msgid "_Reversed Order" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:229 +msgid "Reverse the list order" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:233 +msgid "_Folders" +msgstr "_بوخچە" + +#: ../src/ui.h:243 +msgid "View All _Files" +msgstr "بینینی هەموو _پەڕگەکان" + +#: ../src/ui.h:246 +msgid "View as a F_older" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:254 +msgid "by _Name" +msgstr "بە _ناو" + +#: ../src/ui.h:255 +msgid "Sort file list by name" +msgstr "ڕیزکردنی پێڕستی پەڕگە بە ناو" + +#: ../src/ui.h:257 +msgid "by _Size" +msgstr "بە _قەبارە" + +#: ../src/ui.h:258 +msgid "Sort file list by file size" +msgstr "ڕیزکردنی پەڕگە ب گوێرەی قەبارەیان" + +#: ../src/ui.h:260 +msgid "by T_ype" +msgstr "بە ج_ۆر" + +#: ../src/ui.h:261 +msgid "Sort file list by type" +msgstr "ڕیزکردنی پەڕگە بەگوێرەی جۆر" + +#: ../src/ui.h:263 +msgid "by _Date Modified" +msgstr "" + +#: ../src/ui.h:264 +msgid "Sort file list by modification time" +msgstr "" + +#. Translators: this is the "sort by file location" menu item +#: ../src/ui.h:267 +msgid "by _Location" +msgstr "بە _شوێن" + +#. Translators: location is the file location +#: ../src/ui.h:269 +msgid "Sort file list by location" +msgstr "" + +#: ../src/ui/password.ui.h:1 +msgid "Password" +msgstr "تێپەڕەوشە" + +#: ../src/ui/password.ui.h:2 +msgid "_Encrypt the file list" +msgstr "" + +#: ../src/ui/password.ui.h:4 +msgid "" +"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the " +"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. " +"When the archive is closed the password will be deleted.</i>" +msgstr "" + +#: ../src/ui/update.ui.h:1 +msgid "_Update" +msgstr "_بەڕۆژکردن" + +#: ../src/ui/update.ui.h:3 +msgid "S_elect the files you want to update:" +msgstr "" @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-28 08:34+0000\n" +"Last-Translator: abuyop <[email protected]>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Papar lajur Laluan dalam tetingkap utama." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Guna ikon MIME" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Aras pemampatan" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Aras pemampatan yang digunakan bila menambah fail ke dalam arkib. Nilai yang mungkin : sangat_pantas, pantas, biasa, maksimum." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2016 +# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2016-2017 # Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2016 # Lars Alvik <[email protected]>, 2002 msgid "" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-01 18:57+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Ikke en startbar oppføring" #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "Slå av tilkobling til sesjonshåndterer" +msgstr "Slå av tilkobling til øktbehandler" #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228 msgid "Specify file containing saved configuration" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "FIL" #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 msgid "Specify session management ID" -msgstr "Oppgi sesjonshåndterings-ID" +msgstr "Oppgi øktbehandlings-ID" #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231 msgid "ID" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "ID" #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 msgid "Session management options:" -msgstr "Alternativer for sesjonshåndtering:" +msgstr "Alternativer for øktbehandling:" #: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253 msgid "Show session management options" -msgstr "Vis alternativer for sesjonshåndtering" +msgstr "Vis alternativer for øktbehandling" #: ../data/engrampa.appdata.xml.in.h:1 msgid "An Archive Manager for the MATE desktop environment" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Vis stikolonnen i hovedvinduet." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Bruk MIME-ikoner" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Komprimeringsnivå" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Komprimeringsnivå brukt når filer tilføyes et arkiv. Mulige verdier er: 'very_fast', 'fast', 'normal' og 'maximum'." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# dragnadh <[email protected]>, 2015 +# dragnadh <[email protected]>, 2015-2016 # Falco Langeveld, 2014 # infirit <[email protected]>, 2014-2015 # Kees Lijkendijk <[email protected]>, 2016 @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 01:19+0000\n" +"Last-Translator: dragnadh <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Toon de pad-kolom in het hoofd-venster" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Gebruik MIME iconen" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Compressienieveau" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Compressieniveaus die gebruikt kunnen worden om bestanden aan een archief toe te voegen. Mogelijke waarden: heel_snel, snel, normaal, maximaal." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" @@ -6,6 +6,7 @@ # Artur Motyka <[email protected]>, 2015 # Jan Bońkowski <[email protected]>, 2015 # Krzysztof Kokot <[email protected]>, 2016 +# m4sk1n <[email protected]>, 2016 # Marcin Kralka <[email protected]>, 2014 # Paweł Bandura <[email protected]>, 2015 # Piotr Strębski <[email protected]>, 2015-2016 @@ -14,14 +15,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 20:04+0000\n" +"Last-Translator: m4sk1n <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165 #, c-format @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Wyświetl kolumnę Ścieżka w oknie głównym." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Użyj ikon MIME" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "Poziom kompresji" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Poziom kompresji używany podczas dodawania plików do archiwum. Możliwe wartości: very_fast, fast, normal, maximum." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" @@ -652,6 +653,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Plik został zmodyfikowany za pomocą zewnętrznego programu. Jeśli plik w archiwum nie zostanie zaktualizowany, to wszystkie zmiany zostaną utracone." msgstr[1] "%d pliki zostały zmodyfikowane za pomocą zewnętrznego programu. Jeśli pliki w archiwum nie zostaną zaktualizowane, to wszystkie zmiany zostaną utracone." msgstr[2] "%d plików zostało zmodyfikowanych za pomocą zewnętrznego programu. Jeśli pliki w archiwum nie zostaną zaktualizowane, to wszystkie zmiany zostaną utracone." +msgstr[3] "%d plików zostało zmodyfikowanych za pomocą zewnętrznego programu. Jeśli pliki w archiwum nie zostaną zaktualizowane, to wszystkie zmiany zostaną utracone." #: ../src/dlg-update.c:193 #, c-format @@ -885,6 +887,7 @@ msgid_plural "%d objects (%s)" msgstr[0] "%d obiekt (%s)" msgstr[1] "%d obiekty (%s)" msgstr[2] "%d obiektów (%s)" +msgstr[3] "%d obiektów (%s)" #: ../src/fr-window.c:1522 #, c-format @@ -893,6 +896,7 @@ msgid_plural "%d objects selected (%s)" msgstr[0] "Zaznaczono %d obiekt (%s)" msgstr[1] "Zaznaczono %d obiekty (%s)" msgstr[2] "Zaznaczono %d obiektów (%s)" +msgstr[3] "Zaznaczono %d obiektów (%s)" #: ../src/fr-window.c:1592 msgid "Folder" @@ -984,6 +988,7 @@ msgid_plural "%'d files remaining" msgstr[0] "Pozostaje %d plik" msgstr[1] "Pozostają %'d pliki" msgstr[2] "Pozostaje %'d plików" +msgstr[3] "Pozostaje %'d plików" #: ../src/fr-window.c:2736 msgid "Extraction completed successfully" @@ -8,14 +8,15 @@ # Duarte Loreto <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 # Hugo Carvalho <[email protected]>, 2014 # Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2016 +# Manuela Silva <[email protected]>, 2017 # Sérgio Marques <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-13 02:09+0000\n" +"Last-Translator: Manuela Silva <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Mostrar a coluna Caminho na janela principal." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Utilizar ícones MIME" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9a10471..c332565 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,6 +9,7 @@ # David Barzilay <[email protected]>, 2003 # Fábio Nogueira <[email protected]>, 2008 # Fabrício Godoy <[email protected]>, 2008, 2009 +# Felipe Rozelio <[email protected]>, 2016 # Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2015 # Goedson Teixeira Paixão <[email protected]>, 2004 # Gustavo Noronha Silva <[email protected]>, 2004 @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-17 18:41+0000\n" +"Last-Translator: Felipe Rozelio <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Monstrar coluna Caminho na janela principal" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Usar ícones MIME" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Nível de compressão" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Nível de compressão usado ao adicionar arquivos a um arquivo. Valores possíveis: muito_rápido, rápido, normal, máximo." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" @@ -8,15 +8,15 @@ # Erik, 2014,2016 # Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2016 # Jimmy Carlson <[email protected]>, 2002 -# Jonatan Nyberg <[email protected]>, 2016 +# Jonatan Nyberg <[email protected]>, 2016-2017 # Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-24 09:59+0000\n" +"Last-Translator: Jonatan Nyberg <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Visa kolumnen för mapp i huvudfönstret." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Använd MIME ikoner" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -3,23 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014 -# Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014 +# tarakbumba <[email protected]>, 2014 +# tarakbumba <[email protected]>, 2014 # Baris Cicek <[email protected]>, 2004,2008-2010 # Baris Cicek <[email protected]>, 2004, 2008, 2009.
, 2010 -# Butterfly <[email protected]>, 2015 +# Butterfly <[email protected]>, 2015,2017 # Fatih Ergüven <[email protected]>, 2009 # Görkem Çetin <[email protected]>, 2004 # mauron, 2012-2014 # mauron, 2014-2016 # mauron, 2012 +# Rahmi GENÇ <[email protected]>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-17 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Ana pencere Yol sütununu göster." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "MIME simgelerini kullan" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Sıkıştırma seviyesi" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Bir arşive dosya eklerken kullanılan sıkıştırma düzeyi. Olası değerler: çok_hızlı, hızlı, normal, azami." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" @@ -4,19 +4,19 @@ # # Translators: # Denis <[email protected]>, 2015 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2013 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2013 # wanderlust <[email protected]>, 2009 # zubr139, 2013 # zubr139, 2013 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2014-2016 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2014-2016 # Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-16 09:22+0000\n" +"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Показувати стовпчик Шлях у головному в� #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "Використовувати MIME-піктограми" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Рівень стиснення" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "" +msgstr "Ступінь стиснення, що використовується при додаванні файлів в архів. Припустимі значення: very_fast, fast, normal, maximum." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" |